www.kaeser.com
Compressores de pistão
Premium
Volume de admissão: 130 a 660 l/min. – Pressão: 10 a 25 bar
O que espera do seu compressor
de pistão Premium?
O resultado do trabalho técnico depende muito das características das ferramentas e das máquinas empregues. Os produtos
Premium têm de cumprir os mais elevados requisitos em termos
de qualidade, fiabilidade e de diversidade de modelos, impostos
pela finalidade da sua utilização.
PREMIUM –
Acabamentos detalhados
Um trabalho apurado, a experiência
de mais de 80 anos na construção de
máquinas precisas e os processos de
produção mais modernos asseguram a
proverbial qualidade da KAESER.
Compressores de pistão
O que lhe oferecem os compressores
de pistão KAESER Premium
Montagem rigorosa das
unidades
Para cada aplicação específica, encontra a variante adequada. Os materiais de primeiríssima qualidade e a produção
cuidada garantem um funcionamento de longa duração,
económico e fiável. A qualidade robusta e comprovada dá
provas na utilização diária, garantindo intervalos de manutenção muito espaçados (substituição do óleo em
intervalos de dois anos).
Não é só na produção dos blocos compressores que empregamos o máximo
de rigor, mas também na montagem das
unidades de compressores.
Marcas que asseguram a mais elevada
qualidade e a tecnologia mais moderna
Compressor COMPACT
A caixa do motor e compressor, fundida
numa só peça, da unidade COMPACT
Kaeser (até 1,5 kW) consegue uma distribuição de calor ainda melhor. Pistões,
segmentos , bielas, rolamentos e flanges
de alavanca particularmente robustos
contribuem para obter a qualidade PREMIUM KAESER.
Os compressores de pistão KAESER Premium são produtos de
qualidade „Made in Germany“. As marcas LwA e CE comprovam a
conformidade com as disposições legais. Todos os compressores
de pistão Premium são modelos testados.
Válvulas em aço inoxidável
livres de corrosão
Compressores de pistão PREMIUM –
qualidade e excelência ímpares
Todos os compressores de pistão Premium têm blocos compressores Kaeser que requerem pouca manutenção. Nos compressores
COMPACT Kaeser, recentemente desenvolvidos para potências até
1,5 kW, o motor e a caixa do compressor constituem um componente só. Os blocos compressores são construídos no centro de
produção KAESER para compressores de pistão, na fábrica de Coburg, onde também são montadas e testadas as unidades completas. Fabricantes alemães de renome produzem reservatórios de ar
comprimido e motores eléctricos de alta qualidade exclusivamente
para a Kaeser Kompressoren.
As válvulas em aço inoxidável livres de
corrosão têm linguetas com limitação
de elevação, que dispersa o calor. Tal
garante um fecho estanque das válvulas e, consequentemente, uma maior
longevidade.
OM
O
OC
ÓRI NTERN
T
A
I
V
R
O
E
T
RES TIMEN
S
E
V
RE
Óleo de alto rendimento
De série, todos os compressores de pistão Kaeser são abastecidos com óleo de alto
rendimento, especial e termicamente estável. Assim, deixa praticamente de se formar
carvão de óleo nas válvulas. Além disso, o intervalo de substituição é duplicado para
aproximadamente 1000 horas de funcionamento.
PREMIUM CAR
Com os compressores de pistão „Premium car“ está perfeitamente equipado
para os trabalhos de construção. A estrutura compacta torna o transporte
substancialmente mais confortável, visto que assegura a estabilidade do
compressor. Uma chapa de cobertura estável e o quadro sólido protegem o
compressor profissional „Premium car“ de forma fiável contra todas as adversidades do quotidiano exigente.
Os profissionais da construção
PREMIUM CAR 200/30 W a PREMIUM CAR 660/70 W
Premium car 660/70 D
Premium car 450/30 W
Premium car 150-2/16 W
Pregar ripas de telhado e
revestimentos isoladores sem
problemas e com precisão
Transporte confortável
Premium car 350/30 W
Dados técnicos
PREMIUM CAR 200/30 W
Aplicação de jactos de areia
com rapidez e com eficiência
OM
IO C NO
TÓR INTER
A
V
ER
TO
RES TIMEN
ES
REV
Premium car 200/30 W
Premium car 250/30 W
Premium car 300/30 W
Modelo
Separação de reboco e de azulejos
sem grandes dificuldades
Acessórios
Capacidade
Volume
Volume
do
de admissão de enchimenreservatório
to 1)
l/min.
l
l/min.
200
Pressão
máx.
Potência
do motor
bar
145
PREMIUM CAR 250/30 W
250
180
PREMIUM CAR 300/30 W
300
215
PREMIUM CAR 350/30 W
350
285
PREMIUM CAR 450/30 W
450
370
PREMIUM CAR 660/70 D
660
545
70
PREMIUM CAR 150-2/16 W
150
108*
16
30
10
Dimensões
em mm
Peso
Ligação de
tubo flexível
Ligação eléctrica
(50 Hz)
kW
Nível de
pressão
acústica 2)
dB(A)
CxLxA
kg
mm
Volts
1,1
75
770 x 510 x 450
41
6
Corrente alternada de
230V
9
Corrente alternada de
230V
1,25
Número de
cilindros
1
1,5
30
1,9
10
2,2
3
25
1,9
1
2
2
Pistolas de pregos
de tamanho médio
Conjunto de martelo
Equipamento de jacto de
Airbag dos reservatórios
adicionais com/sem burilador CHH 10 com mala, areia SG 1 com pistola
6 lubrificantes de buril
de jacto e carro
tambor de tubo flexível
–
74
770 x 510 x 450
43
76
770 x 510 x 450
45
71
870 x 560 x 590
75
72
870 x 560 x 590
86
76
1060 x 700 x 630
118
6
Corrente trifásica de 400V
70
880 x 560 x 590
75
2 x G 1/4
Corrente alternada de 230V
–
*) Caudal produzido a 20 bar
1)
2)
corresponde ao tempo de enchimento do reservatório, entre 3 e 6 bar e estando já à temperatura de serviço;
Nível de pressão acústica segundo a norma ISO 2151 e a normal geral ISO 9614-2, tolerância: ± 3 dB(A)
O mais adequado
Adequado para utilização de curta duração – Não previsto
Premium compact
A construção compacta é particularmente interessante para os trabalhos de
subcontratação, pois, nestes casos, o local frequentemente está a cargo de
um só operário. Graças à estrutura especial, os compressores profissionais
Premium compact podem ser transportados com facilidade por apenas uma
pessoa.
para trabalhos de subcontratação
PREMIUM SILENT 130/10 W a PREMIUM COMPACT 450/30 W
A construção compacta é especialmente relevante para trabalhos de subcontratação
São ideais para a decapagem de soalhos, acabamentos de interiores ou
trabalhos em sanitários.
OM
IO C NO
TÓR INTER
A
V
ER
TO
RES TIMEN
ES
REV
Premium silent 130/10 W
PREMIUM COMPACT 160/4 W
PREMIUM COMPACT 350/30 W
PREMIUM COMPACT 450/30 W
com rodas múltiplas
PREMIUM COMPACT 250/30 W
Dados técnicos
Modelo
Injectar – encher juntas de forma
profissional e limpa
Transporte – simples e sem problemas para qualquer local de construção
Acessórios
Capacidade
Volume
Volume
de admissão de enchimen- do reservatório
to 1)
l/min.
l
l/min.
Pressão
máx.
Potência
do motor
bar
kW
Número de
cilindros
Nível de
pressão
acústica 2)
dB(A)
Dimensões
em mm
Peso
Ligação de
tubo flexível
Ligação eléctrica
(50 Hz)
CxLxA
kg
mm
Volts
Pistolas de pregos
de tamanho médio
Conjunto de martelo
Equipamento de jacto de
Airbag dos reservatórios
adicionais com/sem burilador CHH 10 com mala, areia SG 1 com pistola
6 lubrificantes de buril
de jacto e carro
tambor de tubo flexível
130
100
10
10
0,75
1
65
370 x 410 x 650
27
6
Corrente alternada de 230 V
●
●
○
–
PREMIUM COMPACT 250/30 W
250
180
30
10
1,25
1
75
410 x 530 x 810
38
6
Corrente alternada de 230 V
●
●
○
–
350
285
30
10
1,9
1
71
570 x 640 x 1010
70
650 x 630 x 1030
68
9
Corrente alternada de 230 V
●
●
●
●
●
●
●
●
450
370
30
10
2,2
2
72
640 x 570 x 1010
79
650 x 630 x 1030
76
6
Corrente alternada de 230 V
●
●
●
●
●
●
●
●
PREMIUM COMPACT 160/4 W
160
125
4
20
1,1
1
71
570 x 350 x 510
31
6
–
200
145
4
10
1,1
1
72
570 x 350 x 510
32
6
–
–
PREMIUM COMPACT 250/4 W
250
180
4
10
1,25
1
72
570 x 350 x 510
33
6
–
–
PREMIUM COMPACT 300/4 W
300
215
4
10
1,5
1
72
570 x 350 x 510
34
6
●
●
●
●
–
PREMIUM COMPACT 200/4 W
●
●
●
●
○
–
PREMIUM COMPACT S 350/30 W 3)
PREMIUM COMPACT 450/30 W
PREMIUM COMPACT S 450/30 W 3)
2)
Raspar – retirar revestimentos
de soalho num piscar de olhos
PREMIUM SILENT 130/10 W
PREMIUM COMPACT 350/30 W
1)
Agrafar – fixar painéis e madeira
perfilada com rapidez e segurança
corresponde ao tempo de enchimento do reservatório, entre 3 e 6 bar e estando já à temperatura de serviço;
Nível de pressão acústica segundo a norma ISO 2151 e a normal geral ISO 9614-2, tolerância: ± 3 dB(A)
Corrente alternada de 230 V
O mais adequado
Adequado para utilização de curta duração – Não previsto
PREMIUM
Os compressores de pistão Premium têm uma aplicação particularmente
diversificada. As suas vantagens são, sobretudo, evidentes nas oficinas automóveis: da mudança de pneus rápida, à reparação de danos ligeiros na carroçaria e ao fornecimento de ar comprimido para pequenas oficinas. O leque de
aplicações dos compressores profissionais Premium é bastante amplo.
para a oficina
Premium 200/24 W a Premium 660/90 D
COM O
RIO
RN
ATÓ INTE
V
R
O
E
T
S
N
E
E
R
IM
EST
REV
PREMIUM 200/40
PREMIUM 250/40
PREMIUM 300/40
PREMIUM 200/24
PREMIUM 250/24
Dados técnicos
2)
Capacidade
do reservatório
l
Pressão
máx.
Potência
do motor
bar
kW
Número de
cilindros
Nível de
pressão
acústica 2)
dB(A)
Dimensões
em mm
Peso
Ligação de
tubo flexível
CxLxA
kg
200
145
24
10
1,1
1
74
PREMIUM 250/24 W
PREMIUM 250/24 D
250
180
24
10
1
76
740 x 375 x 660
1
76
900 x 420 x 720
900 x 410 x 720
1
76
900 x 410 x 740
75
900 x 500 x 720
2
75
1190 x 500 x 840
1120 x 500 x 830
29
31
34
35
41
38
41
42
63
56
80
73
70
65
86
82
2
75
1240 x 570 x 980
103
PREMIUM 250/40 W
PREMIUM 250/40 D
250
180
40
10
1,25
1,20
1,25
1,20
PREMIUM 300/40 W
PREMIUM 300/40 D
300
215
40
10
1,5
10
1
PREMIUM 450/90 W
PREMIUM 450/90 D
450
370
90
10
1,9
1,7
1,9
1,7
2,2
2,4
2,2
2,4
PREMIUM 660/90 D
660
545
90
10
3
PREMIUM 450/40 W
PREMIUM 450/40 D
1)
Volume
Volume
de admissão de enchimento 1)
l/min.
l/min.
740 x 375 x 660
750 x 375 x 660
PREMIUM 350/90 W
PREMIUM 350/90 D
Lixar rapidamente
e sem esforço
Envernizar
impecavelmente e sem dificuldades
Acessórios
PREMIUM 200/24 W
PREMIUM 200/24 D
PREMIUM 350/40 W
PREMIUM 350/40 D
Furar
madeira, metal ou pedra com a
mesma facilidade
PREMIUM 350/40
PREMIUM 350/90
PREMIUM 450/40
PREMIUM 450/90
PREMIUM 660/90
Modelo
Parafusos pneumáticos
para trabalhos de reparação
350
350
450
285
285
370
40
90
40
10
10
corresponde ao tempo de enchimento do reservatório, entre 3 e 6 bar e estando já à temperatura de serviço;
Nível de pressão acústica segundo a norma ISO 2151 e a normal geral ISO 9614-2, tolerância: ± 3 dB(A)
1
2
74
900 x 420 x 760
74
1160 x 460 x 870
1180 x 460 x 870
Conjunto de aparafusadora Perfuradora BPR 10LR Lixadeira excêntrica ESR Chave de roquete RWR
pneumática SSPR 23 com com mandril rápido, de 150 ST com disco de
111 1/2“ com encaixe
mala, encaixes, extensão, rotação para a esquerda
fixação por velcro
para ferramenta
lubrificador
e para a direita
mm
Ligação
eléctrica
(50 Hz)
Volts
Enrolador de
tubo flexível
instalado
6
Corrente alternada de 230 V
Corrente trifásica de 400 V
–
–
–
6
Corrente alternada de 230 V
Corrente trifásica de 400 V
–
–
–
6
Corrente alternada de 230 V
Corrente trifásica de 400 V
Opção
–
–
6
Corrente alternada de 230 V
Corrente trifásica de 400 V
Opção
–
–
9
Corrente alternada de 230 V
Corrente trifásica de 400 V
Opção
–
–
9
Corrente alternada de 230 V
Corrente trifásica de 400 V
Opção
–
9
Corrente alternada de 230 V
Corrente trifásica de 400 V
Opção
9
Corrente alternada de 230 V
Corrente trifásica de 400 V
Opção
9
Corrente trifásica de 400 V
Opção
O mais adequado
Adequado para utilização de curta duração – Não previsto
–
PREMIUM –
Vários componentes de qualidade resultam na excelência da KAESER. Os nossos compressores profissionais
PREMIUM assemelham-se a um puzzle: muitas peças de
qualidade excepcional produzem um todo especialmente va-
Qualidade à primeira vista
lioso. Todos os componentes de um compressor PREMIUM
cumprem normas de qualidade muito elevadas para serem
dignos do nome Kaeser. Dê uma vista de olhos a todos os
componentes importantes:
Ferramentas e acessórios
Tubo flexível de ar comprimido
Martelo burilador
CHH 10
348 l/min.
Em PVC
Encaixe para ferramenta 12,7 /
Ø 15 x 53 Número de percussões 3600 1/min
DN 6 x 3 mm,5 m, 16 bar DN 6 x 3 mm, 10 m, 16 bar
DN 6 x 3 mm,20 m,16 bar DN 6 x 3 mm, 25 m, 16 bar
DN 9 x 3 mm,10 m,10 bar DN 13 x 3,5 mm, 10 m, 10 bar
CHH 10 Con- Mala de ferramentas com 6
junto 348 l/min. pontas de buril e lubrificador
Lubrificador de ferramentas
Lubrificador
de 3/8“Até
1400 l/min.
17
12
3
2
Capacidade do copo de 0,6 l
Conjunto de bocais de 1,2 mm
LM 2000/B
220 l/min.
Capacidade do copo de 0,5 l
Conjunto de bocais de 1,6 mm
9
13
Optima 601, pistola de pulverização
de óleo e de ar, medidor de pressão
de pneus manual, conjunto para
bolas e enchimento com tubo flexível
em PVC de 5 m
14
Pistola pulverizadora
180-310 l/min
Pistola de
sopro
160 l/min.
7
Com bocal macho e
com bocal de 1 mm
Bocal de jacto Em plástico, com 16 canais de
plano
ar paralelos
Premium compact
450/30 W
16
180 l/min.
1
Filtro de aspiração com silenciador
10
Elementos silenciadores
2
Bloco compressor de pistão
11
Roda volante/do ventilador
3
Transmissão directa 1:1 sem manutenção
12
4
Manómetro com descarga de arranque
5
Bocal de jacto Para grandes superfícies
concentrado
Para encher pneus de bicicleta
Caixa de terminais com disjuntor de sobrecarga
Ponta para
pneus de
bicicleta
13
Condensador
Extensões
100 mm, 150 mm, 240 mm
Redutor de pressão do filtro com acoplamento rápido
14
Reservatório de ar comprimido (com revestimento interno)
6
Válvula de segurança
15
Auxiliar de arranque a frio manual
7
Válvula de retenção
16
Rodas robustas
8
Admissão de óleo com sistema de purga
17
Tubo de refrigeração com nervuras
9
Parafuso de drenagem de óleo
Com reservatório de 0,6 l
para agente de jacto entre 0,2
e 0,4 mm
Conjunto para enchimento de bolas e de
pneus de bicicleta
Conjunto de 3
peças
Com adaptador para pneus de bicicleta, ponta para pipo de bola, ponta
de enchimento para colchões de ar
e para barcos de borracha
Medidor de pressão de pneus manual
e conector de enchimento para estações
de serviço
Disponíveis versões com bocal de alavanca
ou conector de enchimento para estações de
serviço, opcionalmente calibráveis ou fornecidas
já calibradas.
Bocal de jacto Com barra de fecho
plano
Bocal de jacto Em latão, jacto de ar concenconcentrado trado
Premium compact
450/30 W
Com tubo flexível de aspiração
de 4 m e bocal de 2 mm para cal,
para tintas de dispersão e para
lasur
Pistola de jacto de areia
Pistolas de sopro, bocais
e extensões
5
Em alumínio
Pistola pulverizadora
Conjunto Eco Com pistola de pulverização de tinta
4
6
Optima 601
100 l/min.
150 mm
de largura
Conjunto completo de acessórios
8
1
10
11
Suporte do tubo flexível
Para montagem na ferramenta
ou no tubo flexível
Pistolas de pulverização de tinta
15
Unido ao acoplamento e ao bico
por tecido reforçado
Airbag
Para que toda a potência da ferramenta se
mantenha constante, sem quaisquer perdas de
pressão. Reservatório de 15 l, de 11 bar, com
revestimento interno. Versão com tambor e tubo
flexível de 20 m. Também disponível sem tambor
de tubo flexível.
PREMIUM –
Vários componentes de qualidade resultam na excelência da KAESER. Os nossos compressores profissionais
PREMIUM assemelham-se a um puzzle: muitas peças de
qualidade excepcional produzem um todo especialmente va-
Qualidade à primeira vista
lioso. Todos os componentes de um compressor PREMIUM
cumprem normas de qualidade muito elevadas para serem
dignos do nome Kaeser. Dê uma vista de olhos a todos os
componentes importantes:
Ferramentas e acessórios
Tubo flexível de ar comprimido
Martelo burilador
CHH 10
348 l/min.
Em PVC
Encaixe para ferramenta 12,7 /
Ø 15 x 53 Número de percussões 3600 1/min
DN 6 x 3 mm,5 m, 16 bar DN 6 x 3 mm, 10 m, 16 bar
DN 6 x 3 mm,20 m,16 bar DN 6 x 3 mm, 25 m, 16 bar
DN 9 x 3 mm,10 m,10 bar DN 13 x 3,5 mm, 10 m, 10 bar
CHH 10 Con- Mala de ferramentas com 6
junto 348 l/min. pontas de buril e lubrificador
Lubrificador de ferramentas
Lubrificador
de 3/8“Até
1400 l/min.
17
12
3
2
Capacidade do copo de 0,6 l
Conjunto de bocais de 1,2 mm
LM 2000/B
220 l/min.
Capacidade do copo de 0,5 l
Conjunto de bocais de 1,6 mm
9
13
Optima 601, pistola de pulverização
de óleo e de ar, medidor de pressão
de pneus manual, conjunto para
bolas e enchimento com tubo flexível
em PVC de 5 m
14
Pistola pulverizadora
180-310 l/min
Pistola de
sopro
160 l/min.
7
Com bocal macho e
com bocal de 1 mm
Bocal de jacto Em plástico, com 16 canais de
plano
ar paralelos
Premium compact
450/30 W
16
180 l/min.
1
Filtro de aspiração com silenciador
10
Elementos silenciadores
2
Bloco compressor de pistão
11
Roda volante/do ventilador
3
Transmissão directa 1:1 sem manutenção
12
4
Manómetro com descarga de arranque
5
Bocal de jacto Para grandes superfícies
concentrado
Para encher pneus de bicicleta
Caixa de terminais com disjuntor de sobrecarga
Ponta para
pneus de
bicicleta
13
Condensador
Extensões
100 mm, 150 mm, 240 mm
Redutor de pressão do filtro com acoplamento rápido
14
Reservatório de ar comprimido (com revestimento interno)
6
Válvula de segurança
15
Auxiliar de arranque a frio manual
7
Válvula de retenção
16
Rodas robustas
8
Admissão de óleo com sistema de purga
17
Tubo de refrigeração com nervuras
9
Parafuso de drenagem de óleo
Com reservatório de 0,6 l
para agente de jacto entre 0,2
e 0,4 mm
Conjunto para enchimento de bolas e de
pneus de bicicleta
Conjunto de 3
peças
Com adaptador para pneus de bicicleta, ponta para pipo de bola, ponta
de enchimento para colchões de ar
e para barcos de borracha
Medidor de pressão de pneus manual
e conector de enchimento para estações
de serviço
Disponíveis versões com bocal de alavanca
ou conector de enchimento para estações de
serviço, opcionalmente calibráveis ou fornecidas
já calibradas.
Bocal de jacto Com barra de fecho
plano
Bocal de jacto Em latão, jacto de ar concenconcentrado trado
Premium compact
450/30 W
Com tubo flexível de aspiração
de 4 m e bocal de 2 mm para cal,
para tintas de dispersão e para
lasur
Pistola de jacto de areia
Pistolas de sopro, bocais
e extensões
5
Em alumínio
Pistola pulverizadora
Conjunto Eco Com pistola de pulverização de tinta
4
6
Optima 601
100 l/min.
150 mm
de largura
Conjunto completo de acessórios
8
1
10
11
Suporte do tubo flexível
Para montagem na ferramenta
ou no tubo flexível
Pistolas de pulverização de tinta
15
Unido ao acoplamento e ao bico
por tecido reforçado
Airbag
Para que toda a potência da ferramenta se
mantenha constante, sem quaisquer perdas de
pressão. Reservatório de 15 l, de 11 bar, com
revestimento interno. Versão com tambor e tubo
flexível de 20 m. Também disponível sem tambor
de tubo flexível.
www.kaeser.com
KAESER
– Em casa em qualquer parte do mundo
Como um dos maiores fabricantes de compressores e fornecedor de sistemas de ar comprimido, a KAESER KOMPRESSOREN
está presente em todo o mundo: Em 90 países, filiais e empresas parceiras garantem que os utilizadores podem usufruir de
instalações de ar comprimido avançadas, eficientes e fiáveis.
Consultores especializados e engenheiros experientes oferecem um aconselhamento abrangente e desenvolvem soluções individuais e economizadoras de energia para todas as áreas de aplicação de ar comprimido. A rede global de computadores do grupo
de empresas internacional KAESER disponibiliza o know-how do fornecedor de sistemas para clientes em todo o planeta.
Para além disso, o serviço de assistência técnica altamente qualificado a nível mundial, garante a maior disponibilidade possível
de todos os produtos KAESER.
CONTACTOS
LUANDA
EDIFÍCIO NOVA SOTECMA
Av. Deolinda Rodrigues 399
Telefones: (+244) 222 263 315 / 403 / 413 / 592
Telemóveis: (+244) 932 40 55 07 / 912 50 17 39
Fax: (+244) 222 262 954
[email protected]
LOBITO
Rua 15 de Agosto 38-42
Telefones: (+244) 272 223 080 / 272 226 420
Fax: (+244) 272 223 989
[email protected]
VIANA
Viana Park - Estrada Viana-Calumbo
Telefone: (+244) 941 454 223
Fax: (+244) 222 262 954
[email protected]
www.novasotecma.com
www.facebook.com/NovaSotecmaAngola
A MARCA DA INDÚSTRIA ANGOLANA
Download

Kaeser_Compressores-de-Pistão