FCE
FCCD
FCCDP
FCDP
Termostato Calor
Interruptor ON/OFF
Termostato Digital Calor
Termostato Digital Calor
a Pilas Interruptor ON/OFF
Cronotermostato Digital
Calor a pilas
E Cronotermostato programable. Ver instrucciones adjuntas.
E CARACTERÍSTICAS
E USO Y REGULACIÓN
E USO Y REGULACIÓN
Aplicación: aire acondicionado central y calefacción por suelo
radiante. Con interruptor lateral de encendido y apagado.
Rango de temperatura de control: 10-30ºC
Voltaje de trabajo: 220V~/50Hz
Carga máxima: 10A / Tipo de sensor: gas
Apretar el botón " " para bajar la temperatura y el botón " " para
subirla. La temperatura que dejemos prefijada en la pantalla sería la
programada, esperando 15 segundos para dejarla grabada mientras
parpadea.
La temperatura fija que nos indica en la pantalla es la temperatura
ambiente, para comprobar la temperatura programada pulsar botones
" ", cambiando 1ºC por cada pulsación.
Botón en modo 1 indica que está en enciendido y en modo 0 apagado.
Apretar el botón " " para bajar la temperatura y el botón " " para
subirla. La temperatura que dejemos prefijada en la pantalla sería la
programada, esperando 15 segundos para dejarla grabada mientras
parpadea.
La temperatura fija que nos indica en la pantalla es la temperatura
ambiente, para comprobar la temperatura programada pulsar botones
" ", cambiando 1ºC por cada pulsación.
F CARACTERISTIQUES
Application: la climatisation centrale et chauffage par le sol. Avec l
'allumer et éteindre.
plage de température de contrôle: 10-30 ° C
Tension: 220V ~ / 50Hz
Charge maximale: 10A / Type de capteur: le gaz
P CARACTERÍSTICAS
Aplicação: ar condicionado central e piso aquecido. Com o lado ligar
e desligar.
Controle de temperatura: 30/10 º C
Tensão de funcionamento: 220V ~ / 50Hz
Carga máxima: 10A / Sensor Tipo: gás
F UTILISATION ET LA RÉGLAMENTATION
Appuyez sur la touche " " pour abaisser la température et le bouton
" " à soulever. Que la température programmée sur l'écran serait
prévue, attendre 15 secondes pour quitter enregistrées en clignotant.
Température fixe sur l'écran indique la température de la chambre pour
la température de consigne en appuyant sur les boutons " ", la
modification de 1 º C par impulsion.
P EMPREGO EA REGULAMENTAÇAO
Pressione o botão " " para baixar a temperatura e no botão " "
levantar. Deixe a temperatura predefinida na tela seria agendada,
espera 15 segundos para deixar gravado enquanto a piscar.
Temperatura fixa no visor mostra a temperatura do quarto para
verificar a temperatura ajustada pressionando botões "
",
alterando-se 1C º por pulso.
10
15 2
0
30 ºC
2
3
4
5
Button indicates that 1 mode is switched on and off mode 0.
Press de " "botton to lower the temperature the button " " to
upload. Let the temperature preset on the screen would be scheduled,
waiting 15 seconds to leave recorded while flashing.
Fixed temperature on the display shows the room temperature to check
the set temperature pressing buttons " ", changing 1 º C per pulse.
F UTILISATION ET LA RÉGLAMENTATION
6
2 3
N
Dimensiones 74x74x28
Línea-24V
Neutro
Neutro
220V-Línea
Contacto 4 y 6 - 220V / Contacto 4 y 5 - 24V
+
+
1
N.O.
Bouton mode 1 indique qu'il est activé et désactivé en mode 0.
Appuyez sur la touche " " pour abaisser la température et le bouton
" " à soulever. Que la température programmée sur l'écran serait
prévue, attendre 15 secondes pour quitter enregistrées en clignotant.
Température fixe sur l'écran indique la température de la chambre pour
la température de consigne en appuyant sur les boutons "
", la
modification de 1 º C par impulsion.
2
3
4
5
N.C.
CONTACT RATING : 7 (3)A 250Vac
Dimensiones 74x74x28
Información Adicional
P EMPREGO EA REGULAMENTAÇAO
E Marco embellecedor para termostatos/Incluido.
Botão de modo 1 indica que ele é ligado e desligado modo 0.
Pressione o botão " " para baixar a temperatura e no botão " "
levantar. Deixe a temperatura predefinida na tela seria agendada,
espera 15 segundos para deixar gravado enquanto a piscar.
Temperatura fixa no visor mostra a temperatura do quarto para
verificar a temperatura ajustada pressionando botões "
",
alterando-se 1C º por pulso.
U Decorative frame for thermostats/Included.
Frio
1
L
P Termostato programável. Veja as instruções em anexo.
U USE AND REGULATION
Press de " "botton to lower the temperature the button " " to
upload. Let the temperature preset on the screen would be scheduled,
waiting 15 seconds to leave recorded while flashing.
Fixed temperature on the display shows the room temperature to check
the set temperature pressing buttons " ", changing 1 º C per pulse.
BATERIA ALCALINA
LR03 / “AAA” TIPO 1.5V
25
F Thermostat programmable. Voir les instructions ci-joint.
U USE AND REGULATION
Dimensiones 74x74x28
Calor
Application: central air conditioning and underfloor heating. With
side switch on and off.
Control temperature range: 10-30 ° C
Working Voltage: 220V ~ / 50Hz
Maximum load: 10A / Sensor Type: gas
BATERIA ALCALINA
LR03 / “AAA” TIPO 1.5V
U FEATURES
U Programmable thermostat. See enclosed instructions.
Fase (Línea)
Neutro
F Cadre décoratif pour les thermostats/Inclus.
P Moldura decorativa para termostatos/Incluído.
Termostatos
Nueva Gama
Stylo
Fercofloor S.L.
Pol. Ind. Llanos de Jarata C/Alejandro Goicoechea, s/n
Montilla (Córdoba) CP14550
[email protected]
FCFD
FCFDP
Termostato Digital Calor/Frío
Interruptor ON/OFF
Termostato Digital Calor/Frío
a Pilas Interruptor ON/OFF
Información
1
E USO Y REGULACIÓN
E USO Y REGULACIÓN
El botón en modo 0 indica que está apagado, en frío y en calor.
Apretar el botón " " para bajar la temperatura y el botón " " para
subirla. La temperatura que dejemos prefijada en la pantalla sería la
programada, esperando 15 segundos para dejarla grabada mientras
parpadea.
La temperatura fija que nos indica en la pantalla es la temperatura
ambiente, para comprobar la temperatura programada pulsar botones
" ", cambiando 1ºC por cada pulsación.
El botón en modo 0 indica que está apagado, en frío y en calor.
Apretar el botón " " para bajar la temperatura y el botón " " para
subirla. La temperatura que dejemos prefijada en la pantalla sería la
programada, esperando 15 segundos para dejarla grabada mientras
parpadea.
La temperatura fija que nos indica en la pantalla es la temperatura
ambiente, para comprobar la temperatura programada pulsar botones
" ", cambiando 1ºC por cada pulsación.
U USE AND REGULATION
U USE AND REGULATION
Button in mode 0 indicates it is off, at cold and at heat
Press de " "botton to lower the temperature the button " " to
upload. Let the temperature preset on the screen would be scheduled,
waiting 15 seconds to leave recorded while flashing.
Fixed temperature on the display shows the room temperature to check
the set temperature pressing buttons " ", changing 1 º C per pulse.
Button in mode 0 indicates it is off, at cold and at heat
Press de " "botton to lower the temperature the button " " to
upload. Let the temperature preset on the screen would be scheduled,
waiting 15 seconds to leave recorded while flashing.
Fixed temperature on the display shows the room temperature to check
the set temperature pressing buttons " ", changing 1 º C per pulse.
F UTILISATION ET LA RÉGLAMENTATION
F UTILISATION ET LA RÉGLAMENTATION
Bouton en mode 0 indique qu'il est éteint, à froid et le chaleur
Appuyez sur la touche " " pour abaisser la température et le bouton
" " à soulever. Que la température programmée sur l'écran serait
prévue, attendre 15 secondes pour quitter enregistrées en clignotant.
Température fixe sur l'écran indique la température de la chambre pour
la température de consigne en appuyant sur les boutons "
", la
modification de 1 º C par impulsion.
Bouton en mode 0 indique qu'il est éteint, à froid et le chaleur
Appuyez sur la touche " " pour abaisser la température et le bouton
" " à soulever. Que la température programmée sur l'écran serait
prévue, attendre 15 secondes pour quitter enregistrées en clignotant.
Température fixe sur l'écran indique la température de la chambre pour
la température de consigne en appuyant sur les boutons "
", la
modification de 1 º C par impulsion.
P EMPREGO EA REGULAMENTAÇAO
P EMPREGO EA REGULAMENTAÇAO
F De travail sans tension. Ouvert à l'aide d'un tournevis
O botão 0 modo, indica que este fora, no frio e calor.
Pressione o botão " " para baixar a temperatura e no botão " "
levantar. Deixe a temperatura predefinida na tela seria agendada,
espera 15 segundos para deixar gravado enquanto a piscar.
Temperatura fixa no visor mostra a temperatura do quarto para
verificar a temperatura ajustada pressionando botões "
",
alterando-se 1C º por pulso.
P Trabalhar sem tensão. Aberto usando uma chave de fenda.
O botão 0 modo, indica que este fora, no frio e calor.
Pressione o botão " " para baixar a temperatura e no botão " "
levantar. Deixe a temperatura predefinida na tela seria agendada,
espera 15 segundos para deixar gravado enquanto a piscar.
Temperatura fixa no visor mostra a temperatura do quarto para
verificar a temperatura ajustada pressionando botões "
",
alterando-se 1C º por pulso.
Instalación en pared, mínima a 1.5mts de altura con respecto
E al suelo. Evitar exposición al sol y corrientes de aire.
Wall mount, 1.5mts minimum height above ground. Avoid
U exposure to sunlight and drafts.
Support mural, 1.5mts hauteur minimale au-dessus du sol.
F Éviter l'exposition au soleil et aux courants d'air.
Montagem da parede, altura mínima 1.5mts acima do solo.
P Evitar a exposição à luz solar e correntes de ar.
2
E Trabajar sin tensión eléctrica. Abrir usando destornillador.
U Working without voltage. Opened using a screwdriver.
3
4
E Atornillar el termostato en los agujeros alargados de los
extremos, conectar en la ficha eléctrica y cerrar.
U Screw the thermostat on the long holes on the ends, connect
the power and close tab.
F Visser le thermostat sur les longs trous sur les extrémités, le
pouvoir se connecter et fermer l'onglet.
Dimensiones 74x74x28
Neutral
www.fercofloor.com
Phase (Line)
1-2 FREE VOLTAGE CONTACT
RATING: 6(3)A/250VAC
220-250VAC
P Aparafuse o termostato na furos longos nas extremidades,
conecte o poder e de fechar tab.
22-30VAC 22-30VAC
Neutral
Contacto 3 y 5 - 220V / Contacto 3 y 4 - 24V
Dimensiones 74x74x28
Download

Ficha del producto - Tu Calentador Economico