A REVISTA PARA VOITHIANOS
Report
#1 | 2014
Foco
Olhando
à frente
INSIGHT
Como viver a diversidade
NO LOCAL
Como engenheiros da Voith
desafiam o vento e o clima
Panorama
Onde bate o coração
de São Paulo
Colaboradores da Voith Hydro
Brasil em reunião. A unidade
de São Paulo foi fundada há
50 anos.
EXPEDIENTE
Edição:
Voith GmbH
Comunicação Corporativa
St. Pöltener Straße 43
89522 Heidenheim, Alemanha
www.voith.com
Responsável:
Lars A. Rosumek
Redação:
Markus Woehl, Kristine Adams
Contato com a redação:
Telefone: +49 7321 37-2228
Telefax: +49 7321 37-71 07
E-Mail: [email protected]
Apoio editorial:
Frank Burger
Em cooperação com:
G2 Printmedienmanufaktur GmbH,
Munique, Alemanha
Impressão:
Leograf Gráfica e Editora Ltda.
Créditos das imagens:
Dawin Meckel: Título, p.3, p.8, p.10, p. 17 (1),
p. 18 (1), p.20 (1), p. 21 (1), p. 29, p. 30, p. 32, p. 36, p.37
Flavio Russo: p.6
direitos da Daimler: p.7
Wesser: p.25, p.35
Voith: todas as outras imagens.
Direitos de Reprodução:
A cópia e reprodução de artigos e imagens
requer prévia autorização da Voith.
A Voith Report é publicada em alemão, inglês, português e chinês.
editorial
PREZADOS VOITHIANOS,
Já se passaram algumas semanas desde o início do ano,
mas eu gostaria de convidá-los mais uma vez a pensarem
um minuto e fazerem uma retrospectiva de 2013. Nesse sentido, esta edição da Voith Report poderá dar-lhes a oportunidade de contemplar o que foi importante para a nossa empresa no ano passado: sucessos, contratos, premiações e
desenvolvimentos dos quais podemos nos orgulhar – bem
como escolhas difíceis que acarretaram em reestruturações.
O mais importante é que tudo isso prepara o caminho para
um futuro seguro e sustentável para a nossa empresa. O
nosso CEO, Hubert Lienhard, fala detalhadamente sobre
esse assunto a partir da página 8.
Entre as páginas 24 e 27,a revista traz as novidades positivias sobre o programa de sucesso Voith 150+ e, em especial,
as iniciativas Excellence@Voith e Diversidade & Inclusão. Na
seção Notas, você descobrirá como os colegas brasileiros
comemorarão o aniversário de 50 anos da Voith Brasil – o
que também explica por que apresentamos a unidade de
São Paulo na seção Panorama.
A minha equipe e eu lhes desejamos uma proveitosa leitura.
Esperamos que o ano tenha começado bem para vocês, e
lhes desejamos muito sucesso nos meses que virão.
Atenciosamente,
Lars A. Rosumek
Vice-Presidente Sênior de Comunicação Corporativa
report 1/2014 | 3
35
30
ÍNDICE
13
FOCO
Olhando à frente
08 Saudação de Hubert Lienhard
10 Retrospectiva de 2013
GLOBAL Novas usinas hidrelétricas no Brasil e na China, transmissões
DIWA para os trens da Copa do Mundo, lançamento do VT 2020 e o
­melhor estagiário da Alemanha: muita coisa aconteceu na Voith em 2013 –
e os destaques desses 12 meses comprovam isso.
22 Desenvolvimento estável apesar do ambiente desafiador
GLOBAL O ano fiscal de 2012/13 trouxe grandes desafios à Voith. Apesar
da conjuntura difícil, as vendas permaneceram praticamente inalteradas
em relação ao ano anterior, e houve recuo na entrada de pedidos e nos
pedidos em carteira.
02 EXPEDIENTE
03 EDITORIAL
06 NOTAS
4 | report 1/2014
10
36
INSIGHT
24 Voith 150+ O que
exatamente é isso?
GLOBAL O Voith 150+
é o programa de sucesso válido para todo o
grupo, que reúne todos
os atuais programas de
mudanças e iniciativas
de excelência.
26 Um pouco melhor
a cada dia
GLOBAL Pequenas
melhorias levam a grandes conquistas: essa
é a filosofia por trás da
iniciativa Excellence@
Voith.
32
NO LOCAL
27 Uma meta,
um caminho
GLOBAL Diversidade &
Inclusão nas diferentes
regiões.
32 A energia que
vem do frio
ISLÂNDIA Voith conecta uma usina hidrelétrica na extremidade da
ilha à rede.
28 Foco na Ásia
GLOBAL Entrevista com
Hubert Lienhard sobre
o seu novo cargo como
Presidente do Comitê
Ásia-Pacífico do Setor
Econômico Alemão.
30 Projeto Gente
ALEMANHA/NEPAL
Voithianos ajudam aldeia
infantil no Nepal.
33 Grande na
Bretanha
REINO UNIDO Voith
Serviços Industriais
­expande sua posição
no Reino Unido.
Destaques
34 Quando a teoria
vira prática
HEIDENHEIM Novo
Centro de Desenvolvimento para Transmissões Elétricas e Sistemas Mecatrônicos.
35 Preparado para
o futuro graças
a dois filtros
GLOBAL Como uma
­inovação aprimorou o
controle de turbinas
­Kaplan.
PANORAMA
36 O aroma do
mundo inteiro
SÃO PAULO Rogério
Berardi leva os leitores
para dar uma volta pela
metrópole.
report 1/2014 | 5
NOTAS
Rubrik
Parabéns
a você
BRASIL No mês de Julho, o Brasil estará em festa, não somente por conta da Copa do Mundo. Três dias após a final da Copa, ocorrerá um evento que também será motivo
de comemoração – pelo menos para os Voithianos: em 16
de julho, a Voith Brasil completará 50 anos de sua fundação. Há muito tempo que essa filial de uma empresa alemã
construída em São Paulo, em 1964, tornou-se uma empresa genuinamente brasileira, empregando mais de 5.000 colaboradores. É por isso que a Voith Brasil é um excelente
exemplo dentro do Grupo dos benefícios da internacionalização e da adaptação às peculiaridades locais. Com sua
“atitude brasileira” e seu espírito empreendedor, esta filial
da Voith vem enriquecendo os valores e a cultura de toda
a empresa nos últimos 50 anos. Além disso, o Brasil foi o
único país fora da Europa a ter todas as quatro divisões do
grupo operando juntas. Os 50 anos de sua existência serão
comemorados este ano com diversas ações. Tanto colaboradores quanto clientes e outros parceiros terão a oportunidade de conhecer melhor a Voith. Como empregadora local
de grande porte, a Voith estabeleceu raízes profundas nas
regiões em torno das unidades e mantém boas relações de
parceria com outras empresas e instituições. E como há
muito tempo vem se engajando socialmente nas vizinhanças da empresa, o ano de seu aniversário também incluirá
diversas ações sociais na unidade brasileira. Por exemplo,
a Voith ajudará uma escola vizinha a reformar o seu telhado danificado há algum tempo. Outra iniciativa será uma
campanha de reciclagem muito original, que coletará tanto
o óleo de cozinha usado no refeitório como o óleo trazido
de casa pelos colaboradores da Voith São Paulo para ser
transformado em sabão por um instituto ambiental. Além
disso, a Voith também promoverá dias de orientação profissional em diversas escolas.
Para a Comunicação relacionada ao ano do aniversário,
dentre outras iniciativas, foi criado um microsite com depoimentos de colaboradores sobre o seu tempo de trabalho na Voith São Paulo, Brasil. A intranet trará um banner
com o logo oficial do aniversário e o slogan que resume a
história desses 50 anos de sucesso: “Inspirando pessoas.
Construindo confiança.” //
Colaboradores da Voith Brasil têm motivos para sorrir: em 2014, eles comemoram os 50 anos da fundação da empresa.
6 | report 1/2014
NOTAS
Em todas
as ruas
Carente de modernização: a usina hidrelétrica de Monte Café, na Libéria, África Ocidental.
Eletricidade para milhões
LIBÉRIA A Voith fechou um contrato para a modernização da usina hidrelétrica de Monte Café, instalada no rio São Paulo, na Libéria. Trata-se de um
caso urgente, já que a usina, construída na década de 1960, foi severamente danificada durante a longa guerra civil vivida pelo país. Depois de sua ocupação por rebeldes em julho de 1990, a usina deixou de operar e foi quase
completamente saqueada nos anos seguintes. Permaneceram intactos apenas uma parte da represa, o conduto forçado de aço, o alojamento de concreto da caixa espiral e o tubo de sucção. É por isso que Monróvia, a capital
desse país da África Ocidental, hoje depende de energia gerada por dispendiosos geradores a diesel. A Voith Hydro modernizará as turbinas Francis da
usina de Monte Café, fornecerá novos geradores, o sistema de controle e
os equipamentos auxiliares mecânicos e elétricos. Quando forem concluídos
os trabalhos, em 2016, mais de um milhão de habitantes de Monróvia terá
acesso confiável a eletricidade. O projeto será financiado pelos governos da
Libéria e da Noruega, além do Banco de Investimento Europeu e o banco
alemão KfW. O volume do contrato da Voith é de € 43 milhões. //
BÉLGICA Um país, uma transmissão.
Como uma das três operadoras de
transporte público da Bélgica, no final de 2013 a MIVB optou pela aquisição de 172 ônibus equipados com
a transmissão automática DIWA.6 da
Voith. Até dezembro de 2014, um total de 502 veículos adicionais equipados com essa tecnologia de baixo consumo de combustível estará circulando
pelas ruas em todas as regiões do País,
incluindo Bruxelas. Além disso, cerca
de 400 ônibus da MIVB equipados
com transmissões DIWA vêm operando de forma confiável em suas linhas –
em alguns casos já há 20 anos. //
Os novos ônibus Mercedes-Benz Citaro
Euro 6 da operadora MIVB também foram
equipados com a transmissão automática
DIWA.6.
Conceito premiado
BRUXELAS Como seria possível reduzir as emissões de
CO2 dos países da União Europeia em 80% abaixo do nível de 1990 até 2050? Foi essa a pergunta que a Comissão
Europeia colocou a todo o setor industrial da UE em 2011.
As empresas então foram solicitadas a elaborarem os conceitos necessários. A Confederação Europeia da Indústria
Papeleira (CEPI) elaborou uma estratégia, o CEPI Roadmap
2050. Um dos principais objetivos desse documento é promover o desenvolvimento de tecnologias inovadoras e ecoamigáveis. E para alcançar essa meta, a CEPI lançou um concurso: o “Two Team Project”. Para isso, foram formados dois
grupos de cerca de 20 integrantes cada um, entre cientistas
e representantes do setor de Celulose e Papel e seus fornecedores, para um trabalho em conjunto. Cada grupo deveria apresentar quatro propostas para a redução de gases
de efeito estufa. Em novembro passado, a CEPI premiou o
conceito vencedor. Ele aplica uma nova tecnologia que subdivide a biomassa em seus componentes a baixas temperaturas e com baixo consumo de energia. Esses componentes
podem então ser utilizados pelo setor papeleiro. Dois especialistas da Voith Paper integraram a equipe vencedora do
“Two Team Project”: Dr. Guido Purper e Dr. Robert Hilbing. //
report 1/2014 | 7
FOCO
Prezados Colaboradores
e Colaboradoras,
Estamos distribuindo a vocês a primeira edição da Voith
Report de 2014. Como de costume, eu gostaria de fazer
uma retrospectiva do ano passado, bem como dar uma
prévia do que veremos nos próximos meses.
O ano de 2013 também foi um ano inspirador e marcado tanto por mudanças internas como por grandes desafios em nosso ambiente de negócios. Novamente vivemos
as incertezas de um clima econômico muito tenso. A falta de impulsos para o crescimento e mudanças estruturais
em nossos principais mercados levou os nossos clientes a
continuar adiando seus investimentos. O resultado disso,
como já prevíamos, é que tivemos uma redução na entrada
de pedidos. No entanto, as condições favoráveis proporcionadas pelos contratos fechados no passado nos permitiram registrar um faturamento comparável ao do ano
anterior no Grupo, garantindo mais uma vez um resultado
anual positivo.
A manutenção de nossas vendas e de lucros sólidos, apesar das condições difíceis no ambiente de negócios, comprova a posição sólida da nossa empresa. E, embora o resultado líquido tenha caído na comparação com 2012, isso
pode ser atribuído, em grande medida, aos processos internos de reestruturação e custos associados a eles, que nós
consideramos como sendo um investimento importante no
futuro. Em 2013, tivemos que tomar algumas decisões difíceis – embora necessárias – para adequar a Voith às novas
condições do mercado. Não só o programa de reestruturação da Voith Paper, mas também os ajustes de capacidade na Voith Turbo e Voith Hydro e as medidas para garantir
as atividades na unidade operacional de Heidenheim foram
e são necessárias para termos uma Voith saudável e bem-posicionada no longo prazo. Em relação ao status atual da
8 | report 1/2014
FOCO
reestruturação, podemos resumir da seguinte forma: estamos no caminho certo. Na Voith Paper, chegamos a acordos importantes com o Conselho de Colaboradores e negociamos compensações. Na implementação dos acordos
trabalhistas em Heidenheim, o corte de postos de trabalho
também está avançando rapidamente. E isso não teria sido
possível sem a cooperação construtiva entre os Conselhos
de Colaboradores e os sindicatos.
Em Novembro de 2013, demos início ao programa de sucesso “Voith 150+”, que tem o objetivo de realizar melhorias na empresa até o seu 150º aniversário, em 2017, e ao
longo dos próximos anos. A implementação das iniciativas
e projetos reunidos neste Programa trará contribuições significativas para que possamos alcançar as nossas metas
corporativas no longo prazo. O Voith 150+ proporcionará a
flexibilidade estratégica que a empresa precisa para o seu
crescimento contínuo e sua estabilidade. Uma tarefa importante do programa de sucesso é tornar o pensamento em
Excelência, “Todo dia um pouco melhor”, um padrão em
todas as divisões e níveis da Voith. Estamos otimizando as
nossas estruturas e processos com um objetivo: servir aos
nossos clientes – porque eles são o ponto central de todos
os nossos esforços.
A característica deste início de século são as mudanças –
e, no entanto, estamos nos fixando aos nossos valores e
pontos fortes, que vêm nos distinguindo e impulsionando
adiante há quase 150 anos. A Voith é e continuará a ser
uma empresa familiar com quatros divisões sólidas e independentes. No futuro, continuaremos a nos focar ainda
mais em oferecer produtos e serviços excelentes, feitos sob
medida para os nossos clientes, com soluções locais e processos excelentes. Como fizemos nos anos anteriores, enfrentaremos os desafios internos e externos deste ano de
forma pró-ativa, determinada e com senso de proporção.
Eu agradeço a todos os 43.000 colaboradores e colaboradoras que fazem a sua parte diariamente com muita dedicação,
flexibilidade e expertise. Com o seu comprometimento e experiência, nós conseguiremos dominar as incertezas à nossa frente com sucesso. Eu gostaria de pedir o envolvimento ativo de todos na abordagem de potenciais de melhoria.
Porque é somente com a contribuição ativa dos nossos colaboradores que conseguiremos alcançar as nossas metas.
Atenciosamente,
Em 2014, buscaremos avançar com as atividades iniciadas
com responsabilidades claramente definidas, passo acelerado e implementação sistemática. Algumas medidas já
surtirão efeito neste ano, enquanto que outras só poderão
ser vistas nos próximos anos. Principalmente devido à reestruturação em curso e à estagnação ainda mais intensa
prevista para os nossos mercados, em 2014 não estamos
contando com nenhum crescimento relevante nas vendas,
mas sim movimentos laterais.
report 1/2014 | 9
FOCO
A precisão é tudo: colaborador da Voith
Hydro mede um componente de usina
hidrelétrica na fábrica da Voith em Manaus,
no Brasil. Nessa fábrica, a Voith produz
caldeirados e equipamentos para turbinas
e geradores.
10 | report 1/2014
FOCO
Olhando à
frente
A Voith está acostumada a enfrentar desafios. E o ano passado não
foi uma exceção. Impulsionada por novos contratos, inovações
e premiações em todas as Divisões do Grupo, a empresa traçou o
caminho para o futuro com o lançamento do programa de
sucesso válido para todo o grupo.
report 1/2014 | 11
FOCO
Janeiro
A Voith Industrial Services do Reino Unido
incorpora a ThyssenKrupp Services Ltd.,
fortalecendo assim sua posição como uma
das líderes de mercado no fornecimento
de serviços para a indústria automobilística britânica. Como resultado dessa aquisição estratégica, no futuro essa divisão empregará cerca de 2.200 colaboradores em
35 plantas no Reino Unido. (1)
A Voith Hydro assina dois contratos para
a modernização de quatro usinas hidrelétricas: Passo Fundo, Salto Santiago e
Chavantes, no Brasil, bem como San Men
Xia, no rio Amarelo, na China. O volume
total dos contratos é de € 185 milhões. (2)
1
2
O estaleiro canadense Waterbridge Steel coloca
um pedido de três Propulsores Voith S
­ chneider
para uma nova balsa com duas entradas que
transportará passageiros e automóveis no Lago
Arrow S
­ uperior, na Colúmbia Britânica, Canadá,
a partir de 2014. Além disso, a Voith também
fornecerá dois acoplamentos hidrodinâmicos e o
sistema de controle do acionamento.
12 | report 1/2014
FOCO
3
Na fabricante de papel Stora Enso Narew,
na cidade polonesa de Ostrołęka, entra
em operação a máquina de papel MP5
fornecida pela Voith. A máquina produz
cerca de 455.000 toneladas de papel base
para embalagem por ano. Além da montagem e start-up, o escopo de fornecimento também inclui diferentes serviços no
campo, como Mill Consulting e Total Roll
­Management. (3)
Fevereiro
A Assembleia de Acionistas elege o Prof. Dr. Hans-Peter Keitel
para o Comitê dos Acionistas e o Conselho Supervisor da Voith
GmbH. Keitel sucederá ao Dr. Jürgen Weber, que se desligará de
ambos os Conselhos, depois de quase dez anos. Engenheiro civil,
ergonomista e economista nascido em 1947, Keitel foi, entre outros,
Presidente do Conselho de Administração da Hochtief AG e Presidente da Federação das Indústrias da Alemanha.
report 1/2014 | 13
FOCO
Março
Carsten Reinhardt, Presidente do Conselho de
Administração da Divisão Voith Turbo, apresenta o programa VT 2020. O objetivo do programa
de mudanças é aumentar a competitividade e o
crescimento da Voith Turbo. A Divisão do Grupo
será reorganizada a partir de outubro de 2013,
com o objetivo de focar oportunidades estratégicas, fortalecer as regiões e otimizar os seus
processos e estruturas. Além disso, o programa
VT 2020 objetiva outras melhorias, como o aprofundamento das atividades de OPEX, a redução
de custos de materiais, trazer maior agilidade ao
desenvolvimento de produtos inovadores e o aumento de sua área de serviços. (1)
A Voith Hydro e a RusHydro, a maior empresa de geração de hidreletricidade do mundo,
fundam a joint venture VolgaHydro LLC. A
empresa será administrada pela RusHydro,
enquanto que a Voith será responsável pela
gestão operacional. O foco da joint venture
sediada na cidade russa de Balakovo será a
construção de novas usinas hidrelétricas, que
deverão aproveitar o enorme potencial hidrelétrico da ­Rússia, além de uma abrangente
modernização de plantas existentes.
1
Na China, pela segunda vez consecutiva,
a Shanghai Volkswagen Powertrain concedeu o prêmio de “Fornecedor Ouro” à
Voith Industrial Services. Com o prêmio,
a empresa reconhece a excepcional qualidade dos serviços da Voith, que vem
trabalhando para a Shanghai Volkswagen
Powertrain desde 2005.
14 | report 1/2014
2
A fabricante brasileira de veículos ferroviários Bom Sinal coloca um pedido
de 68 novos sistemas de transmissão do tipo DIWAPack. Os equipamentos serão instalados em trens urbanos, que também serão utilizados
na Copa do Mundo de 2014. Desde
2010, 22 veículos com os robustos
e confiáveis sistemas de transmissão
da Voith rodam nas grandes cidades
brasileiras de Recife e Fortaleza. (2)
FOCO
Abril
A Voith assina um contrato para equipar uma
nova usina hidrelétrica em Angola. Para a planta de Cambambe II, no rio Kwanza, a empresa
fornecerá e instalará quatro geradores e turbinas,
além do sistema de controle e sistemas associados. A capacidade das quatro unidades supera
os 700 MW. O volume do contrato da Voith ultrapassa os € 100 milhões. (3)
Maio
Um engenheiro e experimentador, visionário cosmopolita e um dos mais
importantes industrialistas da região
de Württemberg – Friedrich Voith foi
um homem de muitos talentos. No dia
17 de maio completaram-se 100 anos
da morte de Friedrich Voith, que lançou
a pedra fundamental da empresa hoje
chamada Voith GmbH. Nascido em
1840, em Heidenheim, já em 1867 ele
assumiu a oficina de seu pai, expandindo-a com inúmeras invenções e uma
forte orientação exportadora. Marcos
importantes foram o desenvolvimento
das máquinas de papel, que pela primeira vez possibilitaram a produção em
escala industrial, bem como a fabricação de turbinas hidráulicas para a geração de eletricidade. Como um dos
primeiros proprietários de fábricas da
Alemanha, ele também demonstrava
grande responsabilidade social perante
seus colaboradores. (4)
3
A máquina de cartão BM 3 da Voith entra em operação na Bohui Paper, na cidade chinesa de Dafeng.
Com um comprimento de 400 metros e largura de
tela de 8,75 metros, a máquina é uma das mais eficientes do mundo. Ela produz até 750.000 toneladas
anuais de papel cartão com 4 camadas de revestimento. A Voith forneceu não apenas os componentes
da máquina para toda a linha, mas também o sistema
de automação e as primeiras vestimentas.
4
report 1/2014 | 15
FOCO
Junho
A Fundação Hanns-Voith comemora 60 anos de existência. Desde a sua fundação, em
1953, a organização se dedica a
proporcionar uma melhor perspectiva para o futuro de jovens,
e promove uma série de iniciativas locais e nacionais nas áreas de educação, treinamento,
ciência e pesquisa, artes, meio
ambiente e compreensão entre
os povos. Por ocasião de seu
aniversário, a Fundação concede, pela primeira vez, o Prêmio
Fundação Hanns-Voith. (1)
1
2
A empresa norueguesa de petróleo e gás
Statoil Petroleum AS e a ­Voith ­Industrial
Services AS fecham um contrato-quadro
para o fornecimento de serviços de manutenção e de modificações na refinaria
de Mongstad, na Noruega. Assim, a Voith expande o seu portfólio de serviços
no setor de petróleo e gás da Noruega.
Cerca de 75 colaboradores da Voith trabalharão no local. O valor total do contrato é de cerca de € 100 milhões. (2)
16 | report 1/2014
A Voith Hydro realizará a modernização da usina de Inga I,
na ­
República Democrática do
­Congo. A empresa renovará dois
conjuntos de turbina e gerador.
Após a substituição do antigo
maquinário, as novas unidades
de 55 MW de potência cada
contribuirão para o suprimento
de energia segura ao país. O volume total do contrato do projeto gira em torno de € 58 milhões.
FOCO
Julho
A fábrica de papel Fripa contrata a ­Voith
para o fornecimento de sua nova linha
para a fabricação sustentável de papel
­tissue em sua unidade de Miltenberg, na
Alemanha. A máquina, que deverá entrar
em operação até o final de 2014, produzirá anualmente 36.000 toneladas de papel
higiênico e papel toalha de elevada qualidade a partir de fibras virgens. (3)
3
A Voith Industrial Services fecha outro
contrato-quadro com a Mercedes-Benz
da ­Índia, com duração prevista de três
anos. Na área de carrocerias da fábrica de
Pune, no estado de Maharashtra, a Voith
assumirá tanto a manutenção preventiva
como corretiva de pontes rolantes, equipamentos de solda, ferramentas elétricas
e bancadas de teste, entre outros.
4
A Voith entrega os primeiros 28 Variadores de Velocidade Vorecon para
a exploração offshore de petróleo no
Atlântico, próximo à costa brasileira. Os variadores serão utilizados em
quatro FPSOs, que trabalham com
uma mistura de petróleo, gás e água.
A operadora Petrobras Netherlands
aposta nessa tecnologia comprovada: já em 2012, a Voith havia vendido
60 Vorecons à empresa para a exploração offshore de ­petróleo. (4)
report 1/2014 | 17
FOCO
Agosto
Entra em operação o conjunto de turbina e gerador mais potente
já fabricado pela Voith na usina hidrelétrica de Xiluodu, localizada no rio Jinsha, na China. O grupo tem uma potência de 784
MW. A Voith fornecerá três desses grupos, cuja potência combinada equivale à capacidade de Gundremmingen, a maior usina
nuclear da Alemanha. Quando for completamente conectada à
rede, em junho de 2014, a usina hidrelétrica de Xiluodu terá uma
capacidade nominal de 13,85 GW. Com isso, esta será a terceira
maior usina hidrelétrica do mundo. (1)
1
A Linhas Vienenses, a operadora de transporte público da capital austríaca, contará com tecnologia
Voith para a modernização de sua frota: os 217 novos ônibus Mercedes-Benz Citaro, que gradualmente substituirão os antigos veículos, serão todos
equipados com a transmissão automática DIWA.6.
A mais nova geração de transmissões automáticas
da Voith opera com o moderno sistema de telemetria DIWA SmartNet para o monitoramento das
condições da transmissão. Em comparação com o
seu modelo antecessor, o sistema reduz o consumo de combustível em até cinco por cento.
18 | report 1/2014
2
A turbina Kaplan faz 100 anos. No
dia 7 de agosto de 1913, o austríaco Viktor Kaplan, seu inventor,
depositou a patente da invenção.
Exatamente cem anos depois,
seu bisneto, Roland Athenstaedt
e seus dois filhos, fazem uma visita à ­Voith Heidenheim. A Voith
já cooperava com Kaplan desde
1912, mas só começou a fabricar
as primeiras turbinas idealizadas
por ele a partir de 1922. A empresa é hoje uma das principais fabricantes de turbinas Kaplan. (2)
FOCO
Uma nova máquina da Voith entra em operação
na fabricante de papel norte-americana Wausau,
em Harrodsburg, no estado de Kentucky. A máquina utiliza a tecnologia ATMOS, desenvolvida pela
Voith, que possibilita a fabricação de papéis tissue
Premium e Ultra-Premium com até 100 por cento
de fibras recicladas. Além disso, o seu consumo
de energia chega a ser até 60 por cento menor em
comparação a tecnologias similares. (3)
Setembro
3
Os Conselhos de Administração e de Colaboradores
da unidade de Heidenheim chegam a um acordo sobre
um pacote de medidas para a garantia de produção
na matriz. Para melhorar a situação de subutilização de
capacidade da unidade, o pacote reúne medidas para
a otimização de custos e da produtividade. Isso inclui
uma redução temporária dos expedientes de trabalho
e dos salários da maioria dos colaboradores da unidade, bem como uma diminuição socialmente responsável de postos de trabalho. Todas as medidas serão
concluídas, o mais tardar, até o final de março de 2015.
A continuidade da garantia de empregos constitui uma
solução aceitável para a segurança do futuro da unidade Heidenheim.
A Voith Paper elabora um pacote de medidas
para preparar a empresa para outra piora no mercado mundial de papel. O objetivo das medidas
planejadas é assegurar a rentabilidade e competitividade sustentáveis da Voith Paper em um
ambiente de negócios adverso. Para isso, será
realizado o agrupamento das competências de
unidades individuais, além da adequação de capacidades ao menor volume do mercado.
report 1/2014 | 19
FOCO
Em Heidenheim, Stefan ­Wöhrle,
estagiário da Voith, conclui o seu
aprendizado como o melhor desenhista técnico de sua turma em
todo o país. O jovem de 21 anos
ficou em primeiro lugar nas provas finais realizadas pela Câmara
de Indústria e Comércio. Um total de onze aprendizes de quatro
áreas técnicas e administrativas
da V
­ oith concluiu as suas provas
com o conceito “muito bom”. (1)
1
1
Outubro
A tecnologia LowEnergyFlotation [flotação de baixa
energia, ou LEF] da Voith ganha o Prêmio Europeu
de Reciclagem de Papel, concedido pelo Conselho Europeu de Papel Recuperado. O LEF é um
processo inovador para a remoção de tinta de papel reciclado. A particularidade da tecnologia são os
novos injetores que foram desenvolvidos e as suas
bombas modificadas. Eles diminuem o consumo de
energia na etapa de flotação em até 50 por cento,
possibilitando assim uma redução de custos.
20 | report 1/2014
2
A Voith Engineering Services assina o seu
primeiro contrato no Brasil: os engenheiros de Chemnitz desenvolverão truques e truques motores para veículos ferroviários a diesel da fabricante Bom Sinal.
Os veículos ferroviários serão utilizados
no transporte público, por exemplo, durante a Copa do Mundo de 2014 e os Jogos Olímpicos de 2016. (2)
FOCO
Novembro
Sete Encontros Regionais realizados em todo
o mundo reúnem cerca de 1.200 líderes da Voith, marcando o lançamento do programa de
sucesso válido para todo o grupo “Voith 150+”,
que tem o objetivo de realizar melhorias na empresa até o seu 150º aniversário, em 2017, e
ao longo dos próximos anos. O foco do programa inclui a otimização de estruturas, processos
e dos atuais portfólios de produtos e serviços.
A implementação de todos os projetos criará
a flexibilidade estratégica que a Voith precisa
para o seu maior crescimento e um fortalecimento sustentável. (3)
3
Dezembro
Na conferência de imprensa para
apresentação do balanço da empresa, a ­
Voith divulga os principais números do ano fiscal encerrado. Apesar
das condições difíceis, o faturamento
permanece praticamente inalterado na
comparação com o ano anterior, em
€ 5,7 bilhões. Como previsto, a entrada de pedidos registra uma leve queda na comparação com o ano anterior, somando € 5,2 bilhões. O principal
motivo para a queda é a recessão no
mercado de máquinas de papel. Apesar disso, a Voith Paper, bem como todas as outras Divisões do Grupo, registra um resultado operacional positivo.
4
A operadora ferroviária Deutsche
Bahn (DB) premia a Voith com o seu
certificado de Qualificação de Produto Relacionada a Fornecedores
(HPQ), reconhecendo assim o excelente trabalho da empresa na montagem de eixos rodeiros. A V
­ oith é a
primeira – e única até o momento –
fabricante independente de transmissões a receber esse certificado
da DB. A Voith vem montando eixos rodeiros com sua própria prensa
para eixos rodeiros desde 2011, em
­Heidenheim. (4)
report 1/2014 | 21
FOCO
Desenvolvimento
estável apesar do
ambiente desafiador
Vamos logo à boa notícia: o Grupo Voith continuou a se
desenvolver de forma estável, apesar do ambiente muito desafiador do ano fiscal de 2012/2013, registrando resultados
positivos em todas as suas Divisões e no Grupo como um
todo. Com € 5,7 bilhões, as vendas da empresa permaneceram no mesmo nível do ano passado.
Apesar disso, a empresa pode olhar para trás e ver um ano
fiscal muito variado. Um dos motivos para isso é que muitos
clientes estão adiando seus investimentos devido à incerteza do panorama econômico. Essa cautela também se reflete
na entrada de pedidos: a Voith assinou novos contratos no
valor de € 5,2 bilhões, o que corresponde a uma queda de
nove por cento frente ao ano anterior. Os contratos existentes também registraram um padrão semelhante: o total de
€ 5,1 bilhões ficou € 940 milhões abaixo do valor recorde do
ano passado. Além disso, as mudanças estruturais no mercado mundial de máquinas de papel – e a situação que isso
gerou – deixaram suas marcas na Voith Paper. As medidas
de reestruturação adotadas em todo o grupo ainda precisarão de algum tempo para surtir efeito. A um custo total de
€ 156 milhões, essas medidas diminuíram fortemente o lucro líquido da empresa. O fluxo de caixa continuou estável,
e houve uma melhora significativa nos índices de estrutura
patrimonial da empresa.
O desenvolvimento das quatro divisões do grupo foi muito variado. A Voith Hydro aumentou o seu faturamento em
seis por cento, chegando ao nível satisfatório de € 1,4 bilhões. Com € 1,2 bilhões, a Voith Serviços Industriais registrou um aumento ainda maior, de oito por cento. Um dos
principais motivos para esse crescimento foi o bom desempenho da empresa na área automotiva. Já a Voith Turbo enfrentou um leve recuo de três por cento, chegando a € 1,5 bilhões – o que já era esperado em consequência da menor
demanda do setor de mineração. A recessão persistente no
mercado de papéis gráficos deixou marcas significativas no
22 | report 1/2014
volume de pedidos da Voith Paper, reduzindo o seu faturamento em seis por cento, para € 1,6 bilhões.
Tanto as vendas quanto a entrada de pedidos se distribuíram de forma regular em todas as divisões do Grupo e
em todas as regiões importantes: Américas, Ásia, Alemanha
e Europa. E isso é bom para a Voith, já que o equilíbrio regional dos negócios proporciona estabilidade para a empresa compensar as diferentes tendências econômicas nas
diferentes regiões.
Em termos de recursos humanos, no ano passado a
Voith continuou a aumentar o seu quadro de colaboradores em todo o grupo, empregando um total de 43.134 colaboradores no mundo inteiro. Assim, apesar das reduções
de pessoal na Voith Paper na Alemanha e na Áustria, a empresa criou 807 novas vagas. Esse crescimento foi, principalmente, devido à aquisição da ThyssenKrupp Services
Ltd. pela Voith Serviços Industriais (854 vagas). Com isso,
essa Divisão empregou cerca de 49% da força de trabalho do Grupo, o que equivale a 21.032 colaboradores. Já
a Voith Paper empregou 9.223 colaboradores (21 por cento), seguida pela Voith Turbo, que empregou 6.485 pessoas
(15 por cento), e finalmente a Voith Hydro, que empregou
5.011 pessoas (12 por cento) de todos os Voithianos.
A distribuição regional do número de colaboradores permaneceu praticamente inalterado na comparação com o ano
passado: a Alemanha emprega 40 por cento dos colaboradores da Voith; as Américas, 27 por cento; o resto da Europa,
20 por cento; e a Ásia, doze por cento. Como nos últimos
anos, a empresa continuou a oferecer um grande número
de vagas para aprendizes no ano fiscal de 2012/2013, além
de proporcionar treinamentos de qualidade, aumentando assim as perspectivas profissionais desses jovens: no mundo
inteiro, a Voith empregou mais de 1.200 aprendizes e estudantes. //
FOCO
43.134
c olaboradores
50 1.319
Patrimônio líquido
Em
mais
de
países
milhões de €
Vendas
Proporção de P&D
5.728 4,2
milhões de €
63
Lucro líquido
milhões de €
% das vendas
Entrada de pedidos
5.194
milhões de €
report 1/2014 | 23
INSIGHT
Voith 150+
Voith 150+
O que exatamente é isso?
Em 2013, demos início ao nosso programa de sucesso válido para
todo o grupo com a iniciativa “Voith 150+”, que tem o objetivo de
realizar melhorias na empresa até o seu 150º aniversário, em 2017, e
ao longo dos próximos anos. O programa reúne iniciativas e projetos
novos e existentes de todas as Divisões e da Holding do Grupo (VZ).
O foco do Voith 150+ é a otimização de estruturas, processos e do atual portfólio, bem como o fortalecimento da
cultura corporativa em um ambiente sujeito a mudanças. O
programa está fundamentado em três pilares: “Casa Limpa”,
“Excellence@Voith” e “Cultura”.
O pilar “Casa Limpa” tem o objetivo de validar, ajustar e
desenvolver as atuais atividades de negócios. Isso inclui os
projetos de reestruturação e de adequação de capacidades
em curso como, por exemplo, a redução de vagas na Voith
Paper, o encerramento de áreas de negócios que vêm apresentando rentabilidade insatisfatória há algum tempo ou que
estrategicamente não se encaixam mais no nosso portfólio.
O pilar “Casa Limpa” também inclui medidas para o desenvolvimento dos atuais portfolios.
O pilar “Excellence@Voith” está focado na otimização
de processos na Voith. Esse programa será gerenciado
pela equipe Excellence@Voith, com integrantes provenientes de todo o grupo. O programa tem o objetivo de tornar
o pensamento em Excelência, “Todo dia um pouco melhor”, um padrão em todas as divisões e níveis da Voith.
Esse programa inclui as diferentes subiniciativas para a
melhoria de processos mencionadas a seguir. A Excelência
24 | report 1/2014
Operacional (OPEX) examina os processos de produção e
logística; a Excelência Administrativa abrange atividades
administrativas; a Excelência da Cadeia de Suprimentos/
Otimização de Custos de Materiais foca os nossos processos de compras com o objetivo de reduzir os nossos custos de materiais; a Excelência em RH é o fortalecimento
dos processos de gerenciamento de recursos humanos; a
Excelência em Execução & Engenharia procura melhorar
os nossos processos de planejamento e implementação
na área de engenharia; por último, mas não menos importante, a Excelência/Crescimento de Vendas tem o objetivo de tornar os nossos processos de vendas e marketing
mais eficazes.
Já o terceiro pilar, “Cultura”, abrange as quatro iniciativas válidas para todo o grupo, respectivamente Speak-up
Culture [Cultura de expressar a opinião], Gerenciamento por
números, Diversidade & Inclusão e Sustentabilidade. Com
seus diferentes objetivos, essas iniciativas deverão consolidar e fortalecer a cultura corporativa da Voith e sua aplicação
prática em nosso dia a dia. Para a supervisão desses temas,
o Conselho de Administração Corporativo criou grupos de
trabalho específicos com membros escolhidos da Gerência
Top-30 (equipe executiva).
INSIGHT
Voith 150+
O Voith 150+ é a estrutura comum sob a qual o Grupo Voith
irá se preparar, com uma série de iniciativas e projetos a
serem realizados até 2017, para enfrentar as próximas décadas de negócios. Dessa forma, o programa estabelece
a base para podermos alcançar as nossas metas de longo
prazo: ajustar e desenvolver o nosso portfólio com nossas
diferentes atividades de negócios, otimizando os nossos
processos e estruturas para o crescimento futuro e assim
assegurar e fortalecer a nossa cultura Voith. É assim que
criaremos a flexibilidade estratégica necessária para garantirmos o crescimento contínuo e a estabilidade da empresa
no longo prazo. //
Voith 150+
Sustentabilidade
Diversidade &
Inclusão
Gerenciamento
por números
Speak-up Culture
[expressar sua opinião]
Excelência/Crescimento de Vendas
Fortalecimento sustentável
da cultura corporativa
Excelência em Execução & Engenharia
Otimização de todos os
processos que impactam os
produtos/a organização
Excelência na Cadeia
de Suprimentos/OCM
Assegurar, racionalizar,
expandir os negócios
existentes
Excelência em RH
CULTURA
Excelência
Administrativa
EXCELLENCE@VOITH
Excelência
Operacional
CASA LIMPA
Voith Hydro
Voith Serviços Industriais
Voith Paper
Voith Turbo
VO/ VZ
O Voith 150+ consiste de três pilares: “Casa Limpa” é principalmente constituído de projetos de diferentes Divisões da empresa, com
duração limitada, enquanto que as iniciativas “Excellence@Voith” e “Fortalecimento da Cultura” incluem iniciativas que serão lançadas
agora e que deverão ser integradas à empresa no longo prazo. Os programas de mudanças como, por exemplo, o VT 2020 e outros
projetos de mudança das Divisões do Grupo e da Holding continuarão a ser administrados pelas respectivas Divisões, e contribuirão
para o sucesso do programa como um todo.
report 1/2014 | 25
INSIGHT
Voith 150+
Um pouco melhor a cada dia
Essa é a filosofia do Excellence@Voith, com o qual queremos
construir não apenas o nosso ambiente atual, mas o futuro da Voith.
A história da Voith é marcada por colaboradores que não
se dão por satisfeitos com as conquistas passadas, mas
que se superam e contagiam os outros com seu entusiasmo. O programa válido para todo o Grupo, Excellence@
Voith, está construído sobre essa tradição como um dos
três pilares da estrutura do Voith 150+. A equipe de projeto
responsável pelo desenvolvimento das diversas iniciativas
de Excelência agora formulou uma visão para o programa,
juntamente com os líderes e a direção da empresa: “A cultura de Excelência da Voith permite criar processos de primeira classe, orientados ao cliente, e que agregam valor, por
meio de uma equipe absolutamente comprometida. Para
que essa mensagem chegue a todos esses níveis da empresa, as bases do Excellence@Voith serão comunicadas
por diferentes canais nos próximos meses. Tanto um livreto
para os líderes da empresa como uma apresentação para
todos os Voithianos explicarão os princípios do Excellence@
Voith, o motivo de sua importância para a empresa e como
eles podem ser praticados por colaboradores e líderes.
O Excellence@Voith se subdivide em seis iniciativas de Excelência – que atualmente se encontram em diferentes fases de planejamento ou implementação. A iniciativa em que
mais avançamos foram as atividades de Excelência Operacional (OPEX). Em outra iniciativa do programa, denominada
Excelência Administrativa, estamos atualmente realizando
um levantamento de dados para ganhar um maior conhecimento sobre as nossas estruturas e custos administrativos
no mundo inteiro. A fase de análise se estenderá até o final
de março. Com base nos resultados levantados, elaboraremos planos com as áreas administrativas estudadas para
a simplificação de processos e procedimentos. As iniciativas de Excelência em Supply Chain/Otimização de Custos
de Materiais, Excelência em RH, Excelência em Execução &
Engenharia e Excelência/Crescimento de Vendas ainda se
encontram parcialmente na fase de planejamento, enquanto
que uma parte das primeiras ações já foram implementadas.
Para demonstrar o que o programa Excellence@Voith é
capaz de realizar, daremos um exemplo de OPEX na Voith
26 | report 1/2014
Na produção em Graching, a equipe desenvolveu medidas para
realinhar o foco da manutenção, de reativa para preventiva.
Turbo de Garching, onde foram aplicados pilotos, entre outros locais, na montagem, em máquinas e na manutenção.
O resultado da revisão foi que a área necessária para a montagem de retarders e transmissões DIWA pôde ser reduzida
em cerca de um terço. Com isso, a ocupação da área tornou-se significativamente mais eficiente, e as distâncias no
chão de fábrica foram encurtadas. Paralelamente, foram realizadas melhorias nos tempos de preparação de máquinas
e de montagem, que agora são executados de forma cronometrada. Isso tornou a produção mais eficiente. O tempo de fabricação de variadores de velocidade foi reduzido
de cinco dias para menos de um dia. Além disso, a fábrica
hoje produz diariamente até 120 retarders secundários a
água; antigamente, a capacidade máxima não passava de
93 unidades. O que contribuiu significativamente para esse
avanço foi a expertise dos colaboradores, que foram envolvidos nos processos de otimização desde o início.
Na área de manutenção, a chave para o sucesso foi a introdução de códigos de erro no SAP, que permitiram realizar
a análise de paradas de máquinas, bem como de novos indicadores, além da otimização dos conceitos de manutenção.
Durante os workshops, a equipe elaborou os passos necessários para enfrentar desafios cada vez maiores – definindo
ações de manutenção e “padrinhos” para a manutenção. O
resultado: de outubro a dezembro de 2013, as paradas de
máquinas foram reduzidas de cerca de 1.100 horas para
400 horas por mês. //
INSIGHT
Voith 150+
Uma meta, um caminho
A iniciativa para todo o grupo de Diversidade & Inclusão (D&I), que vem
sendo realizada há um ano, busca promover a diversidade de colaboradores
na Voith e assim garantir a força inovadora e a viabilidade futura da empresa.
O foco desta iniciativa são medidas concretas, mas que
variam de região para região. Os seis gerentes regionais
de D&I responsáveis pelas atividades apresentam os seus
principais objetivos para este ano fiscal.
“Uma análise sobre gênero e idade dos colaboradores da Voith na Europa evidencia a
importância estratégica da iniciativa de D&I
para podermos fechar as lacunas projetadas em futuras contratações de colaboradores.
Queremos desenvolver ferramentas para melhorar a retenção de colaboradores. A nossa meta é oferecer um ambiente em que eles possam se sentir confortáveis, independente de sua idade, gênero ou origem cultural. Já
escolhemos dez unidades operacionais para elaborarmos
medidas e abordagens adequadas para alcançarmos essas metas de D&I.” Dr Bernd Güldenberg, Vice-Presidente de
Gestão de Produto da Voith Paper na Alemanha,
em Heidenheim, e Paul Nicholson, Presidente da
Voith Industrial Services na Europa, em Warwick,
Gerente de D&I na Europa
“No momento, o nosso principal objetivo é fixar o tema da diversidade na cabeça de todos. Em São Paulo, já realizamos o primeiro workshop para a sensibilização de líderes,
e outros workshops virão. Os temas centrais
para a nossa região são o recrutamento da futura geração,
bem como a transferência de conhecimento de uma geração para a próxima. Além disso, queremos aumentar a proporção de mulheres em posições de liderança”.Ligia Palma,
Diretora de Supply Chain da Voith Hydro no Brasil, em São Paulo,
Gerente de D&I na América do Sul
“Na América do Norte, o tema da diversidade já é bastante familiar entre os colaboradores. Apesar disso, o foco das nossas
atuais iniciativas é a Campanha de Conscientização. Em nossa região, a questão de D&I
gira principalmente em torno de gênero e minorias. Também queremos desenvolver atividades focadas em estreitar a distância entre as gerações.” Somasundram Pillai, Diretor de Suprimentos da Voith Hydro nos EUA, em York, Gerente de
D&I na América do Norte
“Como em todas as outras regiões, este ano
lançaremos a Campanha de Conscientização, que buscará aumentar a consciência
sobre diversidade, e nesse âmbito promoveremos workshops para os líderes da empresa.
No longo prazo, queremos trabalhar as iniciativas e potenciais de diversidade que poderão afetar positivamente a
diversidade dos colaboradores da empresa. Nós ainda estamos avaliando como deveremos tratar esse tema – o
que é um desafio considerável, tanto quanto a implementação das medidas que deverão, em última instância, promover a diversidade.” Yanbin Zhou, Diretor Comercial da Voith
Turbo na China, em Xangai, Gerente de D&I na China
“Acima de tudo, gostaríamos de alcançar
uma proporção equilibrada entre colaboradores e colaboradoras, porque ainda empregamos muito mais homens do que mulheres. No momento, estamos concentrados em
aumentar a consciência dos colaboradores em relação à
D&I. As pessoas na Índia são muito diferentes; temos uma
variedade de culturas e idiomas que também está refletida
na Voith.” Rajeev Kamboj, Gerente Geral para a Garantia de
Qualidade, OPEX e Fundição da Voith Turbo na Índia, em
Hyderabad, Gerente de D&I na Índia
report 1/2014 | 27
Rubrik | interview
INSIGHT
Foco na Ásia
Hubert Lienhard é o novo Presidente do Comitê Ásia-Pacífico do Setor
Econômico Alemão. Nesta entrevista, o CEO da Voith esclarece por
que é tão importante cultivar uma relação estreita com a Ásia, além
dos temas aos quais ele mais se dedicará em sua gestão no comitê.
Heinrich von Pierer, Jürgen Hambrecht, Peter Löscher – a
presidência do Comitê Ásia-Pacífico do Setor Econômico
Alemão (APA), até o momento, havia sido ocupada por presidentes de gigantes industriais, como a BASF ou Siemens.
Com Hubert Lienhard, pela primeira vez o Comitê escolhe
um presidente de uma empresa familiar para seu mais alto
cargo de gestão. Na cerimônia oficial de sua posse, realizada em 3 de fevereiro, em Berlin, a chanceler alemã, Angela
Merkel, disse que ele seria “a pessoa ideal para a posição”,
já que “há muito tempo que a Voith vem operando internacionalmente”. Nesta entrevista para a Voith Report, Lienhard
avalia seu próprio papel e quais os principais temas em
que ele pretende se focar nas relações transcontinentais
do Comitê.
Sr. Lienhard, qual o rumo que o senhor deseja seguir
como presidente da APA?
Eu herdo um grande legado, já que os meus sucessores
avançaram muito no tocante à cooperação econômica entre a Alemanha e a Ásia. Na minha presidência, a APA defenderá mercados abertos e sem barreiras ou discriminações –
tanto na Ásia como na Alemanha. Em geral, vejo como o
escopo do meu trabalho na APA um tripé de parceria, igualdade de oportunidade e desenvolvimento sustentável.
Como o senhor avalia a importância dos mercados asiáticos para as empresas alemãs – e vice-versa?
A Alemanha precisa da Ásia – e a Ásia, da Alemanha. As
estatísticas mostram isso claramente: cerca de 14 por cento das exportações alemãs atualmente seguem para a área
da Ásia-Pacífico, enquanto que as importações alemãs provenientes dessa região atingem quase 18 por cento. Além
disso, os investimentos alemães diretos praticamente triplicaram entre 2002 e 2011, chegando a € 114 bilhões. Nesse
28 | report 1/2014
mesmo período, os investimentos de empresas asiáticas na
nossa economia dobraram, atingindo 25 milhões de euro no
final de 2011. No entanto, para que essa tendência positiva
se mantenha, precisamos analisar as nossas atuais estratégias com cuidado.
O senhor pode falar um pouco mais sobre isso?
O modelo dos chamados “campeões da exportação” não
pode ser um modelo bem-sucedido no longo prazo para
a economia alemã, especialmente diante do atual cenário
asiático. As empresas alemãs precisam se esforçar muito
para aprofundar a sua presença local. No futuro, as empresas que não se sentirem em casa na Ásia ficarão para
trás em termos internacionais. Mas isso também requer que
o nosso país esteja aberto aos investimentos asiáticos.
Uma palavra sobre um tema delicado: existe algum plano da Voith de transferir postos de trabalho de outras
regiões para a Ásia?
Para ser honesto: não. Nós não queremos crescer ape­
nas na Ásia, mas em todas as nossas regiões. No entanto,
o fato é que o mercado europeu não está crescendo da
mesma forma que o mercado asiático. O Sudeste Asiático,
por exemplo, está entre as regiões de maior crescimento
econômico no mundo. Nós aproveitaremos esse excelente
potencial sem enfraquecer as nossas unidades alemãs e
europeias. Pelo contrário, estamos convencidos de que o
crescimento na Ásia ajudará as nossas unidades europeias. A empresa que ignorar a Ásia colocará o seu sucesso
em perigo. Com os esforços de localização que estamos
realizando, pretendemos construir uma melhor rede de relacionamentos e penetração de mercado nas respectivas regiões. Nós adequaremos o nosso portfólio às necessidades
e demandas de cada uma das regiões, e produziremos
INSIGHT
A Chanceler Federal
Angela Merkel ao lado
do CEO da Voith,
­Hubert Lienhard (à esquerda), e o antigo
­presidente da APA,
­Peter Löscher.
para o mercado local: na Ásia para a Ásia, e na Europa
para a Europa.
Qual será o papel do seu cargo como CEO da Voith em
sua nova posição, e quais experiências passadas suas
na região asiática serão relevantes?
Há muito tempo que venho me dedicando intensivamente
à Região. Com certeza, contribui para isso o fato de que o
Extremo Oriente sempre me fascinou. Eu acho fascinante a
velocidade com que as coisas acontecem em muitos desses
países, como o desenvolvimento do mercado é organizado e
como ocorre o progresso dessas economias. É por isso que
até hoje eu sempre assumi com muito prazer novas responsabilidades que pudessem refletir essa minha fascinação pela
Ásia: de 2003 a 2012, fui o porta-voz da APA para a Índia; eu
faço parte da presidência da União do Leste Asiático; sou
membro do Associação Comercial Alemanha-Ásia-Pacífico
(OAV); sou membro do Grupo Consultivo Alemanha-Índia; e
membro do Fórum de Diálogo China-Alemanha.
Como presidente da APA, o que o senhor espera conquistar para a Voith?
Provavelmente não exista outra posição que permita ter
uma visão tão aprofundada e clara dos acontecimentos
econômicos e do desenvolvimento da Ásia. Além disso, eu
terei a oportunidade de estabelecer contatos valiosos com
empresas e políticos – e isso é bom para qualquer empresa. Uma das minhas responsabilidades será a de defender nossos pontos de vista em qualquer tema que envolva
a empresa.
21 anos cultivando
relacionamentos
O Comitê de Empresas Alemãs na região ÁsiaPacífico (APA) é o órgão interlocutor das empresas
alemãs na Ásia, e visa a promover o diálogo com
dirigentes políticos alemães e dos países parceiros asiáticos. O grupo de interesses foi criado para
promover o comércio e investimentos em ambas as
direções, bem como intensificar a cooperação com
os países na região Ásia-Pacífico. A APA foi fundada
em 1993 pelo então Chanceler Federal Helmut Kohl
e representantes da indústria alemã. A iniciativa recebe apoio financeiro da Federação das Indústrias
da Alemanha, a Câmara Alemã de Indústria e
­Comércio, a Associação Comercial Alemanha-ÁsiaPacífico, a Associação Federal para o Comércio
Atacadista, Comércio Exterior e Serviços, bem
como a Federação de Bancos Alemães. //
Por fim, uma pergunta pessoal: como o senhor consegue administrar todas as suas responsabilidades?
A chave para isso é uma estruturação clara do trabalho.
Além disso, na APA eu também contarei com o suporte de
uma equipe altamente profissional em meu trabalho. Acima
de tudo, porém, é essencial estabelecer prioridades – e a
primeira delas, à qual me dedicarei com toda força, é e
continuará a ser a Voith. //
report 1/2014 | 29
INSIGHT
Imagem 1–3
Experiência e entusiasmo juvenil:
Herwig Jantschik e aprendizes
da Voith debatem a assistência
ao Nepal.
1
2
30 | report 1/2014
3
Projeto
Gente
INSIGHT
“Você é mais do que o seu trabalho”. Muitos Voithianos defendem
essa máxima com paixão. Seu comprometimento pessoal muitas vezes
vai além das responsabilidades exigidas profissionalmente: eles estão
ajudando pessoas carentes em seu tempo livre – como os meninos e
meninas de uma aldeia infantil no Nepal.
V
isto de Heidenheim, o Nepal está localizado do lado
oposto do planeta. Mas para os Voithianos Herwig
Jantschik, sua mulher Petra Pachner e alguns aprendizes da Voith Heidenheim, o Nepal não poderia estar mais
perto: ele mora dentro de seus corações.
O casal, que também tem dois filhos nascidos na
Tailândia e no Nepal, há quatro anos presta assistência a uma
aldeia infantil da “Children’s Future Organization” (CFO),
que se dedica a melhorar as condições de vida e proporcionar
educação para crianças nepalesas. Juntamente com outros
pais adotivos, Jantschik e Pachner arrecadaram doações na
Alemanha para a aldeia de Dhading Besi, onde vivem 70 órfãos. A iniciativa trouxe resultados notáveis: durante esse período, foram construídas seis casas na aldeia infantil, incluindo a infraestrutura completa como caixas d’água, sistemas
para a produção de biogás e estábulos. Os meninos e meninas têm alojamento e alimentação, e têm a oportunidade de
frequentar uma escola.
Mas para os proponentes desse projeto sempre ficou a
pergunta de como eles fariam para garantir um futuro para
essas crianças. Afinal, crianças em algum momento tornam-se
adultos e precisam saber cuidar de si mesmos. “Nós sempre
alimentamos a ideia de construir uma carpintaria para oferecer um ofício na região”, afirma Herwig Jantschik que, como
assistente social da área de gerenciamento de saúde ocupacional da Voith Heidenheim, ampara os colaboradores que
enfrentam problemas pessoais na empresa.
Por acaso, ele falou dessa ideia para seus colegas – e ficou surpreso com a reação das pessoas: Jantschik recebeu uma
oferta para utilizar as instalações e equipamentos da carpintaria do centro de treinamento na unidade de Heidenheim, que
não eram mais necessários. Essa foi a centelha para o projeto,
que acabou tomando forma muito mais rápido do que se poderia esperar. Já no primeiro semestre de 2013, a Iniciativa
para a Aldeia Infantil começou a arrecadar recursos para custear o treinamento no Nepal.
Eles receberam a ajuda entusiasmada dos aprendizes da
Voith Heidenheim, a quem Jantschik havia apresentado o
projeto. Os jovens Voithianos, então, pensaram em outras
ações para arrecadar fundos. Um exemplo: por uma doação
mínima de 20 euros, os jovens distribuíram certificados personalizados com uma pintura colorida feita a mão pelas crianças que recebem as doações.
“Nós encontramos patrocinadores para custear o papel e a
impressão”, afirma Carmen Willer, aprendiz da área administrativa. A reação foi notável: “Em uma iniciativa de arrecadação de fundos realizada no refeitório, muitos colegas doaram
dinheiro no ato ou compraram um certificado”, afirma Willer.
A promoção arrecadou € 1.100.
Os recursos foram utilizados pela CFO para comprar um
terreno para o centro de treinamento ao lado da aldeia. A
construção será iniciada assim que forem arrecadados mais
de dois terços dos recursos necessário para a obra. Agora,
muitos aprendizes da Voith, bem como seus mentores, estão querendo viajar para o Nepal para preparar as instalações
da carpintaria.
“Eu acho impressionante ver os nossos jovens se dedicando com tanto entusiasmo à iniciativa. Isso me deu uma
perspectiva completamente diferente desses jovens”, afirma
Herwig Jantschik. E Sara Margani, aprendiz da área administradora, complementa: “Meu coração está envolvido com
este projeto, e tenho certeza de que todos os que estão colaborando estão se sentindo assim. Eu sempre me pergunto por
que mais pessoas não fazem algo.” //
report 1/2014 | 31
NO LOCAL
A energia que
vem do frio
No começo de março a Voith conectou a rede elétrica à usina
hidrelétrica de Budarhals, na Islândia. O projeto na extremidade
congelante da Europa leva adiante uma longa tradição da
empresa, já que há mais de 100 anos a Voith atua na ilha
E
m uma serra remota no leste da Islândia: o clima de
inverno torna a permanência ao ar livre um verdadeiro desafio – especialmente quando os engenheiros da
Voith precisam conectar uma usina hidrelétrica à rede neste
ambiente inóspito.
Budarhals é o projeto ao qual os especialistas da Voith
Hydro se dedicaram nos últimos meses. Eles instalaram as
turbinas Kaplan e geradores, sistemas de excitação de última
geração, bem como os principais componentes de todos os
equipamentos eletromecânicos. Além disso, a Voith equipou
a usina com a ponte rolante da casa de força e o sistema de
automação da usina.
Foi um contrato tão desafiador, que fez valer a pena enfrentar suas adversidades: “O clima de fato nos trouxe alguns problemas,” afirma Carl-Heinz Becker, Gerente de Projeto da
Voith Hydro. Em alguns dias, as nevascas praticamente impossibilitaram os técnicos de percorrerem o trajeto desde os
seus alojamentos até a obra – localizada a meros 500 metros
de distância. A água se infiltrava na área de montagem e congelava uma camada de 30 centímetros de espessura – mas
as pessoas precisam aprender a resolver os seus problemas:
“Nossa equipe começou a usar aquecedores,” diz Becker conformado, “e seguia em frente.”
Outro oponente difícil foi o vento frio e intenso, que
fazia levantar areia e cascalho do chão: “Na Islândia, praticamente não há vegetação para oferecer abrigo do vento, e
com o rosto cheio de areia, o trabalho fica ainda mais difícil”,
afirma Becker.
Budarhals foi inaugurada em março. Com capacidade instalada de 95 MW e capacidade de geração de energia de 585
GWh anuais, a usina hidrelétrica fará uma importante contribuição à geração de energia sustentável na Islândia, cuja demanda de energia é suprida com praticamente 100% de eletricidade gerada por energias renováveis. Além disso, a planta
da operadora Landsvirkjun é o primeiro grande projeto de
infraestrutura realizado pela Islândia após a crise econômica
e financeira de 2008.
Para a Voith Hydro, o projeto também representa uma
bem-sucedida continuação da presença da Voith na ilha do
Atlântico Norte, onde vem atuando há mais de 100 anos. Já
em 1912, a empresa instalou uma turbina no que hoje é a usina hidrelétrica mais antiga da Islândia. Naquela época, a usina de Fjardarsel foi a primeira a gerar corrente alternada na
ilha. E ela continua em operação até hoje. //
1 Instalação de turbina na usina
hidrelétrica de Budarhals.
1
32 | report 1/2014
2 A usina hidrelétrica está
localizada na confluência dos
rios Þjórsá e Tungnáa.
NO LOCAL
Grande
na Bretanha
A Voith Serviços Industriais assumirá
a gestão de planta de duas unidades
britânicas da fabricante de automóveis
Peugeot Citroën. O contrato faz parte da
estratégia de expansão sistemática da
Voith Serviços Industriais.
A Voith Serviços Industriais continua a expandir a sua posição de liderança como provedora de serviços na indústria automobilística da Grã-Bretanha. A empresa assinou um
contrato com a Peugeot Citroën Automobiles UK Ltd. para
assumir a gestão de planta de duas de suas unidades em
Coventry. O volume do contrato é de € 2,4 milhões, e o contrato terá uma duração inicial de dois anos.
2
Em sua matriz, Pinley House, a fabricante emprega 600 funcionários. Ali a Voith será responsável pela segurança e a manutenção de todas as instalações, bem como pela limpeza
dos escritórios, o serviço de correio e a área de recebimento.
No centro de distribuição da Peugeot Citroën, no distrito
de Tile Hill, a Voith ficará responsável por todos os serviços
de limpeza, de segurança e a carga de baterias – um desafio
e tanto, já que esse depósito tem uma área de 30.000 metros quadrados, e estoca milhares de peças sobressalentes e
acessórios para as concessionárias de toda a Grã-Bretanha
e Irlanda.
A Peugeot Citroën está confiante de que a Voith Serviços
Industriais cumprirá a sua tarefa com muita competência: “O
que mais influenciou a nossa opção pela Voith foi que eles demonstraram uma abordagem pró-ativa em relação à melhoria
contínua de seus processos”, afirma Dave Metcalfe, Gerente
da Planta da Peugeot Citroën.
“Esta nova parceria demonstra que nós temos a capacidade de oferecer uma ampla gama de serviços especializados para grandes empresas automobilísticas internacionais”,
afirma Phil Spencer, Diretor de Vendas e Desenvolvimento
de Negócios da Voith Serviços Industriais no Reino Unido. E
essa qualidade também está se refletindo no balanço da empresa: nos três últimos anos, a empresa sediada em Warwick
viu o seu faturamento aumentar significativamente, e por isso
cresceu consideravelmente. No Reino Unido a Voith Serviços
Industriais emprega um total de cerca de 2.200 pessoas. //
report 1/2014 | 33
Destaques
Quando a teoria
vira prática
Dez engenheiros e uma riqueza de know-how: o Centro de Desenvolvimento
para Acionamentos Elétricos e Sistemas Mecatrônicos já está funcionando.
O novo Centro oferece suporte a todas as divisões da Voith Turbo na inovação
e otimização de produtos.
A equipe do Centro de Desenvolvimento para Transmissões Elétricas
e Sistemas Mecatrônicos na frente do prédio.
VO projeto, a construção e o teste de
protótipos, seguidos da análise dos
ensaios com o objetivo de introduzir
melhorias e em seguida iniciar uma
nova rodada de testes – tudo custa
tempo e dinheiro. Isso é especialmente
crítico quando envolve produtos complexos e de alta tecnologia, como os
que são projetados e fabricados pela
Voith. No âmbito do programa de mudanças VT 2020, em outubro de 2013
foi fundado o Centro de Desenvolvimento para Acionamentos Elétricos e
Sistemas Mecatrônicos da Voith Turbo
em Heidenheim, com o objetivo de
simplificar e reduzir os custos dessa
fase de desenvolvimento. A área desempenha duas funções importantes:
34 | report 1/2014
por um lado, ela se concentra em novos produtos estratégicos para todas
as Divisões da Voith Turbo, dando-lhes
suporte com o know-how de produtos
concorrentes da área de engenharia
elétrica. Por outro lado, o Centro também apoia os departamentos técnicos
no refinamento e melhoria de seus produtos, integrando sensores, atuadores
ou transmissões elétricas.
Dez engenheiros foram alocados para trabalhar no Centro de Desenvolvimento. Para isso, eles utilizam os denominados ambientes de
teste “­
Hardware-in-the-Loop” (HIL),
por meio dos quais são construídos modelos virtuais dos produtos
da Voith a serem testados por computador. Bernd ­Lauter, líder da equipe de transmissões elétricas, explica
as vantagens disso: “Este instrumento nos permite simular todas as possíveis ações e condições de operação
em ambientes externos definidos para
os diferentes produtos, bem como
as respectivas consequências.” Um
exemplo é o equipamento de controle
E300, utilizado nas transmissões automáticas DIWA da Voith. Para poder
simular os diferentes cenários para os
dispositivos de controle de forma realista, os engenheiros cooperaram com
os departamentos técnicos da Divisão
de Veículos Comerciais para projetar
uma bancada de testes HIL. O que
acontece durante a frenagem, a aceleração ou a troca de marcha? Quais
são as consequências de variações
de temperatura ou de tipos diferentes
de veículos para as funções da transmissão? As vantagens dos ambientes
de teste HIL incluem a economia de
tempo e de custos para o desenvolvimento, além do aumento da qualidade dos produtos. Além disso, eles
permitem reproduzir e analisar erros
que aparecem durante a utilização de
um produto – o que permite à Voith
dar um feedback mais rápido e preciso aos usuários, traduzindo-se em um
melhor serviço para os clientes. //
Destaques | Serie
as raízes do sUcesso
Preparado para o futuro
graças a dois filtros
Graças a uma melhoria realizada pela Voith no sistema de controle
de turbinas Kaplan, elas poderão melhor se ajustar a flutuações
na rede elétrica. Este terceiro episódio da série sobre tecnologias
de base desenvolvidas pela empresa explica como isso funciona.
Inovação nem sempre significa inventar algo novo. Muitas vezes trata-se apenas de adequar tecnologias a
condições diferentes. Isso também se
aplica à melhoria no sistema de controle de turbinas Kaplan de usinas hidrelétricas. Graças a essa inovação,
essas turbinas agora estão preparadas para serem utilizadas nas redes
elétricas altamente flexíveis do futuro.
O problema que originou esse desenvolvimento pode ser definido da
seguinte forma: embora sejam responsáveis por uma grande parcela da geração de eletricidade, as fontes renováveis de energia, como a eólica e a
hidráulica, estão sujeitas a significativas variações naturais. Se não forem
compensadas, essas variações provocam elevadas variações de frequência na rede elétrica. É por isso que as
operadoras de usinas elétricas estão
cada vez mais sendo obrigadas a operarem as suas plantas no chamado Frequency Sensitive Mode [Modo Sensível a ­Frequência, ou operação FSM], o
que significa que as turbinas hidráulicas
Kaplan também precisam ser capazes
de rapidamente corrigir a sua potência
para cima ou para baixo por ocasião
de variações na rede. Mas, na verdade,
as turbinas Kaplan são projetadas para
uma operação estável, com pequenas
variações, e é por isso que a sua mecânica de controle é relativamente lenta. Acima de tudo, as frequentes mudanças de potência em curtos espaços
de tempo também provocam elevadas
tensões mecânicas na máquina, reduzindo a vida útil dessas turbinas.
A solução criada pela Voith foi integrar dois filtros digitais à eletrônica de
controle da máquina. O primeiro filtro
faz com que apenas as variações de
frequência de maior amplitude e maior
duração sejam processadas pelo controle. Isso evita a geração de tensões
mecânicas causadas por pequenas
mudanças de carga. O segundo filtro
modifica a interação entre o distribuidor e as pás do rotor com o objetivo de controlar a potência da turbina
– na medida do possível – apenas pela
abertura do distribuidor da turbina,
mas sem influenciar a eficiência de forma siginificativa, porque, como regra, o
distribuidor é menos suscetível a tensões mecânicas do que as pás do rotor. Testes intensivos já demonstraram
que a presença desses filtros reduz os
esforços mecânicos na turbina ao mesmo tempo em que satisfaz os requisitos da operação em FSM sem afetar a
potência de operação. E é assim que
a Voith demonstra que uma tecnologia existente pode ser melhorada e ficar muito longe de se tornar sucata. //
A Voith testa os novos filtros
nas turbinas Kaplan da usina
a fio d’água de Eglisau-Glatt­
felden, no rio Reno.
report 1/2014 | 35
Panorama
O aroma do
mundo inteiro
M
O Rio de Janeiro pode
ser a cidade mais
conhecida do Brasil –
mas a metrópole de
São Paulo pode se
orgulhar de ter uma
diversidade cultural
única. Rogério Berardi,
Gerente Global de
Produtos Tissue da
Voith Paper, apresenta
a cidade.
36 | report 1/2014
uitos dizem que, entre as metrópoles do mundo, Nova
­Iorque constitui o grande caldeirão racial, abrigando pessoas dos
mais variados países – mas nessa comparação, São Paulo não se intimida: a
maior cidade do Brasil sempre recebeu e acolheu diversas nacionalidades.
Com seus mais de onze milhões de habitantes, São Paulo é a cidade mais populosa do hemisfério sul. Especialmente numerosos são os imigrantes e seus
descendentes vindos da Itália, Alemanha, Portugal e Espanha. E em nenhuma cidade do mundo, fora do Japão, vivem tantos descendentes de japoneses
como aqui: são mais de um milhão.
Essa diversidade cosmopolita é a
coisa que eu mais amo na minha cidade – até porque isso se reflete na nossa cultura gastronômica. Minha esposa
e eu adoramos comer fora, e isso sempre nos coloca num doce dilema. A cidade tem mais de 12.000 restaurantes
que oferecem uma deliciosa variedade
de cozinha mediterrânea, alemã, chinesa ou japonesa. Nosso restaurante
preferido, onde sempre comemoramos
o nosso aniversário de casamento, é o
“L’Entrecôte d’Olivier”. Ali é possível
comer carnes excepcionais, mas o destaque vai para o molho deles, cuja receita o chefe da cozinha jamais revela.
Eu sempre recomendo esse restaurante
a todos os visitantes.
E neste ano receberemos muitos visitantes, já que a cerimônia e o jogo
de abertura da Copa do Mundo da
FIFA serão realizados em São Paulo,
que também sediará outros cinco jogos. Meus dois filhos, que têm cinco e
oito anos, estão tão entusiasmados com
a Copa do Mundo quanto eu. A maioria dos meus conterrâneos é louca por
futebol, mas também temos outros esportes muito populares, como o vôlei
de praia e o surfe, por exemplo. Quem
adora se lançar nas ondas não precisa ir
Panorama
Minha família e eu
estivemos nas mo
ntanhas
chilenas, já que nã
o há neve no Brasil.
O fute
bol é o
esport
Por iss
e nacio
o,
nal do
Mundo todo o país
Bras
ag
ansios
amente uarda a Cop il.
a do
.
muito longe de São Paulo: as intermináveis praias do Atlântico ficam a apenas 80 quilômetros daqui, e se estendem por 400 quilômetros até o Rio de
Janeiro. E para aqueles que preferem
fazer trilhas ou relaxar, as cidades de
Campos do Jordão e Monte Verde são
opções perfeitas e ficam a uma hora e
meia de São Paulo, na direção oposta
ao litoral. Quem quiser relaxar também
pode ficar na cidade, porque, embora
São Paulo seja o centro econômico e
da indústria brasileira, a cidade não é
apenas uma selva de concreto, vidros e
aço: a cidade oferece mais de 100 parques públicos.
Com um pouco de sorte, talvez você
encontre minha família e eu em um
desses parques, porque nós adoramos
fazer piqueniques ou sentar na grama e
desfrutar do clima – que aqui geralmente é muito bom. //
m
ada e
er,
i fund Voith Pap
o
f
lo
–
au
s
P
s
e
o
ã
isõ
viço
de S
ro div oith Ser
e.
idade
quat
eV
nidad
o
u
A un odas as
b
a
r
t
u
s
T
e
T
n
h
.
it
s
nta
1964 ydro, Vo
H
ram ju
Voith iais – ope
tr
Indus
Nossa Unidade
Em 2014, a unidade de São Paulo comemora o seu
50º aniversário. No Brasil, a Voith Paper emprega cerca
de 800 colaboradores em diferentes áreas dedicadas tanto à fabricação de máquinas completas de papel gráfico,
cartão e embalagem, papel tissue e secagem de celulose,
como à engenharia e ao fornecimento de plantas completas no conceito Process Line Package. Além disso, a
nossa unidade sedia o Innovation Center para tissue e secagem de celulose.
Eu ingressei na Voith como engenheiro há 15 anos. Nos
primeiros anos da minha carreira na empresa, tive a
oportunidade de trabalhar na Alemanha como Trainee.
De volta a São Paulo, fiquei responsável por testes de
clientes no Innovation Center e, juntamente com outros
colegas, contribui para o desenvolvimento da tecnologia
ATMOS e da prensa de sapata NipcoFlex T. De 2009 a
2013, gerenciei a equipe de Vendas de papel tissue para
o mercado das Américas. Desde agosto de 2013, sou o
Gerente de Produtos da área Tissue no mundo inteiro.
São Paulo
Brasilien
report 1/2014 | 37
Quer saber mais sobre nós?
www.voith.com
A revista sobre tecnologia para
fabricação de papel
Edição:
Voith GmbH
Comunicação Corporativa
St. Pöltener Straße 43
89522 Heidenheim, Alemanha
www.voith.com
A revista sobre tecnologia
em transmissão
A revista sobre tecnologia
hidrelétrica
Download

olhando à fRente