DE
FR
IT
EN
ES
PT
N e w a n d i nn ovat i v e:
t he GR AND
SELECTION app
With only a few fingertip movements you can see how your desired
flooring will look in your home.
1
DE Im App Store die Grand Selection App herunterladen und öffnen
FR Téléchargez et ouvrez l’application Grand Selection dans l’App Store
IT Scaricate dall’App-store l’app Grand Selection e apritela
EN Download the Grand Selection app in the app store and open
ES Descargue y abra la Grand Selection App desde la App Store
PT Descarregue a aplicação Grand Selection na App Store e abra
2
DE Raum fotografieren und mit den Gitternetzlinien die Raumperspektiven
definieren
FR Photographiez la pièce et définissez les perspectives spatiales à l’aide
des lignes du quadrillage
IT Fotografate la stanza e definite con il reticolo le prospettive dello spazio
EN Photograph the room and define the spatial perspectives with the grid lines
ES Haga una fotografía de la habitación y defina las perspectivas espaciales
con las líneas de red
PT Fotografe o espaço e com as linhas de grelha defina as perspectivas
3
DE Bodenfläche mit Eckpunkten auswählen und Boden perfekt auslegen
FR Sélectionnez la surface du sol avec les points dans les angles et défi nissez le sol parfaitement
IT Scegliete la superficie del pavimento tramite i punti angolari e posate
perfettamente il rivestimento
EN Select the floor area with corner points and perfectly lay the flooring
ES Seleccione la superficie del suelo con vértices y coloque perfectamente
el suelo
PT Seleccione a superfície do pavimento com os pontos de vértice e
disponha o pavimento de forma perfeita
4
DE Aus den 8 Grand Selection Fussböden Ihren Favoriten auswählen,
ausprobieren und staunen
FR Choisissez votre favori parmi les 8 planchers Grand Selection, testez le et admirez le résultat
IT Degli 8 decori Grand Selection, scegliete il vostro favorito, provate e
sorprendetevi!
EN Select your favourite from the 8 Grand Selection floors, try it out and
you will be astonished
ES Seleccione su favorito de entre los ocho suelos de Grand Selection,
pruébelo y admire los resultados
PT Conheça os 8 pavimentos Grand Selecion, escolha o seu favorito,
experimente-o e aprecie o resultado
FLOORS
GRAND
S E L E CTIO N
Flooring for sophisticated tastes.
DE
FR
IT
EN
ES
PT
i m a g i n e w h at t h i s f l o o r
could do For your home.
Gr a n d Select ion
Flooring for sophisticated tastes.
DE Die Designs der Grand Selection Produktlinien haben ein grosses Vorbild: den Naturholzboden. Und diesem Vorbild sehen
sie verblüffend ähnlich. Doch noch mehr: Die Böden sind auch haptisch ein Erlebnis. Für alle Fussböden wird Holz verwendet,
das aus nachhaltiger Forstwirtschaft stammt und in Schweizer Wäldern gewachsen ist. Das alles verspricht hochwertige Qualität und Langlebigkeit. Erfahren Sie mehr über das vielfältige Produktsortiment unter www.grand-selection.ch
FR Les designs des gammes de produits «Grand Selection» s’inspirent d’un modèle exemplaire: le parquet massif. Ils
ressemblent d’ailleurs étonnamment à ce modèle. Mieux encore: ces planchers sont aussi une expérience tactile. Le bois utilisé
pour tous ces planchers provient de forêts suisses gérées de façon durable. Tous ces aspects sont les garants d’une qualité
supérieure et d’une grande longévité. Pour en savoir plus sur la vaste gamme de produits, consultez le site www.grand-selection.ch
IT I design delle linee di prodotti Grand Selection hanno un esempio eccezionale a cui ispirarsi: il pavimento in legno naturale.
E a questo sono veramente molto somiglianti. Ma ancora di più: i pavimenti rappresentano una piacevole esperienza anche
al tatto. In tutti i pavimenti è usato legno originario proveniente da una selvicoltura sostenibile e cresciuto nei boschi della
Svizzera. Tutto ciò garantisce qualità e durata di vita al massimo livello. Venite a scoprire nel dettaglio l’ampio assortimento di
prodotti sul sito www.grand-selection.ch
EN The designs of the Grand Selection product ranges have a great role model: natural wood flooring. It looks amazingly
similar to this role model too. There‘s more though: the floors are also an extra special experience as they are wonderful to the
touch. We only use wood which has grown in sustainable Swiss forests for all our floorings. All of thispromises top quality and
durability. Find out more about the diverse product range at www.grand-selection.ch
ES Los diseños de las líneas de productos de Grand Selection tienen un gran modelo: el suelo de madera natural. Y mues­tran un
parecido asombroso con este modelo. Pero aún hay más: los suelos también proporcionan una experiencia háptica única. Para
todos ellos se utiliza madera procedente de la silvicultura sostenible y crecida en bosques suizos. Todo ello es una promesa de
gran calidad y durabilidad. Más información sobre el variado surtido de productos en www.grand-selection.ch
PT Os designs das linhas de produtos Grand Selection possuem um enorme modelo: os pavimentos naturais em madeira.
E os produtos são espantosamente semelhantes a este modelo. Mas há ainda mais: os pavimentos são também uma experiência
táctil. Em todos os pavimentos é utilizada madeira proveniente de uma silvicultura sustentável, cultivada em florestas suíças.
Tal promete uma elevada qualidade e durabilidade. Saiba mais sobre a gama diversificada de produtos em www.grand-selection.ch
In de x
4
n at u r e is
ou r secr e t.
6
Passio n
fo r woo d.
8
Gr a n d Sel ect io n
Wa ln u t
12
Gr a n d Sel ect io n
Oa k
22
Design
t h at i nspi r es.
24
Tr a di t i o n
made in Switzerl and.
26
The Grand
Sel ect io n A pp
28
Gr a n d Sel ect io n
B en efi ts
3
n at ur e is
our secr e t.
DE Das FSC-zertifizierte Holz aus Schweizer Wäldern steht nicht nur für
hervorragende Qualität, sondern auch für Nachhaltigkeit und einen
verantwortungsbewussten Umgang mit dem Naturrohstoff. Schliesslich
müssen unsere Fussböden höchsten Ansprüchen gerecht werden –
und dies auf allen Ebenen.
FR Le bois certifié FSC issu des forêts suisses n’est pas seulement
synonyme de qualité excellente mais également de développement durable
et d’utilisation responsable de la matière première naturelle. Enfin, nos
éléments de sol doivent répondre aux exigences les plus strictes – et ce,
à tous les niveaux.
IT Il legno certificato FSC proveniente dai boschi svizzeri non simboleggia
soltanto l‘eccellente qualità ma è anche segno di sostenibilità e del
trattamento consapevolmente responsabile delle materie prime naturali.
Ovviamente i nostri pavimenti devono soddisfare i requisiti massimi – sotto
ogni punto di vista.
EN FSC-certified timber from Swiss forests not only stands for outstanding
quality, but also for sustainability and the responsible use of the natural raw
material. After all, our floors must live up to the highest standards –
on all levels.
ES La madera de los bosques suizos, con certificación FSC, no solo es
símbolo de una calidad excelente, sino también de durabilidad y de
un uso responsable de la materia prima natural. Al fin y al cabo, nuestros
pavimentos deben satisfacer las exigencias más elevadas en todos
los aspectos.
PT A madeira FSC certificada oriunda de florestas suíças significa não só
qualidade excepcional mas, também sustentabilidade e um tratamento
responsável da matéria-prima natural. Finalmente, os nossos pavimentos
têm de corresponder às mais elevadas exigências – a todos os níveis.
5
passion
for wood.
DE Unsere hochmodernen Fertigungsanlagen erlauben höchste Präzision und
kompromisslose Qualität. Doch mit einem innovativen Maschinenpark ist es
nicht getan: Engagierte Mitarbeiter mit jahrelanger Erfahrung begleiten den nach
neusten Technologien erfolgenden Arbeitsprozess und sorgen so dafür, dass
Fussböden entstehen, die restlos überzeugen.
FR Nos usines de fabrication à la pointe de la modernité permettent une pré­cision accrue et une qualité sans compromis. Mais pour cela, un parc de
machines innovant n’est pas suffisant: forts de plusieurs années d’expérience,
nos collaborateurs engagés accompagnent le processus de travail réalisé
selon les dernières technologies et veillent à donner vie à des sols convaincants
sur toute la ligne.
IT I nostri impianti di produzione ultramoderni permettono di raggiungere la
massima precisione e una qualità senza compromessi. Nonostante un parco
macchine innovativo tuttavia il risultato non è ancora completo: collaboratori
dedicati al proprio lavoro e con esperienza pluriennale accompagnano il processo di lavorazione portato in essere grazie alle tecnologie più all‘avanguardia
e assicurano la creazione di pavimenti che convincono senza riserva.
EN Our highly modern production facilities allow maximum precision and uncompromising quality. But innovative machinery alone is not enough: committed
employees with many years of experience accompany the working process
that has developed according to the latest technology and thereby ensure that
floors are created which never cease to impress.
ES Gracias a nuestras ultramodernas instalaciones de acabado, podemos
ofrecer la mayor precisión y una calidad impecable. Sin embargo, todo
esto no solo se consigue con un parque de máquinas innovador, sino también
gracias a los trabajadores altamente cualificados que ayudan en todo el
proceso de trabajo con sus largos años de experiencia para garantizar que los
pavimentos resultantes estén a la altura de cualquier circunstancia.
PT Os nossos sistemas de produção ultramodernos permitem uma precisão
elevada e uma qualidade exigente. Mas um parque de máquinas inovador
não é suficiente: Colaboradores aplicados, com longos anos de experiência,
acompanham o processo de trabalho efectuado segundo as mais recentes
tecnologias e garantem a criação de pavimentos que convencem sem a menor
sombra de dúvida.
7
GRAND
S E L E CTIO N
WA L N UT
i m a g i n e w h at t h i s f l o o r
could do For your home.
9
Walnut Beige
Walnut Bronze
CR 3213
CR 3214
GR A N D SEL ECTION
Walnu t SEPIA
11
Walnut
Chamoisee
Walnut
Russet
Walnut
Sepia
CR 3215
CR 3216
CR 3217
GRAND
S E L E CTIO N
OAK
i m a g i n e w h at t h i s f l o o r
could do For your home.
13
OAK Isabelline
OAK Sand
CR 4191
CR 4196
GR A N D SEL ECTION
OAK LION
15
OAK Tan
OAK Lion
CR 4193
CR 4198
17
GR A N D SEL ECTION
OAK Camel
19
OAK Ecru
OAK Camel
CR 4192
CR 4194
GR A N D SEL ECTION
OAK UMBER
21
OAK Beaver
OAK UMBER
CR 4190
CR 4197
Design
t h at inspir es.
DE Wir sind überzeugt, dass eine gute Inneneinrichtung bereits beim Fussboden beginnt. Er ist die Grundlage jedes Raumes und widerspiegelt den
Charakter seiner Bewohner oder seiner Nutzer. Darum sind wir immer auf
der Suche nach innovativem Design und den neusten Trends.
FR Nous sommes convaincus qu’un bel aménagement intérieur commence
dès le sol. Il constitue la base de tout intérieur et reflète le caractère de
ses habitants ou de ses utilisateurs. C’est pourquoi nous sommes toujours à
la recherche d’un design innovant et des toutes nouvelles tendances.
IT Siamo fermamente convinti che per arredare in modo ottimale gli spazi
interni si parta dalla scelta del pavimento. È la base per ogni ambiente e
rispecchia il carattere del proprio abitante o del proprio utilizzatore. Per questo
siamo costantemente alla ricerca di un design innovativo e delle tendenze
più attuali.
EN We are convinced that good interior decoration starts from the „floor“ up.
It is the foundation of every room and reflects the character of its inhabitants or its users. We are therefore always looking for innovative design and the
latest trends.
ES Estamos convencidos de que una buena decoración de interiores empieza
ya desde el suelo, puesto que un diseño innovador puede desempeñar una
función esencial tanto en salones particulares como en áreas de oficina. Con el
fin de satisfacer siempre las exigencias más elevadas en cuanto a estética,
buscamos continuamente las tendencias más novedosas.
PT Estamos convencidos de que uma boa decoração de interiores começa,
desde logo, pelo pavimento. É a base de cada compartimento e reflecte o
carácter dos seus moradores ou utilizadores. Nesse sentido, estamos sempre
à procura de um design inovador e das tendências mais recentes.
23
Tr a di t ion m a de in
Swi t zerl a n d.
DE Schon immer spielte die moderne Wohnkultur in der Schweiz eine grosse Rolle.
Kein Wunder: In schöner Umgebung entsteht auch Schönes. Mit den qualitativ
hochstehenden Fussböden von Kronoswiss holt man sich sein eigenes Stück
Schweiz in sein Zuhause. Und somit gleichzeitig auch ein Stück schweizerische
Genauigkeit, Zuverlässigkeit, Nachhaltigkeit und Innovation.
FR Depuis toujours, l’art de vivre moderne joue un rôle très important en Suisse.
Rien d’étonnant à cela: un bel environnement favorise la création du beau.
Les éléments de sol de qualité supérieure Kronoswiss permettent d’avoir son
propre morceau de Suisse à la maison, avec tout ce que cela signifie, à savoir:
la précision, la fiabilité, le développement durable et l’innovation suisses.
IT Da sempre il gusto moderno dell’arredare ha ricoperto un ruolo di grande
importanza in Svizzera. Non c’è da meravigliarsi: circondati da bellezza non può che
nascere bellezza. Grazie ai pavimenti altamente qualitativi della Kronoswiss,
porterete a casa il vostro pezzo di Svizzera tutto personalizzato e al contempo anche
una porzione della precisione, affidabilità, sostenibilità e innovazione svizzera.
EN Modern home décor has always played a very big role in Switzerland. And that’s
no wonder: beautiful things are also created in a beautiful environment. With floors
of superior quality from Kronoswiss, you can have your very own piece of Switzerland at home. And as a result, you will also get to enjoy Swiss precision, reliability,
sustainability and innovation.
ES La decoración del hogar ha sido desde siempre fundamental en Suiza, y no es
de extrañar, ya que un entorno bello solo puede dar como resultado cosas bellas.
Gracias a los pavimentos de alta calidad de Kronoswiss, ahora es posible tener un
pedacito de Suiza en su propia casa y, por tanto, también un poco de su característica precisión, fiabilidad, durabilidad e innovación.
PT Na Suíça, a decoração moderna da casa sempre desempenhou um papel muito
importante. Não admira: Num ambiente bonito, também surgem coisas bonitas.
Com os pavimentos de alta qualidade da Kronoswiss pode obter o seu próprio
bocadinho de Suíça em sua casa. E assim, simultaneamente, também um bocadinho
de precisão, fiabilidade, sustentabilidade e inovação suíças.
25
N e w a n d i nnovat i v e:
the GR AND
SELECTION app
With only a few fingertip movements you can see how your desired flooring will look in your home.
1
DE Im App Store die Grand Selection App herunterladen und öffnen
FR Téléchargez et ouvrez l’application Grand Selection dans l’App Store
IT Scaricate dall’App-store l’app Grand Selection e apritela
EN Download the Grand Selection app in the app store and open
ES Descargue y abra la Grand Selection App desde la App Store
PT Descarregue a aplicação Grand Selection na App Store e abra
2
DE Raum fotografieren und mit den Gitternetzlinien die Raumperspektiven definieren
FR Photographiez la pièce et définissez les perspectives spatiales à l’aide des lignes du quadrillage
IT Fotografate la stanza e definite con il reticolo le prospettive dello spazio
EN Photograph the room and define the spatial perspectives with the grid lines
ES Haga una fotografía de la habitación y defina las perspectivas espaciales con las líneas de red
PT Fotografe o espaço e com as linhas de grelha defina as perspectivas
3
DE Bodenfläche mit Eckpunkten auswählen und Boden perfekt auslegen
FR Sélectionnez la surface du sol avec les points dans les angles et définissez le sol parfaitement
IT Scegliete la superficie del pavimento tramite i punti angolari e posate perfettamente il rivestimento
EN Select the floor area with corner points and perfectly lay the flooring
ES Seleccione la superficie del suelo con vértices y coloque perfectamente el suelo
PT Seleccione a superfície do pavimento com os pontos de vértice e disponha o pavimento de forma perfeita
4
DE Aus den 8 Grand Selection Fussböden Ihren Favoriten auswählen, ausprobieren und staunen
FR Choisissez votre favori parmi les 8 planchers Grand Selection, testez-le et admirez le résultat
IT Degli 8 decori Grand Selection, scegliete il vostro favorito, provate e sorprendetevi!
EN Select your favourite from the 8 Grand Selection floors, try it out and you will be astonished
ES Seleccione su favorito de entre los ocho suelos de Grand Selection, pruébelo y admire los resultados
PT Conheça os 8 pavimentos Grand Selecion, escolha o seu favorito, experimente-o e aprecie o resultado
27
DE Grand Selection – definitiv die richtige Wahl.
Innovativ: Sieht aus und fühlt sich an wie ein teurer Echtholzboden – konkurrenzlos in der Tiefe und der Präzision, mit der die Struktur
perfekt auf das Dekor abgestimmt ist. Hergestellt mit der modernsten Technologie.
Gesund: Hergestellt nach strengen europäischen Normen. Für gesundes Wohnen entspricht die Entwicklung von Dämpfen genau der,
die man auch von Holz im Naturzustand erwarten würde.
Ökologisch: Hergestellt aus 100% mit dem Label „FSC Mix“ gekennzeichnetem Holz aus lokalen Quellen - produziert in der
modernsten, umweltfreundlichsten Produktionsstätte ihrer Art.
Robust: Hervorragende Abrieb- (Kl. AC5/33), Kratz- und Stoßfestigkeit sowie Farbbeständigkeit und antistatische Eigenschaften.
Erschwinglich: Unschlagbares Preis-Leistungsverhältnis im Vergleich zu herkömmlichen Echtholzböden: Sie sparen nicht nur anfangs,
wenn Sie den Boden kaufen, sondern auch später sowohl Geld als auch Zeit. Der Bodenbelag ist anspruchslos und pflegeleicht.
Sie müssen ihn nicht wachsen, polieren oder abschleifen und er sieht dennoch jahrelang genauso aus wie am ersten Tag.
FR Grand Selection – le choix qui s’impose.
Innovant : Ressemble à un parquet précieux – inégalable en termes de profondeur et de précision de sorte que la structure s’intègre
parfaitement au décor. Produit avec une technologie de pointe.
Sain : Produit conformément aux normes européennes strictes. Pour un climat sain, les émissions de vapeurs sont similaires à celles
que l’on attend du bois à l’état naturel.
Écologique : Fabriqué à partir de 100 % de bois certifié FSC Mix provenant de sources locales – produit sur le site de production
écologique le plus moderne du genre.
Résistant : Abrasion supérieure (cl. AC5/33), résistance aux rayures & chocs ainsi que coloris durables (ne s’estompent pas) &
propriétés antistatiques.
Abordable : Rapport qualité/prix imbattable par rapport aux parquets traditionnels : vous faites non seulement des économies
initialement lorsque vous achetez le plancher mais également plus tard que ce soit en termes de temps ou d’argent. Le plancher
requiert peu d’entretien et est facile à entretenir. Il n’est pas nécessaire de le cirer, de le polir ni de le décaper et il garde le même
aspect que le jour où vous l’avez posé, et ce pendant des années et des années.
IT Grand Selection – decisamente la scelta giusta.
Innovativo: l’aspetto e la consistenza di un prezioso pavimento in legno massiccio – impareggiabile nella profondità e nella precisione
che coniugano perfettamente struttura e arredamento. Prodotto con la tecnologia più all‘avanguardia.
Sano: prodotto secondo le più rigide normative europee. Per una vita più sana, le emissioni di vapori corrispondono a quelle
riscontrabili nel legno allo stato naturale.
Ecologico: fatto al 100% con legno certificato FSC proveniente da fornitori locali – prodotto presso lo stabilimento più moderno ed
ecologico del suo genere.
Resistente: resistenza superiore all‘abrasione (cl. AC5/33), ai graffi e agli impatti, come pure colore straordinario (anti sbiadimento)
e proprietà antistatiche.
Economico: rapporto qualità/prezzo imbattibile rispetto ai pavimenti in legno massiccio tradizionali: il risparmio si è tangibile non
soltanto al momento dell‘acquisto del pavimento, ma anche successivamente in termini di tempo e danaro. La pavimentazione richiede
pochissimi interventi di manutenzione ed è facile da pulire. Non è necessario passare la cera, lucidare o sottoporre a sabbiatura,
il pavimento manterrà il suo magnifico aspetto come il giorno della posa anche ad anni di distanza.
rt i
f ied Syst e
01
40
01
IS O
90
m
Ce
EN Grand Selection – definitely the right choice.
Innovative: Looks and feels like a precious hardwood floor – unrivalled in depth and precision of how the structure meets perfectly
with the decor. Produced with the latest technology.
Healthy: Produced to strict European norms. For a healthy living, emissions of vapours are the same as you would expect from wood
in its natural state.
Ecological: Made of 100% FSC Mix certified wood from local sources – produced at the most modern, environmental friendly
production facility of its kind.
Resilient: Superior abrasion (cl. AC5/33), scratch- & impact resistance as well as colourfast (anti-fade) & anti-static properties.
Affordable: Unbeatable price/performance ratio compared to traditional hard wood floors: You not only save initially when buying the
floor but again later on in both money and time. It is a low maintenance and easy to care flooring. There is no need to wax, polish
nor sanding it, and it stays looking like the day you laid it for years and years.
- IS O
1
ES Grand Selection – a decisión más acertada.
Innovador: Apariencia y tacto de un precioso suelo de madera único, sin igual en solidez y precisión al ser combinado con la
decoración. Producido con la última tecnología.
Saludable: Producido siguiendo estrictamente las directrices europeas. Para una vida saludable, la emisión de gases es la misma
que la que se podría esperar de la madera en su estado natural.
Ecológica: Realizado con maderas de fuentes locales, 100 % certificado por FSC. Producido en las instalaciones más modernas
y respetuosas con el medio ambiente.
Resistente: Resiste a la abrasión (cl. AC5/33), al desgaste y a impactos. Solidez de los colores (solidez de la luz) y propiedades
antiestáticas.
Asequible: Inmejorable relación calidad precio comparado con suelos de madera tradicionales. No sólo ahorrará al comprarlo sino
también después en tiempo y dinero. Es un suelo fácil de cuidar que requiere poco mantenimiento. Seguirá manteniendo durante
años la apariencia del primer día sin necesidad de encerado, abrillantado o lijado.
PT Grand Selection – Pavimento para gostos sofisticados.
Inovador: Com a aparência real de um pavimento de madeira único – com uma profundidade e precisão sem igual quanto à perfeita
combinação da estrutura com a decoração. Produzido com a mais recente tecnologia.
Saudável: Produzido de acordo com as mais exigentes normas europeias. Para uma vida mais saudável, as emissões de compostos
são as mesmas que as da madeira no seu estado natural.
Ecológico: Fabricado com madeira 100% certificada de mistura FSC de fontes locais – produzida nas instalações de fabrico mais
modernas e amigas do ambiente do seu género.
Resistente: Resistência superior à abrasão (classe AC 5/33), aos riscos e impactos, cor sólida e perene, propriedades anti-estáticas.
Acessível: Imbatível na relação preço/qualidade em comparação com os pavimentos de madeira tradicionais. Não só poupa inicialmente na compra do pavimento, como também ao longo do tempo. É um pavimento que requer pouca manutenção e que necessita de
poucos cuidados. Não é necessário encerar, polir ou lixar, e mantém o mesmo aspecto do primeiro dia durante anos e anos.
1380 mm
193 mm
12 mm
5 Paneele = 1,332 m² / 16 kg
5 panels = 14.33 sqft / 35.27 pounds
Alle Erklärungen zu den Icons finden Sie unter www.grand-selection.ch
Vous trouverez toutes les explications sur les icônes en allant sur www.grand-selection.ch
Le spiegazioni complete sulle icone sono riportate su www.grand-selection.ch
You can find explanations for all the icons at www.grand-selection.ch
Podrá encontrar todas las explicaciones de los iconos en www.grand-selection.ch
Para mais esclarecimentos sobre os ícones, consulte www.grand-selection.ch
AC 5 / Kl. 33
40 Boxen = 53,27 m² / 640 kg
40 boxes = 573.40 sqft / 1410.8 pounds
29
010114 – 1 © Kronospan Schweiz AG
Member of
Kronospan Schweiz AG
Willisauerstrasse 37
Tel. +41 41 494 95 60
www.kronospan.com
CH-6122 Menznau
Fax +41 41 494 95 69
flooring@kronospan.ch
Download

Pavimentos laminados Grand Selection