A PA R TA M E N T O S
LAPA - LISBOA
Uma vista magnífica sobre o Tejo
Magnificent views over the river Tagus
CONCEITO CONCEPT
Fotografia tirada no local View from the apartments
Proporcionando uma luz única sobre Lisboa, o rio Tejo
prolonga-se ao longo da cidade, iluminando a vida nos bairros
e nas ruelas, conferindo à cidade um ambiente único.
Affording a unique light over Lisbon, the River Tagus is
reflected throughout the city, illuminating the narrow streets
of the neighbourhoods, confering a unique atmosphere.
Lisboa, distinguida com vários galardões internacionais, é
das cidades mais encantadoras da Europa, onde o património
histórico se mistura com a modernidade.
Lisbon, distinguished with many international awards, is one
of Europe’s most enchanting cities where historic heritage
blends with modern living.
Nesta cidade, de clima ameno que proporciona uma alegria
de viver, pode desfrutar-se de uma excelente gastronomia,
animação e um comércio de excelência oferecido pelas
marcas luxuosas de maior renome internacional.
Lisbon offers superb quality of life, with its pleasant climate,
rich gastronomy, entertainment and excellent shopping for
well-known, international luxury brands.
Lisbon has it all!
Aqui, em Lisboa, tudo acontece!
2
3
No centro da cidade
Onde vai gostar de morar
In the centre of the city
Where you will enjoy living
Colégio
da Lapa
RU
A
Jardim de
São bento
DO
HA
S
PA
LA
RLOS I
A
RU
DA
EL
CA
AV. D.
QU
Escola Supe rior
Economia e Gestão
AD
RU
AS
Colégio de
Santa Ma ria
TRIN
AS
AG
RU
CI
AR
E
AD
Museu d a
Marioneta
TA
OR
RUA
C
A
AD
RU
Escola Básica
Lisboa n.º18
AN
SJ
EL
AS
Museu N acional
de Arte Antiga
VE
.
AV
E
RD
ÇA
AL
DA
S AN
R
E
IB
TOS
I RO
O VE
SA
LHO
OS
NT
IADE
Jardim de
Santos
S
E
OD
AÇÃ IO
EST MBO
CO
24
D
U
EJ
LH
O
.
AV
CA
SC
BR
A
I
SÍL
LISBOA
A
AIS
RIO TE
JO
De carro, a pé, ou de transportes públicos, a centralidade
da Rua das Trinas permite-lhe chegar onde quer, num curto
espaço de tempo.
Whether by car, on foot or by public transport, the central
location of Rua das Trinas enables you to get wherever you
want quickly.
. Jardins
. Zonas comerciais
. Parks
. Shopping areas
. Museus
. Embaixadas
. Museums
. Embassies
. Escolas
. Hospitais
. Schools
. Hospitals
. Restaurantes
. Aeroporto
. Restaurants
. Airport
. ...
4
LOCALIZAÇÃO LOCATION
LOCALIZ ATION
. ...
A Lapa é um dos bairros de maior prestígio de Lisboa, cheio de
tradição e charme. Aqui encontra as principais embaixadas, palácios,
palacetes e hotéis de luxo.
Lapa is one of Lisbon’s most prestigious neighbourhoods, replete
with tradition and charm. Here you will find the principal embassies,
palaces, mansions and luxury hotels.
Envolvida por um dos jardins mais bonitos de Lisboa, o Jardim da
Estrela, a Lapa desfruta de uma das melhores vistas sobre o Tejo e o
Cristo Rei, que na outra margem abençoa a cidade.
Bordered by one of Lisbon’s most beautiful public gardens, the Jardim
da Estrela, Lapa enjoys the best views over the River Tagus and the
Cristo Rei, blessing the city from the opposite bank
De forma muito cómoda, pode aceder aos principais locais que a
cidade nos oferece. Um bom restaurante, uma saída noturna, um
museu, uma escola, uma zona comercial ou...simplesmente...passear,
aproveitando o melhor que a vida tem.
Whether you are looking for a good restaurant, nightlife, museums,
schools and shopping, or simply a pleasant stroll, you can enjoy the
best that life has to offer as Lapa affords quick and easy access to all
of the city’s principal attractions.
Aqui, encontra a resposta para todas as necessidades do seu dia-a-dia.
You can find all your everyday needs here as everything is close at
hand!
Aqui, tudo está por perto!
5
Modernos mas mantendo a tradição
Blending the modern with the traditional
4 APARTAMENTOS 4 APARTMENTS
APARTAMENTOS A+
Características:
Characteristics:
Cozinha Equipada
Fully equipped kitchen
Estacionamento
Varanda
Verandah
Vista sobre o rio Tejo
Views over the River Tejo
Aquecimento Central
Central Heating
Instalação de Ar Condicionado
...
6
Parking
Installation of Air conditioning
...
Recuperando a fachada antiga, este charmoso edifício
oferece-lhe 4 exclusivos apartamentos que lhe proporcionam
uma vida repleta de bem-estar.
Apartamentos que reúnem o melhor para lhe oferecer.
A contemplação do rio Tejo, e o descanso merecido com o
conforto e modernidade de quem é exigente.
Trinas 93-99 oferecem-lhe excelentes áreas, amplas
zonas envidraçadas que distribuem a luz única de Lisboa,
proporcionando-lhe um ambiente único de conforto e bem-estar.
With its restored original façade, this charming building offers
four exclusive apartments which guarantee your well-being.
Contemplation of the river, a well-earned rest as well as the
utmost comfort and modernity for the most discerning.
Trinas 93-99 offers excellent space and ample glassed
areas which distribute Lisbon’s unique Light; providing an
atmosphere of unique comfort and well being.
The apartments are elegantly designed in every detail.
Aqui, todos os pormenores revelam elegância!
7
Um jardim para relaxar
A garden in which to relax
4 APARTAMENTOS 4 APARTMENTS
Estacionamento privado
Private parking
Para além de um jardim comum ao condomínio, os
apartamentos são dotados de grandes terraços, que permitem
avistar o horizonte, desfrutando de verdadeiro bem estar.
Apart from the condominium’s communal garden, the
apartments have large terraces affording panoramic views and
a true sense of good living.
A dimensão dos terraços e as vistas sobre o rio e a cidade
potencia momentos de grande prazer e tranquilidade.
The generous size of the terraces as well as the views over
the city and river provide moments of great pleasure and
tranquility.
Trinas 93-99 foi concebido com base na funcionalidade
e exclusividade, permitindo desta forma uma excelente
qualidade de vida.
Relaxar, é o verdadeiro denominador comum!
8
Trinas 93-99 are functional and exclusive apartments,
affording superb quality of life.
Relaxation is the key word!
9
TIPOLOGIAS TYPES
DUPLEX
T4+1
4+1 Room
APARTAMENTO D - PISO 3
APARTMENT D - 3rd FLOOR
ABI*
GIA*
248m² 248sqm
3 LUGARES DE ESTACIONAMENTO
3 PARKING SPACES
Área da Varanda Balcony Area
1 ARRECADAÇÃO
1 STORAGE AREA
16m²
16sqm
PISO INFERIOR LOWER FLOOR
10
*Área Bruta Interna (ABI) – medida pelo limite exterior de paredes externas e a eixo de paredes interiores confinantes com áreas comuns
*Gross Internal Area (GIA) - measured by the outer boundary of the exterior walls and the axis of interior walls adjacent to common areas
PISO SUPERIOR UPPER FLOOR
Áreas aproximadas de carácter meramente informativo. Approximate areas for information purposes only.
11
TIPOLOGIAS TYPES
DUPLEX
T3+2
3+2 Room
APARTAMENTO A - PISO 0
APARTMENT A - GROUND FLOOR
ABI*
GIA*
272m² 272sqm
2 LUGARES DE ESTACIONAMENTO
2 PARKING SPACES
Área dos Terraços Area of Terraces
1 ARRECADAÇÃO
1 STORAGE AREA
100m² 100sqm
PISO SUPERIOR UPPER FLOOR
12
*Área Bruta Interna (ABI) – medida pelo limite exterior de paredes externas e a eixo de paredes interiores confinantes com áreas comuns
*Gross Internal Area (GIA) - measured by the outer boundary of the exterior walls and the axis of interior walls adjacent to common areas
PISO INFERIOR LOWER FLOOR
Áreas aproximadas de carácter meramente informativo. Approximate areas for information purposes only.
13
TIPOLOGIAS TYPES
T3
ABI*
3 Room
APARTAMENTO B E C - PISO 1 e 2
APARTMENT B AND C - 1st and 2nd FLOOR
GIA*
171m² 171sqm
2 LUGARES DE ESTACIONAMENTO
2 PARKING SPACES
Área da Varanda Balcony Area
1 ARRECADAÇÃO
1 STORAGE AREA
14m²
14sqm
A Selecta é uma sociedade Gestora de Fundos de
Investimento Imobiliário, especializada no desenvolvimento
e gestão de projectos imobiliários de qualidade reconhecida.
Com uma estrutura com elevado know-how e elevada
capacidade técnica, a Selecta apresenta soluções
adaptadas à realidade dos seus clientes e de cada um dos
seus ativos.
O respeito pelo património e pelos seus clientes, fazem
da empresa uma das mais conceituadas na gestão e no
desenvolvimento de projetos de reabilitação e promoção
imobiliária com qualidade reconhecida.
Selecta is a Fund Management company in the Property
Investment field, specialising in the development and
management of property projects of recognised quality.
Built on a high degree of ‘know how’ and technical
expertise, Selecta presents solutions adapted to clients’
needs and their assets.
Respect for heritage and for its clients, makes the company
one of the most respected in the management and
development of restoration projects as well as in promoting
properties of recognised quality.
Áreas aproximadas de carácter meramente informativo. Approximate areas for information purposes only.
14
*Área Bruta Interna (ABI) – medida pelo limite exterior de paredes externas e a eixo de paredes interiores confinantes com áreas comuns
*Gross Internal Area (GIA) - measured by the outer boundary of the exterior walls and the axis of interior walls adjacent to common areas
Esta brochura é meramente indicativa, não tendo caráter contratual. As ilustrações do empreendimento aqui apresentadas são meras antecipações visuais do produto final.
No decurso da construção, as áreas e acabamentos indicados poderão por motivos de ordem técnica, comercial ou legal, sofrer pequenas alterações ou variações.
This brochure is for information only, and forms no part of any contract. The illustrations of the development are artist’s impressions only of the final product.
During the course of construction the areas, fixtures and fittings indicated could, for technical, commercial or legal reasons be subject to minor alterations.
Promoção Promotion:
Tel: +351 213 942 960
www.selecta-sgfii.com
www.ruadastrinas9399.pt
PROPRIEDADE DO FUNDO DE INVESTIMENTO IMOBILIÁRIO FECHADO IMOIMPERIAL
PROPERTY OF THE CLOSED REAL ESTATE INVESTMENT FUND, IMOIMPERIAL.
Download

RuaDasTrinas9399 Brochura