11 Avisos
Apenas a fonte inclusa pode ser usada.
Garantir a dispensa das baterias usadas de forma segura e de
acordo com as leis locais.
KIT DE MONITORAMENTO SEM FIO
MODELO:KM4C
Observação: O mau uso de outros tipos de baterias podem resultar
em explosão.
Manual de instruções
14
ÍNDICE
1 Apresentação do produto...............................................1
10 Especificações
Unidade Interna
273mm
2 Características...................................................................1
140mm
3 Conteúdo da embalagem.................................................1
4 Observações...................................................................2
5 Instalação..........................................................................2
6 Instalação e operação......................................................4
70mm
Câmera
7 Cartão SD.......................................................................11
145mm
8 USB................................................................................12
9 Problemas e soluções....................................................12
10 Especificações.............................................................13
70mm
11 Avisos............................................................................14
Resolução da câmera
Lente
Tela
Resolução
Corrente de operação
Tensão de entrada
Frequência de operação
Formato de vídeo
Cartão de memória
Capacidade de cartão
Instensidade de recepção
Intensidade de transmissão
300,000 pixels
6mm 1/3’’
7 ‘’
480X3(RGB)X234
< 500mA
DC12V/1100mA
2.4GHZ
Mp4
4GB SD card (incluso)
32GB SD Card (não incluso)
-90dBm
17dBm
13
8 USB
1 Apresentação do produto
Este produto é um sistema de monitoramento sem fio, e suporta até 4
câmeras com monitoramento em tempo real, detecção de movimento,
reprodução de vídeo e outras funções. Esse produto é aplicável à
Computador
residências, hoteis e escritórios; tras conforto e conveniência para sua vida.
2 Características
Observação:
A porta USB é usad apenas para atualização do produto, se for necessário
retirar os arquivos de vídeo, retirar o cartão SD e conectar ao computador por
meio de um leitor de cartão SD.
2.2 Monitoramento em tempo real, 4 canais.
9 Problemas e soluções
2.4 Função reprodução de vídeo.
2.1 Tela LCD 7’’ TFT com alta resolução.
2.3 Função detecção de movimento.
2.5 Função sequencial.
Problema
Solução
Sem imagem no
modo monitor
Verificar se o monitor e as câmeras estão registradas
corretamente, refazer o registro de acordo com
as instruções.
Verificar se a fonte da câmera está funcionando
corretamente.
O monitor não grava
Verificar se existe espaço livre no cartão SD,
excluir alguns vídeos ou substituir o cartão.
Imagem ruim
Imagem muito clara,
quase branca
Verificar se existe um obstáculo bloqueando ou a
câmera está muito longe. Colocar as câmeras à
uma distância apropriada.
Verificar se a câmera está próxima de uma forte fonte
de interferência.
3 Conteúdo da embalagem
1-Unidade interna
Verificar se a câmera não está apontada diretamente
para a luz solar, ajustar o ângulo da câmera.
1-Cartão SD
ËÃÊ
Parafusos
12
4-Câmera
1-Suporte
1-Manual de
instruções
5-Fontes de
alimentação
1
4 Cuidados com o produto
Importante:
Esse produto é frágil; manusear com cuidado durante o transporte.
Não instalar o monitor e as câmeras em locais sujeitos à forte luz solar ou
luz solar direta.
Não expor o aparelho à altas temperaturas, alta umidade, maresia e
poluição química.
Não conectar a alimentação antes da instalação.
Instalar separadamente de outra fonte AC para evitar interferências.
Mantenha o monitor longe de água ou campo magnético.
6.5.1.3 No modo de reprodução, tocar
para mudar de canal.
6.5.1.4 No modo de reprodução, tocar
para selecionar o vídeo anterior ou próximo.
Tocar
para ajustar o volume.
6.5.1.5 Após terminar a reprodução, tocar
para mostrar novamente o vídeo ou tocar
para parar a reprodução, e retornar ao modo monitor.
Observação:
A reprodução será executada de acordo com a ordem cronológica dos arquivos. Apenas
um canal poderá ser reproduzido por vez.
7 Cartão SD
5 Instalação
5.1 Instalação da câmera
Usar cartão SD profissional
No lado esquerdo do monitor há uma entrada para cartão SD, é recomendado
utilizar um cartão SD profissional, que será usado para gravar o vídeo.
5.2 Instalação do monitor
7.1 Inserir o cartão SD com o monitor DESLIGADO e pressionar gentilmente o
cartão até ouvir um CLICK, indicando que está bem instalado. Para remover o
cartão, é necessário desinstalar antes de retirá-lo, senão pode causar a corrupção
de arquivos. Após desinstalar pressionar gentilmente o cartão e o mesmo irá sair.
7.2 Se não houver cartão SD no monitor, será mostrado na tela ‘’No SD Card’’.
Isso quer dizer que nenhum vídeo poderá ser gravado.
2
11
6.4.5.3 NTSC/PAL (N/P Standard)
6 Monitor
O padrão do sistema é NTSC.
NTSC
NTSC
PAL
PAL
13
1
6.4.5.4 Idioma (Language)
2
9
14
4
10
15
6
11
8
12
3
Opções de idioma: Inglês, Francês, Alemão, Italiano e Espanhol. O idioma
padrão é o Inglês.
5
7
English
English
France
France
German
German
Descrição
Nome
6.4.5.5 Informações do sistema (System information)
1
Reprodução de vídeos armazenados
Para ver o ID/ versão / capacidade de cartão SD.
2
Gravação manual
3
Retornar ao menu anterior
4
Menu
5
Configuração de brilho
6.5 Reprodução
6
Mosaico 4 cameras
Modo monitoramento
7
Diminuir
8
Aumentar
9
Canal 1 em tela cheia
10
Canal 2 em tela cheia
11
Canal 3 em tela cheia
12
Canal 4 em tela cheia
System ID:
Firmware:
Date:
Total size:
Free Space:
FDF343AF
V1.1.6
2012.02.24
0MB
0MB
00:10/00:15
00:02/15:00
\05-28-2012\4\13-50-01-4.MP4 14:43:58
6.5.1 Tocar
para reproduzir vídeo
6.5.1.1 Mostra o tempo de reprodução no canto esquerdo da tela.
00:10/00:15
6.5.1.2 No canto inferior esquerdo mostra o endereço do arquivo, o canal, o nome
do arquivo, o formato do arquivo e o tempo de gravação.
13
13
Antena
14
14
Conector USB
15
15
Entrada de cartão SD
\05-28-2012\4\13-50-01-4.MP4 14:43:58
10
3
6.4.4.4 Detecção de movimento (Motion detection)
7 Câmera
Após essa configuração ser ativada, se o sistema detectar um objeto se movendo
na tela, a gravação será ativada automaticamente.
7
1
Off
Off
2
Low
Low
3
Medium
Medium
High
High
4
5
6
6.4.4.4.1 Tocar
confirmar.
para selecionar a sensibilidade da detecção, e tocar
6.4.4.4.2 Após a detecção ser ativada, o sistema gravará automaticamente por 15
segundos. Após 15 segundos, se ainda houver algum movimento na tela, o sistema
gravará por mais 15 segundos, e irá parar de gravar se não houver mais nenhum
movimento após os 15 segundos.
Descrição
Nome
Antena da câmera
6.4.4.4.3 O sistema gerará um arquivo de vídeo após 15 minutos de gravação.
2 LED infravermelho
Para visão noturna
6.4.5 Configurações (Settings)
3 Câmera
Sensor
4
Fotosensível
5 Pareamento
6 Suporte
Coleta e transfere a imagem para o monitor
Brilho (Brightness)
Aciona os LED’s quando a iluminação está baixa
Data e hora (Date and time)
1
Antena
7 Capa de chuva
para
NTSC/PAL (N/P Standard)
Parear/sincronizar com o monitor
Idioma (Language)
Fixar a câmera
Evita expor a câmera à chuva e luz solar
Informações do sistema (System information)
6.4.5.1 Brilho (Brightness)
6 Instalação e operação
O monitor e as câmeras devem ser conectados à fonte, e o monitor entra
em estado de detecção. Se as 4 câmeras já estiverem cadastradas, então
o monitor irá mostrar as câmeras em mosaico.
6.4.5.2 Data e hora (Date and Time)
12
24
2012 07 07
12
24
2012 07 07
12
10
2012 07 07
Cuidados para manuseamento:
Os botões do monitor são sensíveis ao toque, em operação, o botão deve
ser tocado por 1 segundo, senão o toque pode ser inválido. Quando o
botão é tocado, a luz de fundo acende.
4
6.4.5.2 . 1 A configuração de data e hora serve para registrar a gravação.
6.4.5.2 . 2 Tocar
para mover as opções, e tocar
para aumentar
ou diminuir. Tocar
para confirmar e aparecerá na tela SUCCESS!!!
9
6.4.4.1 Sequencial (Auto Scan)
Off
Off
10s
10s
20s
20s
30s
30s
6.1 Gravação manual
Modo monitor
6.4.4.1.1 O intervalo do ciclo de monitoramento é selecionável, 10s; 20s ou 30s.
00:15
6.4.4.1.2 Após ligar o modo sequencial, abrir o modo de tela cheia e o sistema
irá mostrar em sequência todas as câmeras automaticamente.
6.1.1 Tocar o botão
6.4.4.2 Registrar câmera (Register Camera)
para iniciar a função gravação.
6.1.2 O canto superior esquerdo da tela mostrará um ponto vermelho piscando, e
mostrará o tempo de gravação.
Observação: Apenas se necessário reinstalar alguma das cameras.
Botão Pareamento
1. retirar o vidro de proteção da câmera.
2. Pressionar o botão de pareamento.
Camera 1
Camera 1
Camera 2
Camera 2
Camera 3
Camera 3
Camera 4
Camera 4
6.4.4.3 Tocar
6.1.3 Em gravação manual, a cada 15 minutos o sistema gera um arquivo de vídeo
que é armazenado no cartão SD. O formato de arquivo é Mp4.
6.1.4 A capacidade máxima do cartão SD é de 32 GB.
Tocar
para parar a gravação. Tocar
para selecionar o canal à gravar, e o
número correspondente será destacado.
6.2 Troca de canais
para selecionar o número da câmera a ser instalada, e tocar
para confirmar.
Modo monitor
6.4.4.4 Se o registro for correto, mostrará: Camera registered; se o registro não for
correto mostrará: Register failed. Neste caso fazer os procedimentos novamente.
O ícone
significa que a câmera foi registrada com sucesso, e o ícone
significa que a câmera não está registrada.
6.2.1 Tocar
ajustar o volume.
Camera 1
Camera 2
Unregister camera 2?
00:15
Unregister camera 2?
para trocar para o canal apropriado, e tocar
para
Camera 3
Camera 4
6.4.4.6 Tocar
para selecionar a câmera a ser excluída, e tocar
confirmar a operação.
para
6.4.4.3 Anti-tremulação (Anti-flicker)
6.2.2 Tocar
para abrir o vídeo em tela cheia, e aparecerá um ponto vermelho
piscando no canto superior esquerdo da tela, e mostrará o tempo de gravação na tela.
6.2.3 Durante a gravação em tela cheia, não é possível trocar para outro canal, deve-se
parar a gravação primeiro para poder trocar de canal. Tocar
para sair do modo
tela cheia e retornar ao mosaico.
Essa configuração é para resolver problemas de tremulação na imagem.
Locais com 50Hz deve selecionar 50Hz; lugares com 60 HZ devem selecionar 60HZ.
50Hz
60Hz
8
5
6.3 Ajuste de brilho
6.4.3.2 Cartão SD (memory card):
Folder: Visualizar arquivos gravados
Modo monitor
SD Unmount: Desinstalar o cartão SD
SD Format: Formatar o cartão SD
6.4.3.2.1 Folder
6.3.1 Tocar
para ajustar o brilho da tela, e tocar
diminuir o brilho, e tocar
para sair.
aumentar ou
6.4 Menu
Folder
Movies
SD Unmount
07-05-2012
SD Format
11-01-2011
Observação: para reprodução olhar item a.
Modo monitor
6.4.3.2.2 SD Unmount
Video review Memory Card
Camera
Video review Memory Card
Settings
Camera
Folder
Settings
SD Unmount
Unmount?
Unmount?
SD Format
6.4.1 Tocar
para entrar no menu.
6.4.2 Tocar
para navegar pelo menu, tocar
para sair do menu atual e voltar ao menu principal.
para confirmar a opção. Tocar
Observações:
1. O aparelho precisa desinstalar o cartão antes de remover o cartão,
senão pode causar corrupção de arquivo.
2. Unmount OK: Se desinstalou corretamente, será mostrado: Unmount OK
6.4.3 As opções são:
6.4.3.1 Reprodução (video review): para reproduzir vídeos. Todos os arquivos são salvos
em ordem cronológica. O arquivo mais novo aparece primeiro.
6.4.3.2.3 SD format
Folder
07-05-2012
07-05-2012
11-01-2011
11-01-2011
09-23-05-1.mp4
09-23-05-1.mp4
10-14-48-1.mp4
10-14-48-1.mp4
1
2
SD Unmount
Format?
Format?
SD Format
Observações:
Video review
Observação:
1
Arquivos do canal 1 estão salvos nesta pasta.
09-23-05-1.mp4
Todos os arquivos são salvos no formato MP4, e os arquivos são salvos
com a data da gravação, e o último dígito representa o canal.
1. A formatação do cartão irá deletar todos os dados, é recomendável fazer um
backup dos arquivos antes da formatação.
2. Se a formatação do cartão for correta irá mostrar: Format OK
6.4.4 Câmera
Auto scan
Registrar câmera
Anti-tremulação
6
Detecção de movimento
7
Download

kit de monitoramento sem fio - Synter Fechaduras