RECUPERAÇÃO MECÂNICA
DE AREIA
MECHANICAL SAND
RECLAMATION
REGENERACIÓN
MECÁNICA DE ARENAS
RECUPERAÇÃO
MECÂNICA DE AREIAS
MECHANICAL SAND
RECLAMATION
REGENERACIÓN
MECÁNICA DE ARENAS
Máquinas de instalações conforme as normas CE
Machines and plants comply with CE rules.
Máquinas e instalaciones conformes a las normas CE.
Esta instalação para recuperação mecânica da areia de fundição aproveita a ação de fricção entre os grãos para eliminar e reduzir a capa de resina que recobre os grãos efetuando 4
operações fundamentais:
A) expoliação do grão; B) remoção
do pó; C) Cribado final; D) resfriamento.
Estas 4 operações começam no desmoldador e são completadas em uma
única torre vertical posta sob um filtro
de mangas. As instalações de recuperação mecânica IMF são aptas para o
o uso em todas as fundições cuja finalidade é de recuperar areias aglomeradas com todos os principais procedimentos químicos.
Disponíveis as seguintes capacidades:
4 - 6 t/h, 10 -12 t/h, 15 - 20 t/h, 25 - 30
This mechanical foundry sand reclamation plant uses the grinding action between the sand grains to remove/reduce the resin film covering
them. These are simple operations,
namely:
A) cleaning the sand grains; B)
dust removal; C) final screening; D)
cooling.
These four operations start at the
shake-out and are completed in a
vertical tower operating under suction through a sleeve filter.
IMF sand reclamation plants can be
used in any foundry for the reclamation of sands with any of the
main chemical binders.
Sand reclamation plants are available in the following sizes: 4 - 6
tonnes/h, 10 - 12 tonnes/h, 15 - 20
tonnes/h, and 25 -30 tonnes/h.
1) Desmoldador com pré-recuperador
2) Coifa de aspiração de pó
3) Filtro de remoção de pó
4) Transporte pneumático ao silo pulmão
5) Silo pulmão
6) Filtro do silo pulmão
7) Torre de recuperação
8) Torre de evaporação
9) Bomba de circulação
10) Filtro de mangas para o controle
da aspiração de pó
11) Transporte pneumático para as utilizações
12) Silo de areia recuperada
13) Filtro para silo
14) Quadro elétrico
12
3
11
7
1) Shake-out plant with pre-reclaimer
2) Dust suction hood
3) Filter for dust removal
4) Pneumatic transport to the surge silo
5) Surge silo
6) Surge silo dust filter
7) Reclamation tower
8) Evaporative tower
9) Circulation pump
10) Sleeve filter for dust removal
11) Pneumatic transport to user locations
12) Reclaimed sand silo
13) Silo filter
14) Electrical board
1) Desmoldeadora con preregenerador
2) Campana aspiración polvos
3) Filtro para abatimiento polvos
4) Transporte neumático al silo pulmón
5) Silo pulmón
6) Filtro para silo pulmón
7) Torre de regeneración
8) Torre de evaporación
9) Bomba de circulación
10) Filtro de mangas para el control de la aspiración de polvos
11) Transporte neumático a las utilizaciones
12) Silo arena regenerada
13) Filtro para silo
14) Cuadro eléctrico
Esta instalación para la regenera- Hay disponibles las capacidades
ción mecánica de la arena de fun- siguientes: 4 – 6 t/h, 10 - 12 t/h,
dición explota la acción de frote 15 – 20 t/h y 25 – 30 t/h.
entre grano y grano para hendir y
reducir la capa de resina que recubre los granos efectuando 4 operaciones fundamentales:
A) expoliación del grano; B) desempolvado; C) cribado final; D) enfriamiento.
Estas cuatro operaciones comienzan en la desmoldeadora y son
completadas en una única torre
vertical puesta en depresión por
parte de un filtro de mangas.
Las instalaciones de regeneración
mecánica IMF son muy aptas para
el uso en todas las fundiciones con
el fin de regenerar arenas aglomeradas con todos los principales procedimientos químicos.
6
5
10
8
11
2
1
4
14
9
13
SHAKE-OUT &
DESMOLDADOR E
PRÉ-RECUPERAÇÃO PRE-RECLAMATION
Um desmoldador se encarrega de
desfazer as formas. A areia cai no prérecuperador onde, graças à vibração e
por efeito da atrição recíproca, os grumos se reduzem a grãos separados
conseguindo desta maneira uma parcial
expoliação da capa de resina. O material não reduzível (gotas metálicas,
etc.) é retido pela chapa perfurada antidesgaste do pré-recuperador e é evacuado periodicamente por uma comporta acionada pneumaticamente.
AIR
1
2
TO
ER
ILT
EF
TH
3
4
5
6
7
8
DESMOLDEO Y
PREREGENERACIÓN
Una desmoldeadora se encarga de
deshacer las formas. La arena cae
en el preregenerador donde, gracias a la vibración y por efecto del
frote recíproco, los grumos se reducen a granos separados consiguiendo de esta manera una parcial
expoliación de la capa de resina. El
material no reducible (gotas metálicas, etc.) es retenido por la chapa
perforada antidesgaste del preregenerador y es evacuado periódicamente por una compuerta accionada neumáticamente.
The shake-out machine breaks
down the moulds. The sand falls into the pre-reclaimer, where the
grains separate and begin to clean
themselves due to the vibration
and consequent rubbing together.
Any material which does not break
down (metal drops, etc.), is held
back by a perforated plate in the
pre-reclaimer and is periodically removed through a pneumatically
operated gate.
RECUPERAÇÃO
MECÂNICA
MECHANICAL
RECLAMATION
REGENERACIÓN
MECÁNICA
A limpeza dos grãos é obtida em uma câmara de despoeiramento pneumatico da
areia (1) que efetua a retirada da camada de resina que recobre o grão, mediante aspiração de ar que atravessa o
fluxo de areia de forma cruzada e posterior passagem do ar pelo filtro onde o
pó é retido nas mangas filtrantes (2).
Grain cleaning takes place in a
pneumatic scrubbing chamber (1).
The resin powder removed is
sucked away into the filter (2).
La expoliación del grano se produce en una cámara de lavado
neumático de las arenas (1) con
eliminación de los polvos de resina
mediante aspiración del filtro (2).
The sand is re-screened on a vibrating screen to be certain that it
is clean (3). A fixed safety screen (4)
prevents foreign particles falling
Para conseguir uma maior confiabilidade, into the cooler should the vibrating
a areia é posteriormente peneirada por
screen break in use.
meio de uma peneira vibratória (3).
Uma tela fixa de segurança (4) impede A sand hopper fitted with maxique partículas caiam no regenerador
em caso de ruptura da tela da peneira. mum and minimum level probes
(5), ensures that the sand cooler beUma tremonha, que contém sondas de low it is kept at the correct level.
nível mínimo e máximo (5), garante o
melhor preenchimento do resfriador si- The sand is then brought to the optuado abaixo dela.
timum moulding temperature by
passing it through a finned heat exEm seguida a areia é levada à temperachanger (6) connected to a water
tura ideal por um trocador de calor, cooling tower, to an air-water exformado por tubos aletados, com cir- changer or a refrigeration group,
culação interna de água, (6 conecaccording to the environmental
tado a uma torre de resfriamento conditions.
da água ou a um conjunto frigorífico,
conforme as condições ambientais.
A thermostatic probe sited above
Uma sonda termostática conectada à
grelha de descarga, situada abaixo do
resfriador (7), garante a descarga
da areia na temperatura desejada.
Um sistema de abertura sobre toda a
superficíe transversal do recuperador
(8) garante uma descarga uniforme,
caída de areia por vias preferenciais,
que reduziriam a eficiência do conjunto
resfriador.
Para conseguir una mayor fiabilidad, la arena es cribada ulteriormente por un tamiz vibrante (3).
Una red fija de seguridad (4) impide que las partículas ajenas caigan en el regenerador en caso de
rotura de la parrilla del tamiz.
Una tolva, provista de sondas de nivel mínimo y máximo (5), garantiza el mejor llenado del enfriador situado debajo de ella.
Seguidamente la arena es llevada a
la temperatura ideal por efecto de
un intercambiador de calor formado por tubos de agua aleteados
(6) conectado a una torre evaporativa, a un grupo frigorífico o a un
intercambiador de arie-agua según
las condiciones ambientales.
the discharge grill of the cooler (7)
ensures the sand discharge at the
required temperature.
Una sonda termostática conectada
a la parrilla de descarga, situada debajo del enfriador (7), garantiza la
An opening system across the en- descarga de la arena a la tempetire transverse surface (8) enables ratura deseada.
the sand discharge to be checked
for uniformity and freedom from Un sistema de apertura sobre toda
la superficie transversal (8) garanpreferential channelling.
Channelling would reduce the ef- tiza una descarga uniforme sin caída de arena por venas preferenficiency of the cooler.
ciales que reducirían la eficiencia
del grupo enfriador.
PAINEL DE
CONTROLE
CONTROL
PANEL
CUADRO
ELÉCTRICO
O equipamento de recuperação IMF
dispõe de um painel elétrico de comando e potência com grau de proteção IP
55, dotado de painel sinóptico (opcional)
indicador do estado de operação dos
diferentes componentes. Um PLC se
encarrega de controlar todas as funções da instalação.
The IMF sand reclamation plants
are fitted with an electrical/control board which has an IP55 grade
of protection. It also has a synoptic
board (optional) which displays the
service state of the component
parts of the plant. The plant is PLC
controlled.
Los equipos de regeneración IMF
disponen de un cuadro eléctrico
de mando y potencia con grado de
protección IP55, provisto así mismo
de panel sinóptico (opción) indicador del estado de operación de
los distintos componentes. Un PLC
se encarga de controlar todas las
funciones de la instalación.
C ?;=DE
D;FAD?
D-C -!-*
DC D?G;DC ?HH3DG#!IGJ#=D?
K&;>*8&L<
6A>&+MK?N$D8
+'7
;("'766
#$% &'&% (>&+, &% (-&8
O :)&8'P P P-&% (-&8
#-#-#-
QRSTUQVWXQWYZWQQSZWYXQ[UQS\]X]^_
408965
!F@=DH?
=>?:*+@&.8+A&:B*&+7
J&)8*&8+D>)8*&`&+*8$$ &*.&.:$$;<!"'7 (:*&., &% (:*-.+% -:*$P P P -&% (:*-.+% -:*
a10b89
; c), &% (:*-.+% -:*
0123456789
7178
!" #$% &'&% ()*+, &% ()*+-./
7608
1&2&*$3&+45&4
67"8-677
!"67
#$% &'22, % &--.
Download

09. Mechanical Reclamation- PT-ENG-ESP