Transportation Service - FAQ’s / Serviço de transporte – Perguntas
frequentes
Dear Parents/Estimados encarregados de educação,
Thank you for your interest in St. Julian's transportation service./Agradecemos o interesse
demonstrado no novo serviço de transporte do St. Julian’s School.
Please find bellow a list of FAQ's. Hopefully, these will provide an answer to most of your
questions/Abaixo segue uma lista de perguntas frequentes. Esperamos que esta dê resposta à
maioria das suas questões:
1.
What areas do St. Julian’s School transportation service covers and at what cost? /
Quais as áreas que o serviço de transporte do St. Julian’s School cobre e qual o preço?
Answer/Resposta - St. Julian’s School transportation service is divided in 3 Zones with 3 different
prices:
Zone 1 / Área 1 (Carcavelos; Parede; Oeiras Vila):
a)
180€ per month/Mês (direct debit only/só com debito direto);
b)
600€ per term/trimestral;
c)
1800€ annual/anual
Zone 2 / Área 2 (Cascais; Estoril; S. João do Estoril; S. Pedro; S. Domingos de Rana; Tires;
Porto Salvo; Algés):
a)
210€ per month/Mês (direct debit only/só com debito direto);
b)
700€ per term/trimestral;
c)
2100€ annual/anual;
Zone 3 / Área 3 (Lisboa até ao Parque das Nações/Lumiar; Carnaxide; Sintra; Quinta da
beloura; Quinta da Penha Longa; Malveira da Serra; Areia; Alcabideche; IC 19 de ambos os
lados):
a)
240€ per month/Mês (direct debit only/só com debito direto);
b)
800€ per term/trimestral;
c)
2400€ annual/anual
2.
I only want a one way service, will this option be available? Eu só preciso utilizar um
dos trajetos deste serviço, essa opção está disponível?
Answer/Resposta - Yes, a one way route will cost half of the transportation fee. / Sim, um só
trajeto custará metade do preço deste serviço.
3.
Do you provide discount for siblings? Este serviço contempla desconto para irmãos?
Answer/Resposta – This service has a fixed price (see question 1) and no discounts are granted
for siblings. / Este serviço tem um preço fixo (ver pergunta 1) e não temos qualquer desconto.
4.
When we will have the schedules/ times for this service? / Quando teremos os horários
para este serviço?
St. Julian’s School, Quinta Nova, 2775-588 Carcavelos  Portugal
Tel. (351) 21 458 53 00  Fax. (351) 21 458 53 12/ 13/ 14/ 15
www.stjulians.com
World School – HMC (Overseas) / COBISEC
ECIS Accredited / NEASC Accredited
Answer/Resposta – Timetables will only be given closer to the beginning of the academic year
2015/16 (Last week of August, 2015). / Os horários serão disponibilizados mais próximo do início
do ano letivo 2015/16 (última semana de Agosto de 2015).
We aim for a maximum travel time by car of 45m, with arrival scheduled for 8h15 am in the
morning, and expected return for 16h in the afternoon and a second return for after school
activities for 17h (If number of enrolments permits), but we cannot yet assure/compromise with
the exact timings, due to the nature of the service. / Temos como objetivo um tempo máximo
de viagem por carro de cerca de 45m, com chegada prevista para 8h15 horas da manhã, e
retorno previsto para as 16h no período da tarde e uma segunda volta para as atividades
extracurriculares para as 17h (se o número de inscrições o permitir), mas não podemos
assegurar/comprometer com exatidão, devido à natureza do serviço.
5.
How can we enroll for this service/Como nos podemos inscrever neste serviço?
Answer/Resposta – Just need to complete the electronic form by clicking the link HERE / Só tem
que preencher o formulário electrónico e clicar no link AQUI
6.
Where can we find the students school IDs? Onde podemos encontrar o número de
identificação escolar do aluno?
Answer/Resposta – The students ID Number can be found in the school invoices or you can call
the school to find out. / O número de identificação escolar do aluno pode ser encontrado nas
faturas da escola ou pode ligar para a escola e perguntar.
DISCLAIMER/AVISO: Please be advised that in case of insufficient numbers, St. Julian's School
will not launch this service, in all or some of the routes / Informamos que, em caso do número
de inscrições ser insuficiente, o St. Julian’s School não avançará com este serviço em todos ou
alguns trajetos.
Terms and Conditions/Termos e Condições:
1 - The enrolment for the School transportation service must be for the full academic
year. Withdrawal from annual service are only allowed at the end of each term. Refunds
will not be granted / A inscrição anual no serviço de transporte é obrigatória. Só é
possível cancelar a inscrição no final de cada trimestre. Não serão efetuados quaisquer
reembolsos.
2 - St. Julian's School reserves the right to cancel the transport service offered if there
are insufficient numbers. / O St. Julian's School reserva-se o direito de cancelar o
serviço de transporte caso o número de inscrições não o justifique.
3 - After the 21st of August 2015, any request will have to fit in the routes already
available / Após o dia 21 de Agosto de 2015, quaisquer pedidos posteriores, terão que
encaixar as rotas disponíveis.
Hope we have answered most of your questions, but please feel free to contact us for further
information. / Esperamos ter respondido à maioria das suas questões, mas por favor, não hesite
em nos contactar para mais informações.
Link for registration form: https://goo.gl/Hw34Xd
Kind regards/ com os melhores cumprimentos,
Transportation services
910 333 414
214585300/34
St. Julian’s School, Quinta Nova, 2775-588 Carcavelos  Portugal
Tel. (351) 21 458 53 00  Fax. (351) 21 458 53 12/ 13/ 14/ 15
www.stjulians.com
World School – HMC (Overseas) / COBISEC
ECIS Accredited / NEASC Accredited
Download

Transportation Service - FAQ`s / Serviço de transporte – Perguntas