Poema
do presidente da
SGI, Daisaku Ikeda
Brilhe com todo esplendor, nosso
S
3 de Maio!
Shin-iti Yamamoto1
Ah! Nosso 3 de Maio!
Inesquecível 3 de Maio!
Esse é o dia
Em que meu mestre
Jossei Toda
Tornou-se presidente.
Foi também nesse dia
em que,
Com o mesmo
comprometimento do
mestre,
Eu o sucedi como
presidente.
Depois de ter vencido
os ventos gélidos
De fevereiro e março
E vislumbrar as flores de
cerejeira
De abril, mês da
primavera,
Chegou enfim aquela
manhã
Radiante com as
primeiras folhas Do
início do verão!
O mês de maio
É a época mais gloriosa
do ano.
Nosso 3 de Maio,
Envolto por uma nobre
luz!
A luz representa o bem;
A escuridão é símbolo
do mal.
A luz não teme a
escuridão.
Os defensores da luz
não têm medo de nada.
A luz é vitória que
ilumina o eterno.
Negativos são os
sentimentos
Dos que vivem na
escuridão.
Soka é a luz da coragem
Que torna o coração das
pessoas forte e correto.
A escuridão procura
obstruir a luz,
Mas não há como detêla.
Soka é a luz do
progresso
Que ilumina um futuro
De infinita esperança.
Ah! Nosso 3 de Maio,
Resplandecente de
vitória!
3 de Maio,
Que brilha eternamente
Com o cintilante espírito
De mestre e discípulo!
Que alegria celebrar
A cada ano
O 3 de Maio —
A história de sorrisos e
determinações
De nossos membros!2
Há incontáveis dias de
celebração
Nas páginas da história
mundial.
Mas muitos desses
aniversários,
Admitem até mesmo os
historiadores,
Não passam de rituais
vazios
Que nada têm a ver com
as pessoas.
Para nós
Que nos dedicamos ao
Kossen-rufu,
Nosso 3 de Maio
É uma data de grande
alegria.
Que dia feliz e radiante!
Renovador e
revigorante!
Tal como o despontar do
Sol
Assumindo o novo dia!
Naquele dia claro e
ensolarado
De 3 de maio de 1960,
Como um jovem líder
De 32 anos de idade,
Junto com nossos
membros
Transbordantes de
orgulho
E alegria,
Embarquei numa nova
jornada —
A jornada do Kossenrufu mundial.
Cinco décadas de firme
escalada
Num pico que não havia
sido desafiado,
Dando um passo de
cada vez;
E agora uma vista
magnífica
Abre-se diante de nós —
Uma poderosa rede
De paz e felicidade
Envolvendo o
mundo todo.
Em “Retribuição das
Ah! Nosso 3 de Maio,
Resplandecente de vitória!
3 de Maio,
Que brilha eternamente
Com o cintilante espírito
De mestre e discípulo!
Dívidas de Gratidão”,
Nitiren Daishonin
declara:
“Se as perseguições...
continuarem
Vezes seguidas contra
alguém
Que não é culpado da
mínima falta,
Então é preciso
compreender
Que esse indivíduo
É o verdadeiro devoto do
Sutra de Lótus
Na era após o falecimento
do Buda”.3
Ao devotarmos a vida ao
Correto ensinamento do
budismo,
Enfrentamos
tempestades
inenarráveis,
Mas triunfamos sobre
todas elas.
Há muitas montanhas
íngremes
E vales no caminho,
Mas nós os cruzamos
todos
Com coragem.
Daishonin escreveu:
“Os que creem no Sutra
de Lótus
Parecem viver no
inverno,
Mas o inverno nunca
falha em se tornar
primavera”.4
Estimando essas
palavras de ouro,
Nossos membros
Em cada localidade
Interpretaram dramas
maravilhosos
De transformação
Do veneno em remédio.
Ah! O primeiro
presidente
Tsunessaburo Makiguti
Certamente está feliz!
Contente também está
Jossei Toda,
O segundo presidente!
E todos os nossos
companheiros já
falecidos,
Que em vida lutaram
pelo
Kossen-rufu
Estão com toda certeza
Sorrindo para nós
De felicidade e
satisfação
Lá da terra pura do Pico
da Águia,
Envoltos pelas nobres
virtudes
Da eternidade,
felicidade, Verdadeira
identidade e pureza.
Que inspirador!
Nitiren Daishonin
E as miríades
De budas e bodhisattvas
Estão realmente nos
louvando,
Os mestres e discípulos
Soka.
Sem dúvida que isso é
verdade
À luz dos escritos de
Daishonin.
Que maravilhoso!
A displicência é a maior
inimiga.
Mantenham-se alertas
na vitória.
O espírito do 3 de Maio
Está em avançar sempre
Com coragem e vigor.
Nós vencemos!
A Soka Gakkai venceu!
Ah! Nosso 3 de Maio!
Vamos todos nos unir
E dar três vivas a nossa
Vitória pessoal,
À vitória de nossos
companheiros
E à vitória de mestre e
discípulo!
“Vence duas vezes
Aquele que supera
A si mesmo”5 —
São as sábias palavras
De um pensador da
Roma antiga.
Eu vou me esforçar como
discípulo!
E como jovem!
Nesta existência,
Empreenderei
A grandiosa batalha
pela Lei,
Transcendendo a vida e
a morte,
Aplicando-me com
coragem
E abnegada dedicação
À propagação do
Kossen-rufu
Avançando mesmo que
seja mais um passo!
“Nós temos a missão
De concretizar o
Kossen-rufu
sem falta...
Deixo o futuro para
você.
Conto com você para
concretizar o Kossenrufu!”6
Estas palavras ditas por
meu mestre
Ressoam sem parar
Nas profundezas de
minha vida.
Meu mestre, o Sr. Toda,
Está em meu coração,
Brilhando com todo
esplendor
Tal como o sol eterno.
Com o compromisso
De atender ao seu
chamado,
Hoje também hei de me
empenhar Em unicidade
com meu mestre!
Eu cumprirei
Cada juramento que fiz
a ele!
Quando caminhamos
com o sol,
Sempre conquistamos
radiantes vitórias,
Pois esse é o supremo
caminho da vida.
Para todos nós
Há momentos
Em que devemos nos
levantar.
Há momentos decisivos
Em que devemos lutar.
Temos de agir na
hora certa e de forma
apropriada,
Sem permitir
Que as oportunidades
escapem.
E devemos vencer sem
falta.
Esse é o caminho
De mestre e discípulo,
A essência eterna
Do Budismo de Nitiren
Daishonin.
Não há fonte de orgulho
maior.
Em “A seleção do
tempo”,
Daishonin escreveu:
“A predição do Buda
sobre a
Ocorrência de disputas e
contendas
Foi comprovada...
Há alguma dúvida de
que...
A grandiosa Lei pura
Do Sutra de Lótus
Será propagada em todo
o Japão
E em todos os outros
países de Jambudvipa?”7
No dia 18 de novembro
de 1930,
Quando a Grande
Depressão
Lançou uma sombra
ameaçadora
Para obscurecer até
mesmo o futuro das
crianças,
O Sr. Makiguti fundou
A sociedade educacional
Para a criação de valor,
A Soka Kyoiku Gakkai,
Precursora de nossa
atual Organização.
Em 3 de maio de 1951,
Quando o povo da
vizinha Coreia,
Grande benfeitora
cultural
Do Japão,
Sofria com a devastação
da guerra,
O Sr. Toda assumiu
Como segundo
presidente.
Ele jurou propagar o
Budismo de Daishonin
Por toda a Ásia.
Durante a Guerra Fria,
Quando perigosas crises
e conflitos
Dividiram brutalmente o
mundo em blocos rivais,
Eu, o terceiro
presidente,
Comecei a realizar
diálogos
Para unir a humanidade.
Levar a paz ao mundo,
A felicidade às pessoas
E a vitória à
humanidade —
Esse compromisso e
ideal
São a essência do
Kossen-rufu
E do estabelecimento do
ensinamento correto
para a paz da nação.
A Soka Gakkai,
Organização que está
em exato acordo com a
intenção e o decreto do
Buda,
Nasceu para concretizar
esses supremos
objetivos.
“Desejo erradicar o
sofrimento
Da face da Terra!” —
Herdando esse ardente
desejo do Sr. Toda,
A Soka Gakkai
continuará com seus
esforços
Enquanto houver
pessoas
Oprimidas pelo
sofrimento.
Nós, da Soka Gakkai,
Avançaremos
incansáveis,
Até que as mães e as
crianças
Não mais derramem
lágrimas de dor.
E com certeza
venceremos em nosso
Onde podemos encontrar
As principais maravilhas do mundo?
O poeta americano Walt Whitman
Proclama com eloquência:
“As maravilhas mais perfeitas da Terra
Não são raras nem ficam distantes
Mas estão presentes em cada pessoa —
Em você assim como em qualquer outra”.
propósito.
Estou pronto para
enfrentar todas as
dificuldades!
Daishonin escreveu:
“Nunca conheci
um momento de
tranquilidade;
Penso apenas em
propagar
O Daimoku do Sutra de
Lótus”.8
Os três primeiros
presidentes
São os herdeiros desse
espírito.
Portanto, estou pronto
A me esforçar
Mais do que ninguém!
Pronto para sofrer mais
que todos!
E, mais do que qualquer
pessoa,
Estou pronto a dar tudo
de mim,
Como um aliado das
pessoas comuns e
anônimas,
Para incentivar e apoiar
meus companheiros
Que estão lutando ao
máximo pelo Kossenrufu!
No inverno mais
intenso,
Eu pensava nos
membros
Andando sozinhos
Em meio ao vento
gélido;
No auge do verão,
Orava pelo bem-estar
dos companheiros
Que se dedicavam sob o
Sol escaldante.
Sempre que via
Um palco todo
iluminado,
Juntava as mãos em
respeito
E em gratidão
Pelos nobres esforços
Das pessoas que
trabalhavam
Nos bastidores, sem
serem notadas.
Tenho pouco tempo
Para as pessoas
indolentes
E que pensam só em si
próprias.
Dedico minha vida aos
Meus verdadeiros
companheiros,
Meus sinceros
companheiros que,
Longe dos holofotes,
Oram sinceramente e
Trabalham com todo
vigor
Para desbravar
caminhos
Que antes não existiam,
e que,
Apesar de ninguém os
elogiar,
Ficam contentes em
saber que os
Budas e bodhisattvas do
Universo
Estão cientes
De todos os seus
esforços.
Respondendo à monja
leiga Senniti,
Que morava na distante
Ilha de Sado,
Daishonin escreveu:
“Simplesmente olhar
um para o rosto do
outro
Não teria significado
algum.
O que importa é o
coração”.9
Apesar de não
nos encontrarmos
pessoalmente,
Nosso coração, como
membros da família
Soka,
Está sempre e
eternamente
Unido como um só.
O semblante feliz e
confiante
De nossos companheiros
infinitamente
Sinceros e dedicados,
Empenhando-se na
linha de frente
De nosso movimento,
dia após dia,
Nunca sai de meus
pensamentos
Nem dos de minha
esposa.
Daishonin declara:
“Se propagar [a Lei
Mística],
as maldades surgirão
sem falta.
Se não aparecerem, não
haverá como saber
Que este é o
ensinamento correto”.10
Nós triunfamos
destemidamente sobre
Todos os obstáculos
e todas as funções
malignas
Que nos atacaram.
Ah!
A Divisão Sênior —
Corajosos defensores da
Expressão do budismo
na sociedade!
A Divisão Feminina —
Nobres mães do Kossenrufu,
Especialistas na arte da
felicidade,
Desviando alegremente
As flechas cruéis
Da calúnia e da ofensa,
E transformando o
carma
Em missão!
A Divisão dos jovens —
Queridos e intrépidos
jovens
Vitoriosos em todos os
difíceis,
Desafios que assumem
Seu espírito invencível
Arde com maior
esplendor
Diante dos violentos
ataques
De ódio e inveja!
A mais sagrada entidade
de felicidade
É nossa própria vida.
A chave para abrir o
depósito onde está o
tesouro
É a fé na Lei Mística.
Esses companheiros de
fé
São meus preciosos
tesouros.
Esses sucessores
São meu maior orgulho.
Nós somos corajosos.
A coragem substitui a
compaixão.
Enquanto tivermos
coragem,
A sabedoria brotará
Ilimitadamente.
Onde podemos
encontrar
As principais maravilhas
do mundo?
O poeta americano Walt
Whitman
Proclama com
eloquência:
“As maravilhas mais
perfeitas da Terra
Não são raras nem
ficam distantes
Mas estão presentes em
cada pessoa —
Em você assim como em
qualquer outra”.11
Nosso próprio ser
É a joia da
concentração12
Que contém todos os
tesouros do Universo.
O Sutra de Lótus ensina
Que os laços de mestre
e discípulo
Remontam a um
distante passado
Impossível de sondar.
Ah! 3 de Maio,
Aniversário de mestre e
discípulo
Unidos por um laço
místico e antigo!
Em total acordo com o
Sutra de Lótus
E com os escritos de
Nitiren Daishonin,
O dinâmico avanço Soka
Movido pelo espírito de
abnegada dedicação,
Enfrentou ataques dos
Três poderosos
inimigos.13
Nitiren Daishonin observa:
“Como seguidas vezes
Fui alvo de grandes perseguições..
E apesar de [muitas pessoas]
Terem me seguido por um ou dois anos,
Todas elas abandonaram a fé
Ou se viraram contra o Sutra de Lótus”.
No dia 3 de maio de
1970,
Décimo aniversário de
minha posse,
Voei alto como uma
águia
Em meio aos fortes
ventos do inverno.14
Em 3 de maio de 1980,
Vigésimo aniversário de
posse,
Avancei como um leão
Em meio a uma
contínua tempestade de
perseguição.
Nitiren Daishonin
observa:
“Como seguidas vezes
Fui alvo de grandes
perseguições...
E apesar de [muitas
pessoas]
Terem me seguido por
um ou dois anos,
Todas elas abandonaram
a fé
Ou se viraram contra o
Sutra de Lótus”.15
Dentre nós também
Surgiram traidores,
Ardendo de inveja e
ressentimento,
Com o coração
dominado
Pelo Demônio do Sexto
Céu.16
Indivíduos
maquinadores
Inclinados a destruir
A união de nossos
membros
Existem em abundância.
Surgiram discípulos
ingratos,
Que se esqueceram do
solene caminho
De mestre e discípulo,
Tornando-se corruptos
e perdendo a fé.
Menandros,17
dramaturgo grego da
antiguidade,
Escreveu estas palavras:
“Não chame de amigo
A quem demonstra
ingratidão,
E nem permita que os
homens maus
Fiquem com o lugar dos
bons”.18
Não há nada a fazer
Com as pessoas tolas e
ingratas,
Absortas em praticar
más ações!
Riam-se delas!
Não deem nenhuma
atenção
Aos covardes
interesseiros que criam
As causas para sua
própria ruína,
Descartando a fé
E traindo os
companheiros!
Condenem suas ações!
Os indivíduos
traiçoeiros que
se voltam contra os
companheiros de fé
são os mais vis dos
traidores, com o
Coração corrompido
pela maldade e pela
hostilidade,
são incapazes de
permanecer no
puro e imaculado
mundo
do Budismo de
Daishonin.
E nem devemos
permitir que fiquem!
Ah! Meus queridos
companheiros!
Esses heroicos
defensores do povo
Que não se deixam
perturbar
Pela intriga mais
desprezível.
Nós vencemos!
Triunfamos sobre tudo!
Desejo expressar minha
gratidão
Aos meus sinceros
companheiros,
Que sofreram a
adversidade
Junto comigo
E, tremendo de ira
justa,
Manejaram a espada
preciosa para
“Refutar o falso
E revelar o verdadeiro”.
Nitiren Daishonin
escreveu:
“Quanto maiores as
dificuldades que ele
sofrer,
Maiores serão as
satisfações que virão,
Pois sua fé é forte”.19
Eu estava em Kansai
No dia 3 de maio de
1980.
Junto com meus
companheiros de
Kansai,
Em quem confio
totalmente,
Lancei um contraataque
Para derrotar as forças
malignas
Em formação para nos
atacar.
Naquela ocasião,
Inscrevi “Três de Maio”
Numa peça de caligrafia.
Essa data é o ponto de
partida Soka.
Pois trata-se da
suprema essência
Do espírito da Soka
Gakkai
E de nossa união
De “diferentes corpos,
uma única mente”
E da unicidade de
mestre e discípulo.
Na margem da
caligrafia,
Também escrevi estas
datas:
“Três de maio de 1983”
— três anos depois;
“Três de maio de 2001”
— vinte e um anos
depois.
juramento:
“Observem o que eu
conquistarei!”
Estava firmemente
decidido
No coração
A produzir um enorme
crescimento
Para a Soka Gakkai, sem
falta.
As determinações
tornam-se realidade;
Essa é a manifestação
das
“maravilhosas funções
da mente da pessoa”.20
Em 3 de maio de 1983,
Na Nova Sede Regional
de Tóquio,
Em Hatioji,
Juntos demos
Um retumbante grito de
vitória.
E o fiz com este forte
Estavam comigo os
membros
De nosso principal
bastião, Tóquio,
Bem como de Saitama,
Kanagawa, Tiba
E outras partes da
região de Kanto,21
E também
representantes de todas
As partes do Japão.
Naquele precioso local
De mestre e discípulo
Hoje se encontram,
altivos,
O Auditório Memorial
Makiguti de Tóquio,
Que observa a
Universidade Soka
Como uma sentinela
régia.
Sejam quais forem os sofrimentos,
Nós, membros Soka,
Sempre embarcamos para uma
nova vitória
Começando pelo ponto de partida 3 de Maio,
O sol do tempo sem começo
Brilhando eternamente em nosso coração.
Visualizando o próximo 3 de Maio,
Nós avançamos
Determinados a hastear
A esplêndida bandeira
Proclamando nossa vitória total”.
Em 3 de maio de 2001,
Numa colina em Aliso
Viejo,
Envolta pela luz
brilhante
Dos raios de sol da
Califórnia,
A Universidade Soka da
América
Foi inaugurada
Com grande celebração,
Um sonho há tanto
acalentado
Torna-se realidade.
Brilhando eternamente
em nosso coração.
Visualizando o próximo
3 de Maio,
Nós avançamos
Determinados a hastear
A esplêndida bandeira
Proclamando nossa
vitória total.
Sejam quais forem os
sofrimentos,
Nós, membros Soka,
Sempre embarcamos
para uma
nova vitória
Começando pelo ponto
de partida 3 de Maio,
O sol do tempo sem
começo
O Sr. Toda disse:
“Quando mais a pessoa
valente
É atacada,
Mais forte ela se torna!
Quanto mais a pessoa
corajosa
É injuriada,
Com mais ferocidade ela
entra em ação!
E emite um poderoso
rugido do leão
Para que todos ouçam”.
Apesar de ser ainda uma
tendência não notada,
A onda da revolução
Soka
Em meio às pessoas
Convergiu forte e
profundamente
no anseio que as
pessoas do mundo
inteiro
Sentem por uma era de
humanismo.
Do velho século de
guerra e violência
Para um novo século de
paz
E respeito à vida!
A história da
humanidade
Começou a realizar
Uma enorme mudança.
Incontáveis indivíduos
Em 192 países e
territórios
No mundo inteiro
Triunfaram na vida
pessoal e podem
Declarar com toda
alegria:
“Eu venci!”
Que maravilhoso!
Como isso é magnífico!
Sem sombra de dúvida,
As divindades celestiais
Das dez direções e das
três existências
São unânimes no
aplauso.
Hoje uma vez mais, nós,
Como emissários da paz,
Bodhisattvas da Terra,
Estamos empreendendo
novos esforços para
Promover nosso
grandioso movimento
humanístico,
Tendo o mundo inteiro
como palco.
Observamos
extraordinárias líderes
Do mundo inteiro
Alegrarem-se com as
iniciativas
Das mulheres da SGI.
Entre elas, estão pessoas
como:
Rosa Parks, ativista
americana pelos direitos
civis,
Deng Yingchao, mãe do
povo chinês,
Natalya Sats, diretora de
teatro russa,
A educadora filipina
Laureana Rosales,
A ativista da paz Betty
Williams,
da Irlanda do Norte,
E a ambientalista
queniana Wangari
Maathai.
Nosso 3 de Maio
Também é um dia para
Expressarmos nossa
sincera gratidão
Às mães Soka.
Estimem as mães do
Kossen-rufu!
Apoiem e protejam a
Divisão Feminina!
Nitiren Daishonin
escreveu:
“A mulher que abraça o
Rei leão do Sutra de
Lótus
Nunca teme nenhuma das
bestas do inferno
Nem dos mundos dos
espíritos famintos e dos
animais”.22
A história do Kossen-rufu
É uma magnífica
tapeçaria
Ricamente tecida
Com as orações e os
esforços
Das incomparáveis
Mães Soka.
Eu e minha esposa nos
casamos
No dia 3 de maio de
1952 —
Data escolhida pelo Sr.
Toda
Com a profunda intenção
de marcar,
E foi exatamente assim, o
primeiro aniversário
De sua posse como
segundo presidente.
Nosso mestre e muitos
Outros bons amigos de fé
Ficaram muito contentes
e nos desejaram os
melhores votos
No início de uma nova
vida juntos
Como um jovem casal.
O Sr. Toda declarou que a
Organização Soka Gakkai
Era mais preciosa para ele
Que sua própria vida.
Pois é somente neste
grupo
de pessoas
Unidas pelos laços de
mestre
e discípulo
Que a herança da
consecução do
Estado de Buda nesta
existência
Continua a fluir com todo
vigor.
E somente aqui
A poderosa energia vital
Nosso 3 de Maio
Também é um dia para
Expressarmos nossa
sincera gratidão
Às mães Soka.
Estimem as mães do Kossen-rufu!
Apoiem e protejam a Divisão Feminina!
Do Buda Soka Gakkai23
Para livrar as pessoas do
sofrimento
Pode ser transmitida para
as gerações futuras.
Defendendo a causa da
paz duradoura
Que é o Kossen-rufu
mundial,
Nós nos reunimos,
Cada um de acordo com
seu juramento.
E como compartilhamos o
Grandioso juramento
pelo Kossen-rufu
Desde o distante passado,
Nossa união jamais será
destruída.
O brado de convocação
Para os sucessivos
triunfos
Dos membros da Costa do
Marfim,
Pioneiros do Kossen-rufu
na África,
Ressoa com toda força:
“Itai doshin!” (União!)
“Victoire!” (Vitória!”)
No Japão, e no mundo
inteiro,
Os jovens que herdarão
Meu legado de vitória de
50 anos
Estão surgindo um após
outro,
De acordo com o
princípio de
“Emergir da terra”,24
Em multidões infinitas.
Muitos jovens da SGI
De diferentes partes do
mundo
Reúnem-se conosco com
todo entusiasmo
Em cada reunião nacional
de líderes
Da Divisão dos Jovens —
Sendo que a transmissão
desse encontro está
atraindo
Um número cada vez
maior
De membros em todo o
Japão.
“A poeira cai sobre a
viçosa vegetação
Da vila de Sakurai...”
— Um garboso jovem
Da nobre terra da Índia,
A quem devemos imensa
dívida
Como o berço do
budismo,
Cantou esses tão
adorados versos
De “Dainanko”,26
Expressando seu
juramento
De sucessor.
“Deixe o futuro do
Kossen-rufu em nossas
mãos!”
— uma jovem do
Ikeda Kayo Kai do Brasil,
Terra que é a principal
defensora
Do Kossen-rufu global,
Expressou essa mesma
determinação,
Irradiando o espírito de
gratidão
Tão puro e refinado
Como o lótus branco.
Quando os discípulos
Se devotam sinceros
Ao juramento
Em prol do Kossen-rufu
Com o mesmo
comprometimento Do
mestre,
O poder do Buda emana
Das profundezas de seu
ser.
E quando cada precioso
discípulo
Consegue cumprir seus
juramentos
Pelo Kossen-rufu,
Isso leva à concretização
do único
E grandioso juramento
pelo Kossen-rufu
Compartilhado por mestre
e discípulo.
Este é um ensinamento
fundamental
Do Budismo de Nitiren
Daishonin.
Diante de nós se encontra
O radiante caminho para
a paz,
Cheio de amizade, glória
e esperança.
Muitos pensadores do
mundo
Estão observando nossos
esforços com grande
expectativa.
As rodas começaram a
girar
Em direção aos próximos
50 anos
De vitória para mestre e
discípulo.
Vamos partir!
Chegou a hora.
Ah! Glorioso 3 de Maio!
Jovens e veteranos,
Com uma vigorosa e
vibrante Energia vital,
Totalmente protegidos
pelas divindades
celestiais,
Vamos começar uma nova
batalha!
Ah! Nosso 3 de Maio!
A vida de nossos
membros
É sempre cheia de alegria,
ânimo, constante avanço
e eternas vitórias!
Com o coração em
perfeita união,
Vamos avançar juntos!
Vamos cantar bem alto
Em exaltação
À revolução humana!
Ah! Brilhe com todo
esplendor!
Três de Maio,
Nosso 3 de Maio!
Orando, junto com minha
esposa,
Para que todos vocês,
Meus companheiros
Infinitamente preciosos e
estimados,
Desfrutem paz, felicidade
E boa saúde.
Com as mãos unidas em
reverência
Em comemoração do
Dia 3 de Maio de 2010
Download

Baixe aqui o poema formatado em PDF