.
De jongste speler begint en draait aan de hamburger.
Het nummer geeft aan hoeveel hamburgers de big moet eten.
De spinner stopt bijvoorbeeld op 4, de big moet nu 4 hamburger eten.
Breng de rechterarm (met hamburger) 4 keer naar zijn mond. De speler links van je is nu
aan de beurt.
Pas op!! Als de big teveel hamburgers eet, ontploft zijn buik en barst zijn riem open!!
Diegene die de buik heeft laten ontploffen, is af. Het spel gaat door tot er nog maar één
speler over is die de buik niet laat ontploffen. Die speler is de winnaar!
Voor 1 of meer spelers vanaf 4 jaar
Inhoud: Holle Bolle Big
F
Ferme la ceinture et baisse le bras gauche.
Au début de son tour, le joueur doit tourner la roue du hamburger.
Le nombre qui apparaît correspond au nombre de hamburgers que CUISTO DINGO doit
engloutir.
Exemple : Si la roue indique un 4, porte sa main droite à sa bouche 4 fois.
C’est ensuite au tour du joueur placé sur la gauche de lancer la roue. Attention !!! Quand
CUISTO DINGO mange trop de hamburgers, sa ceinture explose et tu es éliminé!!! On
recommence la partie, et le jeu se poursuit jusqu’à ce qu’il ne reste plus qu’un seul joueur,
qui est alors déclaré vainqueur.
Contenu : 1 CUISTO DINGO. A partir de 4 ans.
Pour 1 joueur et + Idéale pour jouer n’importe où, cette version du CUISTO DINGO ne comporte aucune
pièce amovible (impossible de perdre les éléments du jeu).
D
Der jüngste Spieler beginnt und dreht den Hamburger. Die Zahl sagt dir, wie viele
Hamburger das Schweinchen essen muss. Der Hamburger stoppt zum Beispiel bei der
Zahl 4, dann muss das Schweinchen 4 Hamburger essen.
Hebe den rechten Arm 4 Mal zu seinem Mund. Der Spieler, der links sitz, setzt das Spiel
fort. Aber Vorsicht! Wenn das Schweinchen zu viele Hamburger isst, platzt sein Bäuchlein
und der Gürtel springt auf!!!
Die Person, die das Schweine-Bäuchlein zum Platzen gebracht hat, muss ausscheiden.
Das Spiel geht solange, bis nur noch ein Spieler übrig bleibt, der das Bäuchlein nicht zum
Platzen gebracht hat. Dieser Spieler ist Sieger!
Wenn der Gürtel geplatzt ist, den linken Arm mehrere male Richtung Mund führen um die
Luft aus dem Bauch zu lassen. Danach kann ein neues Spiel gestartet werden.
Für einen oder mehr Spieler ab 4 Jahren.
Inhalt: Schweinchen für unterwegs
Holle bolle big_V4.indd 2
09-12-13 09:43
p
Esta versión de viaje de Antón Zampón es ideal para llevar a todos
lados y para jugar en cualquier sitio y situación. Cierra el cinturón y
baja su mano izquierda hasta abajo.
El Jugador más joven comienza y hace girar la hamburger-ruleta
El número te indica cuantas hamburguesas
necesita comer Antón. Por ejemplo. La
ruleta indica 4. Sube y baja el brazo 4 veces
hacia su boca. Sigue la partida el jugador a tu
izquierda. ¡Cuidado! Si el cerdito come muchas
hamburguesas, su barriga crecerá y el cinturón
explotará. El jugador que hace que explote el
cinturón queda eliminado. Continúa el juego hasta
que sólo quede un jugador.
¡Ya tenemos ganador! Cuando “explote” la barriga,
levanta su brazo derecho varias veces más hacia su
boca para desinflarla. Después de hacer esto puede
comenzar una nueva partida.
Para 2 o más jugadores. Más de 4 años.
Incluye: 1 Antón Zamponcete. (No contiene piezas sueltas para evitar posible pérdidas de componentes)
P
Fechar o cinto e aixar a mãoesquerda até abaixo. Esta versão de viagem de Antão Comilão
é ideal para levar a todos os lados e para jogar em qualquer sítio e situação.Começa
a jogar o jogador mais pequeno que fará rodar a roletahambúrguer. O número indica
quantos hambúr-gueres o Antão necessita comer. Exemplo: a roleta indica 4. Subir e
baixar o braço 4 vezes em direcção à boca. Continua o jogo quem est-eja à esquerda.
Atenção! O porquinho come muitos hambúrgueres e assim crescerá a sua barriga até
rebentar o cinto!!!
Fica eliminado o jogador que esteja a jogar no momento em que rebente a barriga. O jogo
continua até que só fique um jogador! Já temos o vencedor!! Quando a barriga «expluda»,
levanta diversas vezes mais o braço direito e leva-o em direcção à boca para desinchar a
barriga. Depois de fazer isto, pode começar-se um novo jogo.
Para 2 ou mais jogadores com mais de 4 anos.
Inclui: 1 Antão Comilão (Não contém peças soltas evitando assim a possível
perda de componentes)
s
This travel version of Pop the Pig is easy to take with you and can be played everywhere.
Fasten the belt and put the left hand down.
The youngest player begins and spins the hamburger. The number tells you how many
hamburgers the pig needs to eat. For example the spinner stops at number 4, the pig
needs to eat 4 hamburgers.Lift the right arm 4 times towards his mouth. The turn goes to
the player on your left.
Be careful!! When the Pig eats too many hamburgers, his belly will explode and the belt will
burst open!!! The person who made his belly explode, is out.
Continue the game until you have one player left who did not make his belly explode. This
player is the winner!
When the belly explodes, lift the right arm several times towards his mouth to deflate the
belly. After deflating the belly, a new game can begin.
For 1 or more players ages 4 and up.
Content: Pop the Pig (does not contain components, so you cannot lose anything).
3086110-V04-1213
Holle bolle big_V4.indd 3
www.goliathgames.com
09-12-13 09:43
Download

Holle bolle big_V4.indd