shaping
urban
dynamics
Olhamos para o espaço urbano como um todo multifacetado,
uma intricada rede de interações, de estratos e dimensões de diferentes naturezas.
We look upon urban space as a multifaceted whole, an intricate network of interactions, layers and contexts.
José Fernando Oliveira
ARQUITETO · SÓCIO - GERENTE
A R C H I T E C T · M A N AG I N G D I R E C T O R
Para nós, por trás da solidez do betão e da harmonia
do ordenamento, convivem tantas variáveis quanto
as que dão forma à própria complexidade humana.
O portefólio da S&F tenta refletir precisamente
esta visão, a forma como perspectivamos a relação
entre a magnitude das intervenções e o cunho
quase artesanal do nosso trabalho.
Como artífices, aliamos as tecnologias mais avançadas
à experiência e ao saber, cinzelando jogos de forças
e subtilezas, modelando fluxos, transformando vidas
e futuros coletivos.
Inventamos e reinventamos ecossistemas,
trabalhando as dinâmicas do espaço urbano,
num diálogo permanente entre o território e as pessoas.
Entre hoje e amanhã. Entre Sítios e Formas.
For us, underlying the strength of concrete and
harmony of spatial planning, there are as many
variables as at the very core of human complexity.
The S&F portfolio endeavours to accurately reflect
this vision, balancing the dichotomy between the
scale of our work and our artisanal attention to detail.
We combine the most advanced technologies
with skill and expertise, carving relationships between
force and subtlety, modelling fluxes, transforming
lives and collective futures.
We invent and reinvent ecosystems, shaping
the dynamics of urban space in a constant dialogue
between environment and individual. Between today
and tomorrow. Between sites and shapes.
processos qualificados
fase 1 stage 1
Conhecimento dos requisitos do cliente
Recolha de dados de campo
Os nossos processos de trabalho baseiam-se numa cadeia
de cinco fases, ajustadas à tipologia, dimensão e necessidades
específicas de cada projeto em particular.
O Sistema de Gestão da Qualidade da S&F, devidamente certificado,
integra metodologias que apostam, claramente, na estreita
colaboração e apoio ao cliente, ao longo de todas as fases
do projeto, assegurando o cumprimento de prazos ambiciosos.
qualified procedures
Our procedures are based on a five step chain,
adjusted to the type, dimension and specific needs
of each particular project.
The duly certified S&F Quality Management System
features methodologies that encourage close customer
collaboration and support, through all stages of the
project, ensuring the fulfilment of ambitious deadlines.
Acknowledgement of customer requirements
On-site data collection
fase 2 stage 2
Análise e Interpretação do material apurado
Data investigation
fase 3 stage 3
Criação do conceito
Concept
fase 4 stage 4
Desenvolvimento do projeto
Design development
fase 5 stage 5
Sistema de Gestão da Qualidade de acordo com os requisitos da Norma ISO 9001.
Certificação atribuída em 2002 pela SGS, uma entidade internacional independente.
Quality Management System in accordance with the ISO 9001 standard. Certification granted in 2002 by SGS, an independent international entity.
Acompanhamento da execução
Implementation monitoring
portefólio
portfolio
PLANOS DIRETORES
PLANOS DE URBANIZAÇÃO
PLANOS DE PORMENOR
PLANOS DE REABILITAÇÃO URBANA
MASTER PL ANS
TOWN PL ANNING
DETAILED URBAN PL ANS
URBAN RENEWAL PL ANS
planos de
ordenamento
territorial
spatial planning
0
A génese da S&F está intimamente relacionada com projetos de grande
abrangência, assentes na articulação e conjugação harmoniosa de aspetos
como a ocupação, as atividades, a construção, os equipamentos e os meios
de comunicação.
A filosofia de trabalho que daqui resultou, e que hoje nos carateriza, preconiza
a qualificação do espaço através de todo um conjunto de fatores convergentes:
da dimensão estética à funcional, dos aspetos económicos à interação social
e do impacte sobre o ambiente à integração no meio e cultura locais.
The origins of S&F are in broad scope projects, structured
around the harmonious combination and interaction of aspects
such as land use, activities, construction, facilities and transports.
This has founded a philosophy that still pervades our work:
qualifying space through a vast set of converging factors.
From the aesthetic to the functional, from economic aspects
to social interactions and from the impact on the environment
to the integration with local culture and beliefs.
25 50
100 m
2012 Shaping Urban Dynamics
Plano de Urbanização
na Reserva Fundiária da Caála
Town Planning of Caála Land Reserve
Huambo · Angola
Plano de Pormenor do Centro Cívico
Detailed Urban Plan of Civic Centre
Marinha Grande · Portugal
2012 Shaping Urban Dynamics
2012 Shaping Urban Dynamics
Plano de Pormenor de Salvaguarda
do Centro Histórico
Detailed Urban Plan for the Preservation of the Historic Centre
Chaves · Portugal
2012 Shaping Urban Dynamics
Plano de Pormenor da Zona Envolvente
da Estação de Metro de Espírito Santo
Detailed Urban Plan of Area Surrounding Espírito Santo Tram Station
Lousã · Portugal
2012 Shaping Urban Dynamics
Plano Diretor da Cidade
City Master Plan
Namibe · Angola
2012 Shaping Urban Dynamics
Plano de Pormenor da Área Marginal
do Rio Lima em Darque
Detailed Urban Plan of the Lima Riverside Area, in Darque
Viana do Castelo · Portugal
ESTUDOS AMBIENTAIS
PLANOS DE ACESSIBILIDADE
PLANOS DE DESENVOLVIMENTO TURÍSTICO
PROJETOS DE URBANISMO COMERCIAL
ENVIRONMENTAL STUDIES
MOBILIT Y STUDIES
TOURISM DEVELOPMENT
COMMERCIAL REJUVENATION
estudos e
projetos setoriais
sectoral studies
and projects
Covering areas as diverse as transportation, housing,
industry and environment, our sectorial studies
and projects are programming or implementation
instruments of territorial development policies.
S&F’s eclectic and highly qualified professional structure,
complemented with on-demand input from university
researchers and other specialized consultants, can provide
a wide array of services, ranging from environmental
studies to technical and economic feasibility assessments.
Os Estudos e Projetos Setoriais são instrumentos de programação
ou de concretização de políticas de organização do território, em áreas
tão diversas quanto os transportes, a habitação, a indústria ou o ambiente.
De estudos de impacte ambiental, a avaliações de viabilidade técnico-económica, apostamos numa estrutura profissional eclética e altamente
qualificada, enriquecida com o contributo de investigadores universitários
e de outros consultores especializados nas temáticas em foco.
0
10 20
50 m
2012 Shaping Urban Dynamics
Mapa de Ruído da Cidade
Sound Levels
Pombal · Portugal
2012 Shaping Urban Dynamics
Plano de Desenvolvimento Turístico
Tourism Development Plan
Fornos de Algodres · Portugal
PROJETOS DE URBANIZAÇÃO
> LOTEAMENTOS RESIDENCIAIS
> EMPREENDIMENTOS TURÍSTICOS
> ÁREAS DE ACOLHIMENTO EMPRESARIAL
> ZONAS INDUSTRIAIS
> RENOVAÇÃO DE ÁREAS DEGRADADAS
> ESPAÇOS VERDES E ESPAÇOS URBANOS
URBAN DESIGNS
> RESIDENTIAL SET TLEMENTS
> TOURISM RESORTS
PROJETOS DE INFRAESTRUTURAS
> BUSINESS PARKS
> LOTEAMENTOS URBANOS
> INDUSTRIAL ZONES
> ÁREAS DEGRADADAS
> ESPAÇOS EX TERIORES
> RENEWAL OF DEGR ADED ARE AS
> GREEN SPACES AND PUBLIC SPACES
> ESTRADAS E ARRUAMENTOS
INFR ASTRUCTURE DESIGN
> ABASTECIMENTO DE ÁGUA
> RESIDENTIAL PLOTS
> DRENAGEM DE ÁGUAS RESIDUAIS
> DEGR ADED ARE AS
> REDES DE GÁS
> E X TERNAL SPACES
> ROADS
> DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA ELÉTRICA
> WATER SUPPLY
> REDES DE TELECOMUNICAÇÕES
> SEWAGE SYSTEMS
> GAS SUPPLY
> ELECTRICIT Y SUPPLY
> TELECOMMUNICATION FACILITIES
projetos de
espaços exteriores
e infraestruturas
exterior space and
infrastructure design
Continual investment in the latest hardware and
technological resources is another of our trademarks,
demonstrating S&F’s commitment to the development
of innovative, practical and efficient solutions.
Here we admit to being fond of tackling the technical,
creative and operational challenges inherent in the
creation or remodelling of infrastructures, in highly
specific or particularly demanding scenarios.
0 2
O investimento no reforço constante do equipamento e recursos tecnológicos
é outro dos grandes pilares da S&F, materializando o nosso compromisso
para com o desenvolvimento de soluções inovadoras, práticas e eficientes.
Neste capítulo, destacamos o apreço especial pelos desafios colocados pelos
projetos de criação ou remodelação de infraestruturas em cenários muito específicos
ou particularmente exigentes a nível de recursos técnicos, criativos e operacionais.
5
10 m
2012 Shaping Urban Dynamics
Parque da Goldra
Goldra Park
Covilhã · Portugal
2012 Shaping Urban Dynamics
Ligação através do Viaduto da Prelada
Accesses via Prelada Viaduct
Porto · Portugal
2012 Shaping Urban Dynamics
Reabilitação dos Espaços Exteriores
do Centro Histórico
Rehabilitation of Historical Centre Public Spaces
Arraiolos · Portugal
2012 Shaping Urban Dynamics
Reabilitação da Ponte do Rato
e de Edifícios Vizinhos
Renovation of Ponte do Rato Bridge and Neighbouring Buildings
Covilhã · Portugal
EQUIPAMENTOS COLETIVOS
> HOSPITAIS E CENTROS DE SAÚDE
> TRIBUNAIS
> ESCOL AS
> CENTROS DE CIÊNCIA
PUBLIC FACILITIES
> HOSPITALS AND OTHER HE ALTH FACILITIES
> L AW COURTS
> BIBLIOTECAS
> EDUCATIONAL FACILITIES , SCHOOLS , UNIVERSITIES
> SAL AS DE ESPETÁCULOS
> SCIENCE CENTRES
> CRECHES E JARDINS DE INFÂNCIA
> LIBR ARIES
> L ARES E CENTROS DE DIA PARA IDOSOS
> CONCERT HALLS
> NURSERIES AND KINDERGARTENS
> CARE HOMES
HABITAÇÃO, COMÉRCIO E SERVIÇOS
> EDIFÍCIOS RESIDENCIAIS
> HABITAÇÃO SOCIAL
> ESTABELECIMENTOS BANCÁRIOS E DE SERVIÇOS
> REABILITAÇÃO DE EDIFÍCIOS COM VALOR PATRIMONIAL
HOUSING, COMMERCE AND SERVICES
> RESIDENTIAL BUILDINGS
> LOW - INCOME / PUBLIC HOUSING
> BANKING AND SERVICES
> REHABILITATION OF HERITAGE BUILDINGS
projetos de
edifícios
building design
Founded in 2000, S&F has amassed a considerable wealth
of experience, accumulated over hundreds of projects
at various scales, environments and operational scenarios.
As with our broader scale projects, Building designs share
the same genetic code that runs through all our creations:
a focus on a combination of suitability, reliability
and sustainability, as well as the harmonious integration
of all the surrounding contexts.
Fundada em 2000, a S&F detém hoje um considerável capital
de experiência, acumulado ao longo de centenas de projetos,
em diversas escalas, ambientes e cenários de intervenção.
Tal como as intervenções em escalas mais amplas, os Projetos
de Edificação partilham do mesmo código genético que perpassa
todas as nossas criações: o foco na conjugação entre adequação,
fiabilidade, sustentabilidade e, claro, na convergência harmoniosa
de todas as dimensões do meio envolvente.
0 0.5
1
2m
2012 Shaping Urban Dynamics
Biblioteca Municipal
Municipal Library
Condeixa · Portugal
2012 Shaping Urban Dynamics
Exploratório Ciência Viva (fase 1)
“Ciência Viva” Exploratorium (stage 1)
Coimbra · Portugal
2012 Shaping Urban Dynamics
Exploratório Ciência Viva (fase 2)
“Ciência Viva” Exploratorium (stage 2)
Coimbra · Portugal
2012 Shaping Urban Dynamics
Habitação Coletiva no Vale das Flores
“Vale das Flores” Residential Blocks
Coimbra · Portugal
2012 Shaping Urban Dynamics
Escola Superior de Saúde
Further Education Centre of Health
Viana do Castelo · Portugal
2012 Shaping Urban Dynamics
Escola Básica e Secundária
Secondary School and College
Vila Franca do Campo · Açores
2012 Shaping Urban Dynamics
O ritmo do crescimento dos fenómenos urbanos, económicos
e sociais impõe desafios a todas as entidades públicas
ou privadas, a que estas, frequentemente, se encontram
impossibilitadas de responder de forma cabal.
Recentemente, e reconhecendo os desafios com que,
não raras vezes, os decisores são confrontados, optámos
por desenvolver um inovador Serviço de Assessoria,
colocando toda a nossa experiência à sua disposição.
Today, public and private entities often find themselves
powerless to fully respond to the increasingly demanding
challenges posed by urban, economic and social phenomena.
Rocognizing the challenges that decision makers frequently
have to face, we decided to develop an innovative Advisory
Service, putting all our expertise at their disposal.
serviço de assessoria
A nossa atuação engloba um conjunto alargado de serviços,
permitindo responder aos nossos clientes em tempo útil
e com elevado rigor técnico:
> PROGRAMAÇÃO DE PROJETOS
advisory services
Our work encompasses a wide range of services, catering
for a fast response time and high technical accuracy:
> PROJECT PROGRAMMING
> LICENSING
> TENDER MANAGEMENT
> LICENCIAMENTO
> GESTÃO DE CONCURSOS
> REVISÃO DE PROJETOS
> FISCALIZAÇÃO DE OBRAS
> MONITORIZAÇÃO DA EXECUÇÃO DE PROJETOS
> ELABORAÇÃO DE RELATÓRIOS E PARECERES
> CRIAÇÃO DE MANUAIS
> DESIGN REVIEWING
> FORMAÇÃO
> CONSTRUCTION SUPERVISION
> GESTÃO GERAL DE PROJETOS
> PROJECT MONITORING
> REPORTS AND TECHNICAL CONSULTING
> GUIDES AND MANUALS
> HR TRAINING
> PROJECT MANAGEMENT
2012 Shaping Urban Dynamics
A conjugação de todas as valências da nossa equipa
multidisciplinar, a diversidade de recursos de que dispomos
e a vasta experiência efetiva elevam-nos a parceiros
privilegiados para o desenvolvimento de programas,
planos e projetos qualificados em qualquer cenário
ou contexto nacional.
Apoiamos as entidades no cumprimento da sua missão,
local ou remotamente, como consultores externos
em processos de desenvolvimento territorial e construção
civil, alicerçados nas seguintes valências técnicas:
> URBANISMO E ARQUITETURA
> ENGENHARIAS CIVIL E DO AMBIENTE
> ENGENHARIAS ELETROTÉCNICA E MECÂNICA
> ENGENHARIA DE TRÁFEGO E HIDRÁULICA
> ARQUITETURA PAISAGISTA
> GEOGRAFIA E BIOLOGIA
> HISTÓRIA , ARQUEOLOGIA E PATRIMÓNIO
The combination of skills in our multidisciplinary
team, the diversity of resources at our command
and extensive on-the-ground experience, vouch
for our status as ideal partners for the development
of programs, plans and qualified projects.
As external consultants to territorial development
and civil construction processes, we help entities
achieve their goals, locally or remotely, with the
following technical assets:
> SOCIOLOGIA , ECONOMIA E TURISMO
> DIREITO DO URBANISMO E DO AMBIENTE
> URBAN PL ANNING AND ARCHITECTURE
> CIVIL AND ENVIRONMENTAL ENGINEERING
> ELECTRICAL AND MECHANICAL ENGINEERING
> TR AFFIC ENGINEERING AND HYDR AULICS
> L ANDSCAPE ARCHITECTURE
> GEOGR APHY AND BIOLOGY
> HISTORY, ARCHAEOLOGY AND HERITAGE
> SOCIOLOGY, ECONOMICS AND TOURISM
> URBAN PL ANNING AND ENVIRONMENTAL L AW
2012 Shaping Urban Dynamics
A nossa equipa poderá suprir
necessidades técnicas, humanas
ou operacionais em organismos
governamentais, entidades públicas
ou empresas privadas.
Our team can provide specific technical, scientific and operational
support to government bureaus and public or private companies.
identidade
identity
2012 Shaping Urban Dynamics
Não podemos falar das dinâmicas entre o Homem e a Cidade,
da forma como o espaço e o indivíduo se cruzam e condicionam,
sem refletir sobre as nossas próprias origens.
Nascemos em Coimbra. Uma cidade inspirada pelo
diálogo entre a cidade alta e o rio Mondego, crescendo
à luz de uma das mais antigas Universidades do Mundo
e matizada pelos mais de dois milénios de encontros
e convergências entre povos e culturas.
We cannot speak of the dynamics between Man and the City,
of the intersections and mutual influences between space
and individual, without reflecting on our very own origins.
We were born in Coimbra. A city inspired by the dialogue
between the “upper town” and river Mondego, blooming
under the light of one of the oldest universities in the world
and enriched by more than two millennia of encounters
between different people and cultures.
It was in this atmosphere of knowledge and poetry, of tradition
and diversity, that the original Sítios e Formas was born.
And it was here that we found the inspiration to overcome and
transcend borders and cultural contexts. To grow and evolve.
Foi neste ambiente de poesia e conhecimento, de tradição
e diversidade que nasceu a Sítios e Formas original.
E foi aqui que encontrámos a inspiração para ultrapassar
fronteiras e transcender culturas e contextos.
Para crescer e evoluir.
Hoje somos a S&F.
Hoje somos tudo aquilo que a Sítios e Formas sonhou um dia ser.
Today, we are S&F.
Today we are everything that Sítios e Formas once dreamt of becoming.
Sítios e Formas
Projeto e Consultoria Lda.
Av. Emídio Navarro, 81 - 3ºD
3000-151 Coimbra · Portugal
T +351 239 854 160
F +351 239 854 169
Fernando Guerra | FG+SG Fotografia de Arquitectura
www.sitioseformas.com
Download

Untitled - sítios & formas