UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO SUL
JULIANA FERREIRA PAZ
PREENCHENDO OS “VAZIOS” DOS SENTIDOS: UMA LEITURA-ANÁLISE
ENUNCIATIVA DE UM ARTIGO DE OPINIÃO
PORTO ALGRE
2013
1
JULIANA FERREIRA PAZ
PREENCHENDO OS “VAZIOS” DOS SENTIDOS: UMA LEITURA-ANÁLISE
ENUNCIATIVA DE UM ARTIGO DE OPINIÃO
Monografia apresentada ao Instituto de Letras
da Universidade Federal do Rio Grande do Sul
como requisito parcial para a obtenção do
título de Licenciado em Letras.
Prof.ª Dra. Carmem Luci da Costa Silva
Orientadora
PORTO ALGRE
2013
2
AGRADECIMENTOS
Em primeiro lugar, agradeço a Deus, pela vitória e por estar sempre presente em
minha vida.
Ao Elias, meu esposo, sem o qual não teria chegado até aqui. Agradeço pelo
amor, pelo carinho e, principalmente, pela paciência com a qual tem me tratado nesses
últimos anos.
À Professora Carmem, minha orientadora, agradeço pelas oportunidades a mim
dadas ao longo do curso, pelos ensinamentos, que levarei sempre comigo, e pelo
carinho.
À minha família, pelo suporte e pelo carinho.
Às minhas colegas de PAG – Língua Portuguesa, Aline Costa, Bruna, Verônica,
Luana, Gabriela, Renata e Aline Stawinski, agradeço pelas conversas descontraídas e
pelos momentos de reflexão que tanto me ajudaram nessa reta final do curso.
E, por último, mas não menos importante, agradeço a todos os colegas e amigos
do Instituto de Letras que fizeram parte dessa jornada. Em especial, agradeço ao João, à
Amanda, ao Rafael, ao Abel, à Aline e à Ana, por fazerem desses últimos cinco anos
uma grande diversão.
3
RESUMO
Este estudo tem por finalidade mostrar, a partir da concepção enunciativa de
Émile Benveniste, a pertinência da seguinte hipótese: cada palavra contém uma parte
vazia em sua significação, que é preenchida pelo leitor-locutor em seu ato enunciativo
de leitura, para atribuir a ela um sentido singular que participa da ideia global do
discurso, sua referência. Como embasamento teórico para esse estudo, foram resgatados
os conceitos de benvenistianos de linguagem, (inter)subjetividade e enunciação, e
abordadas às noções de leitura e texto de acordo com as teorias enunciativas.
Considerando a hipótese do estudo, foi utilizado o artigo de opinião “Ser doutor é mais
fácil do que ser médico”, da jornalista Eliane Brum, o qual foi dividido de acordo com
sua estrutura dissertativa para proceder à seleção das palavras-chave de cada parte e
posterior análise da ação que cada uma exerce sobre outras. A partir disso, foi
estabelecida uma relação entre a subjetividade na linguagem e a atribuição de sentidos,
visto que a constituição singular do sentido ao discurso pelo leitor-locutor atesta a
subjetividade implicada em seu ato enunciativo de leitura.
Palavras-chave: sentido; palavra; subjetividade; leitura.
4
ABSTRACT
This study aims to present, from the enunciative conception of Émile Benveniste
, the relevance of the following hypothesis: each word contains an empty part in its
meaning, which is filled by the reader - talker in his enunciative act of reading, to assign
to it a singular meaning that participates in the overall idea of the speech, his reference.
As a theoretical basis for this study, It was rescued benvenistians concepts of language,
( inter) subjectivity and enunciation, and discussed the concepts of reading and text,
according to the enunciative theories. Considering the hypothesis of the study, the
opinion article used was "Being doctor is easier than being a physician”, written by the
journalist Eliane Brum, which was divided according to their essay structure to proceed
to the selection of keywords for each part and further analysis of the action that each
exerts on the other. From this, a relationship between language and subjectivity in
assigning meanings was established, as the natural constitution of meaning to the speech
by the reader - speaker attests subjectivity involved in its enunciative act of reading.
Keywords: meaning; word; subjectivity; reading.
5
SUMÁRIO
Introdução........................................................................................................................6
1. Linguagem e enunciação.............................................................................................8
1.1 Enunciação: intersubjetividade e referência.........................................................13
1.2 Texto e enunciação ...............................................................................................17
2. Considerações metodológicas...................................................................................21
2.1 O corpus: artigo de opinião...................................................................................23
2.2 Procedimentos de análise.......................................................................................26
3. Da relação entre as formas para a constituição de sentidos na leitura de artigo
de opinião: uma análise enunciativa ...........................................................................28
3.1 O texto: o artigo de opinião...................................................................................28
3.2 A análise enunciativa.............................................................................................30
4. Considerações finais .................................................................................................38
Referências.....................................................................................................................41
6
Introdução
Quem escreve um texto, o faz para ser lido e interpretado por alguém. Esse é um
fato inegável para quem escreve, mesmo que muitos escritores tentem negar, afirmando
que suas produções são escritas sem levar em conta a relação com um parceiro, um
leitor ou um público-alvo. Todos os textos são escritos com alguma finalidade, seja essa
a de desabafar, no caso de um diário, de informar, no caso de uma notícia, de instruir,
no caso de uma receita culinária, entre outros; e esses mesmos textos são direcionados a
um interlocutor, seja ele imaginário ou real, e de certo modo, produzem efeitos,
podendo ser uma surpresa, uma indignação, uma alegria, etc.
Essa relação estabelecida entre o autor e seu interlocutor é fundamental para a
construção de sentido do texto, uma vez que o interlocutor se apropria das formas
atualizadas no discurso pelo autor para atribuir sentidos no ato de leitura. É através da
linguagem, e do texto mais especificamente, que se estabelece a comunicação
intersubjetiva, mediada pela linguagem.
Cada texto produzido traz em sua composição marcas únicas de seu autor, tais
como expressões e a escolha do jogo de palavras utilizado, que podem influenciar o
interlocutor no momento em que o mesmo estiver atribuindo o sentido a esse conjunto
de palavras. Entretanto, existem certos autores que optam por não expor explicitamente
sua opinião, deixando-a implícita de acordo com a escolha de palavras usadas e com a
organização dessas palavras no texto. Sendo assim, é a partir dessa última que se forma
o sentido do texto, podendo ser interpretado de diferentes maneiras pelo interlocutor.
A escolha das formas, feita pelo autor, é um fator muito importante para a
constituição do sentido de um texto. É através dessa escolha que cada indivíduo marca
seu encontro com outro via linguagem. Cabe lembrar que essa escolha de formas é um
ato que marca o modo como cada um se relaciona com a língua para estabelecer
sentidos para outro, colocando a intersubjetividade como centro da reflexão sobre o
emprego da língua na produção de discursos (falados, escritos, ouvidos e lidos).
Pensando nessa questão, podemos então inferir que uma palavra pode não ter o
mesmo sentido para o autor e para o interlocutor e que a mesma pode adquirir sentidos
variados (nesse caso, considerados como aqueles que diferem das acepções gerais da
palavra), a partir da leitura, considerada neste estudo como um ato de enunciação e, por
isso, única e singular.
7
A partir dessas considerações iniciais, propomos um estudo, em artigo de
opinião, hipotetizando, a partir da concepção enunciativa de Émile Benveniste, que cada
palavra contém uma parte vazia em sua significação, que é preenchida pelo leitorlocutor em seu ato enunciativo de leitura, para atribuir a ela um sentido singular que
participa da ideia global do discurso, sua referência.
Esses sentidos advêm do fato de estarem inseridas em um determinado contexto
discursivo. Nesse trabalho, o ato de leitura será considerado a partir da leitura realizada
para empreendermos a análise dos artigos de opinião. Portanto, o leitor, como analista
do fato enunciativo de linguagem – o artigo de opinião –, verificará quais sentidos essas
palavras adquirem em diferentes contextos enunciativos do discurso.
Para responder a hipótese, o trabalho está estruturado do seguinte modo: o
primeiro capítulo tem como propósito apresentar a visão enunciativa de linguagem
proposta por Benveniste e seguida por estudiosos de sua abordagem para sustentar a
reflexão sobre texto (leitura e análise) que estamos propondo; o segundo capítulo busca
elucidar nossa metodologia, o texto selecionado para análise com as especificidades do
gênero selecionado – o artigo de opinião –, assim como os procedimentos de análise; e o
terceiro capítulo traz uma proposta de análise textual com base no constructo enunciativo
que leva em conta a constituição do sentido singular na leitura-análise a partir da ação que
uma palavra exerce sobre outra no fio do discurso analisado.
1. Linguagem e Enunciação
8
Neste capítulo, temos como objetivo refletir sobre uma noção de texto sustentada
pela relação entre interlocutores como fundamento da vida do homem na sociedade,
uma vez que “todas as realizações individuais e coletivas [...] estão ligadas ao exercício
do discurso.” (BENVENISTE, 1967/1989, p. 222). Para isso, percorreremos alguns
conceitos chave para compreender a concepção de linguagem por meio da qual podemos
conceber o exercício do discurso escrito como uma atividade intersubjetiva que se constitui
singularmente na relação do leitor com o texto lido.
Por isso, elegemos a reflexão
benvenistiana sobre linguagem e enunciação como base de sustentação da nossa proposta de
estudar o texto como objeto de leitura e de análise. Assim, o capítulo está estruturado a
partir de uma reflexão geral sobre linguagem para ancorar os itens “Enunciação: (inter)
subjetividade e referência” e “Texto e enunciação”.
Para realizar esse percurso, este
capítulo traz para o diálogo, principalmente, os seguintes textos que compõem os volumes
Problemas de Lingüística Geral I e Problemas de Lingüística Geral II de Émile Benveniste,
doravante referidos como, respectivamente, PLG I e PLG II: “A natureza dos pronomes”
(1956), “Categorias do pensamento e categorias da língua” (1958), “Da subjetividade na
linguagem” (1958), “A forma e o sentido na linguagem” (1967), “Estrutura da língua e
estrutura da sociedade” (1968) e “O aparelho formal da enunciação” (1970). Além de
Benveniste, dialogamos com estudiosos que tomam Benveniste como alicerce para seus
estudos, como Flores et al (2008), Naujorks (2011), Knack (2010) e Mello (2012).
A linguagem é o centro da interação humana, pois, sem ela, seria impossível a
comunicação entre os falantes. Desde que o homem entende-se como tal, ela está
presente em sua constituição e em sua relação com os outros. Seja de forma gestual,
falada ou escrita, a linguagem é inerente ao ser humano e à sociedade, sendo
imprescindível à veiculação do pensamento. De acordo com Kristeva (1969),
Ao mesmo tempo, esta materialidade enunciada, escrita ou gesticulada
produz e exprime (isto é, comunica) aquilo que chamamos de pensamento.
Quer dizer que a linguagem é simultaneamente o único modo de ser do
pensamento, a sua realidade e sua realização (p. 17).
Dessa forma, concebemos a linguagem como a única capaz de exprimir um
pensamento, peça chave para o desenvolvimento de todo e qualquer diálogo dentro da
sociedade. É a partir dela que formamos nossas ideias e as compartilhamos com o
mundo; sem ela, seria impossível o estabelecimento de uma cultura ou de uma
sociedade, pois é através da linguagem, seja em qualquer uma de suas formas, que nos
colocamos como sujeitos na sociedade, visto que a dupla natureza da língua, de ser
9
imanente ao indivíduo e transcendente à sociedade, encontra-se em todas as
propriedades da linguagem (BENVENISTE, PLG II, p, 97). Tanto língua como
sociedade são, na concepção benvenistiana, herdadas, o que coloca a relação
intersubjetiva no centro dessa proposta de estudos da linguagem, pois o único modo de
cada homem herdar língua e sociedade, na sua mutualidade, ocorre pelo exercício do
discurso, lugar em que cada um se propõe como pessoa na sociedade enquanto
participante a partir de uma rede de relações espaço-temporais que determinam os
modos de enunciação (op. cit, p. 101).
Ao constatarmos que o pensamento e a linguagem estão intrinsecamente ligados,
podemos concluir que somente podemos pensar por meio da linguagem. Segundo
Benveniste, em seu livro Problemas de Línguistica Geral I (PLG I), “A possibilidade do
pensamento liga-se à faculdade da linguagem, pois a língua é uma estrutura enformada
de significação e pensar é manejar os símbolos da língua” (PLG I, p. 80), ou seja, o
pensamento existe porque pode ser expresso através da língua, que lhe atribui à
significação necessária para sua compreensão. O autor também argumenta que o
pensamento é um “[...] conteúdo que recebe forma quando é enunciado, e somente
assim.” (op.cit. p.69); desse modo, ele só pode ser considerado “real” depois de receber
uma determinada sequência de signos linguísticos, bem como seus significados.
Partindo desses pressupostos, podemos afirmar que a língua não é apenas um
mero sistema de signos lingüísticos usado como instrumento de comunicação, pois é pôr
e através dela que nos constituímos como sujeitos pensantes na sociedade, que
produzimos sentidos. Benveniste, em seu artigo “Da subjetividade na linguagem” (PLG
I), vai além dessa afirmação, mostrando que a linguagem não deve ser associada a um
instrumento, dado o seu caráter simbólico, desprovido de materialidade e repleto de
conteúdo. A seu ver, um instrumento é material e não está na natureza, causando, assim,
uma oposição à linguagem, que é natural ao homem, não sendo uma criação da
humanidade; ou seja, o homem e a linguagem são complementares, não podendo existir
de forma separada, como vemos em suas palavras:
Na realidade, a comparação da linguagem com um instrumento, e é preciso
realmente que seja com um instrumento material para que a comparação seja
pelo menos inteligível, deve encher-nos de desconfiança, como toda noção
simplista a respeito da linguagem. Falar de instrumento, é pôr em oposição o
homem e a natureza. A picareta a flecha a roda não estão na natureza. São
fabricações. A linguagem está na natureza do homem, que não a fabricou.
[...] Não atingimos nunca o homem separado da linguagem e não o vemos
nunca inventando-a (PLG I, p. 285).
10
Posto isso, se a linguagem não é um instrumento, mas faz parte da natureza
humana, podemos afirmar que a mesma “significa” em todo o momento em que é
utilizada, pois o homem emprega a língua para inserir seu discurso no mundo e marcarse como sujeito, ao mesmo tempo em que é definido por ela1. Nesse sentido, a
linguagem, por fazer parte do homem, torna-se então o meio pelo qual ele se comunica
com os outros, por meio de enunciados ou discursos.
Segundo o linguista, um enunciado é uma ação por meio da qual o locutor
imprime sua subjetividade no mundo. Como “A enunciação é este colocar em
funcionamento a língua por um ato individual de utilização” (PLG II, p.82), esse ato,
por ser individual, vem carregado de subjetividade, uma vez que é a relação do locutor
com a língua que “determina os caracteres linguísticos” (op. cit, p.82) que atualizará no
discurso. Por isso, enunciar, para o semanticista, é constituir uma relação entre locutor e
alocutário; relação que coloca, no centro da linguagem em ação, a intersubjetividade,
conforme atesta suas palavras:
Antes da enunciação, a língua é senão possibilidade da língua. Depois da
enunciação, a língua é efetuada em uma instância de discurso, que emana de
um locutor, forma sonora que atinge um ouvinte e que suscita uma outra
enunciação de retorno (PLG II, p. 83-84).
O enunciado, de acordo com a sua definição, vai muito além da forma da língua,
pois utiliza-se de outros aparatos para sua realização, como aparelho fonador, e envolve
um ouvinte (alocutário) a quem ele é dirigido, pois sua função é a de comunicar. De
modo análogo à enunciação falada, também a enunciação escrita, conforme Benveniste
(PLG II, p. 90), situa-se “em dois planos: o que escreve se enuncia ao escrever e, no
interior de sua escrita, ele faz os indivíduos se enunciarem”. Por isso, a relação
intersubjetiva via discurso constitui-se tanto na enunciação falada quanto na enunciação
escrita. É pela necessidade de enunciar, de dar sentido as suas palavras, que o locutor,
em diferentes situações, apropria-se do “aparelho formal da língua”, que lhe fornece o
suporte necessário que formará o sentido de seu enunciado; porém, é a presença do
locutor que o tornará único e irreplicável, devido às condições enunciativas em que foi
produzido. Um enunciado ou discurso jamais poderá ser reproduzido igual a outro, pois
1
Para Benveniste, homem só pode se reconhecer como tal por meio da linguagem, que é a única capaz de
defini-lo como um ser pensante.
11
a maneira como foi produzido e o tempo em que ocorreu serão diferentes de suas
condições primárias de enunciação.
Portanto, um enunciado é um ato, “um processo no qual o locutor mobiliza a
língua, toma-a como instrumento e a atualiza a partir de sua singularidade [...] é preciso
considerar tanto o ato quanto as condições em que ele se realiza e os instrumentos dessa
realização (NAUJORKS, 2011, p. 84-85).
Ao compreendermos que um enunciado tem a função de comunicar, de
significar algo, automaticamente relacionamos essa “significação” a uma “forma”, uma
vez que utilizamos esta última para expressar a primeira. No artigo “A forma e o sentido
na linguagem” (PLG I), Benveniste explica justamente isso, mostrando que, apesar de
serem consideradas opostas, a forma e o sentido são conceitos que devem ser estudados
juntos, dado o seu caráter de complementaridade.
Numa primeira aproximação, o sentido é a noção implicada pelo termo
mesmo da língua como conjunto de procedimentos de comunicação
identicamente compreendidos por um conjunto de locutores; a forma é, do
ponto de vista, (a bem dizer do ponto de vista dos lógicos), ou a matéria dos
elementos linguísticos quando o sentido é excluído ou o arranjo formal destes
elementos no nível lingüístico (PLG II, p. 222).
Ao falar sobre a forma e o sentido, o autor estabelece oposição entre dois
domínios linguísticos: o semiótico e o semântico. Na sua visão, o signo linguístico está
relacionado ao domínio semiótico, pois não promove relações entre a língua e o mundo
e apenas significa algo que, sem relação com outros signos, não caracteriza sentido
algum, caracterizando sua significação somente no eixo paradigmático. “O signo, como
unidade semiótica, tem forma e sentido, pois seu significante é o seu aspecto formal, e o
significado é da ordem do uso, pois um signo só tem sentido se na língua tiver
existência, for usado” (NAUJORKS, 2011, p. 73).
Em contrapartida, a junção desses signos compõe um novo domínio linguístico
atrelado ao semântico: a frase. Esta, por sua vez, constitui seu sentido através de
unidades menores de significação, as palavras. Ao contrário dos signos, que existem
para dar significado à língua, as palavras existem para expressar uma ideia. A frase,
servindo-se das palavras, tem como função colocar a língua em ação, fazer com que ela
se conecte ao mundo, que crie referências. Dessa maneira, o locutor, usando os signos
existentes na realidade da língua, constrói seu pensamento e o enuncia a seu
12
interlocutor, organizando as palavras de forma a criar uma frase para comunicar
sentidos a outro. Benveniste ressalta essa ideia ao afirmar que
O sentido da frase é de fato a idéia que ela exprime; este sentido se realiza
formalmente na língua pela escolha, pelo agenciamento das palavras, por sua
organização sintática, pela ação que elas exercem umas sobre as outras. Tudo
é dominado pela condição do sintagma, pela ligação entre os elementos do
enunciado destinado a transmitir um sentido dado, numa circunstância dada.
Uma frase participa sempre do ‘aqui e agora’; algumas unidades de discurso
são aí unidas para traduzir uma certa idéia interessante, um certo presente de
um certo locutor (PLG II, p. 230).
Para complementar o pensamento de Benveniste e definir bem essa relação
essencial entre forma e sentido, Flores et. al. (2008, p. 71) observa que
“Forma e sentido são inseparáveis no funcionamento da língua”. Como assim
o são, na frase articula-se a língua e o uso da língua, pois os constituintes da
frase são os signos – formas da língua -, agora palavras que, ao mesmo tempo
em que expressam distinção, porque integradas à frase, expressam sentido.
Portanto, constituir sentidos aos atos enunciativos exige que o indivíduo
consiga, além de reconhecer os signos, compreendê-los no discurso quando são
convertidos em palavras. Desse modo, percebemos que a comunicação intersubjetiva é
conduzida tanto pelo semiótico quanto pelo semântico, uma vez que ambos são
responsáveis pela formação dos enunciados ou discursos, quando o locutor se apropria
da língua.
É no artigo intitulado “O aparelho formal da enunciação” (PLG II), que
Benveniste constrói um diálogo que mostra como forma e sentido se engendram no
emprego da língua. De acordo com seu estudo, o emprego das formas não ocorre da
mesma maneira que o emprego da língua propriamente dita, sendo o primeiro ligado ao
semiótico e o segundo ao semântico. Nesse caso, o semiótico é representado pelos
elementos linguísticos e pelas condições sintáticas nas quais a língua se apresenta; já o
semântico é representado pelas condições em que o indivíduo converte as unidades da
língua para produzir discursos. Por isso, semiótico e semântico, estão implicados na
enunciação, o que justifica o uso da expressão língua-discurso de Benveniste no final do
artigo “A forma e o sentido na linguagem”.
Pensando nisso, podemos perceber então que um enunciado ou discurso é
constituído por uma forma e por um sentido, que são definidos pelo locutor no momento
13
em que utiliza a linguagem para enunciar-se. Língua-discurso, na forma e no sentido,
torna-se um só elemento no momento da enunciação para a constituição da
comunicação intersubjetiva sempre singular a cada vez que um discurso se insere no
mundo, questão a ser discutida no próximo item.
1.1 Enunciação: intersubjetividade e referência
Ao definirmos a enunciação como um ato de apropriação da língua que nos
permite produzir sentidos para outro(s), deparamo-nos com uma questão muito
importante dentro dos estudos enunciativos: a subjetividade. Como já havíamos visto
anteriormente, a enunciação somente será possível se um indivíduo apropriar-se da
língua para expressar uma ideia ou um pensamento, fato esse que a torna extremamente
subjetiva. Essa subjetividade a qual nos referimos é inerente à enunciação, sendo
indispensável a sua realização; é partir dela que as palavras adquirem sentido no mundo.
O elemento subjetivo que compõe a enunciação se caracteriza de diferentes
maneiras, desde a escolha das palavras que serão utilizadas até a forma como estão
atualizadas no discurso; entretanto, existem algumas marcas linguísticas que mostram
de forma concreta a ocorrência dessa subjetividade na linguagem, tais como pronomes e
verbos. Em "A natureza dos pronomes" (PLG I), Benveniste explica como ocorre esse
fenômeno, mostrando que as formas pronominais como eu/tu são vazias, desprovidas de
sentido; a não ser que alguém assuma a condição de eu, tornando-o um ser único e
instaurando, automaticamente, um tu que será aquele a quem se fala algo. A cada
momento em que são proferidos, eu e tu mudam de referentes no mundo, pois, cada
pessoa, constitui um eu diferente, pois “Cada eu tem a sua referência própria e
corresponde cada vez a um ser único, proposto como tal” (PLG I, p.278).
Ao definir eu e tu como pronomes relativos à subjetividade, o autor também
afirma que os mesmos não pertencem à sintaxe da língua, mas a outro domínio
denominado “instâncias do discurso”, que, segundo ele, relacionam-se aos “atos
discretos e cada vez únicos pelos quais a língua é atualizada em palavra por um locutor”
(PLG I, p. 277), ou seja, uma instância do discurso corresponde ao momento em que o
locutor assume o papel de sujeito e produz um enunciado utilizando-se da língua para
proferi-lo. Dessa forma, eu só existe na materialidade do discurso, tendo um sujeito
como referência.
14
A partir do momento em que um indivíduo institui-se como eu no discurso, tu
também é instituído, pois o segundo é indispensável à formação de um enunciado, uma
vez que eu enuncia para tu. Além dessa relação, Benveniste também afirma que eu pode
se apresentar em duas instâncias: como referente e como referido. Segundo ele, “eu é o
indivíduo que enuncia a presente instância do discurso que contém a instância
lingüística eu” (PLG I, p. 279); e, da mesma maneira, é definido o tu, constituindo
ambos como referências permanentes no discurso.
Além desses pronomes, no artigo, também são mostradas outras formas vazias
que somente adquirem sentido se referidas dentro de uma instância do discurso como
advérbios, locuções adverbiais e pronomes demonstrativos. Todos eles podem existir
somente a partir da constituição de um eu no discurso e considerando que este
estabelecerá os utilizará como referências. Sendo assim, advérbios como aqui, agora,
ontem e hoje; pronomes demonstrativos como este e aquele, e até mesmo tempos
verbais, como presente passado e futuro, se tornam possíveis somente em um
enunciado, trocando constantemente de referência, de acordo com o locutor que se
enuncia.
Considerando essas relações entre as formas no discurso, Benveniste também
afirma que ele é considerado como “não-pessoa”, ou seja, não possui marcas de
pessoalidade como eu, que é um ser pessoal e subjetivo por natureza. Ele é sempre a
referência fora da instância do discurso, de quem ou sobre quem se fala. Em suma, eu/tu
são pessoas, ele não. Partindo disso, podemos conceber que a única forma em que um
enunciado pode ser considerado “objetivo” ao invés de “subjetivo” é se o mesmo for
referenciado por ele. Para esclarecermos essa questão, segundo Benveniste,
Há enunciados de discurso, que a despeito de sua natureza individual,
escapam a condição de pessoa, isto é, remetem não a eles mesmos mas a uma
situação “objetiva”. É o domínio daquilo a que chamamos a “terceira
pessoa”.
A “terceira pessoa” representa de fato o membro não marcado na
correlação de pessoa. É por isso que não há truísmo em afirmar que a nãopessoa é o único modo de enunciação possível para as instâncias de discurso
que não devam remeter a elas mesmas, mas que predicam o processo de não
importa quem ou não importa o que, exceto a própria instância, podendo
sempre esse não importa quem ou não importa o que ser munido de uma
referência objetiva (PLG I, p. 282).
Estabelecendo uma relação direta com as relações pessoais descritas em “A
natureza dos pronomes”, o texto “Da subjetividade na linguagem” (PLG I) dá
continuidade à explicação do elemento subjetivo na enunciação. Nesse artigo,
15
Benveniste empenha-se em mostrar a subjetividade como parte constante da linguagem,
como uma característica própria da mesma. Ele inicia sua explanação afirmando que a
linguagem, e o diálogo, por sua vez, fazem parte da natureza humana, pois “É um
homem falando que encontramos no mundo, um homem falando com outro homem, e a
linguagem ensina a própria definição do homem” (PLG I, p. 285). Esse homem que
encontramos
no
instantaneamente,
mundo
converte-se
implanta-se
como
em
eu
locutor,
e
institui
quando
um
ao
tu,
se
enunciar,
constituindo
a
intersubjetividade enunciativa. Essa relação pode ser definida da seguinte forma: o
locutor (eu) é quem enuncia; o alocutário (tu) é quem o locutor implanta diante de si
como outro de sua relação enunciativa. Os papéis de eu e tu não são estáticos podendo
um assumir o lugar do outro a cada novo enunciado, o que o torna a intersubjetividade
fator fundamental na conversão da língua em discurso. O eu e o tu estão em constante
troca de referência, sendo o eu possível, somente a partir de tu, ou seja,
Eu não emprego eu a não ser dirigindo-me a alguém, que será na minha
alocução um tu. Essa condição de diálogo é que é constitutiva da pessoa, pois
implica em reciprocidade – que eu me torne tu na alocução daquele que por
sua vez se designa por eu. Vemos aí um princípio cujas conseqüências é
preciso desenvolver em todas as direções. A linguagem só é possível porque
cada locutor se apresenta como sujeito, remetendo a ele mesmo como eu no
seu discurso. Por isso, eu propõe outra pessoa, aquela que, sendo embora
exterior a “mim”, torna-se o meu eco – ao qual digo tu e que me diz tu. [...]
apesar disso, nenhum dos dois termos se concebe sem o outro; são
complementares, mas segundo uma oposição “interior/exterior”, e ao mesmo
tempo são reversíveis (PLG I, p. 286).
Além disso, Benveniste também afirma que não há a possibilidade da existência
de uma língua sem pronomes pessoais, pois são os responsáveis pela indicação e
constituição da pessoa que fala, do responsável pelo discurso. Segundo ele, não há um
conceito ou uma definição desses pronomes (ao contrário de palavras lexicais como
“casa” ou “cavalo”, que possuem significação constante, à qual nos referimos a cada
vez que são ditas), uma vez que os mesmos não constituem uma referência fixa, dessa
forma
Não há conceito “eu” englobando todos os eu que se enunciam a todo
instante na boca de todos os locutores, no sentido em que há um conceito
“árvore” ao qual se reduzem todos os empregos individuais de árvore. O
“eu” não denomina pois nenhuma entidade lexical. Poder-se-á dizer, então,
que eu se refere a um indivíduo particular? Se assim fosse, haveria uma
contradição permanente admitida na linguagem, e anarquia na prática: como
é que o mesmo termo poderia referir-se indiferentemente a qualquer
indivíduo e ao mesmo tempo identificá-lo na sua particularidade? Estamos na
16
presença de uma classe de palavras, os “pronomes pessoais”, que escapam ao
status de todos os outros signos da linguagem (PLG I, p. 288).
Segundo o autor, na mesma situação dos pronomes pessoais, estão todos os
indicadores de dêixis, pois se relacionam diretamente às instâncias do discurso; só
adquirem sentido quando referenciados em um determinado momento, ou seja, no
momento da enunciação. Atrelada à situação dos pronomes e dos dêiticos também está
o tempo. Para Benveniste, a expressão da temporalidade, geralmente expressa pelos
verbos, só existe no momento em que é realizado enunciado, dependendo sempre da
pessoa que o profere. Sendo assim, o “presente” só poderá se configurar como tal no
momento em que eu fala. Nesse caso, o “passado” e o “futuro” sempre serão
estabelecidos de acordo com a referência de “presente”, que, por sua vez, é delimitado a
partir do acontecimento em si juntamente com a “instância do discurso que o descreve”
(PLG I, p. 289). É somente a partir de hoje, que podemos remeter a um ontem e a um
amanhã.
Pensando nisso, podemos afirmar que a subjetividade na linguagem provém
dessas formas, que permitem ao locutor realizar enunciados que se tornam únicos, dadas
as circunstâncias, referências e o modo como foram realizados. Em suma,
A linguagem é, pois, a possibilidade da subjetividade, pelo fato de conter
sempre as formas lingüísticas apropriadas à sua expressão; e o discurso
provoca a emergência da subjetividade, pelo fato de consistir de instâncias
discretas. A linguagem de algum modo propõe formas “vazias” das quais
cada locutor em exercício de discurso se apropria e as quais refere à sua
“pessoa”, definindo-se ao mesmo tempo a si mesmo como eu e a um parceiro
como tu. A instância de discurso é assim constitutiva e todas as coordenadas
que definem o sujeito e das quais apenas designamos sumariamente as mais
aparentes (PLG I, p. 289).
Para pensar as formas de não-pessoa (ele) como fundamentais no ato de leituraanálise, retomaremos algumas reflexões esparsas do corpus teórico de Benveniste eleito
para este estudo. No texto “Da subjetividade da linguagem”, o autor salienta que a
forma “ele” tira o seu valor do fato de que faz necessariamente parte de um discurso
enunciado por “eu”. Nesse sentido, embora as formas de não-pessoa não sejam tratadas
aí como vazias por não fazerem referência às pessoas da alocução, são consideradas
como adquirindo um valor subjetivo por fazerem parte do locutor no ato de apropriação
da língua (seja na enunciação falada, seja na enunciação escrita), resultando em um
valor intersubjetivo (atos enunciativos de escuta e de leitura), ou seja, essas formas
17
partem do nível semiótico, com sua parte vazia, para integrar, no momento da
enunciação, o nível semântico, que compreende o sentido subjetivo adquirido pelas
formas. No texto “Estrutura da língua e da sociedade”, Benveniste salienta o fato de que
a primeira oposição (eu-tu) fundamenta a relação inter-humana por ser uma estrutura de
alocução pessoal, mas que essa relação inter-humana somente pode realizar-se por meio
da operação de referência (ele), visto eu e tu enunciarem para tratar “sobre alguma
coisa, sobre o mundo, sobre o que não é alocução” (PLGII, p. 101), tornando possível o
discurso. Assim, pessoas (eu-tu) e não-pessoa (ele) fundamentam o duplo sistema
relacional da língua no discurso, integrando intersubjetividade e referência. No final do
texto “A forma e o sentido na linguagem”, Benveniste salienta que “a língua-discurso
constrói uma semântica própria, uma significação intencionada, produzida pela
sintagmatização das palavras em que cada palavra não retém senão uma pequena parte
do valor que têm enquanto signo” (PLG II, p. 234). Essas passagens fundamentam
teoricamente nossa hipótese de que cada texto carrega, nas formas de não-pessoa, uma
parte vazia possível de ser preenchida no ato enunciativo de leitura por meio da
exploração da sintagmatização das palavras no discurso que, no nosso caso, realizar-seá por meio da análise de um artigo de opinião por meio do valor (sentido) que o leitoranalista-locutor atribui a essas formas atualizadas pelo autor-locutor no ato de escrita de
seu texto. Com isso, o sentido global do texto (sua ideia), considerado como resultado
da conversão da língua em discurso, será explorado por meio do sentido da palavra em
emprego, conforme reflexão de Benveniste em “A forma e o sentido na linguagem”,
considerando intersubjetividade e referência como relações interligadas no ato de
constituição de sentidos na leitura de textos.
Assim como a subjetividade está presente na enunciação falada e na enunciação
ouvida, da mesma forma está presente na escrita e na leitura, pois da mesma forma que
o locutor se apropria das formas para enunciar algo a um alocutário, autor e leitor
assumem esses respectivos os papéis, tornando o ato de ler subjetivo. Na leitura, o leitor
(alocutário) também apropria-se do aparelho faz formas para promover sentido aos
enunciados do autor (locutor). Assumimos com Naujorks (2011) que, ao constituir
sentidos no ato enunciativo de leitura, o leitor coloca-se como locutor e se declara
sujeito (eu) para instituir o discurso lido como alocutário, seu tu. Para explicar melhor
essa questão, utilizamos as palavras de Naujorks, que diz “Na leitura, está posto o ato de
passagem de locutor a sujeito. Não apenas com a figura do autor, mas também com a
18
que lê, que se coloca subjetivamente, sendo, então o campo da leitura o da
subjetividade, pois toda a leitura procede de um locutor e produz um sujeito” (2011, p.
70).
1.2 Texto e Enunciação
Assim como a subjetividade está presente na fala, também está presente no
texto, pois, em ambos, o locutor apropria-se do aparelho formal da língua para
constituir-se como sujeito, produzindo marcas únicas em sua enunciação. Apesar de
Benveniste não ter falado diretamente, em seus estudos, sobre texto, acreditamos que
seus conceitos podem ser claramente aplicados aos estudos do mesmo, visto que eles
explicam o que ocorre quando a língua é colocada em funcionamento. Segundo Knack,
“podemos conceber texto como discurso, ou seja, como produto da enunciação” (2010,
p. 5). Sendo assim, se o texto é um produto da enunciação, a ele podem ser aplicados
todos os conceitos destacados por Benveniste em sua teoria enunciativa, tendo em vista
que os mesmos contemplam os produtos da enunciação.
Assim como na língua falada, que também pode ser denominada como texto
falado, o texto (que nada mais é do que a língua escrita) também necessita de um eu que
instituirá um tu que, nesse caso, será um público alvo para o qual o autor deseja
expressar algo. Partindo dessa interlocução, o autor constitui a referência no mundo,
tornando o texto único ao expressar-se em um determinado tempo (agora) e em um
determinado espaço (aqui). Dessa forma, o texto se constitui como uma instância do
discurso, pois cada leitor o lerá de uma forma única, remetendo a seu aqui e agora, a
sua realidade do discurso. Para exemplificar melhor essa questão, utilizaremos as
palavras de Mello, que diz:
Já reiteramos aqui que, consoante Benveniste, o uso da linguagem sempre
implica a interação entre um locutor e um alocutário, situados num aquiagora. No caso do texto escrito, o locutor projeta uma imagem de seu
alocutário (possíveis leitores) e, com vistas a influenciar esse público-alvo,
mobiliza a língua por sua conta, sintagmatiza e semantiza.[...] Ao pôr a
linguagem em ação, o locutor autorreferencia, pois, ao escrever sobre o
mundo externa, na verdade, seu ponto de vista sobre o mundo, mostra esse
mundo ao outro através de suas lentes, buscando levá-lo a partilhar “esse
mesmo mundo” (2010, p. 90).
19
Esse “partilhar de mesmo mundo” citado por Mello está relacionado ao modo
como cada um interpreta a sociedade, pois não são apenas as categorias que remetem à
pessoa, tempo e espaço que garantem a subjetividade na linguagem. Os aspectos
culturais de uma sociedade garantem o elemento subjetivo no discurso, levando em
consideração que o locutor utiliza a forma da língua (aspecto semiótico) para referir a
algo que faz parte de seu mundo, de sua cultura. Dessa maneira, ao apropriar-se do
aspecto formal da língua, o locutor utiliza seu conhecimento de mundo para produzir a
semantização da língua, fato que atualiza o sentido de seu enunciado. Em outras
palavras,
A noção de semântica nos introduz no domínio da língua em emprego e em
ação; vemos desta vez na língua sua função mediadora entre o homem e
o homem, entre o homem e o mundo, entre o espírito e as coisas,
transmitindo a informação, comunicando a experiência, impondo a adesão,
suscitando a resposta, implorando, constrangendo; em resumo, organizando
a vida dos homens (PLG II, p. 229).
Então, pensando por esse viés, podemos dizer que o texto pertence ao campo
semântico da língua que, ao contrário do campo semiótico (onde é levado em
consideração o significado do signo), busca o sentido da palavra, que é estabelecido
pela ação de uma palavra sobre as outras para a constituição da referência no discurso
(sentido global), ligada à atitude do locutor, conforme palavras abaixo:
Assim, enquanto no semiótico o sentido define-se em uma relação
paradigmática, no semântico este se realiza por uma forma específica, ou
seja, em um sintagma, de modo que não interessa mais o significado do signo
– valor genérico e conceptual que este possuía no modo semiótico –, mas,
sim, da palavra que, no texto, assume um sentido particular, em virtude da
referência à situação e à atitude do locutor (KNACK, 2012, p. 82, grifos
do autor).
Ao refletirmos sobre essa relação entre o campo semântico e o texto,
compreendemos o porquê de, muitas vezes, o mesmo texto gerar múltiplos sentidos, de
acordo com a leitura de cada alocutário, que faz suas as palavras do locutor para
constituir-se como sujeito. Esses sentidos diversos podem advir do fato de que o texto,
produto da enunciação, possui “marcas” que permitem ao locutor atribuir um sentido
próprio às palavras, de maneira a torná-lo único aos olhos do autor que o criou e dos
leitores que se re-apropriam de suas palavras a cada leitura. A relação estabelecida entre
20
autor, leitor e língua é de semantização, de produção de sentidos, assim como em um
enunciado. De acordo com Knack,
O enunciado, por sua vez, fornece os elementos necessários para o acesso ao
processo de enunciação, visto que a relação que o locutor estabelece com a
língua determina os caracteres linguísticos da enunciação. De fato, são esses
caracteres, isto é, marcas, que devem ser observados quando do estudo do
texto; parte-se do que está posto textualmente no enunciado para também
chegar ao processo de enunciação e explicitar os mecanismos pelos quais o
locutor produz sentidos (2010, p. 98).
Posto isso, podemos concluir que o texto pode ser considerado parte constante
da enunciação, por se tratar de um produto de um ato. Dadas as suas características de
semantização da língua e de subjetividade, dentro dos caracteres linguísticos já citados
(eu, tu, ele, aqui, agora, etc.), o texto pode ser analisado a partir dos conceitos teóricos
propostos pela teoria da enunciação. Assim como um discurso falado, um discurso
escrito é considerado como a língua posta em ação, o texto resulta dessa ação. A sua
materialidade, entretanto, não é efêmera, proporcionando-nos a possibilidade de analisálo em sua complementaridade.
No capítulo seguinte, buscamos tratar de nosso objeto de análise – o artigo de
opinião – e delinear os procedimentos de análise que adotaremos para mostrar como o
leitor-analista-locutor constituirá os sentidos para as palavras atualizadas pelo autorlocutor no discurso.
2. Considerações Metodológicas
“A palavra pertence metade a quem a profere e metade a quem a ouve”. Levando
em consideração essa frase dita pelo filósofo Michel de Montaigne e os conceitos de
intersubjetividade, enunciação e referência, propostos por Benveniste, pretendemos
fazer uma análise textual, baseada no gênero artigo de opinião, sobre a constituição de
sentidos das palavras por meio da verificação da ação de umas sobre as outras.
Como vimos anteriormente, as palavras só adquirem sentido quando postas em
funcionamento, através da língua, seja na enunciação falada, seja na enunciação escrita.
No caso da enunciação escrita, que, em nosso caso, trata-se do texto em si, os sentidos
21
dessas palavras serão atribuídos por quem converte a língua em discurso escrito e pelos
leitores que lerão esse discurso, que se tornam novos locutores. Isso faz da leitura uma
parte fundamental de nosso processo de análise.
A leitura, segundo Naujorks, é um fato da língua que se liga à teoria enunciativa,
dado o seu caráter de subjetividade, ou seja,
[...] a leitura, vista sob a perspectiva enunciativa, o que significa, nesse caso,
considerar que a linguagem em uso, está atrelada a um sujeito, e a sua
situação enunciativa. O que queremos dizer é que a leitura, vista como fato
da língua, é um ato/processo de constituição de sentidos. Nesse processo é
preciso levar em conta a relação singular que se estabelece entre leitor e texto
(2011, p. 117).
Então, se a atribuição de sentidos às palavras (e ao texto em geral) se forma a
partir da relação estabelecida entre leitor e texto, devemos levar em consideração
também, no ato de leitura, o contexto discursivo e social no qual esse leitor está
inserido, pois a relação homem-sociedade influi diretamente na constituição do sujeito,
o que, consequentemente, influenciará sua leitura e o modo como fundamenta sua
subjetividade.
A partir desses fatos, concebemos o ato de leitura como atribuidor de sentido à
parte “vazia” das palavras, pois, considerando sua própria experiência, o leitor constituise como sujeito do enunciado, tomando para si as palavras do outro, em uma relação
intersubjetiva para atribuir sentido ao seu emprego ao relacionar umas às outras. Se o
sentido global de um discurso é sua ideia e o da palavra é o seu emprego nesse discurso,
é fundamental uma leitura-análise de textos que considere esses aspectos como
implicados um no outro – o sentido local e o sentido global. Como os valores culturais
se imprimem na língua (BENVENISTE, 1989), torna-se importante verificar, no
contexto discursivo das palavras, a “certa” relação com o mundo estabelecida pelo
autor-locutor para referir e que, na leitura, imbrica-se com a “certa” relação com o
mundo que o leitor-locutor estabelece para co-referir. Dessa forma, o contexto social e
cultural é determinante na constituição do sentido por parte do leitor, que o produzirá de
modo singular a partir de determinada relação que estabelece com o mundo; o que
significa que não necessariamente será o mesmo sentido expresso pelo autor-locutor,
visto que o mesmo, muitas vezes não possui o mesmo tipo de contexto que seu leitorlocutor. Sendo assim, a importância do contexto leitor, no momento da leitura, pode ser
exemplificada através das palavras de Naujorks, que diz o seguinte: “o sentido que
22
deriva desse ato não coincide integralmente com as representações do enunciador do
texto. É por isso que ler é um ato de reconstituição de sentido intimamente nãocoincidente” (op. cit., p.121).
Assim como a leitura, outro fator importante a ser considerado na análise textual
é o sentido global que o texto possui. Ao tomarmos o texto como um enunciado ou
discurso, produtos da enunciação, não podemos deixar de reconhecer que o sentido é
constituído a partir da junção de segmentos menores, o que nos remete aos níveis de
análise linguística postulados por Benveniste. No artigo intitulado “Os níveis de análise
lingüística” (PLG I), o autor nos mostra que um enunciado é composto por relações
entre diferentes níveis lingüísticos e que os mesmos podem se articular entre relações
distribucional e integrativa. No caso da relação distribucional, as unidades são de
mesmo nível e, nesse caso, o sentido emerge do relacionamento de unidades em cada
nível, seja fonológico, seja morfológico, etc. Já na relação integrativa, as unidades
relacionam-se em níveis diferentes para constituírem sentidos. Para melhor
exemplificarmos essa questão, façamos nossas as palavras de Flores e Mello:
Para uma unidade ter sentido, ela deve integrar um nível superior. Assim, por
exemplo, o fonema pode ser considerado uma unidade porque integrante de
uma unidade superior, o morfema. [...] A forma de uma unidade linguística é,
portanto, a sua capacidade de dissociação em constituintes de nível inferior; o
sentido de uma unidade linguística é, por sua vez, a capacidade de integrar
uma unidade de nível superior (2009, p. 204).
A noção de nível linguístico proposta por Benveniste nos ajuda a compreender o
texto em seu sentido local e em seu sentido global, questão fundamental de nossa
análise, pois mostra como funciona o processo da construção do texto (enunciado ou
discurso) e, assim, podemos entender de que forma o locutor utilizou o aparelho das
formas para semantizar/sintagmatizar a língua. Para exemplificar como ocorre esse
processo, utilizaremos uma passagem encontrada em Mello, que diz:
Como, a nosso ver, o texto é arquitetado por meio de macro e
microsintagmatizações, a análise deve dar-se num vai-vem entre os planos
global e analítico, sempre conjugando forma e sentido. Ou seja, na análise
global, o sentido (totalidade da idéia apreendida por uma compreensão
global) repousa sobre as sintagmatizações entre unidades maiores (por
exemplo, parágrafos entre si) e sobre a relação existente entre estas e as
unidades menores, como períodos e palavras. Procedendo à segmentação do
texto em unidades menores, nos arranjos sintáticos e morfológicos, estamos
no plano analítico, mas, nesse nível, não podemos nos restringir somente à
forma ou a relação forma-sentido dentro dessa microesfera. Não há como
23
perder de vista o plano global, pois é dentro dele e em função dele que o
locutor organiza palavras e promove sintagmatizações (2012, p. 98).
Considerando então esses princípios propostos por Benveniste, pretendemos
analisar o texto como uma unidade produtora de um sentido global, cujas unidades
menores são escolhidas, pelo autor/locutor, de forma a integrar o sentido único de um
enunciado ou discurso. Esse sentido produzido será reconstituído por seu
leitor/alocutário, através da leitura, quando este se declarará como locutor e fará a
passagem para sujeito. A partir destas imbricações, procuraremos sentidos singulares
que resultam dessa leitura, visto que o leitor é, também, o analista dos fatos e, portanto,
locutor constituidor de sentidos, o que fundamenta a subjetividade da leitura-análise
aqui proposta.
O nosso intuito com essa análise é o de verificar como cada um dos
interlocutores implicados no ato da enunciação, locutor e alocutário, atribuem sentido a
essas palavras, que, apesar de carregarem uma significação da língua, apresentam uma
parte “vazia” que possibilitam, de um lado, ao locutor-autor produzir uma escrita única
e singular, de outro, ao locutor-leitor também reconstituir um sentido singular no ato de
leitura.
2.1 O corpus: artigo de opinião
Antes de nos aprofundarmos nas especificidades do corpus, acreditamos ser
necessário fazer algumas reflexões a respeito do gênero artigo de opinião. O artigo de
opinião é um gênero em que a subjetividade do locutor é bastante explicitada, por meio
da presença de diálogo entre discursos e da opinião daquele que escreve sobre esses
discursos. Desse modo, o autor-locutor convoca seu interlocutor (leitores) também a
opinar sobre o tema e, portanto, marcarem sua posição diante do tema. Nesse tipo de
texto, o locutor utiliza-se das formas para constituir-se como sujeito e expressar uma
determinada opinião a respeito de um determinado assunto. De acordo com Cunha
O artigo de opinião expõe o ponto de vista de um jornalista ou de um
colaborador do jornal, fazendo uso de dêiticos e do presente do indicativo
como tempo de base, num texto claramente argumentativo. Comentando
sempre algo que já foi dito, o artigo de opinião é um gênero de “enunciação
subjetiva” (Moirand, 1999), no qual o dialogismo é raramente mostrado
(2002, p. 170).
24
Pensando, então, no artigo de opinião como um gênero em que a posição do
locutor é explicitada para mostrar o modo como interpreta a sociedade, podemos inferir
que o mesmo possui marcas linguísticas únicas, expressas por seu locutor, que explicita
a sua opinião para permitir ao outro co-referir essa opinião. Assim, nesse tipo de texto, a
relação intersubjetiva com outros discursos se faz presente na constituição da opinião do
autor, que convoca o outro a se posicionar. Dessa forma, em um artigo de opinião, o
autor utiliza, para reforçar a sua opinião a respeito de um assunto, o discurso de outros,
para fazer com que se relacione com outros interlocutores, como um discurso válido
dentro de uma sociedade, ou seja,
O artigo de opinião é constituído de outros discursos sobre os fatos
comentados e de antecipações das objeções do leitor, para fazer aderir ao seu
ponto de vista e para criticar os outros com os quais mantém uma relação de
conflito. Tudo isso comprova que o texto é o lugar de circulação de discursos
mostrados ou não, e o sujeito não é a fonte do sentido, mas o constrói no
trabalho incessante com o já-dito (CUNHA, 2002, p. 179).
Sendo assim, o autor-locutor constrói o sentido do seu texto a partir das relações
que estabelece com outros discursos, que provêm da sociedade. Em contrapartida, o
leitor-locutor reconstitui o sentido do texto a partir da relação que estabelece entre o
discurso do autor-locutor, o discurso dos outros mencionados por ele e o seu próprio
discurso, o que gera essa pluralidade de sentidos sobre a qual estamos refletindo.
Posto isso, também podemos inferir que o artigo de opinião é um modo de
enunciação específico de interpretação da sociedade, se levarmos em consideração os
postulados de Benveniste em seu artigo “Estrutura da língua e estrutura da sociedade”
(PLG II). Segundo o autor, língua e sociedade são indissociáveis, sendo uma necessária
a outra para seu próprio desenvolvimento. Para ele,
a língua é — como dizem eles — o espelho da sociedade, que ela reflete a
estrutura social em suas particularidades e suas variações que ela é mesmo
por excelência o índice das mudanças que se operam na sociedade e nesta
expressão privilegiada da sociedade que se chama a cultura (p. 94-95).
Ao refletirmos sobre as palavras de Benveniste, podemos considerar que a
língua, ao ser interpretante da sociedade, apresenta-se nos discursos dos locutores que
simbolizam valores culturais para expressarem a sua experiência na sociedade para
outros que nela vivem e, assim, o discurso se torna o único meio pelo qual o locutor
pode expressar como interpreta essa sociedade, como a simboliza para os outros,
25
fazendo sua passagem para sujeito. Em outro trecho do artigo, Benveniste reitera
também que a língua é a única capaz de interpretar a sociedade. A seu ver, a língua
interpreta a sociedade porque está nela; dessa maneira,
A justificação da primeira proposição da língua como interpretante da
sociedade, é dada pela segunda: a língua contém a sociedade. Isto se verifica
de duas maneiras: de início empiricamente, pelo fato de que se pode isolar a
língua, estudá-la e descrevê-la por ela mesma sem se referir a seu emprego na
sociedade, e sem se referir a suas relações com as normas e as representações
sociais que formam a cultura. Em contrapartida, é impossível descrever a
sociedade, descrever a cultura, fora de suas expressões linguísticas. Neste
sentido a língua inclui a sociedade, mas não é incluída por esta. [...] a língua
fornece a base constante e necessária da diferenciação entre o indivíduo e a
sociedade. Eu digo a língua em si mesma, sempre e necessariamente.
Consideremos portanto que a língua interpreta a sociedade. A sociedade
torna-se significante na e pela língua, a sociedade é o interpretado por
excelência da língua (op. cit., p. 97-98).
Então, ao pensarmos na língua como interpretante da sociedade, inferimos que o
locutor apropria-se dela para constituir-se como sujeito, no artigo de opinião, fazendo
valer a sua interpretação da sociedade, a sua visão de mundo. Ao relacionaremos esses
pressupostos ao gênero artigo de opinião, podemos afirmar que cada locutor, através da
língua, faz uma interpretação, de forma singular, da sua realidade e leva em
consideração a interpretação já feita por outros. Cada um desses locutores interpreta a
sociedade de uma maneira diferente, e na língua-discurso, podemos perceber como essa
interpretação é constituída.
Ao definirmos esse gênero, também levamos em consideração a sua composição
quanto à estrutura formal. Em um artigo de opinião, o texto é, em sua predominância,
dissertativo e apresenta-se disposto em partes que organizam o conteúdo e garantem sua
coesão. Segundo Platão e Fiorin (2006) “os textos narrativos e descritivos produzem
uma representação do mundo; os dissertativos analisam, interpretam, explicam e
avaliam dados da realidade” (p.251), ou seja, o gênero artigo de opinião está inserido na
esfera dos textos dissertativos, dado o seu caráter de análise e interpretação de fatos
sociais.
Um texto dissertativo possui uma organização prototípica que se aplica,
também, aos artigos de opinião, pois apresenta a seguinte estrutura: tese, argumentos e
conclusão. Na tese, o autor expõe um tema e se posiciona sobre ele, situando uma
problemática sobre a qual quer falar. Após essa primeira definição sobre o que deseja
abordar, o autor-locutor utiliza argumentos para provar sua tese, com fatos que servem
26
para embasar e dar credibilidade à tese proposta no texto. E, por fim, há a conclusão, na
qual o autor-locutor torna a sua questão inicial e, utilizando de seus argumentos, faz um
fechamento para o texto, propondo ou não uma solução, no caso de um problema, ou
fazendo uma reflexão geral sobre o assunto tratado.
Considerando essas definições do gênero artigo de opinião e estrutura do texto
dissertativo, utilizaremos como corpus de análise neste estudo um artigo de opinião
intitulado “Ser doutor é mais fácil do que ser médico”, de Eliane Brum, publicado em
15/07/2013, na revista eletrônica Época. O texto foi escolhido a partir de um critério
principal que está relacionado ao tema do artigo, que, a nosso ver, deveria ter relevância
para a sociedade e trazer a relação de interpretância de seu autor sobre uma
problemática social atual. Para fins de análise, consideramos que um artigo de opinião,
com um tema contemporâneo relacionado à sociedade brasileira, como o programa
“Mais Médicos”, é mais apropriado à proposta deste estudo, visto que buscamos
verificar a variação de sentidos de palavras que, enquanto signos contém uma parte
“vazia”, que esperam ser preenchidas, no nosso caso, pelo leitor-locutor quando este
realiza seu ato de leitura.
2.2 Procedimentos de análise
Partimos da questão central que este estudo busca responder, que é a de
verificar, por meio da análise de um artigo de opinião, como cada palavra, ao carregar
do semiótico um valor significativo de ordem geral, encontra o seu sentido particular na
semantização do discurso. Por isso, nossa hipótese é a de que cada palavra contém uma
parte vazia em sua significação, que é preenchida pelo leitor-locutor em seu ato
enunciativo de leitura, para atribuir a ela um sentido singular que participa da ideia
global do discurso, que é sua referência.
Por isso, nossa análise segue o seguinte roteiro:
a) Levantamento da estrutura argumentativa do texto em tese, argumentos e
conclusão;
b) Seleção, em cada uma dessas partes, das palavras-chave que constituem os
sentidos de cada uma dessas partes;
27
c) Verificação de como essas palavras adquirem sentido particular no discurso, e
como esse sentido se aplica em palavras que se repetem ao longo do texto
em distintos contextos do próprio texto;
d) Discussão do sentido global do discurso.
Delineada a metodologia, passemos à análise.
3. Da relação entre formas para a constituição de sentidos na leitura de artigo
de opinião: uma análise enunciativa
Conforme os pressupostos teóricos e metodológicos apresentados, analisaremos
o artigo de opinião “Ser doutor é mais fácil do que ser médico”, da jornalista Eliane
Brum. Para esse fim, transcreveremos o texto, que, nesta ocasião, trataremos como
nosso objeto de análise.
A partir dessa transcrição, procederemos à análise, seguindo o percurso
delineado brevemente: em primeiro lugar, faremos a divisão do texto de acordo com sua
estrutura argumentativa, ou seja, em tese, argumentos e conclusão; em segundo lugar,
selecionaremos as palavras-chave de cada uma dessas partes; em terceiro lugar,
analisaremos cada uma dessas palavras, buscando verificar o sentido particular que elas
28
assumem no discurso a partir da análise da ação de umas sobre outras; e, por último,
faremos uma discussão a respeito das análises e do sentido global do texto.
3.1 O texto: o artigo de opinião
Ser doutor é mais fácil do que se tornar médico
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
O programa “Mais Médicos”, lançado pela presidente Dilma Rousseff, não vai resolver o
problema do Sistema Único de Saúde (SUS). Mas pode, sim, ser parte da solução. Ou alguém
realmente acredita que colocar mais médicos nos lugares carentes do Brasil pode fazer mal para a
população? Sério que, de boa fé, alguém acredita nisso? A veemência dos protestos contra o projeto
de ampliar o curso de medicina de seis para oito anos e tornar esses dois últimos anos um trabalho
remunerado para o SUS revela muito. Especialmente o quanto é abissal a fratura social no Brasil. E
o quanto a parte mais rica é cega para a possibilidade de fazer a sua parte para diminuir uma
desigualdade que deveria nos envergonhar todos os dias – e que, no caso da saúde, mata os mais
frágeis e os mais pobres.
Para resolver o problema do SUS é preciso assumir, de fato, o compromisso com a saúde
pública gratuita e universal. O que significa investir muito mais recursos. Em 2011, segundo dados
da Organização Mundial da Saúde (OMS), o Brasil gastou US$ 477 per capita em saúde. Menos do
que vizinhos como Uruguai (US$ 817,8) e Argentina (US$ 869,4), por exemplo. E quase seis vezes
menos do que o Reino Unido (US$ 2.747), cujo sistema de saúde tem sido apresentado como
referência do projeto do governo. Hoje, falta dinheiro e falta gestão eficiente. Sem dinheiro e sem
eficiência, duas obviedades, não se constrói um sistema decente. Mas, para investir mais dinheiro
no SUS, é preciso tocar também em questões sensíveis, como o financiamento da saúde privada.
Falta dinheiro no SUS também – mas não só – porque o Estado tem subsidiado a saúde dos mais
ricos via renúncia fiscal.
Um recente estudo do IPEA (leia aqui) mostrou que, em 2011, último ano avaliado, quase
R$ 16 bilhões de reais deixaram de ser arrecadados pelo governo, por dedução no imposto de renda
de pessoas físicas e jurídicas e desoneração fiscal da indústria farmacêutica e de hospitais
filantrópicos. O que é, de fato, renúncia fiscal? Um pagamento feito pelo Estado: ele não
desembolsa, mas paga, ao deixar de receber. Assim, quase R$ 16 bilhões, o equivalente a 22,5% do
gasto público federal em saúde, deixaram de ser investidos no SUS para serem transferidos para o
setor privado, numa espécie de distribuição de renda para o topo da pirâmide. Para ter uma ideia do
impacto, é mais do que os R$ 13 bilhões que o ministro da Saúde, Alexandre Padilha, afirma que o
governo está investindo em unidades básicas de saúde, pronto-atendimento e hospitais. Não é a toa
que, entre 2003 e 2011, o faturamento do mercado dos planos de saúde quase dobrou e o lucro
líquido cresceu mais de duas vezes e meia acima da inflação.
O governo tem estimulado a população – e também os empregadores – a investir em saúde
privada. Um plano de saúde privado tornou-se uma marca de ascensão social. A “classe C” ou
“nova classe média” tem sido vítima de planos de saúde mequetrefes que, na hora de maior
necessidade, deixam as pessoas desprotegidas. Como muitos já sentiram na pele, quando a coisa
realmente aperta, quando a doença é séria e requer recursos e intervenções de ponta, quem vai
resolver não é a rede privada, mas o SUS, porque uma parte significativa dos planos não cobre os
exames e tratamentos mais caros.
Para que a solução seja estrutural – e não cosmética – é preciso acabar com as distorções e
fortalecer o SUS. Sem dinheiro, o SUS vai sendo sucateado e se torna o destino apenas dos mais
pobres e com menos instrumentos para reivindicar seus direitos. Assustada com a precarização do
SUS, a classe média se sacrifica para pagar um plano privado, que tem sempre muitas letras
miúdas. Os trabalhadores organizados incluem saúde privada na pauta sindical, afastando-se da
luta do SUS. Quem tem mais poder de pressão para pressionar o Estado por saúde pública de
qualidade, portanto, encontra saídas individuais – que muitas vezes vão se mostrar pífias na hora da
urgência – ou saídas coletivas, mas para grupos específicos, no caso dos empregados com planos
empresariais.
Enquanto sobrar distorções e faltar dinheiro, o SUS não vai melhorar. Não vai mesmo.
Neste sentido, tem razão quem afirma que o programa “Mais Médicos” é demagogia. Mas apenas
em parte.
29
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
10
0
10
1
10
2
10
3
10
4
Acrescentar dois anos ao curso de medicina e tornar esses dois últimos anos um trabalho
remunerado no SUS, uma das mudanças previstas para iniciar em 2015, pode ser um aprendizado.
E rico. Não só da prática médica como da realidade do país e da sua população, o que não pode
fazer mal a alguém que pretenda ser um bom médico. Para que isso funcione, tanto como formação
quanto como atendimento de qualidade à população, é preciso que exista de fato a supervisão dos
professores e das faculdades. E essa é uma boa causa para as entidades corporativas e para as
escolas de medicina.
Hoje, um dos problemas do SUS é a fragilidade da atenção básica: o que poderia ser
resolvido nos postos de saúde ou pelo médico de família e que consiste em cerca de 90% dos casos
acaba indo sobrecarregar os hospitais, que deveriam ser acionados apenas para os casos mais
graves. A distorção provoca problemas de atendimento de uma ponta a outra do sistema. Por outro
lado, entre os avanços mais significativos do SUS está o Programa Saúde da Família (PSF), um dos
principais responsáveis, junto com o Bolsa Família, pela redução da mortalidade infantil no país.
Mas faltam médicos para esse programa. A atuação dos estudantes de medicina poderá fazer uma
enorme diferença. E isso não é pouco num país em que os filhos dos pobres ainda morrem de
diarreia e de doenças já erradicadas nos países desenvolvidos.
A obrigatoriedade de trabalhar dois anos no SUS tem sido considerada por alguns setores,
como as entidades corporativas, uma violação dos direitos individuais do estudante de medicina.
Será que não poderia ser vista, além de um aprendizado, também como uma contrapartida,
especialmente para quem estudou em universidades públicas ou foi beneficiado com bolsas do
Prouni? O Estado, o que equivale a dizer toda a população brasileira, incluindo os que hoje não têm
acesso à saúde pela precariedade do SUS, financia os estudos desses estudantes. Não seria lógico e
mesmo ético que, ao final do curso, os estudantes devolvessem uma mínima parte desse
investimento à sociedade? Para os estudantes das escolas privadas, o projeto prevê a liberação do
pagamento das mensalidades nestes dois últimos anos. Mas sempre vale a pena lembrar que
também há financiamento público das particulares, na forma de uma série de mecanismos, como
renúncia fiscal para as filantrópicas e para as que aderiram ao Prouni.
Os estudantes de medicina serão remunerados pelo trabalho e pelo aprendizado. O valor
mensal da bolsa ainda não está definido, mas a imprensa divulgou que será algo entre R$ 3 mil e
R$ 8 mil. Ainda que seja o menor valor, que outra categoria no Brasil pode sonhar em ganhar isso
antes mesmo de se formar? E mesmo depois de formado? Por que, então, uma resistência tão
grande?
Por causa do abismo. A maioria dos estudantes de medicina vem das classes mais
abastadas, como mostrou a Folha de S. Paulo de 13/7: na Unesp (Universidade Estadual Paulista),
apenas 2% cursaram colégio público, contra 40% no geral; na USP (Universidade de São Paulo),
20% dos estudantes têm renda familiar superior a R$ 20 mil, não há negros na turma que ingressou
em 2013. Historicamente, a elite brasileira não se vê como parte da construção de um país mais
igualitário. Pelos motivos óbvios – e porque está acostumada a receber, não a dar. Assim, ter seus
estudos financiados pelo conjunto da população brasileira é interpretado como parte dos seus
direitos – não como algo que pressupõe também um dever ou uma contrapartida. Dever e
contrapartida, como se sabe, são para os outros.
Não fosse esse olhar sobre si e sobre seu lugar no país, seria plausível que trabalhar os
dois últimos anos do curso no SUS pudesse ser uma boa notícia para quem escolheu ser médico.
Fosse até desejável. Primeiro, porque está ajudando a levar saúde a uma população que não tem. E,
neste sentido, pode fazer a diferença, algumas vezes entre viver e morrer. Segundo, por participar
da construção de um país mais justo, o que implica deveres ainda maiores a quem recebeu mais.
Receber mais – melhores escolas, melhor saúde, melhores oportunidades – não significa que tenha
de continuar recebendo mais, mas que precisa dar mais, já que a responsabilidade com quem
recebeu menos se torna ainda maior. Terceiro, porque é inestimável a oportunidade de conhecer as
dores, as necessidades e as aspirações das porções mais carentes do Brasil, não só pelo aprendizado
médico em si, mas pelo que essa população pode ensinar sobre um outro viver.
Tornar-se médico – e não apenas um técnico em medicina – não passa pela capacidade de
escutar o outro como alguém que tem algo a dizer não apenas sobre seus sintomas, mas sobre uma
visão de mundo singular e uma interpretação complexa da vida?
Ao ler a maioria das críticas sobre o programa, o que chama a atenção é a impossibilidade
de seus autores se verem como parte da construção de um SUS mais forte e eficiente, o que
significa ser parte da construção de um Brasil melhor para todos – e não só para uma minoria. No
geral, o que se revela nitidamente é um olhar de fora, como se tudo tivesse que estar pronto, em
perfeitas condições, para que só então o médico atuasse. Mas é no embate cotidiano, no
reconhecimento das carências e na pressão por mudanças que o SUS será fortalecido, como tem
30
10
5
10
6
10
7
10
8
10
9
11
0
11
1
11
2
11
3
11
4
11
5
11
6
11
7
11
8
11
9
12
0
12
1
12
2
12
3
12
4
12
5
12
6
12
7
12
8
mostrado em sua prática uma parcela dos médicos tachada – às vezes pejorativamente – como
idealista. Nesse sentido, também os estudantes de medicina e seus professores farão uma enorme
diferença ao estar no palco onde esse embate é travado. Ao estar presentes – promovendo saúde,
denunciando distorções e pressionando por qualidade – mais do que hoje.
Acredito que a vida da maioria só muda quando os Brasis se aproximam e se misturam.
Tenho esperança de que esse programa – se bem executado, o que só pode acontecer com a adesão
e o compromisso de todos os envolvidos – possa ser inscrito nesse gesto. O conjunto de medidas do
“Mais médicos”, que inclui também a atuação de profissionais estrangeiros em áreas carentes, já
promoveu pelo menos um impacto positivo: colocou o SUS no centro da pauta nacional. Seria tão
importante que os protagonistas desse debate superassem a polarização inicial entre governo e
entidades médicas para fazer uma discussão séria, com a participação da população, que pudesse
resultar no acesso real da maioria a um sistema de saúde com qualidade. E seria uma pena que essa
oportunidade fosse perdida por interesses imediatos e menos nobres, tanto de um lado quanto de
outro.
É grande o debate sobre se faltam profissionais ou se eles estão mal distribuídos. O que
me parece é que não faltam doutores no Brasil – o que falta são médicos. São muitos os doutores
que ainda nem sequer se formaram, mas já assumiram o título e o encarnam num sentido profundo.
O SUS terá mais chance quando existirem menos doutores e mais médicos trilhando o mapa do
Brasil.
3.2 A análise enunciativa
Iniciaremos a análise pela divisão do texto de acordo com sua estrutura
dissertativa, ou seja, faremos a divisão em tese, argumentos e conclusão. No artigo “Ser
doutor é mais fácil do que ser médico”, a autora defende a tese de que o programa
“Mais Médicos” pode resolver parte do problema apresentado pelo Sistema Único de
31
Saúde (SUS), que é conhecido pela precariedade no atendimento às pessoas (linhas 1 a
4).
Para defender essa ideia de que o programa será benéfico ao SUS, Eliane utiliza
3 argumentos principais: no primeiro deles, é explicitada a real situação da saúde no
Brasil e como o governo tem privilegiado a saúde privada, causando, assim, a
precarização do SUS e requerendo uma solução como o programa “Mais Médicos”
(linhas 10 a 19). No segundo, a autora busca mostrar como seria importante para saúde
pública e para o estudante de medicina realizar a residência em hospitais públicos,
prática prevista no programa (linhas 50 a 56). No terceiro, e último, argumento, ela
reforça a importância do aprendizado gerado pela experiência da prática no SUS para os
estudantes, ainda afirma que esses por estudarem, muitas vezes, em universidades
públicas ou através de bolsas custeadas pelo governo, deveriam retribuir para a
sociedade aquilo que receberam dela e, por fim, também ressalta que os alunos
receberam bons salários durante o tempo em que residirão no SUS (linhas 66 a 81).
Através dessa argumentação, que é constituída por argumentos baseados no
raciocínio lógico e em estatísticas (Platão e Fiorin, 2006), a autora ressalta a
importância do programa “Mais Médicos” para a melhora da saúde no Brasil e conclui o
artigo afirmando que seria necessário que se fizessem mais debates a respeito do
assunto e que o programa, se bem executado, poderá melhorar muito a saúde no país.
Ainda, para reforçar a importância do programa, traz um novo dado para argumentar a
favor dele, relacionado ao fato de o governo trazer médicos estrangeiros para atuar nas
áreas mais carentes do país. Ao final, ela fecha o texto fazendo uma alusão ao título,
explicando que é necessário que os estudantes de medicina deixem de pensar somente
no status da profissão e atuem de acordo com os preceitos dessa, que consistem nos
cuidados com o ser humano (linhas 114 a 128).
Feita a divisão do texto dentro desses parâmetros estruturais dissertativos,
passamos ao segundo procedimento, levantando a seguinte questão: que palavras
constituem o sentido global da tese, de cada argumento do texto e da conclusão?
Comecemos pela tese defendida pela autora de que “o programa ‘Mais Médicos’ pode
resolver, em parte, o problema do Sistema Único de Saúde. Considerando essa tese,
vemos que a autora levanta um problema e propõe uma solução. O problema está ligado
ao Sistema Único de Saúde e a solução relacionada ao Programa “Mais Médicos”. Se
tomarmos a significação de programa, que, entre outras acepções, tem por conceito
32
“objetivos e modalidades de uma atividade industrial, financeira ou política”
(Dicionário Aurélio Online) e a colocarmos em relação a Mais Médicos, vemos sua
especificidade, que, nesse caso, significa: “objetivos e modalidades aplicadas de
maneira a resolver o problema do sistema de saúde no Brasil”. Dessa forma,
“programa” se afunila, em termos de sentido, com “sistema” se considerarmos o
primeiro como uma solução para o segundo. A palavra “sistema”, aplicada ao texto,
possui o sentido relacionado ao Sistema Único de Saúde, que, por sua vez, carrega um
significado diferente daquele expresso pelo senso comum, de que um sistema é apenas
uma “combinação de partes que, coordenadas, concorrem para certo fim” (Dicionário
Aurélio Online).
Nesse contexto, a palavra sistema possui valor significativo que corresponde
somente à sociedade brasileira. Ao lermos “sistema”, automaticamente pensamos em
nosso sistema de saúde e já agregamos um valor negativo à expressão, visto que é do
conhecimento de todos a precariedade em que se encontra a saúde no país. É importante
ressaltar que, no mesmo texto, a palavra “sistema”, nas linhas 14 e 16, possui o mesmo
sentido, porém com valorações diferentes: uma positiva e outra negativa. Na linha 14,
“sistema” está se referindo ao sistema de saúde do Reino Unido, que é considerado uma
referência, o que agrega um valor positivo a palavra. Já na linha 16, “sistema” volta a se
referir ao SUS, algo que, no universo cultural brasileiro, já está impregnado de valores
negativos, que vêm para o sentido atribuído pela autora como “problema”. Nesse caso,
espera-se que a argumentação da autora apresente os problemas e defenda os tipos de
solução ligados ao Programa Mais Médicos. Isso nos permitirá destacar, nos
argumentos, palavras vinculadas à sintagmatização “problema do SUS” e, relacionadas
à “solução, aquelas vinculadas ao Programa “Mais Médicos”.
Com “problemas do SUS”, a autora destaca “a falta de dinheiro” e “a falta de
gestão eficiente”, segmentos ligados ao favorecimento do sistema de saúde privado em
detrimento do público, o que, segundo ela, faz com que SUS esteja sem dinheiro,
acarretando um sistema de saúde indecente. Ela sustenta o seu argumento afirmando
que o governo deixa de injetar dinheiro no SUS ao diminuir a carga tributária de
hospitais e planos de saúde particulares através de renúncia fiscal. Tal ato, a seu ver,
obriga os menos favorecidos a aderirem a “planos de saúde mequetrefes”, tornando-os
vítimas dos mesmos. As palavras “falta” e “sem” utilizadas, respectivamente, nas linhas
15 e 16, significam, de forma geral, ausência ou deficiência de algo; porém, nesse
33
contexto específico, são utilizadas com sentido de que há recursos viáveis para a
sustentação de um sistema aceitável de saúde. Nesse caso, essas duas palavras, além de
expressar seu sentido próprio, reforçam a idéia da necessidade do dinheiro e da
eficiência na gestão para o bom funcionamento do SUS. Cabe ressaltar que a palavra
“falta” repete-se várias vezes ao longo do texto, sempre acentuando a necessidade do
fator ao qual se refere. A palavra “sem” também repete ao longo do texto, porém,
adquire um sentido diferente. A expressão “sem dinheiro” utilizada na linha 15 mostra a
falta de dinheiro como um problema. Já na linha 39, essa mesma expressão transformase em solução, pois, nesse argumento, o dinheiro se torna uma peça chave para a
melhora do SUS que não acontecerá sem ele.
Outra palavra que se destaca em meio a esse argumento é “renúncia”, pois, nesse
contexto, adquire um significado particular que pode diferir de seu significado comum,
o de uma recusa. A expressão “renúncia fiscal” (linhas 19 e 23), utilizada no argumento,
não significa uma recusa ao dinheiro dos tributos, mas uma escolha feita para favorecer
a classe abastada em relação às outras. Como a própria autora esclarece, ao não cobrar
os impostos dos planos de saúde e dos hospitais, o governo escolhe o sistema privado ao
público.
Ainda com os olhares voltados para esse argumento, destacamos mais uma
palavra que também adquire significado próprio na sintagmatização é “mequetrefe”
(linha 33). Essa palavra tem, de um lado, o significado ordinário de “pessoa que não
merece maior consideração; joão-ninguém, pobre-diabo” (Dicionário Aurélio Online);
de outro lado, dentro do contexto do argumento, agrega valores negativos aos planos de
saúde, caracterizando-os como algo de baixa qualidade, que engana as pessoas que, por
sua vez, tornam-se suas vítimas, por serem prejudicadas pelos mesmos.
Outro “problema do SUS” levantado pela autora é a questão da desigualdade
social que há no país. Ela comenta que há uma “fratura” na sociedade e que a mesma é
“abissal”. Essa fratura, conforme seu argumento, é causada pela impossibilidade que a
classe alta, onde estão os estudantes de medicina, tem em enxergar as necessidades das
classes média e baixa. A seu ver, esses estudantes pensam somente em seus direitos, não
levando em consideração que, muitas vezes, seus próprios estudos são financiados por
esse povo ao qual não querem ajudar. Dessa forma, o SUS continua deficiente, expondo
a sua fragilidade nos serviços mais básicos. Nesse argumento, as palavras “fratura”,
“abissal” e “fragilidade” relacionam-se e destacam-se por receberem sentidos
34
diferenciados. A primeira, “fratura” (linha 6), significa a quebra de algo, mais
especificamente, de um osso; porém, nesse contexto, a palavra “fratura” significa algo
mais abstrato, que é a grande separação existente entre as classes sociais no Brasil. Para
reforçar essa ideia de grande separação, é utilizada a segunda palavra destacada:
“abissal” (linha 6). A significação dessa palavra, segundo o dicionário Aurélio Online,
estabelece uma relação com significado de “abismo” (linha 82), palavra utilizada em
outro momento do texto para referir a essa fratura. Abismo, de uma forma geral,
significa uma divisão profunda entre determinadas partes. Ao relacionar abissal à
palavra “fratura”, essa primeira adquire um significado diferente, intensificando o fato
de que a desigualdade social no país é muito maior do que imaginamos.
A terceira palavra destacada, nesse argumento, é “fragilidade”, que, no contexto
em que está inserida, assume o significado de precariedade, de falta de recursos para o
atendimento aos pacientes; o que contraria seu significado geral, que é de algo frágil,
que pode se quebrar. Ao falarmos em “fragilidade da atenção básica” (linha 57),
estamos atribuindo um novo sentido para palavra, pois, a atenção básica fornecida pelo
SUS não é frágil e sim precária.
Em contrapartida aos problemas relacionados ao SUS, a autora argumenta em
defesa do programa Mais Médicos, explicando suas medidas e propondo soluções para
possíveis problemas que essas medidas poderiam causar.
A primeira solução defendida pela autora é o firmamento de um compromisso,
por parte do governo e da sociedade, para a melhoria da saúde pública no país. Esse
compromisso, ressaltado por ela, consiste no investimento de recursos no SUS, tais
como dinheiro, que já havia sido destacado como um problema por sua falta, mas, nesse
contexto, transforma-se em uma solução; e médicos, que, geralmente, por serem das
classes mais altas, acham que já contribuíram com a sociedade e acabam por não ajudar
os mais pobres que precisam de sua atenção. Nesse argumento, destacamos a palavra
“compromisso”, utilizada na linha 10. Nesse caso, “compromisso” refere-se não a um
acordo ou a uma promessa qualquer, como seu significado geral sugere, mas a um
compromisso específico, com a “saúde pública gratuita e universal” (linha 10 e 11). O
que esse compromisso quer dizer, é que o governo e os médicos devem preocupar-se
com o SUS e não com a saúde privada, que é o que vem ocorrendo até então.
Compromisso, nesse caso, significa melhorar o SUS para que todos possam usufruir
dele, sem precisar recorrer a outros meios.
35
Outra solução citada pela autora, que faz parte das medidas previstas pelo Mais
Médicos, é o acréscimo de dois anos ao curso de medicina com prática obrigatória no
SUS. Segundo ela, além do dinheiro que receberão pelo trabalho (muito mais do que
pessoas graduadas recebem), esses dois anos serviriam não só como experiência de
trabalho, mas como um aprendizado muito rico ao qual o estudante terá acesso e uma
oportunidade única de fazê-lo perceber a desigualdade social que o cerca. Além disso,
ela postula que esses estudantes de medicina, por serem de classes altas, aprenderiam,
com o programa, que devem dar também, ao invés de somente receber benefícios. A
palavra “rico”, utilizada na linha 52, expressa, como sentido, nesse argumento, o fato de
que a aprendizagem dos estudantes será algo de valor inestimável, muito mais do que
qualquer recompensa. “Rico”, nesse caso, significa uma grande experiência que permite
ao estudante conhecer mais sobre seu próprio país, uma experiência única.
Como reforço de seus argumentos relacionados à solução do problema do SUS,
a autora cita que “a solução deve ser estrutural - e não cosmética”. Desse modo, nos
atemos às palavras “estrutural” e “cosmética” (linha 38), que, nessa frase, se sobressaem
devido a sua significação. “Estrutural” é uma palavra que tem seu significado
relacionado à estrutura, cuja acepção, de partes distintas que se unem para formar um
todo, é aplicada, nessa frase, para mostrar que a mudança no SUS deve ocorrer em todas
as suas áreas de ação. Nesse caso, uma mudança estrutural vai muito além de apenas
agregar mais médicos, sendo necessário mudar todo o sistema, desde os menores até os
maiores setores. Já a palavra “cosmética”, em um primeiro momento, nos remete a uma
ideia de maquiagem, de embelezamento. Porém, nesse caso, essa palavra foi utilizada
para significar outra coisa: que o a mudança que o SUS precisa não pode ser apenas
superficial, apenas para remediar uma situação e fazê-la parecer melhor.
Por fim, a autora conclui o artigo frisando que, para que a saúde pública no país
melhore de vez, é necessário que haja uma aproximação entre as classes sociais e que a
mais abastada delas compreenda as necessidades que a outra enfrenta. Para ela, é
preciso que os médicos hajam como médicos e não como doutores. Nessa parte, a
palavra “médicos” (linhas 125 e 127), repetida várias vezes ao longo do texto, adquire
um sentido diferente de “aquele que pratica a medicina”, pois quer dizer que um médico
deve ir muito além disso, deve querer ajudar as pessoas. Nesse sentido, “médicos”
significa ir além da medicina, sanar as necessidades daqueles que mais precisam. Dessa
forma, acreditamos que esse sentido da palavra “médicos” estabelece uma relação de
36
mesmo significado com a palavra “médicos” utilizada na linha 101 e de significação
oposta com as palavras “doutores” (linha 128) e “técnicos em medicina” (linha 101). A
relação de oposição existente entre essas palavras consiste no fato de que “doutores” e
“técnicos em medicina” significam somente “aqueles que praticam medicina, sem levar
em consideração àqueles a quem tratam”. Essas duas palavras possuem uma valoração
negativa de sentido, enquanto que “médicos” possui valoração positiva, apesar de todos
os termos referirem-se a pratica da medicina.
Outro recurso utilizado pela autora, ao qual podemos atribuir diferentes
significados, é o uso de advérbios. Como exemplo disso, destacamos o advérbio “mais”
(linha 11) que, assim como todos os outros utilizados ao longo do texto, nesse contexto
em que está relacionado às palavras “muito” e “recursos”, remete a um sentido de algo
superior ao ordinário. Ao lermos “investir muito mais recursos”, esse “mais” significa
“investir além do que foi investido até agora”, o que difere do seu significado
proveniente do semiótico que expressa apenas um valor quantitativo.
Vale ressaltar, também, que a autora utiliza períodos curtos como “E rico.”
(linha 52) e “Não vai mesmo.” (linha 47) para enfatizar o argumento proposto. Essas
frases, dentro do contexto em que estão inseridas, significam junto com os argumentos,
pois os fortalecem e fazem com que o leitor-locutor se atente e concorde com eles.
Por fim, após termos analisado as palavras em seus contextos particulares dentro
do texto, o analisaremos como um todo. O artigo, em geral, busca fazer com que o leitor
aproprie-se do que foi enunciado para formar um novo sentido a respeito do assunto em
geral. Cada palavra analisada contribui para que o leitor-locutor preencha os “vazios”
no texto para atribuir um sentido diferente a ele. Nesse artigo, a autora buscou mostrar
ao leitor a importância do programa “Mais Médicos” para a sociedade brasileira
utilizando argumentos concretos que visam a despertar no leitor uma reação em relação
ao assunto. Tudo no texto procura fazer com que o leitor reflita positivamente sobre
esse programa, desde a escolha das palavras até a forma como elas se dispõem nele.
Ao considerarmos nossa hipótese de que cada palavra contém uma parte “vazia”
em sua significação, a qual é preenchida pelo leitor-locutor no ato enunciativo de
leitura, podemos afirmar que a mesma foi respondida através das análises realizadas no
texto de Eliane Brum. Pudemos perceber essa atribuição de sentidos a partir da
comparação entre a significação genérica e constante, que provém do semiótico e
registrada em dicionários; e o sentido particular, que provém do semântico e possui um
37
sentido singular expressado no momento da enunciação. Ao estabelecermos essa relação
entre a significação constante da palavra com o sentido em emprego e o modo como
esse emprego participa do sentido global do discurso, comprovamos nossa hipótese,
uma vez que as palavras selecionadas no texto adquiriram sentidos específicos a partir
da leitura do analista dos fatos, ou seja, do leitor-locutor. Partindo da análise, pudemos
verificar também que o sentido pleno de uma palavra é estabelecido a partir da
sintagmatização-semantização e que o mesmo se aplica em determinados contextos de
discurso, ou seja, depende das relações com os outros elementos para se estabelecer.
Através da leitura do artigo, pudemos comprovar também que o sentido dessas palavras
advém da relação eu/tu-ele-aqui-agora, postulada por Benveniste em seus estudos
enunciativos, pois, esses sentidos, só puderam ser atribuídos a partir de contextos
enunciativos únicos. O leitor, ao ler o texto, reconstituiu, a partir de seu próprio
contexto eu/tu-ele-aqui-agora, o enunciado uma vez escrito pelo autor, mostrando,
assim, que as palavras possuem essas partes “vazias” capazes de constituir novos
sentidos.
38
4. Considerações Finais
A partir dos postulados teóricos de Benveniste, iniciamos este estudo tratando de
questões relativas à linguagem e como ela é apresentada, segundo as teorias
enunciativas. Seguindo essa linha, procuramos mostrar como se fundamenta a
subjetividade na linguagem, aspecto fundamental da constituição dos sentidos em um
enunciado ou discurso. Buscamos, através de conceitos desse autor, evidenciar como
essa subjetividade, que é inerente ao ser humano, se comporta em relação à atribuição
de sentidos em um texto escrito, que é feita tanto pelo autor, no momento da escrita,
quanto pelo leitor, no momento da leitura. Desse modo, pensando na linguagem, como
forma de comunicação entre indivíduos, e na subjetividade, como agente promotor de
sentidos, investigamos a hipótese de que cada palavra possui uma parte “vazia”, em sua
significação, a qual adquire sentido particular no momento da enunciação.
Para responder a essa questão, visamos analisar o sentido particular adquirido
pelas palavras dentro do contexto de um artigo de opinião. Para efetuar a seleção das
palavras a serem analisadas, dispomos o texto de acordo com sua estrutura dissertativa,
ou seja, em tese, argumentos e conclusão, pois, assim, pudemos verificar quais eram as
palavras-chave que norteavam a constituição desses e sua relevância para o assunto
abordado no artigo. A partir disso, analisamos as palavras, comparando seu sentido
global e seu sentido particular, adquirido dentro do contexto a qual estava inserida.
Após feitas as análises, pudemos comprovar que as palavras, de fato, possuem
lacunas que permitem ao locutor, quando na posição de leitor, atribuir sentido a elas
durante a semantização do discurso, ou seja, no ato enunciativo de leitura do texto.
Através dessas análises, feitas pelo leitor/analista/locutor dos fatos, verificamos que, em
alguns casos, as palavras podem adquirir sentidos bem diferentes daqueles vindos da
significação genérica e constante. Dessa maneira, inferimos que o sentido das palavras
não é imutável e que as mesmas podem adquirir variados sentidos, dependo do contexto
no qual estão inseridas.
Acreditamos que a reflexão aqui realizada deva ir além desse estudo inicial e ser
aplicada a leitura em sala de aula, pois, é de suma importância que os alunos possam
compreender que as palavras não possuem apenas a significação genérica e constante de
39
seu conhecimento partilhado já registrado em dicionário, mas que variam de acordo
com o contexto a que estão submetidas. Cabe ressaltar também que os alunos, no atual
sistema de ensino brasileiro, não são instigados a mostrarem-se como leitores críticos
perante a leitura, o que é um equívoco, pois, a leitura é um ato subjetivo, onde se faz
indispensável à presença de um sujeito. Sendo assim, “a leitura não depende de ensino,
ela é uma prática subjetiva e por isso, intersubjetiva. Ela depende do sujeito, sujeito esse
que constitui sentidos, os seus sentidos” (NAUJORKS, 2011, p.149). Por essa razão, a
leitura deve ser desenvolvida na escola com o intuito de formar leitores capazes não só
de reproduzir os sentidos expressos pelo autor do texto, mas de produzir novos sentidos
a partir do que foi lido, de comparar esses sentidos, de criticá-los; enfim, é importante a
escola formar leitores- locutores que se constituam como sujeitos.
Enfim, concluímos este estudo esperando que ele contribua, juntamente com os
outros estudos existentes a respeito desse assunto, para o desenvolvimento de outras
pesquisas relacionadas ao tema, bem como no desenvolvimento de uma leitura mais
atenta na escola. Acreditamos que uma iniciativa como essa seria benéfica para o aluno,
pois o constituirá como sujeito capaz de formar sua própria opinião e expressá-la em
meio a sua vida na sociedade.
40
Referências
BENVENISTE, Émile. Problemas de linguística geral I. Campinas: Pontes, 2005.
__________. Problemas de linguística geral II. Campinas: Pontes, 1989.
CUNHA, Dóris de Arruda Carneiro da. O funcionamento dialógico em notícias e
artigos de opinião. In: BEZERRA, Maria Auxiliadora; DIONÍSIO, Angela Paiva;
MACHADO, Anna Rachel.(Org.).Gêneros textuais e ensino. Rio de Janeiro: Lucerna,
2002. p. 166-179.
DICIONÁRIO
AURÉLIO
ONLINE.
Disponível
em
<
http://www.dicionariodoaurelio.com/>
FLORES et al. Enunciação e gramática. São Paulo: Contexto, 2008.
KNACK, Carolina. Enunciação e estudo do texto: um esboço de princípios e de
categorias de análise. In: Seminário Internacional de Texto, Enunciação e Discurso,
2010, Porto Alegre. Anais... Porto Alegre: PUCRS, 2010. p. 94-101.
___________. Texto e enunciação: as modalidades falada e escrita como instâncias de
investigação. Porto Alegre: UFRGS, 2012.
KRISTEVA, Julia. História da linguagem. Trad. Maria Margarida Barahona. Lisboa:
Edições 70, 1969.
MELLO, Vera Helena Dantee de; FLORES, Valdir do Nascimento. Enunciação, texto,
gramática e ensino de língua materna. Ciências & Letras, Porto Alegre, n. 45, p. 193218, jan./jun. 2009. Disponível em: http://www.fapa.com.br/cienciaseletras
____________. A sintagmatização-semantização: uma proposta de análise de texto.
Porto Alegre: UFRGS, 2012.
NAUJORKS, Jane. Leitura e enunciação: princípios para uma análise do sentido na
linguagem. Porto Alegre: UFRGS, 2011.
PLATÃO, Francisco; FIORIN, José Luiz. Lições de texto: leitura e redação. São Paulo:
Ática, 2006.
41
Download

Preenchendo os" vazios" dos sentidos: uma leitura