PORT DO BRASIL ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
Network Setup Guide
Guide d'installation réseau
Guía de configuración de red
Guia de configuração de rede
The following ink tanks are compatible with this product.
Les réservoirs d'encre suivants sont compatibles avec ce produit.
Los siguientes depósitos de tinta son compatibles con este producto.
Os cartuchos a seguir são compatíveis com este produto.
www.canon.ca
www.canonlatinamerica.com
QT5-1387-V01
XXXXXXXX
© CANON INC. 2007
PRINTED IN THAILAND
IMPRIME EN THAILANDE
QT51387V01
ENGLISH
Network Setup Guide
This manual contains the setup information required to use the machine over wired LAN.
If you use the machine with USB connection, refer to your setup sheet.
Introduction
To use the machine connected to a computer, you need to install the software called “MP Drivers” in
the computer.
The following two connection types are described in this manual.
Important
z A hub and LAN cable are required to connect this machine to a LAN. These must be purchased
separately.
z If the installation and adjustment of the machine have not been finished, refer to your setup sheet to set
up the machine properly.
Note
z The configuration and the type of the device vary depending on your network environment. For details,
refer to your device’s instruction manual or contact its manufacturer.
z In an office setup, consult your network administrator.
Setting up for use over LAN
When the machine has not been connected to the
network, perform this setup to use the machine over LAN.
This setup procedure requires settings to be performed on
the machine and the computer.
Note
z To set up the machine that is not yet connected to a LAN, connect the machine and the computer with a
USB cable.
z Even if the machine has been set up to be used with the USB connection, follow the setup procedure
described in this manual to connect the machine to a LAN for the first time.
ENGLISH
Setting up an additional LAN-connected computer
When the machine has already been set up to connect to
the network using a computer, perform this setup to use
the machine from an additional computer over LAN. This
setup procedure only requires settings to be performed
on the additional computer.
Trademark Notices
z “Microsoft” is a registered trademark of Microsoft Corporation.
z “Windows” is a trademark of Microsoft Corporation, registered in the U.S. and other countries.
z “Windows Vista” is a trademark of Microsoft Corporation.
z “Macintosh” and “Mac” are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
2
ENGLISH
Confirming the Network Environment
z Turn off the firewall function temporarily or change its setting. If you disable the firewall function,
disconnect your network from the Internet.
z Make sure that the configuration of computers, hubs, and other network devices is complete, and
computers can connect to the network.
Important
After setup is complete, turn back on any security functions you disabled for setup.
If you connect to a network that is not protected with security measures, there is a risk of disclosing data
such as your personal information to a third party.
Note
z For information on the firewall function of your security software, refer to its instruction manual or
contact its manufacturer.
z In an office setup, consult your network administrator.
z If you are using Windows®
See “Setting Up the Machine and the Computer (Windows)” on page 4.
z If you are using Macintosh®
See “Setting Up the Machine and the Computer (Macintosh)” on page 17.
3
ENGLISH
Setting Up the Machine and the Computer
(Windows)
z Before installing the MP Drivers, disable all anti-virus programs and automatically loading
programs.
z Log into a user account with the administrator privilege.
z A message asking for your confirmation to restart your computer may appear during the
installation process. If this message is displayed, follow the on-screen instructions and click OK.
The installation resumes from where it left off when your computer has been restarted. While
restarting, do not remove the Setup CD-ROM.
Important
Depending on the country or region of purchase, the following two CD-ROMs are included in the package
for the Windows setup.
– Windows (CD-1)
– Windows (CD-2) Macintosh
In this case, insert the Setup CD-ROM “Windows (CD-1)” first to start the installation, and follow the onscreen instructions to complete the installation.
Note
The screens below refer to Windows Vista™ operating system Ultimate Edition (hereafter referred to as
“Windows Vista”) installation. Screens may vary depending on the operating system you are using and
also depending on the country or region of purchase.
1 Installing the software
Note
If the Found New Hardware or Found New Hardware Wizard
screen appears automatically during the installation process,
remove the USB cable connected to your computer. Click Cancel
to quit the screen. In Windows Vista, the screen may close
automatically when the USB cable is unplugged. Then turn off the
machine and proceed from step 3 to install the MP Drivers.
1
Turn off the machine.
Note
Make sure that the Power lamp is turned off.
2
4
Turn the computer on and start Windows.
ENGLISH
3
Insert the Setup CD-ROM.
The setup program should run automatically.
In Windows Vista, go to step 4.
In Windows XP and Windows 2000, go to step 6.
Important
If two CD-ROMs are included in the package for the
Windows setup, insert the Setup CD-ROM “Windows
(CD-1)”.
Note
z If the Select Language screen appears, select a
language, then click Next.
z If the Select Your Place of Residence screen
appears, select your place of residence, then click
Next.
4
If the AutoPlay screen appears, click Run
Msetup4.exe.
5
If the User Account Control screen appears,
click Continue.
If the same screen reappears in subsequent steps,
click Continue.
6
When the screen shown on the right appears,
click Easy Install.
The MP Drivers, On-screen Manuals, and
application software are installed automatically.
Note
If you want to select particular items to install, click
Custom Install and follow the on-screen instructions
to proceed with the installation.
5
ENGLISH
7
When the Easy Install screen appears,
confirm the contents, then click Install.
Note
z Move the cursor over items to display
explanations of each application.
z The list of applications may vary depending on the
country or region of purchase.
Users in Asia
z Scan Soft OmniPage SE can be installed only on
an English operating system.
8
Read the License Agreement carefully and
click Yes.
Installation of the MP Drivers, On-screen Manuals,
and application software will begin.
The software installation screen may appear during
the installation process. Follow the on-screen
instructions to install the software.
9
Confirm the connection type.
The next procedure varies depending on how you
intend to connect the machine and the computer.
Setting up for use over LAN
See “2-A Setting up for use over LAN” on page 7.
Setting up an additional LAN-connected computer
See “2-B Setting up an additional LAN-connected computer”
on page 12.
To use a USB connection, refer to your setup sheet.
6
ENGLISH
2-A Setting up for use over LAN
This section describes how to set up the machine to be used over wired LAN, when the machine has
not been connected to the network. This setup procedure requires settings to be performed on the
machine and the computer.
1
On the Setup Method screen, select Set up
the printer and the computer for network
use, then click Next.
Note
If you select Use the printer via USB, the machine is
set up to be used with USB connection.
2
When the Printer Connection screen
appears, connect the machine to the
computer with a USB cable, then turn on the
machine.
When the machine is turned on, the Power lamp
lights up green. When the computer detects the
machine, the next screen will appear automatically.
When using Windows 2000:
When you connect the machine to the computer
with a USB cable, a message asking for your
confirmation to restart your computer is displayed.
Click Yes. Then when an error message is
displayed, click OK to proceed with the installation.
Note
z To set up the machine that is not yet connected to a
LAN, connect the machine and the computer with a
USB cable.
z If you cannot go to the next procedure after 3
minutes, refer to “Cannot Install the MP Drivers” in
“Troubleshooting” in the User’s Guide on-screen
manual.
3
When the Setup Preparations dialog box
appears, confirm that preparation is
complete, then click Next.
Note
If the machine’s network settings are already
configured, the Setup Environment Confirmation
dialog box appears asking for your confirmation to use
the machine with the current settings. You can
proceed with the setup using the current network
settings. To do so, click Use it as is. To reconfigure the
network settings, click Reconfigure.
7
ENGLISH
4
When the Check Wired LAN Connection
dialog box appears, remove the LAN
connector cap, connect the machine to the
network devices such as hubs with a LAN
cable, then click Yes.
(A) Wired LAN connector
Note
The connection may vary depending on your network
environment.
5
Confirm that the setup program detects the
machine automatically.
The machine connected with the USB cable is
detected automatically via LAN connection.
In Windows Vista, go to step 7.
In Windows XP and Windows 2000, go to step 6.
Note
If the machine was not detected, the Set Printer IP
Address dialog box appears. Make sure of the
following, then click Connect.
z The network devices such as hubs or routers are
turned on, and the machine and the computer are
connected to the network.
z The machine is connected to the computer with the
USB cable.
z The IP address to be set for the machine is
displayed on the Set Printer IP Address dialog
box. If it is different from the address you want to
set for the machine, enter the desired IP address
on the Set Printer IP Address dialog box.
(If the machine is turned off, the Set Printer IP
Address dialog box does not appear.)
If it still fails, see “The Set Printer IP Address dialog
box is displayed during setup” on page 29.
6
When the Network Setup of the Card Slot
dialog box appears, specify the drive letter,
then click Next.
Note
The Card Slot of the machine must be mounted to
be used as the memory card drive of the LANconnected computer.
To write files to a memory card, set the Read/write
attribute setting under Device settings to LAN
enabled. If the setting is set to USB enabled, you
cannot access the network drive of the Card Slot.
8
(A)
ENGLISH
If “Communication with the Card Slot failed.” is
displayed, click Retry. If it still fails, click Skip to
complete the setup. Then try the network setup of
the Card Slot using the Canon IJ Network Tool.
Note
z If “Cannot map any more drives, because all the
drive letters are assigned.” is displayed, click Skip
to complete the setup. After software installation is
complete, remove any drive letter and try the
network setup of the Card Slot again using the
Canon IJ Network Tool. For details, refer to “Using
the Card Slot over a Network” in the User’s Guide
on-screen manual.
z If “The Card Slot is already mapped as Network
Drive to this computer.” is displayed, the Card Slot
is already set up. Click OK, then click Next.
7
When the Setup Completion dialog box
appears, remove the USB cable, then click
Finish.
The network connection between the machine and
the computer is now successfully established.
To confirm the setup results, click View Setup
Results.
Note
z To change the port name, click View Setup
Results, then click Set Port Name on the
Setup Results dialog box. For details, refer to
“Changing the Port Name” in “Troubleshooting” in
the User’s Guide on-screen manual.
z If “Unsafe Removal of Device” is displayed, click
OK.
8
When the Setup Complete screen appears,
click Next.
9
ENGLISH
9
When the User Registration screen
appears, click Next.
Note
z It is required to connect to the Internet to register
your product. Turn on the firewall function before
connecting your network to the Internet.
z To register later, click Cancel and go to step 10.
After software installation is complete, double-click
on the desktop.
z The User Registration screen may not be
displayed depending on the country or region of
purchase.
If your network is connected to the Internet, the
registration screen will appear. Follow on-screen
instructions to register your product. You will need
your product serial number, which is located on the
inside of the machine.
10 When the PIXMA Extended Survey
Program screen appears, confirm the
message.
We would appreciate it if you would take part in this
program regarding the use of Canon printers. If you
can agree, click Agree.
10
ENGLISH
11 The Installation completed successfully
screen appears.
When using Windows Vista:
To use the Card Slot over network, mount the Card
Slot using the Canon IJ Network Tool after software
installation is complete. For details, refer to “Using
the Card Slot over a Network” in the User’s Guide
on-screen manual.
If only one CD-ROM is included in the package
for the Windows setup
Click Exit.
After clicking Exit, remove the CD-ROM.
Note
z If Restart is displayed, make sure that the Restart
the system now (recommended) check box is
selected, then click Restart.
Remove the CD-ROM after clicking Restart and
restarting the computer.
z Keep the CD-ROM in a safe place in case you need
to reinstall the software.
If two CD-ROMs are included in the package for
the Windows setup
When the Continue to Windows (CD-2) screen
appears, perform the following steps (1) to (3) to
complete the installation, then go to step 11.
(1) Click Exit.
Note
If Restart is displayed, make sure that the Restart the
system now (recommended) check box is selected,
then click Restart.
(2) Remove the Setup CD-ROM “Windows
(CD-1)” and insert the Setup CD-ROM
“Windows (CD-2) Macintosh”.
(3) Follow the on-screen instructions to proceed
with the setup.
After installation is complete, remove the
CD-ROM.
Note
Keep the CD-ROMs in a safe place in case you need
to reinstall the software.
11
ENGLISH
2-B Setting up an additional LAN-connected
computer
This section describes how to set up an additional computer to use the machine over wired LAN,
when the machine has already been set up to connect to the network using another computer. This
setup procedure only requires settings to be performed on the additional computer.
1
Make sure that the machine is connected to
the network device with a LAN cable, then
turn on the machine.
When the machine is turned on, the Power lamp
lights up green.
Note
z If MAC or IP address filtering is configured to restrict
access to the machine, make sure beforehand to
register those addresses of the computer you are
setting up.
z Make sure that the computer you are setting up is
not connected to the machine with a USB cable.
This setup procedure does not involve connecting
the USB cable.
2
12
On the Setup Method screen, select Set up
only the computer for network use, then
click Next.
ENGLISH
3
Confirm that the setup program detects the
machine automatically.
The machine connected to the network is detected
automatically.
Note
If the machine has not been detected, make sure of the
following, then click Update.
z The machine is turned on and connected to the
network device with the LAN cable.
z The machine is not set to use access control.
z The firewall function of any security software is
turned off.
If the firewall function is turned on in Windows XP
with Service Pack 1 or earlier, a message asking
whether to turn the firewall function off is displayed
during setup. If it is displayed, click Yes to turn it off.
The firewall function is turned back on automatically
after setup is complete.
– For information on how to confirm Windows XP
Service Pack versions, refer to “Checking
Information about the Network” in
“Troubleshooting” in the User’s Guide on-screen
manual.
– Some programs that switch the network
environment depending on your system
environment will enable a firewall function by
default. Check the settings on any such software.
4
Select the machine on the Printers dialog
box, then click Next.
In Windows Vista, go to step 6.
In Windows XP and Windows 2000, go to step 5.
5
When the Network Setup of the Card Slot
dialog box appears, specify the drive letter,
then click Next.
Note
The Card Slot of the machine must be mounted to be
used as the memory card drive of the LAN-connected
computer.
To write files to a memory card, set the Read/write
attribute setting under Device settings to LAN
enabled. If the setting is set to USB enabled, you
cannot access the network drive of the Card Slot.
13
ENGLISH
If “Communication with the Card Slot failed.” is
displayed, click Retry. If it still fails, click Skip to
complete the setup. Then try the network setup of
the Card Slot using the Canon IJ Network Tool.
Note
z If “Cannot map any more drives, because all the
drive letters are assigned.” is displayed, click Skip
to complete the setup. After software installation is
complete, remove any drive letter and try the
network setup of the Card Slot again using the
Canon IJ Network Tool. For details, refer to “Using
the Card Slot over a Network” in the User’s Guide
on-screen manual.
z If “The Card Slot is already mapped as Network
Drive to this computer.” is displayed, the Card Slot
is already set up. Click OK, then click Next.
6
When the Setup Completion dialog box
appears, click Finish.
The network connection between the machine and
the computer is now successfully established.
7
When the Setup Complete screen appears,
click Next.
8
When the User Registration screen
appears, click Next.
Note
z If you have already registered your product,
click Cancel.
z It is required to connect to the Internet to
register your product. Turn on the firewall
function before connecting your network to the
Internet.
z To register later, click Cancel and go to step 9.
After software installation is complete, doubleclick
on the desktop.
z The User Registration screen may not be
displayed depending on the country or region of
purchase.
14
ENGLISH
If your network is connected to the Internet, the
registration screen will appear. Follow on-screen
instructions to register your product. You will need
your product serial number, which is located on the
inside of the machine.
9
When the PIXMA Extended Survey
Program screen appears, confirm the
message.
We would appreciate it if you would take part in this
program regarding the use of Canon printers. If you
can agree, click Agree.
15
ENGLISH
10 The Installation completed successfully
screen appears.
When using Windows Vista:
To use the Card Slot over network, mount the Card
Slot using the Canon IJ Network Tool after software
installation is complete. For details, refer to “Using
the Card Slot over a Network” in the User’s Guide
on-screen manual.
If only one CD-ROM is included in the package
for the Windows setup
Click Exit.
After clicking Exit, remove the CD-ROM.
Note
z If Restart is displayed, make sure that the Restart
the system now (recommended) check box is
selected, then click Restart.
Remove the CD-ROM after clicking Restart and
restarting the computer.
z Keep the CD-ROM in a safe place in case you need
to reinstall the software.
If two CD-ROMs are included in the package for
the Windows setup
When the Continue to Windows (CD-2) screen
appears, perform the following steps (1) to (3) to
complete the installation, then go to step 10.
(1) Click Exit.
Note
If Restart is displayed, make sure that the Restart the
system now (recommended) check box is selected,
then click Restart.
(2) Remove the Setup CD-ROM “Windows
(CD-1)” and insert the Setup CD-ROM
“Windows (CD-2) Macintosh”.
(3) Follow the on-screen instructions to proceed
with the setup.
After installation is complete, remove the
CD-ROM.
Note
Keep the CD-ROMs in a safe place in case you need
to reinstall the software.
16
z Since Mac® OS 9, Mac OS X Classic environments, or Mac OS X v.10.2.7 or earlier are not
supported, do not connect the machine to these.
z Log on as an Administrator.
z Before installing the MP Drivers, disable all anti-virus programs and automatically loading
programs or remove them from your system folder.
Note
The screens below refer to Mac OS X v.10.4.x installation. Screens may vary depending on the operation
system you are using and also depending on the country or region of purchase.
1 Installing the software
To set up an additional LAN-connected computer, you do not need to connect it to the machine with
a USB cable. Start from step 2.
1
Connect the machine and the computer with
a USB cable.
(A)
(A) USB port
Note
Make sure that the machine is turned on.
2
3
Start your Mac.
Insert the Setup CD-ROM.
Important
If two CD-ROMs are included in the package for the
Windows setup, insert the Setup CD-ROM “Windows
(CD-2) Macintosh” for the Macintosh setup.
Note
If the CD-ROM folder does not open automatically,
double-click the CD-ROM icon
on the desktop.
17
ENGLISH
Setting Up the Machine and the Computer
(Macintosh)
ENGLISH
4
Double-click the Setup icon.
5
When the Authenticate screen appears,
enter your administrator name and password,
then click OK.
Note
z If you do not know your administrator name or
password, click
on the lower-left corner of the
screen, then follow the on-screen instructions.
z If the Select Language screen appears, select a
language, then click Next.
z If the Select Your Place of Residence screen
appears, select your place of residence, then click
Next.
6
When the screen shown on the right appears,
click Easy Install.
The MP Drivers, On-screen Manuals, and
application software are installed automatically.
Note
If you want to select particular items to install, click
Custom Install and follow the on-screen instructions
to proceed with the installation.
7
When the Easy Install screen appears,
confirm the contents, then click Install.
Note
z Move the cursor over items to display
explanations of each application.
z The list of applications may vary depending on the
country or region of purchase.
Users in Asia
z To install the User’s Guide on-screen manual in a
language other than the installed one, double-click
the Manual folder in the Setup CD-ROM, Canon
folder, and then copy a language folder to your hard
disk.
18
ENGLISH
8
Read the License Agreement carefully and
click Yes.
Installation of the MP Drivers, On-screen Manuals,
and application software will begin.
The software installation screen may appear during
the installation process. Follow the on-screen
instructions to install the software.
9
When the Setup Complete screen appears,
click Next.
Note
The Setup Complete screen may not be displayed
depending on the country or region of purchase.
10 When the User Registration screen
appears, click Next.
Note
z It is required to connect to the Internet to
register your product. Turn on the firewall
function before connecting your network to the
Internet.
z To register later, click Cancel and go to step 11.
After software installation is complete, doubleclick
on the desktop.
z The User Registration screen may not be
displayed depending on the country or region of
purchase.
If your network is connected to the Internet, the
registration screen will appear. Follow on-screen
instructions to register your product. You will
need your product serial number, which is
located on the inside of the machine.
19
ENGLISH
11 When the Installation completed
successfully screen appears, click Restart.
Remove the CD-ROM after clicking Restart and
restarting the computer.
Note
Keep the CD-ROM in a safe place in case you need to
reinstall the software.
When the computer restarts, the Canon IJ Network
Tool will start up automatically.
When using Mac OS X v.10.2.8 to v.10.3.3:
Restarting the computer while connected to the
machine may cause the machine not to be
detected. To resolve this, either unplug the USB
cable then plug it back in again, or turn the machine
off then back on again.
Note
When using Mac OS X v.10.2.8 to v.10.3.x, before
using the Operation Panel on the machine to save
scanned originals to the computer, it is necessary to
select MP Navigator EX as the launch application on
Image Capture under Applications. For details, refer
to “Scanning Images” in the User’s Guide on-screen
manual.
12 Confirm the connection type.
The next procedure varies depending on how you
intend to connect the machine and the computer.
Setting up for use over LAN
See “2-A Setting up for use over LAN” on page 21.
Setting up an additional LAN-connected computer
See “2-B Setting up an additional LAN-connected computer”
on page 24.
To use a USB connection, refer to your setup sheet.
20
ENGLISH
2-A Setting up for use over LAN
This section describes how to set up the machine to be used over wired LAN, when the machine has
not been connected to the network. This setup procedure requires settings to be performed on the
machine and the computer.
1
On the Canon IJ Network Tool screen,
select LAN connection, then click OK.
If the Canon IJ Network Tool does not start up
automatically, select Library > Printers > Canon >
BJPrinter > Utilities > Canon IJ Network Tool.
Note
If you select USB connection, the Canon IJ Network
Tool will exit without setting up the machine to be used
over LAN.
If the screen shown on the right appears, make
sure of the following and click OK.
– The machine is turned on.
– The machine is connected to the computer with a
USB cable.
– The MP Drivers have been installed.
2
Select Setup in the pop-up menu, select your
machine’s name in Printers, then click OK.
Note
z If no printer is detected, click OK. Make sure that
the machine is connected to the computer with a
USB cable and turned on, then click Update.
z If the machine’s network settings are already
configured, the Setup Environment Confirmation
dialog box appears asking for your confirmation to
use the machine with the current settings. You can
proceed with the setup using the current network
settings. To do so, click Use as is. To reconfigure
the network settings, click Reconfigure.
21
ENGLISH
3
When the Check Wired LAN Connection
dialog box appears, remove the LAN
connector cap, connect the machine to the
network devices such as hubs with a LAN
cable, then click Yes.
(A) Wired LAN connector
Note
The connection may vary depending on your network
environment.
4
Confirm that the setup program detects the
machine automatically.
The machine connected with the USB cable is
detected automatically via LAN connection.
Note
If the machine was not detected, the Set Printer IP
Address dialog box appears. Make sure of the
following, then click Connect.
z The network devices such as hubs or routers are
turned on, and the machine and the computer are
connected to the network.
z The machine is connected to the computer with the
USB cable.
z The IP address to be set for the machine is
displayed on the Set Printer IP Address dialog
box. If it is different from the address you want to
set for the machine, enter the desired IP address
on the Set Printer IP Address dialog box.
(If the machine is turned off, the Set Printer IP
Address dialog box does not appear.)
If it still fails, see “The Set Printer IP Address dialog
box is displayed during setup” on page 29.
5
When the Setup Completion dialog box
appears, remove the USB cable, then click
OK.
The network connection between the machine and
the computer is now successfully established.
The Printer Setup Utility (Print Center in Mac OS X
v.10.2.8) and Canon IJ Network Scanner Selector
will start up.
22
(A)
ENGLISH
6
On the Printer List dialog box, click Add.
Note
The machine displayed in the list is the one
connected with the USB cable. You need to add
the machine connected to the network to the list.
7
On the Printer Browser dialog box, click
More Printers.
8
Select Canon IJ Network in the pop-up
menu, select your machine’s name in the list
of printers, then click Add.
Note
The alphanumeric string after the machine’s name
is its MAC address.
9
Confirm that your machine’s name is added
to the list of printers.
10 On the Canon IJ Network Scanner Selector
screen, confirm that Canon XXX Network
(where “XXX” is your machine’s name) is
selected in TWAIN Data Source Name and a
check mark is displayed on the MAC address
of the machine in Network Device List, then
click Exit to close the dialog box.
If a check mark is not displayed, select the MAC
address of the machine in Network Device List,
then click Apply to use the machine as a scanner.
23
ENGLISH
Note
z To confirm the machine’s MAC address, display the
machine’s network setting information referring to
“Displaying and Initializing Network Settings” in the
User’s Guide on-screen manual.
z For details on how to scan, refer to the User’s
Guide and Scanning Guide on-screen manuals.
11 After the MP Drivers are installed, start up the
Canon IJ Network Tool to mount the Card Slot.
For details on the network setup of the Card Slot,
refer to “Using the Card Slot over a Network” in the
User’s Guide on-screen manual.
2-B Setting up an additional LAN-connected
computer
This section describes how to set up an additional computer to use the machine over wired LAN,
when the machine has already been set up to connect to the network using another computer. This
setup procedure only requires settings to be performed on the additional computer.
1
Make sure that the machine is connected to
the network device with a LAN cable.
Note
z If MAC or IP address filtering is configured to restrict
access to the machine, make sure beforehand to
register those addresses of the computer you are
setting up. To register the addresses, use the Canon
IJ Network Tool on the computer that has already
been set up.
z Make sure that the computer you are setting up is
not connected to the machine with a USB cable.
This setup procedure does not involve connecting
the USB cable.
2
On the Canon IJ Network Tool screen,
select LAN connection, then click OK.
If the Canon IJ Network Tool does not start up
automatically, select Library > Printers > Canon >
BJPrinter > Utilities > Canon IJ Network Tool.
Note
If you select USB connection, the Canon IJ Network
Tool will exit without setting up the machine to be used
over LAN.
3
24
When the screen shown on the right appears,
click OK.
Select Setup in the pop-up menu, then click
Register Printer.
5
When the Cancel Setup screen appears,
click Cancel.
ENGLISH
4
The Printer Setup Utility (Print Center in Mac OS X
v.10.2.8) and Canon IJ Network Scanner Selector
will start up.
If “You have no printers available.” is displayed,
click Cancel.
6
On the Printer List dialog box, click Add.
7
On the Printer Browser dialog box, click
More Printers.
25
ENGLISH
8
Select Canon IJ Network in the pop-up
menu, select your machine’s name in the list
of printers, then click Add.
Note
z The alphanumeric string after the machine’s name
is its MAC address.
z If the machine has not been detected, make sure of
the following.
– The machine is turned on and connected to the
network device with the LAN cable.
– The machine is not set to use access control.
– The firewall function of any security software is
turned off.
9
Confirm that your machine’s name is added
to the list of printers.
10 On the Canon IJ Network Scanner Selector
screen, confirm that Canon XXX Network
(where “XXX” is your machine’s name) is
selected in TWAIN Data Source Name and a
check mark is displayed on the MAC address
of the machine in Network Device List, then
click Exit to close the dialog box.
If a check mark is not displayed, select the MAC
address of the machine in Network Device List,
then click Apply to use the machine as a scanner.
Note
z To confirm the machine’s MAC address, display the
machine’s network setting information referring to
“Displaying and Initializing Network Settings” in the
User’s Guide on-screen manual.
z For details on how to scan, refer to the User’s
Guide and Scanning Guide on-screen manuals.
11 After the MP Drivers are installed, start the
Canon IJ Network Tool to mount the Card Slot.
For details on the network setup of the Card Slot,
refer to “Using the Card Slot over a Network” in the
User’s Guide on-screen manual.
26
ENGLISH
Troubleshooting
This section describes troubleshooting tips for problems you may encounter when setting up.
Note
If you do not find a description for your trouble here, refer to “Troubleshooting” in the User’s Guide onscreen manual.
Troubles in setup/connections
z “Cannot connect to the machine (the machine is not detected)” on page 28
• “The machine is not detected” on page 28
•
“No printer is detected after the network settings are changed” on page 28
z “The following screen is displayed during setup” on page 29
• “The Set Printer IP Address dialog box is displayed during setup” on page 29
• “The Enter Password or Password Input dialog box is displayed during setup” on page 30
• ““Communication with the Card Slot failed.” is displayed during the network setup of the Card
Slot” on page 31
•
““The Card Slot is already mapped as Network Drive to this computer.” is displayed
during setup” on page 32
•
““Cannot map any more drives, because all the drive letters are assigned.” is
displayed during the network setup of the Card Slot” on page 32
Other troubles
Refer to “Troubleshooting” in the User’s Guide on-screen manual.
27
ENGLISH
Cannot connect to the machine (the machine is not
detected)
Problem
The machine is not detected
No printer is detected after the network
settings are changed
28
Possible Cause and Measures
z Make sure that the machine is turned on.
z Firewall function provided by security software may prevent proper setup or
communication over a network. When setting up the machine to be used
over a network, disable any firewall function provided by security software
during the setup.
If the firewall function is turned on in Windows XP with Service Pack 1 or
earlier, a message asking whether to turn the firewall function off is displayed
during setup. If it is displayed, click Yes to turn it off. The firewall function is
turned back on automatically after setup is complete.
For information on how to confirm Windows XP Service Pack versions, refer
to “Checking Information about the Network” in “Troubleshooting” in the
User’s Guide on-screen manual.
Wait until the IP address is assigned to the computer.
Search for the machine again after confirming a valid IP address is assigned to
the computer.
ENGLISH
The following screen is displayed during setup
Problem
Possible Cause and Measures
The Set Printer IP Address dialog box
is displayed during setup
The following dialog box is displayed if no printer was detected on the network.
Specify the IP address of the machine and click Connect to retry the detection
of the machine.
(1)
(2)
(3)
(4)
The IP address currently set for the machine is displayed on the dialog box.
(1)Get IP address automatically
Select to use an IP address provided by a DHCP server. This requires that
the DHCP function is enabled on the router.
(2)Use next IP address
Select to manually specify an IP address, for example if there is no DHCP
server functionality in the network environment in which you are using the
machine.
IP Address/Subnet Mask/Default Gateway
Enter each value to specify a fixed IP address when Use next IP Address is
selected.
(3)Network Information
Click to display the Network Information dialog box, and confirm network
settings when your machine cannot be detected automatically during setup
for use over the network.
(4)Connect
Click to search for the machine with the specified settings. If the machine is
still not detected with a specified IP address, see “Cannot connect to the
machine (the machine is not detected)” on page 28.
29
ENGLISH
Problem
Possible Cause and Measures
The Set Printer IP Address dialog box
is displayed during setup
(Continued)
(1)
(2)
(3)
The IP address currently set for the machine is displayed on the dialog box.
(1)TCP/IP Setting
Select Get IP address automatically or Use following IP address.
Select Get IP address automatically to use an IP address provided by a
DHCP server. This requires that the DHCP function is enabled on the router.
Select Use following IP address to manually specify an IP address, for
example if there is no DHCP server functionality in the network environment
in which you are using the machine.
IP Address/Subnet Mask/Router
Enter each value to specify a fixed IP address when Use following IP
address is selected.
(2)Network Information
Click to display the Network Information dialog box, and confirm network
settings when your machine cannot be detected automatically during setup
for use over the network.
(3)Connect
Click to search for the machine with the specified settings. If the machine is
still not detected with a specified IP address, see “Cannot connect to the
machine (the machine is not detected)” on page 28.
The Enter Password or Password
Input dialog box is displayed during
setup
The following dialog box is displayed if an administrator password is set to the
machine which has already been set up.
Admin Password
Enter the administrator password you have set. The administrator password
consists of alphanumeric characters and is no longer than 32 characters. The
password is case sensitive.
For security, your entry will be displayed by “*” (asterisks) in Windows and “•”
(bullets) in Macintosh.
30
ENGLISH
Problem
“Communication with the Card Slot
failed.” is displayed during the network
setup of the Card Slot
Possible Cause and Measures
This message is displayed if installation of the network drive for the Card Slot
fails during setup.
(1)
(2)
(1)Retry
Click to retry the network setup of the Card Slot.
(2)Skip
Click to continue installation without the network setup of the Card Slot.
When this message is displayed, wait for a while, then click Retry. If it fails
again, follow the procedure below.
z Make sure that the computer is communicating with the network properly,
then try again.
z When using Windows Vista, mount the Card Slot using the Canon IJ Network
Tool after software installation is complete. For details, refer to “Using the
Card Slot over a Network” in the User’s Guide on-screen manual.
z Disable the Windows Firewall function, or open port 137:139 to allow
communication with the machine following the procedure below. For
information on other security software, refer to its instruction manual or
contact its manufacturer.
Important
If you disabled the firewall function, disconnect your network from the
Internet. To do this, configure your router not to connect to the Internet or
WAN.
To disable the Windows Firewall:
(1)Click Start > Control Panel > Security Center > Windows Firewall.
(2)Select Off, and click OK.
To open port 137:139:
(1)Click Start > Control Panel > Security Center > Windows Firewall.
(2)Select the Advanced tab, select the target connection, and click
Settings.
(3)Select the Services tab, and click Add.
(4)On the Service Settings dialog box, input the following information, and
click OK.
Description of service: Input the name of this service.
Name or IP address: Input the IP address of the machine. For details,
refer to “Displaying and Initializing Network Settings” in the User’s Guide
on-screen manual.
External Port number for this service: Input “137”.
TCP/UDP: Select TCP.
Internal Port number for this service: Input the same number as
External Port number.
(5)Repeat steps (1) to (3). On the Service Settings dialog box, input the
same information as you did in step (4) except for selecting UDP in TCP/
UDP.
(6)Use the same procedure to open the other ports (138TCP, 138UDP,
139TCP, and 139UDP).
31
ENGLISH
Problem
“Communication with the Card Slot
failed.” is displayed during the network
setup of the Card Slot
(Continued)
Possible Cause and Measures
If the setup is in progress, click Skip to complete the setup. Then mount the
Card Slot using the Canon IJ Network Tool.
z Change the workgroup name to “WORKGROUP” following the procedure
below.
(1)Right-click My Computer, then select Properties.
(2)Select the Computer Name tab, then click Change.
(3)Change the workgroup name to “WORKGROUP”, then click OK.
Important
If you change the firewall or workgroup settings of the computer during the
setup, you may be prompt to restart the computer to enable the settings. In
this case, click Skip to complete the setup without changing any settings.
You can set up the Card Slot in the Maintenance screen of the Canon IJ
Network Tool after changing the necessary settings and restarting the
computer. For details, refer to “Using the Card Slot over a Network” in the
User’s Guide on-screen manual.
If these do not resolve the problem, click Skip to complete the setup without the
network setup of the Card Slot. To mount the Card Slot as the network drive
after setup, refer to “Troubles in the Network Setup of the Card Slot” in
“Troubleshooting” in the User’s Guide on-screen manual.
z Make sure that a memory card is inserted in the Card Slot. If it is not inserted,
insert it.
Note
Depending on the Mac OS version, the authentication screen may appears.
If it appears, click OK.
If these do not resolve the problem, click Skip to complete the setup without the
network setup of the Card Slot. To mount the Card Slot as the network drive
after setup, refer to “Troubles in the Network Setup of the Card Slot” in
“Troubleshooting” in the User’s Guide on-screen manual.
The Card Slot is already available. Click OK to close the dialog, then click Next
on the Network Setup of the Card Slot dialog box.
“The Card Slot is already mapped as
Network Drive to this computer.” is
displayed during setup
“Cannot map any more drives, because
all the drive letters are assigned.” is
displayed during the network setup of
the Card Slot
32
Click Skip to complete the setup. After software installation is complete, remove
any drive letter and try the network setup of the Card Slot again using the
Canon IJ Network Tool. For details, refer to “Using the Card Slot over a
Network” in the User’s Guide on-screen manual.
Ce manuel présente les informations d'installation requises pour utiliser la machine sur un réseau local câblé.
Si votre connexion est de type USB, reportez-vous aux instructions d'installation simplifiée.
Introduction
Pour pouvoir utiliser la machine connectée à un ordinateur, vous devez installer les MP Drivers sur
celui-ci.
Les deux types de connexion ci-dessous sont décrits dans ce manuel.
Important
z Un concentrateur et un câble de réseau local sont nécessaires pour connecter la machine à un réseau
local. Ces éléments sont vendus séparément.
z Si l'installation et le paramétrage de la machine ne sont pas achevés, reportez-vous aux instructions
d'installation simplifiée pour terminer la configuration.
Remarque
z La configuration et le type de périphérique varient en fonction de l'environnement réseau. Pour plus de
détails, consultez la documentation relative au périphérique ou adressez-vous au fabricant de celui-ci.
z Dans un environnement professionnel, contactez l'administrateur réseau.
Installation pour une utilisation au sein d'un réseau local
Si la machine n'est pas connectée au réseau, exécutez la
procédure ci-dessous pour l'utiliser au sein d'un réseau
local. Au cours de cette procédure, vous devrez définir
des paramètres sur la machine et sur l'ordinateur.
Remarque
z Pour configurer une machine qui n'est pas connectée à un réseau local, connectez-la à l'ordinateur à
l'aide d'un câble USB.
z Même si la machine a été configurée pour être utilisée avec une connexion USB, exécutez la
procédure de connexion initiale de la machine au réseau local décrite dans ce manuel.
FRANÇAIS
Guide d'installation réseau
FRANÇAIS
Installation d'un ordinateur supplémentaire relié au
réseau local
Si la machine est déjà configurée pour être connectée au
réseau via un ordinateur, exécutez la procédure ci-dessous
pour l'utiliser à partir d'un ordinateur supplémentaire relié
au réseau local. Au cours de cette procédure, vous devez
uniquement définir des paramètres sur l'ordinateur
supplémentaire.
Marques
z « Microsoft » est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
z « Windows » est une marque commerciale de Microsoft Corporation, déposée aux États-Unis
et dans d’autres pays.
z « Windows Vista » est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
z « Macintosh » et « Mac » sont des marques d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
2
FRANÇAIS
Contrôle de l'environnement réseau
z Désactivez temporairement le pare-feu ou modifiez son paramétrage. Lorsque vous désactivez le
pare-feu, déconnectez le réseau d'Internet.
z Assurez-vous que la configuration des ordinateurs, des concentrateurs et des autres
périphériques réseau est terminée et que les ordinateurs peuvent se connecter au réseau.
Important
Une fois l'installation terminée, réactivez les dispositifs de sécurité que vous avez désactivés avant
l'installation.
Toute connexion à un réseau non protégé vous expose à des risques de divulgation à des tiers de vos
données personnelles.
Remarque
z Pour plus d'informations sur le pare-feu de votre logiciel de sécurité, consultez la documentation
relative à ce dernier ou adressez-vous à son fournisseur.
z Dans un environnement professionnel, contactez l'administrateur réseau.
z Si vous utilisez Windows®
Reportez-vous à la section « Configuration de la machine et de l'ordinateur (Windows) », page 4.
z Si vous utilisez Macintosh®
Reportez-vous à la section « Configuration de la machine et de l'ordinateur (Macintosh) », page 17.
3
FRANÇAIS
Configuration de la machine et de
l'ordinateur (Windows)
z Avant d'installer les pilotes MP, désactivez les antivirus et les programmes chargés
automatiquement.
z Connectez-vous avec un compte utilisateur disposant des droits d’administrateur.
z Un message vous demandant de confirmer le redémarrage de l'ordinateur peut apparaître
pendant le processus d'installation. Si ce message s'affiche, suivez les instructions affichées à
l'écran puis cliquez sur [OK]. L'installation reprend à l'étape en vigueur lors du redémarrage de
l'ordinateur. Lors du redémarrage, ne retirez pas le [CD-ROM d'installation].
Important
Selon le pays d’achat, les deux CD-ROM suivants sont compris dans le coffret d'installation
sous Windows.
– Windows (CD-1)
– Windows (CD-2) Macintosh
Si tel est le cas, insérez d'abord le [CD-ROM d'installation] « Windows (CD-1) » pour lancer l'installation,
puis suivez les instructions qui s'affichent pour la mener à bien.
Remarque
Les écrans ci-dessous représentent le système d'exploitation Windows Vista™ Édition Intégrale (ci-après
dénommé « Windows Vista »). Ces écrans peuvent varier en fonction du système d'exploitation que vous
utilisez, ainsi que la région ou le pays où vous vous trouvez.
1 Installation du logiciel
Remarque
Si l'écran [Nouveau matériel détecté] ou [Assistant Ajout de
nouveau matériel détecté] s'affiche automatiquement au cours de
l'installation, débranchez le câble USB de votre ordinateur. Cliquez
sur [Annuler] pour quitter l'écran. Sous Windows Vista, l'écran
peut se fermer automatiquement lorsque le câble USB est
débranché. Mettez ensuite la machine hors tension et continuez à
partir de l'étape 3 pour installer les pilotes MP.
1
Mettez la machine hors tension.
Remarque
Vérifiez que le témoin [Power] (Alimentation) est éteint.
2
4
Mettez l'ordinateur sous tension et démarrez Windows.
3
Insérez le [CD-ROM d'installation].
FRANÇAIS
Le programme d'installation doit démarrer
automatiquement.
Sous Windows Vista, passez à l'étape 4.
Sous Windows XP et Windows 2000, passez à
l'étape 6.
Important
Si vous disposez de deux CD-ROM pour l'installation
sous Windows, insérez d'abord le [CD-ROM
d'installation] « Windows (CD-1) ».
Remarque
z Si l'écran [Sélectionner la langue] s'affiche,
choisissez une langue, puis cliquez sur [Suivant].
z Si l'écran [Sélectionnez votre lieu de résidence]
apparaît, sélectionnez votre lieu de résidence, puis
cliquez sur [Suivant].
4
Si l'écran [Exécution automatique] apparaît,
cliquez sur [Exécuter Msetup4.exe].
5
Si l'écran [Contrôle du compte
d'utilisateur] apparaît, cliquez sur
[Continuer].
Si cet écran se réaffiche au cours des étapes
suivantes, cliquez sur [Continuer].
6
Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, cliquez sur
[Installation rapide].
Les pilotes MP, la documentation en ligne et les
logiciels d'application sont installés
automatiquement.
Remarque
Pour sélectionner certains éléments à installer, cliquez
sur [Installation personnalisée] et suivez les
instructions qui s'affichent pour poursuivre
l'installation.
5
FRANÇAIS
7
Lorsque l'écran [Installation rapide]
s'affiche, vérifiez les données qu'il contient,
puis cliquez sur [Installer].
Remarque
z Placez le curseur sur un élément pour afficher
sa description.
z La liste d'applications peut varier selon le pays ou
la région d'achat.
Utilisateurs asiatiques
z Vous pouvez installer ScanSoft OmniPage SE
uniquement sur un système d'exploitation anglais.
8
Lisez attentivement le contrat de licence et
cliquez sur [Oui].
L'installation des pilotes MP, de la documentation
en ligne et des logiciels d'application commence.
Au cours de l'opération, l'écran d'installation des
logiciels peut s'afficher. Suivez les instructions
fournies pour installer les logiciels.
9
Vérifiez le type de connexion.
La procédure qui suit varie selon le mode de
connexion de la machine et de l'ordinateur.
Installation pour une utilisation au sein d'un réseau local
Reportez-vous à la section « 2-A Installation pour une
utilisation au sein d'un réseau local », page 7.
Installation d'un ordinateur supplémentaire relié au
réseau local
Reportez-vous à la section « 2-B Installation d'un ordinateur
supplémentaire relié au réseau local », page 12.
Pour utiliser une connexion USB, reportez-vous à vos
Instructions d'installation simplifiée.
6
Cette section explique comment configurer la machine pour l'utiliser dans le cadre d'un réseau local
câblé, lorsqu'elle n'est pas connectée au réseau. Au cours de cette procédure, vous devrez définir
des paramètres sur la machine et sur l'ordinateur.
1
Dans l'écran [Méthode de configuration]
sélectionnez [Config. l'imprimante et
l'ordinateur pour utilisation sur le rés.],
puis cliquez sur [Suivant].
Remarque
Si vous sélectionnez [Utiliser l'imprimante avec une
connexion USB], la machine est configurée pour être
utilisée avec une connexion USB.
2
Lorsque l'écran [Connexion de
l'imprimante] s'affiche, connectez la
machine à l'ordinateur à l'aide d'un câble
USB, puis mettez la machine sous tension.
Une fois la machine sous tension, le témoin
[Power] (Alimentation) s'allume en vert. Lorsque
l'ordinateur détecte la machine, l'écran suivant
s'affiche automatiquement.
Si vous utilisez Windows 2000 :
Lorsque vous connectez la machine à l'ordinateur à
l'aide d'un câble USB, un message vous invitant à
confirmer le redémarrage de l'ordinateur s'affiche.
Cliquez sur [Oui]. Puis, lorsqu'un message d'erreur
s'affiche, cliquez sur [OK] pour poursuivre l'installation.
Remarque
z Pour configurer une machine qui n'est pas
connectée à un réseau local, connectez-la à
l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
z Si, au bout de 3 minutes, vous ne pouvez pas passer
à la procédure suivante, reportez-vous à la section
« Impossible d’installer les MP Drivers » du chapitre
« Dépannage », dans le Guide d'Utilisation en ligne.
3
Lorsque la boîte de dialogue [Préparation de
l'installation] s'affiche, vérifiez que la préparation
est terminée, puis cliquez sur [Suivant].
Remarque
Si les paramètres réseau de la machine sont déjà
configurés, la boîte de dialogue [Vérification de
l'environnement réseau] s'affiche, vous demandant si
vous souhaitez utiliser la machine avec les paramètres
en cours. Vous pouvez continuer l'installation en
conservant les paramètres réseau en cours. Pour ce
faire, cliquez sur [Utiliser tel quel]. Pour reconfigurer
les paramètres réseau, cliquez sur [Reconfigurer].
7
FRANÇAIS
2-A Installation pour une utilisation au sein d'un réseau local
FRANÇAIS
4
Lorsque la boîte de dialogue [Vérifier la
connexion au réseau filaire] s'affiche,
retirez le capuchon du connecteur de réseau
local, connectez la machine aux
périphériques réseau tels que les
concentrateurs à l'aide d'un câble de réseau
local, puis cliquez sur [Oui].
(A) Connecteur de réseau local câblé
Remarque
La connexion peut varier selon votre environnement réseau.
5
Vérifiez que le programme d'installation
détecte la machine automatiquement.
La machine connectée à l'aide du câble USB est détectée
automatiquement via la connexion au réseau local.
Sous Windows Vista, passez à l'étape 7.
Sous Windows XP et Windows 2000, passez à l'étape 6.
Remarque
Si la machine n'a pas été détectée, la boîte de
dialogue [Configuration de l'adresse IP de
l'imprimante] s'affiche. Vérifiez les points ci-dessous,
puis cliquez sur [Connecter].
z Les périphériques réseau tels que les concentrateurs
ou les routeurs sont sous tension et la machine et
l'ordinateur sont connectés au réseau.
z La machine est connectée à l'ordinateur à l'aide du
câble USB.
z L'adresse IP à attribuer à la machine est affichée
dans la boîte de dialogue [Configuration de
l'adresse IP de l'imprimante]. Si cette adresse est
différente de celle à définir pour la machine, entrez
l'adresse voulue dans la boîte de dialogue
[Configuration de l'adresse IP de l'imprimante].
(Si la machine est hors tension, la boîte de dialogue
[Configuration de l'adresse IP de l'imprimante]
ne s'affiche pas.)
En cas de nouvel échec, reportez-vous à la section
« La boîte de dialogue [Configuration de l'adresse IP
de l'imprimante] s'affiche au cours de la
configuration », page 29.
6
Lorsque la boîte de dialogue [Configuration
réseau de l'emplacement de carte]
s'affiche, indiquez la lettre correspondant au
lecteur, puis cliquez sur [Suivant].
Remarque
L'emplacement de carte de la machine doit être monté
pour pouvoir être utilisé comme lecteur de carte
mémoire de l'ordinateur connecté au réseau local.
Pour écrire des fichiers sur une carte mémoire,
définissez le paramètre <Read/write attribute>
(Attribut lecture/écriture), sous <Device
settings> (Param. périphérique), sur la valeur
<LAN enabled> (Activé pour le réseau local).
Si ce paramètre est défini sur <USB enabled>
(Activé pour USB), le lecteur réseau de
l'emplacement de carte est inaccessible.
8
(A)
FRANÇAIS
Si le message « Échec de communication avec
l'emplacement de carte » s'affiche, cliquez sur
[Réessayer]. En cas de nouvel échec, cliquez sur
[Passer] pour terminer la configuration. Testez
ensuite la configuration réseau de l'emplacement
de carte à l'aide de l'outil [Canon IJ Network Tool].
Remarque
z Si le message « Impossible de mapper d'autres
lecteurs car tous les identificateurs sont attribués »
s'affiche, cliquez sur [Passer] pour terminer la
configuration. Une fois l'installation des logiciels
terminée, supprimez l'identificateur du lecteur et
retestez la configuration réseau de l'emplacement
de carte à l'aide de l'outil [Canon IJ Network Tool].
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Utilisation de l'emplacement de la carte sur le
réseau » du Guide d'Utilisation en ligne.
z Si le message « L'emplacement de carte est déjà
mappé en tant que lecteur réseau à cet
ordinateur » s'affiche, cela signifie que
l'emplacement de carte est déjà configuré. Cliquez
sur [OK], puis sur [Suivant].
7
Lorsque la boîte de dialogue [Installation
terminée] s'affiche, débranchez le câble
USB, puis cliquez sur [Terminer].
La connexion réseau entre la machine et
l'ordinateur est désormais établie avec succès.
Pour vérifiez les résultats de la configuration,
cliquez sur [Afficher les résultats de
l'installation].
Remarque
z Pour modifier le nom du port, cliquez sur
[Afficher les résultats de l'installation], puis sur
[Définir le nom du port] dans la boîte de
dialogue [Résultat de la configuration]. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Renommer le port » du chapitre « Dépannage »,
dans le Guide d'Utilisation en ligne.
z Si le message « Retrait de périphérique non
sécurisé » s'affiche, cliquez sur [OK].
8
Dans l'écran [Configuration terminée],
cliquez sur [Suivant].
9
FRANÇAIS
9
Lorsque l'écran [Enregistrement utilisateur]
apparaît, cliquez sur [Suivant].
Remarque
z Pour pouvoir enregistrer votre produit, vous devez
vous connecter à Internet. Activez le pare-feu avant
de connecter votre réseau à Internet.
z Pour effectuer l'enregistrement ultérieurement,
cliquez sur [Annuler] et passez à l'étape 10. Une
fois l'installation des logiciels terminée, cliquez
deux fois sur
sur le bureau.
z Selon la région ou le pays où vous vous trouvez, il
est possible que l'écran [Enregistrement
utilisateur] ne s'affiche pas.
Si votre réseau est connecté à Internet, l'écran
d'enregistrement s'affiche. Suivez les instructions à
l'écran pour enregistrer votre produit. Vous devez
disposer du numéro de série du produit, indiqué à
l'intérieur de la machine.
10 Lorsque l'écran [PIXMA Extended Survey
Program] (Enquête étendue PIXMA)
s'affiche, prenez connaissance du message.
Nous vous serions reconnaissants de participer à
ce programme concernant l'utilisation des
imprimantes Canon. Si vous acceptez, cliquez sur
[J'accepte].
10
11 L'écran [Installation terminée] s'affiche.
FRANÇAIS
Si vous utilisez Windows Vista :
Pour utiliser l'emplacement de carte sur le réseau,
montez cet emplacement à l'aide de l'outil [Canon
IJ Network Tool] après l'installation des logiciels.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Utilisation de l'emplacement de la carte sur le
réseau » du Guide d'Utilisation en ligne.
Si vous disposez d'un seul CD-ROM pour
l'installation sous Windows
Cliquez sur [Quitter].
Retirez le CD-ROM après avoir cliqué sur [Quitter].
Remarque
z Si [Redémarrer] s'affiche, assurez-vous que la
case [Redémarrer le système immédiatement
(conseillé)] est cochée, puis cliquez sur
[Redémarrer].
Retirez le CD-ROM après avoir cliqué sur
[Redémarrer] et redémarré l'ordinateur.
z Conservez le CD-ROM en lieu sûr, au cas où vous
auriez besoin de réinstaller le logiciel.
Si vous disposez de deux CD-ROM pour
l'installation sous Windows
Lorsque l'écran [Passer à Windows (CD-2)]
s'affiche, suivez les étapes (1) à (3) pour terminer
l'installation, puis passez à l'étape 11.
(1) Cliquez sur [Quitter].
Remarque
Si [Redémarrer] s'affiche, assurez-vous que la case
[Redémarrer le système immédiatement
(conseillé)] est cochée, puis cliquez sur
[Redémarrer].
(2) Retirez le [CD-ROM d'installation] « Windows
(CD-1) » et insérez le [CD-ROM d'installation]
« Windows (CD-2) Macintosh ».
(3) Suivez les instructions à l'écran pour
poursuivre l'installation.
Une fois l'installation terminée, retirez
le CD-ROM.
Remarque
Conservez les CD-ROM en lieu sûr, au cas où vous
auriez besoin de réinstaller les logiciels.
11
FRANÇAIS
2-B Installation d'un ordinateur supplémentaire relié
au réseau local
Cette section explique comment configurer un ordinateur supplémentaire pour utiliser la machine au
sein d'un réseau local câblé, lorsque celle-ci est déjà configurée pour la connexion au réseau via un
autre ordinateur. Au cours de cette procédure, vous devez uniquement définir des paramètres sur
l'ordinateur supplémentaire.
1
Assurez-vous que la machine est connectée
au périphérique réseau à l'aide d'un câble de
réseau local, puis mettez la machine sous
tension.
Une fois la machine sous tension, le témoin
[Power] (Alimentation) s'allume en vert.
Remarque
z Si le filtrage d'adresses MAC ou IP est configuré
pour limiter l'accès à la machine, veillez à
enregistrer préalablement les adresses de
l'ordinateur que vous configurez.
z Vérifiez que l'ordinateur que vous configurez n'est
pas connecté à la machine à l'aide d'un câble USB.
Cette procédure de configuration n'inclut pas la
connexion du câble USB.
2
12
Dans l'écran [Méthode de configuration],
sélectionnez [Config. uniquement
l'ordinateur pour utilisation sur le rés.],
puis cliquez sur [Suivant].
Vérifiez que le programme d'installation
détecte la machine automatiquement.
FRANÇAIS
3
La machine connectée au réseau est détectée
automatiquement.
Remarque
Si la machine n'est pas détectée, vérifiez les points
suivants, puis cliquez sur [Mettre à jour].
z La machine est sous tension et connectée au
périphérique réseau à l'aide du câble de réseau
local.
z La machine n'est pas configurée pour l'utilisation de
contrôles d'accès.
z Le pare-feu de l'éventuel logiciel de sécurité est
désactivé.
Si le pare-feu est activé dans Windows XP avec
Service Pack 1 ou antérieur, un message vous
invitant à le désactiver s'affiche au cours de la
configuration. Si ce message s'affiche, cliquez sur
[Oui] pour désactiver le pare-feu. Le pare-feu est
réactivé automatiquement une fois la configuration
terminée.
– Pour plus d'informations sur la vérification de la
version du Service Pack Windows XP, reportezvous à la section « Vérification des informations
réseau » du chapitre « Dépannage », dans le
Guide d'Utilisation en ligne.
– Certains programmes qui définissent
l'environnement réseau en fonction de
l'environnement système activent un pare-feu par
défaut. S'il y a lieu, vérifiez le paramétrage de ces
logiciels.
4
Sélectionnez la machine dans la boîte de
dialogue [Imprimantes], puis cliquez sur
[Suivant].
Sous Windows Vista, passez à l'étape 6.
Sous Windows XP et Windows 2000, passez à
l'étape 5.
5
Lorsque la boîte de dialogue [Configuration
réseau de l'emplacement de carte]
s'affiche, indiquez la lettre correspondant au
lecteur, puis cliquez sur [Suivant].
Remarque
L'emplacement de carte de la machine doit être monté
pour pouvoir être utilisé comme lecteur de carte
mémoire de l'ordinateur connecté au réseau local.
Pour écrire des fichiers sur une carte mémoire, définissez
le paramètre <Read/write attribute> (Attribut lecture/
écriture), sous <Device settings> (Param.
périphérique), sur la valeur <LAN enabled> (Activé
pour le réseau local). Si ce paramètre est défini sur
<USB enabled> (Activé pour USB), le lecteur réseau
de l'emplacement de carte est inaccessible.
13
FRANÇAIS
Si le message « Échec de communication avec
l'emplacement de carte » s'affiche, cliquez sur
[Réessayer]. En cas de nouvel échec, cliquez sur
[Passer] pour terminer la configuration. Testez
ensuite la configuration réseau de l'emplacement
de carte à l'aide de l'outil [Canon IJ Network Tool].
Remarque
z Si le message « Impossible de mapper d'autres
lecteurs car tous les identificateurs sont attribués »
s'affiche, cliquez sur [Passer] pour terminer la
configuration. Une fois l'installation des logiciels
terminée, supprimez l'identificateur du lecteur et
retestez la configuration réseau de l'emplacement
de carte à l'aide de l'outil [Canon IJ Network Tool].
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Utilisation de l'emplacement de la carte sur le
réseau » du Guide d'Utilisation en ligne.
z Si le message « L'emplacement de carte est déjà
mappé en tant que lecteur réseau à cet
ordinateur » s'affiche, cela signifie que
l'emplacement de carte est déjà configuré. Cliquez
sur [OK], puis sur [Suivant].
6
Lorsque la boîte de dialogue [Installation
terminée] s'affiche, cliquez sur [Terminer].
La connexion réseau entre la machine et
l'ordinateur est désormais établie avec succès.
7
Dans l'écran [Configuration terminée],
cliquez sur [Suivant].
8
Lorsque l'écran [Enregistrement utilisateur]
apparaît, cliquez sur [Suivant].
Remarque
z Si vous avez déjà enregistré votre produit,
cliquez sur [Annuler].
z Pour pouvoir enregistrer votre produit, vous devez
vous connecter à Internet. Activez le pare-feu
avant de connecter votre réseau à Internet.
z Pour effectuer l'enregistrement ultérieurement,
cliquez sur [Annuler] et passez à l'étape 9. Une
fois l'installation des logiciels terminée, cliquez
deux fois sur
sur le bureau.
z Selon la région ou le pays où vous vous trouvez, il
est possible que l'écran [Enregistrement
utilisateur] ne s'affiche pas.
14
9
FRANÇAIS
Si votre réseau est connecté à Internet, l'écran
d'enregistrement s'affiche. Suivez les instructions à
l'écran pour enregistrer votre produit. Vous devez
disposer du numéro de série du produit, indiqué à
l'intérieur de la machine.
Lorsque l'écran [PIXMA Extended Survey
Program] (Enquête étendue PIXMA)
s'affiche, prenez connaissance du message.
Nous vous serions reconnaissants de participer à
ce programme concernant l'utilisation des
imprimantes Canon. Si vous acceptez, cliquez sur
[J'accepte].
15
10 L'écran [Installation terminée] s'affiche.
FRANÇAIS
Si vous utilisez Windows Vista :
Pour utiliser l'emplacement de carte sur le réseau,
montez cet emplacement à l'aide de l'outil [Canon
IJ Network Tool] après l'installation des logiciels.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Utilisation de l'emplacement de la carte sur le
réseau » du Guide d'Utilisation en ligne.
Si vous disposez d'un seul CD-ROM pour
l'installation sous Windows
Cliquez sur [Quitter].
Retirez le CD-ROM après avoir cliqué sur
[Quitter].
Remarque
z Si [Redémarrer] s'affiche, assurez-vous que la
case [Redémarrer le système immédiatement
(conseillé)] est cochée, puis cliquez sur
[Redémarrer].
Retirez le CD-ROM après avoir cliqué sur
[Redémarrer] et redémarré l'ordinateur.
z Conservez le CD-ROM en lieu sûr, au cas où vous
auriez besoin de réinstaller le logiciel.
Si vous disposez de deux CD-ROM pour
l'installation sous Windows
Lorsque l'écran Continue to Windows (CD-2)
(Passer à Windows (CD-2)) s'affiche, suivez les
étapes (1) à (3) pour terminer l'installation, puis
passez à l'étape 10.
(1) Cliquez sur [Quitter].
Remarque
Si [Redémarrer] s'affiche, assurez-vous que la case
[Redémarrer le système immédiatement
(conseillé)] est cochée, puis cliquez sur
[Redémarrer].
(2) Retirez le [CD-ROM d'installation] « Windows
(CD-1) » et insérez le [CD-ROM d'installation]
« Windows (CD-2) Macintosh ».
(3) Suivez les instructions à l'écran pour
poursuivre l'installation.
Une fois l'installation terminée, retirez
le CD-ROM.
Remarque
Conservez les CD-ROM en lieu sûr, au cas où vous
auriez besoin de réinstaller les logiciels.
16
z Puisque Mac® OS 9, Mac OS X Classic et Mac OS X version 10.2.7 et les versions antérieures ne
sont pas pris en charge, ne les utilisez pas pour la connexion de la machine.
z Connectez-vous en tant qu'administrateur.
z Avant d'installer les pilotes MP, désactivez tout antivirus ou programme chargé automatiquement,
ou supprimez-les de votre dossier système.
Remarque
Les écrans ci-dessous s'appliquent à Mac OS X v.10.4.x. Ces écrans peuvent varier en fonction du
système d'exploitation que vous utilisez, ainsi que la région ou le pays où vous vous trouvez.
1 Installation du logiciel
Pour configurer un ordinateur supplémentaire connecté au réseau local, il n'est pas nécessaire de le
relier à la machine à l'aide d'un câble USB. Commencez à l'étape 2.
1
Connectez la machine et l'ordinateur à l'aide
d'un câble USB.
(A)
(A) Port USB
Remarque
Assurez-vous que la machine est sous tension.
2
3
Démarrez votre Mac.
Insérez le [CD-ROM d'installation].
Important
Si vous disposez de deux CD-ROM pour l'installation
sous Windows, commencez par insérer le [CD-ROM
d'installation] « Windows (CD-2) Macintosh ».
Remarque
Si le dossier du CD-ROM ne s'ouvre pas
automatiquement, cliquez deux fois sur l'icône du
CD-ROM
sur le bureau.
17
FRANÇAIS
Configuration de la machine et de
l'ordinateur (Macintosh)
Cliquez deux fois sur l'icône [Setup].
5
Lorsque l'écran [Authentification] s'affiche,
entrez votre nom d'administrateur et votre
mot de passe, puis cliquez sur [OK].
FRANÇAIS
4
Remarque
z Si vous ne connaissez pas votre nom
d'administrateur ou votre mot de passe, cliquez sur
dans l'angle inférieur gauche de l'écran, puis
suivez les instructions qui s'affichent.
z Si l'écran [Sélectionner la langue] s'affiche,
choisissez une langue, puis cliquez sur [Suivant].
z Si l'écran [Sélectionnez votre lieu de résidence]
apparaît, sélectionnez votre lieu de résidence, puis
cliquez sur [Suivant].
6
Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, cliquez sur
[Installation rapide].
Les pilotes MP, la documentation en ligne et les
logiciels d'application sont installés automatiquement.
Remarque
Pour sélectionner certains éléments à installer, cliquez
sur [Installation personnalisée] et suivez les
instructions qui s'affichent pour poursuivre l'installation.
7
Lorsque l'écran [Installation rapide]
s'affiche, vérifiez les données qu'il contient,
puis cliquez sur [Installer].
Remarque
z Placez le curseur sur un élément pour afficher
sa description.
z La liste d'applications peut varier selon le pays ou
la région d'achat.
Utilisateurs asiatiques
z Pour installer le manuel en ligne Guide d'Utilisation
dans une autre langue que celle de l'installation
actuelle, cliquez deux fois sur le dossier [Manuel]
du [CD-ROM d'installation], dans le dossier
[Canon], puis copiez un dossier de langue sur
votre disque dur.
18
Lisez attentivement le contrat de licence et
cliquez sur [Oui].
FRANÇAIS
8
L'installation des pilotes MP, de la documentation
en ligne et des logiciels d'application commence.
Au cours de l'opération, l'écran d'installation des
logiciels peut s'afficher. Suivez les instructions
fournies pour installer les logiciels.
9
Dans l'écran [Configuration terminée],
cliquez sur [Suivant].
Remarque
Selon la région ou le pays où vous vous trouvez, il est
possible que l'écran [Configuration terminée] ne
s'affiche pas.
10 Lorsque l'écran [Enregistrement utilisateur]
apparaît, cliquez sur [Suivant].
Remarque
z Pour pouvoir enregistrer votre produit, vous
devez vous connecter à Internet. Activez le
pare-feu avant de connecter votre réseau à
Internet.
z Pour effectuer l'enregistrement ultérieurement,
cliquez sur [Annuler] et passez à l'étape 11.
Une fois l'installation des logiciels terminée,
cliquez deux fois sur
sur le bureau.
z Selon la région ou le pays où vous vous trouvez, il
est possible que l'écran [Enregistrement
utilisateur] ne s'affiche pas.
Si votre réseau est connecté à Internet, l'écran
d'enregistrement s'affiche. Suivez les
instructions à l'écran pour enregistrer votre
produit. Vous devez disposer du numéro de série
du produit, indiqué à l'intérieur de la machine.
19
11 Lorsque l'écran [Installation terminée]
FRANÇAIS
s'affiche, cliquez sur [Redémarrer].
Retirez le CD-ROM après avoir cliqué sur
[Redémarrer] et redémarré l'ordinateur.
Remarque
Conservez le CD-ROM en lieu sûr, au cas où vous
auriez besoin de réinstaller le logiciel.
Au redémarrage de l'ordinateur, l'outil [Canon IJ
Network Tool] est lancé automatiquement.
Sous Mac OS X v.10.2.8 à Mac v.10.3.3 :
Le redémarrage de l'ordinateur connecté à la
machine peut empêcher celle-ci d'être détectée.
Débranchez le câble USB et rebranchez-le ou
mettez la machine hors tension, puis à nouveau
sous tension pour résoudre le problème.
Remarque
Si vous utilisez Mac OS X v.10.2.8 à v.10.3.x, avant
d'enregistrer les originaux numérisés sur l'ordinateur à
partir du panneau de contrôle de la machine, vous
devez sélectionner [MP Navigator EX] comme
application de lancement dans [Transfert d'images]
sous [Applications]. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Numérisation d’images »
du manuel en ligne Guide d’Utilisation.
12 Vérifiez le type de connexion.
La procédure qui suit varie selon le mode de
connexion de la machine et de l'ordinateur.
Installation pour une utilisation au sein d'un réseau local
Reportez-vous à la section « 2-A Installation pour une
utilisation au sein d'un réseau local », page 21.
Installation d'un ordinateur supplémentaire relié au
réseau local
Reportez-vous à la section « 2-B Installation d'un ordinateur
supplémentaire relié au réseau local », page 24.
Pour utiliser une connexion USB, reportez-vous à vos
Instructions d'installation simplifiée.
20
Cette section explique comment configurer la machine pour l'utiliser dans le cadre d'un réseau local
câblé, lorsqu'elle n'est pas connectée au réseau. Au cours de cette procédure, vous devrez définir
des paramètres sur la machine et sur l'ordinateur.
1
Dans l'écran [Canon IJ Network Tool],
sélectionnez [Connexion réseau], puis
cliquez sur [OK].
Si l'outil [Canon IJ Network Tool] ne démarre pas
automatiquement, sélectionnez [Bibliothèque] >
[Imprimantes] > [Canon] > [Imprimante BJ] >
[Utilitaires] > [Canon IJ Network Tool].
Remarque
Si vous sélectionnez [Connexion USB], l'outil [Canon
IJ Network Tool] prend fin sans que la machine soit
configurée pour une utilisation sur le réseau local.
Si l'écran ci-contre s'affiche, vérifiez les points
suivants, puis cliquez sur [OK].
– La machine est sous tension.
– La machine est connectée à l'odinateur via un
câble USB.
– Les pilotes MP sont installés.
2
Choisissez [Installation] dans le menu
contextuel, sélectionnez le nom de votre
machine dans [Imprimante], puis cliquez
sur [OK].
Remarque
z Si aucune imprimante n'est détectée, cliquez sur
[OK]. Assurez-vous que la machine est connectée
à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB et qu'elle est
sous tension, puis cliquez sur [Mettre à jour].
z Si les paramètres réseau de la machine sont déjà
configurés, la boîte de dialogue [Vérification de
l'environnement réseau] s'affiche, vous
demandant si vous souhaitez utiliser la machine
avec les paramètres en cours. Vous pouvez
continuer l'installation en conservant les
paramètres réseau en cours. Pour ce faire, cliquez
sur [Utiliser tel quel]. Pour reconfigurer les
paramètres réseau, cliquez sur [Reconfigurer].
21
FRANÇAIS
2-A Installation pour une utilisation au sein d'un
réseau local
FRANÇAIS
3
Lorsque la boîte de dialogue [Vérifier la
connexion au réseau filaire] s'affiche, retirez
le capuchon du connecteur de réseau local,
connectez la machine aux périphériques
réseau tels que les concentrateurs à l'aide d'un
câble de réseau local, puis cliquez sur [Oui].
(A) Connecteur de réseau local câblé
Remarque
La connexion peut varier selon votre environnement
réseau.
4
Vérifiez que le programme d'installation
détecte la machine automatiquement.
La machine connectée à l'aide du câble USB est
détectée automatiquement via la connexion au
réseau local.
Remarque
Si la machine n'a pas été détectée, la boîte de
dialogue [Configuration de l'adresse IP de
l'imprimante] s'affiche. Vérifiez les points ci-dessous,
puis cliquez sur [Connecter].
z Les périphériques réseau tels que les
concentrateurs ou les routeurs sont sous tension et
la machine et l'ordinateur sont connectés au
réseau.
z La machine est connectée à l'ordinateur à l'aide du
câble USB.
z L'adresse IP à attribuer à la machine est affichée
dans la boîte de dialogue [Configuration de
l'adresse IP de l'imprimante]. Si cette adresse est
différente de celle à définir pour la machine, entrez
l'adresse voulue dans la boîte de dialogue
[Configuration de l'adresse IP de l'imprimante].
(Si la machine est hors tension, la boîte de dialogue
[Configuration de l'adresse IP de l'imprimante]
ne s'affiche pas.)
En cas de nouvel échec, reportez-vous à la section
« La boîte de dialogue [Configuration de l'adresse IP
de l'imprimante] s'affiche au cours de la
configuration », page 29.
5
Lorsque la boîte de dialogue [Installation
terminée] s'affiche, débranchez le câble
USB, puis cliquez sur [OK].
La connexion réseau entre la machine et
l'ordinateur est désormais établie avec succès.
L'utilitaire [Configuration d'imprimante] (centre
d'impression dans Mac OS X v.10.2.8) et [Canon
IJ Network Scanner Selector] démarrent.
22
(A)
Dans la boîte de dialogue [Liste des
imprimantes], cliquez sur [Ajouter].
FRANÇAIS
6
Remarque
La machine apparaissant dans la liste est celle qui
est connectée à l'aide du câble USB. La machine
connectée au réseau doit être ajoutée à la liste.
7
Dans la boîte de dialogue [Choix de
l'imprimante], cliquez sur [Plus
d'imprimantes].
8
Choisissez [Canon IJ Network] dans le
menu contextuel, sélectionnez le nom de
votre machine dans la liste d'imprimantes,
puis cliquez sur [Ajouter].
Remarque
La chaîne alphanumérique qui suit le nom de la
machine est l'adresse MAC de celle-ci.
9
Vérifiez que le nom de votre machine figure
bien dans la liste des imprimantes.
10 Dans l'écran [Canon IJ Network Scanner
Selector], vérifiez que [Réseau Canon XXX]
(où « XXX » représente le nom de votre
appareil) est bien sélectionné dans [Nom de
la source de données TWAIN] et qu'une
coche apparaît en regard de l'adresse MAC
(MAC Address) de la machine dans [Liste
des périphériques réseau], puis cliquez sur
[Quitter] pour fermer la boîte de dialogue.
Si aucune coche ne s'affiche, sélectionnez
l'adresse MAC de la machine dans [Liste des
périphériques réseau], puis cliquez sur
[Appliquer] pour utiliser la machine en tant que scanner.
23
FRANÇAIS
Remarque
z Pour vérifier l'adresse MAC de la machine, affichez
les paramètres réseau de cette dernière en vous
reportant à la section « Affichage et initialisation des
paramètres réseau » du Guide d'Utilisation en ligne.
z Pour plus d'informations sur la numérisation,
consultez le Guide d'Utilisation et le Guide de
numérisation en ligne.
11 Une fois les pilotes MP installés, lancez l'outil
[Canon IJ Network Tool] pour monter
l'emplacement de carte.
Pour plus de détails sur la configuration réseau de
l'emplacement de carte, reportez-vous à la section
« Utilisation de l'emplacement de la carte sur le
réseau » du Guide d'Utilisation en ligne.
2-B Installation d'un ordinateur supplémentaire relié
au réseau local
Cette section explique comment configurer un ordinateur supplémentaire pour utiliser la machine au sein d'un
réseau local câblé, lorsque celle-ci est déjà configurée pour la connexion au réseau via un autre ordinateur.
Au cours de cette procédure, vous devez uniquement définir des paramètres sur l'ordinateur supplémentaire.
1
Assurez-vous que la machine est connectée
au périphérique réseau à l'aide d'un câble de
réseau local.
Remarque
z Si le filtrage d'adresses MAC ou IP est configuré
pour limiter l'accès à la machine, veillez à
enregistrer préalablement les adresses de
l'ordinateur que vous configurez. Pour enregistrer
ces adresses, exécutez l'outil [Canon IJ Network
Tool] sur l'ordinateur déjà configuré.
z Vérifiez que l'ordinateur que vous configurez n'est
pas connecté à la machine à l'aide d'un câble USB.
Cette procédure de configuration n'inclut pas la
connexion du câble USB.
2
Dans l'écran [Canon IJ Network Tool],
sélectionnez [Connexion réseau], puis
cliquez sur [OK].
Si l'outil [Canon IJ Network Tool] ne démarre pas
automatiquement, sélectionnez [Bibliothèque] >
[Imprimantes] > [Canon] > [Imprimante BJ] >
[Utilitaires] > [Canon IJ Network Tool].
Remarque
Si vous sélectionnez [Connexion USB], l'outil [Canon
IJ Network Tool] prend fin sans que la machine soit
configurée pour une utilisation sur le réseau local.
3
24
Lorsque l'écran ci-contre s'affiche, cliquez
sur [OK].
Choisissez [Configurer] dans le menu
contextuel, puis cliquez sur [Enregistrer
imprimante].
5
Lorsque l'écran [Annuler la configuration]
s'affiche, cliquez sur [Annuler].
FRANÇAIS
4
L'utilitaire [Configuration d'imprimante] (centre
d'impression dans Mac OS X v.10.2.8) et [Canon
IJ Network Scanner Selector] démarrent.
Si le message « Aucune imprimante disponible »
apparaît, cliquez sur [Annuler].
6
Dans la boîte de dialogue [Liste des
imprimantes], cliquez sur [Ajouter].
7
Dans la boîte de dialogue [Choix de
l'imprimante], cliquez sur [Plus
d'imprimantes].
25
FRANÇAIS
8
Choisissez [Canon IJ Network] dans le
menu contextuel, sélectionnez le nom de
votre machine dans la liste d'imprimantes,
puis cliquez sur [Ajouter].
Remarque
z La chaîne alphanumérique qui suit le nom de la
machine est l'adresse MAC de celle-ci.
z Si la machine n'est pas détectée, vérifiez les points
suivants.
– La machine est sous tension et connectée au
périphérique réseau à l'aide du câble de réseau
local.
– La machine n'est pas configurée pour l'utilisation
de contrôles d'accès.
– Le pare-feu de l'éventuel logiciel de sécurité est
désactivé.
9
Vérifiez que le nom de votre machine figure
bien dans la liste des imprimantes.
10 Dans l'écran [Canon IJ Network Scanner
Selector], vérifiez que [Réseau Canon XXX]
(où « XXX » représente le nom de votre
appareil) est bien sélectionné dans [Nom de
la source de données TWAIN] et qu'une
coche apparaît en regard de l'adresse MAC
(MAC Address) de la machine dans [Liste
des périphériques réseau], puis cliquez sur
[Quitter] pour fermer la boîte de dialogue.
Si aucune coche ne s'affiche, sélectionnez
l'adresse MAC de la machine dans [Liste des
périphériques réseau], puis cliquez sur
[Appliquer] pour utiliser la machine en tant que scanner.
Remarque
z Pour vérifier l'adresse MAC de la machine, affichez
les paramètres réseau de cette dernière en vous
reportant à la section « Affichage et inititalisation
des paramètres réseau » du Guide d'Utilisation en
ligne.
z Pour plus d'informations sur la numérisation,
consultez le Guide d'Utilisation et le Guide de
numérisation en ligne.
11 Une fois les pilotes MP installés, lancez l'outil
[Canon IJ Network Tool] pour monter
l'emplacement de carte.
Pour plus de détails sur la configuration réseau de
l'emplacement de carte, reportez-vous à la section
« Utilisation de l'emplacement de la carte sur le
réseau » du Guide d'Utilisation en ligne.
26
Cette section donne des conseils de dépannage en cas de problèmes au cours de la configuration.
Remarque
Si votre problème n'est pas décrit ici, reportez-vous à la section « Dépannage » du Guide d'Utilisation
en ligne.
Problèmes de configuration/connexion
z « Connexion à la machine impossible (la machine n'est pas détectée) », page 28
• « La machine n'est pas détectée », page 28
•
« Aucune imprimante n'est détectée après la modification des paramètres réseau »,
page 28
z « L'écran suivant s'affiche au cours de la configuration », page 29
• « La boîte de dialogue [Configuration de l'adresse IP de l'imprimante] s'affiche au cours de la
configuration », page 29
• « La boîte de dialogue [Entrez le mot de passe] ou [Saisie du mot de passe] s'affiche au cours
de la configuration », page 30
• « « Échec de communication avec l'emplacement de carte » s'affiche au cours de la
configuration réseau de l'emplacement de carte », page 31
•
« « L'emplacement de carte est déjà mappé en tant que lecteur réseau à cet
ordinateur » s'affiche au cours de la configuration », page 32
•
« « Impossible de mapper d'autres lecteurs car tous les identificateurs sont
attribués » s'affiche au cours de la configuration de l'emplacement de carte », page 32
Autres problèmes
Reportez-vous à la section « Dépannage » du Guide d'Utilisation en ligne.
27
FRANÇAIS
Dépannage
FRANÇAIS
Connexion à la machine impossible (la machine n'est
pas détectée)
Problème
La machine n'est pas détectée
Aucune imprimante n'est détectée
après la modification des paramètres
réseau
28
Cause possible et mesures à prendre
z Assurez-vous que la machine est sous tension.
z Le pare-feu inclus dans le logiciel de sécurité peut gêner la configuration ou
les communications réseau. Au cours de la configuration de la machine pour
une utilisation sur un réseau, désactivez le pare-feu éventuellement inclus
dans le logiciel de sécurité.
Si le pare-feu est activé sous Windows XP avec Service Pack 1 ou antérieur,
un message vous invitant à le désactiver s'affiche pendant la configuration.
Si ce message s'affiche, cliquez sur [Oui] pour désactiver le pare-feu.
Le pare-feu est réactivé automatiquement une fois la configuration terminée.
Pour plus d'informations sur la vérification de la version du Service Pack
Windows XP, reportez-vous à la section « Vérification des informations
réseau » du chapitre « Dépannage », dans le Guide d'Utilisation en ligne.
Attendez que l'adresse IP soit attribuée à l'ordinateur.
Recherchez de nouveau la machine après avoir vérifié que l'ordinateur
disposait d'une adresse IP valide.
Problème
La boîte de dialogue [Configuration
de l'adresse IP de l'imprimante]
s'affiche au cours de la configuration
Cause possible et mesures à prendre
La boîte de dialogue suivante s'affiche si aucune imprimante n'est détectée sur
le réseau. Indiquez l'adresse IP de la machine et cliquez sur [Connecter] pour
essayer de détecter la machine à nouveau.
(1)
(2)
(3)
(4)
L'adresse IP actuellement attribuée à la machine est indiquée dans la boîte de
dialogue.
(1)[Obtenir l'adresse IP automatiquement]
Sélectionnez cette option pour utiliser une adresse IP fournie par un serveur
DHCP. Pour cela, la fonction DHCP doit être activée sur le routeur.
(2)[Utiliser l'adresse IP suivante]
Sélectionnez cette option pour spécifier manuellement une adresse IP, si par
exemple aucun serveur DHCP n'est activé dans l'environnement réseau
dans lequel la machine est utilisée.
[Adresse IP/Sous-réseau/Passerelle par défaut]
Renseignez chaque champ pour spécifier une adresse IP fixe lorsque
l'option [Utiliser l'adresse IP suivante] est sélectionnée.
(3)[Informations réseau]
Cliquez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue [Informations
réseau] et vérifier les paramètres réseau, si votre machine n'est pas
détectée automatiquement au cours de la configuration pour une utilisation
sur le réseau.
(4)[Connecter]
Cliquez sur ce bouton pour rechercher la machine associée aux paramètres
indiqués. Si la machine n'est pas détectée même avec une adresse IP
indiquée, reportez-vous à la section « Connexion à la machine impossible
(la machine n'est pas détectée) », page 28.
29
FRANÇAIS
L'écran suivant s'affiche au cours de la configuration
FRANÇAIS
Problème
Cause possible et mesures à prendre
La boîte de dialogue [Configuration
de l'adresse IP de l'imprimante]
s'affiche au cours de la configuration
(Suite)
(1)
(2)
(3)
L'adresse IP actuellement attribuée à la machine est indiquée dans la boîte de
dialogue.
(1)[Paramètre TCP/IP]
Sélectionnez [Obtenir l'adresse IP automatiquement] ou [Utiliser
l'adresse IP suivante].
Sélectionnez [Obtenir l'adresse IP automatiquement] pour utiliser une
adresse IP fournie par un serveur DHCP. Pour cela, la fonction DHCP doit
être activée sur le routeur.
Sélectionnez l'option [Utiliser l'adresse IP suivante] pour spécifier
manuellement une adresse IP, si par exemple aucun serveur DHCP n'est
activé dans l'environnement réseau dans lequel la machine est utilisée.
[Adresse IP/Sous-réseau/Routeur]
Renseignez chaque champ pour spécifier une adresse IP fixe lorsque
l'option [Utiliser l'adresse IP suivante] est sélectionnée.
(2)[Informations réseau]
Cliquez sur ce bouton pour afficher la boîte de dialogue [Informations
réseau] et vérifier les paramètres réseau, si votre machine n'est pas
détectée automatiquement au cours de la configuration pour une utilisation
sur le réseau.
(3)[Connecter]
Cliquez sur ce bouton pour rechercher la machine associée aux paramètres
indiqués. Si la machine n'est pas détectée même avec une adresse IP
indiquée, reportez-vous à la section « Connexion à la machine impossible
(la machine n'est pas détectée) », page 28.
La boîte de dialogue [Entrez le mot de
passe] ou [Saisie du mot de passe]
s'affiche au cours de la configuration
La boîte de dialogue suivante s'affiche lorsqu'un mot de passe administrateur
est associé à la machine déjà configurée.
[Mot de passe administrateur]
Entrez le mot de passe administrateur que vous avez défini. Le mot de passe
administrateur est constitué de 32 caractères alphanumériques au maximum.
Le mot de passe est sensible à la casse.
Pour des raisons de sécurité, les données que vous saisissez s'affichent sous
forme d'astérisques (*) sous Windows et de puces (•) sous Macintosh.
30
Cause possible et mesures à prendre
FRANÇAIS
Problème
« Échec de communication avec
l'emplacement de carte » s'affiche au
cours de la configuration réseau de
l'emplacement de carte
Ce message s'affiche si l'installation du lecteur réseau de l'emplacement de
carte échoue lors de la configuration.
(1)
(2)
(1)[Réessayer]
Cliquez sur ce bouton pour effectuer une nouvelle tentative de configuration
de l'emplacement de carte.
(2)[Passer]
Cliquez sur ce bouton pour poursuivre l'installation sans effectuer la
configuration réseau de l'emplacement de carte.
Lorsque ce message s'affiche, patientez un moment, puis cliquez sur
[Réessayer]. En cas de nouvel échec, exécutez la procédure ci-dessous.
z Vérifiez que l'ordinateur communique correctement avec le réseau, puis
faites une nouvelle tentative.
z Si vous utilisez Windows Vista, montez l'emplacement de carte à l'aide de
l'outil [Canon IJ Network Tool] une fois l'installation des logiciels terminée.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de
l'emplacement de la carte sur le réseau » du Guide d'Utilisation en ligne.
z Désactivez la fonction de pare-feu de Windows ou ouvrez le port 137 :139
pour permettre la communication avec la machine en procédant comme suit.
Pour plus d'informations sur les autres logiciels de sécurité, consultez la
documentation associée ou adressez-vous à leur fournisseur.
Important
Si vous avez désactivé la fonction de pare-feu, déconnectez votre réseau
d'Internet. Pour ce faire, configurez votre routeur pour qu'il ne se connecte
pas à Internet ni au réseau WAN.
Pour désactiver le [Pare-feu Windows] :
(1)Cliquez sur [Démarrer] > [Panneau de configuration] > [Centre de
sécurité] > [Pare-feu Windows].
(2)Sélectionnez [Désactivé], puis cliquez sur [OK].
Pour ouvrir le port 137:139 :
(1)Cliquez sur [Démarrer] > [Panneau de configuration] > [Centre de
sécurité] > [Pare-feu Windows].
(2)Cliquez sur l'onglet [Avancé], sélectionnez la connexion cible, puis
cliquez sur [Paramètres].
(3)Sélectionnez l'onglet [Services], puis cliquez sur [Ajouter].
(4)Dans la boîte de dialogue [Paramètres de service], entrez les
informations ci-dessous, puis cliquez sur [OK].
[Description du service] : Entrez le nom du service.
[Nom ou adresse IP] : Entrez l'adresse IP de la machine. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Affichage et initialisation des
paramètres réseau » du Guide d'Utilisation en ligne.
[Numéro du port externe de ce service] : Entrez 137.
[TCP/UDP] : Sélectionnez TCP.
[Numéro du port interne de ce service] : Entrez le même numéro que
le numéro de port externe.
(5)Répétez les étapes (1) à (3). Dans la boîte de dialogue [Paramètres de
service], entrez les mêmes informations qu'à l'étape (4), mais
sélectionnez [UDP] dans [TCP/UDP].
(6)Exécutez la même procédure pour ouvrir les autres ports (138TCP,
138UDP, 139TCP et 139UDP).
31
FRANÇAIS
Problème
« Échec de communication avec
l'emplacement de carte » s'affiche au
cours de la configuration réseau de
l'emplacement de carte
(Suite)
Cause possible et mesures à prendre
Si la configuration est en cours, cliquez sur [Passer] pour terminer. Montez
ensuite l'emplacement de carte à l'aide de l'outil [Canon IJ Network Tool].
z Procédez comme suit pour modifier le nom du groupe de travail en
« GROUPE DE TRAVAIL » :
(1)Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Poste de travail], puis
sélectionnez [Propriétés].
(2)Sélectionnez l'onglet [Nom de l'ordinateur], puis cliquez sur [Modifier].
(3)Modifiez le nom du groupe de travail en « GROUPE DE TRAVAIL »,
puis cliquez sur [OK].
Important
Si vous modifiez les paramètres de pare-feu ou de groupe de travail de
l'ordinateur au cours de la configuration, vous pouvez être invité à
redémarrer l'ordinateur pour que les nouveaux paramètres entrent en
vigueur. Le cas échéant, cliquez sur [Passer] pour terminer la configuration
sans modifier les paramètres. Vous pourrez paramétrer l'emplacement de
carte dans l'écran [Entretien] de l'outil [Canon IJ Network Tool] une fois les
modifications requises effectuées et l'ordinateur redémarré. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Utilisation de l'emplacement de la carte
sur le réseau » du Guide d'Utilisation en ligne.
Si ces mesures ne résolvent pas le problème, cliquez sur [Passer] pour
terminer la configuration sans effectuer la configuration réseau de
l'emplacement de carte. Pour monter l'emplacement de carte en tant que
lecteur réseau après la configuration, reportez-vous à la section « Problèmes
de configuration réseau de l'emplacement de carte » du chapitre
« Dépannage », dans le Guide d'Utilisation en ligne.
z Vérifiez qu'une carte mémoire est insérée dans l'emplacement de carte.
Si elle n'est pas insérée, insérez-la.
Remarque
Selon la version de Mac OS, l'écran d'authentification peut s'afficher.
Dans ce cas, cliquez sur [OK].
Si ces mesures ne résolvent pas le problème, cliquez sur [Passer] pour
terminer la configuration sans effectuer la configuration réseau de
l'emplacement de carte. Pour monter l'emplacement de carte en tant que
lecteur réseau après la configuration, reportez-vous à la section « Problèmes
de configuration réseau de l'emplacement de carte » du chapitre
« Dépannage », dans le Guide d'Utilisation en ligne.
« L'emplacement de carte est déjà
mappé en tant que lecteur réseau à cet
ordinateur » s'affiche au cours de la
configuration
« Impossible de mapper d'autres
lecteurs car tous les identificateurs sont
attribués » s'affiche au cours de la
configuration de l'emplacement de
carte
32
L'emplacement de carte est déjà disponible. Cliquez sur [OK] pour fermer la
boîte de dialogue, puis sur [Suivant] dans la boîte de dialogue [Configuration
réseau de l'emplacement de carte].
Cliquez sur [Passer] pour terminer la configuration. Une fois l'installation des
logiciels terminée, supprimez l'identificateur du lecteur et retestez la
configuration réseau de l'emplacement de carte à l'aide de l'outil [Canon IJ
Network Tool]. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de
l'emplacement de la carte sur le réseau » du Guide d'Utilisation en ligne.
Este manual contiene la información de instalación necesaria para utilizar el equipo a través de una
LAN cableada.
Si utiliza el equipo a través de una conexión USB, consulte las instrucciones de instalación.
Introducción
Para utilizar el equipo conectado al ordenador, tiene que instalar el software llamado "MP Drivers"
en el ordenador.
En este manual se describen los dos siguientes tipos de conexión.
Importante
z Se necesita un concentrador y un cable LAN para conectar este equipo a través de una LAN. Se deben
adquirir por separado.
z Si la instalación y el ajuste del equipo no han finalizado, consulte las instrucciones de instalación para
configurar el equipo correctamente.
Nota
z La configuración y el tipo de dispositivo varían en función del entorno de red. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o póngase en contacto con el
fabricante.
z En una instalación de oficina, consulte con el administrador de red.
Configuración para la conexión a través de una LAN
Cuando el equipo no se haya conectado a la red, realice
esta instalación para utilizar el equipo a través de una
LAN. Este procedimiento de instalación necesita que la
configuración se realice en el equipo y en el ordenador.
Nota
z Para configurar el equipo que todavía no está conectado a una LAN, conecte el equipo y el ordenador
con un cable USB.
z Aunque el equipo se haya configurado para utilizarse con una conexión USB, siga el procedimiento de
instalación que se describe en este manual para conectar el equipo a una LAN por primera vez.
ESPAÑOL
Guía de configuración de red
ESPAÑOL
Configuración de un ordenador adicional conectado
a través de una LAN
Cuando el equipo ya se ha configurado para conectarse
a la red utilizando un ordenador, realice esta instalación
para utilizar el equipo desde un ordenador adicional a
través de una LAN. Este procedimiento de instalación
sólo necesita realizarse en el ordenador adicional.
Avisos de marcas comerciales
z "Microsoft" es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
z "Windows" es una marca comercial de Microsoft Corporation, registrada en los Estados
Unidos y en otros países.
z "Windows Vista" es una marca comercial de Microsoft Corporation.
z "Macintosh" y "Mac" son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en Estados Unidos y
en otros países.
2
Confirmación del entorno de red
z Desactive la función de firewall temporalmente o cambie su configuración. Si desactiva la función de
Importante
Una vez finalizada la instalación, vuelva a activar las funciones de seguridad que hubiera desactivado
para realizar la instalación.
Si se conecta a una red que no se ha protegido mediante medidas de seguridad, existe riesgo de revelar
datos, como información personal, a terceros.
Nota
z Para obtener más información sobre la función de firewall del software de seguridad, consulte el
manual de instrucciones o póngase en contacto con el fabricante.
z En una instalación de oficina, consulte con el administrador de red.
z Si utiliza Windows®
Consulte "Configuración del equipo y del ordenador (Windows)" en la página 4.
z Si utiliza Macintosh®
Consulte "Configuración del equipo y del ordenador (Macintosh)" en la página 17.
3
ESPAÑOL
firewall, desconecte la red de Internet.
z Asegúrese de que la configuración de los ordenadores, los concentradores y otros de dispositivos
de red ha finalizado y que los ordenadores se pueden conectar a la red.
ESPAÑOL
Configuración del equipo y del ordenador
(Windows)
z Antes de instalar los MP Drivers, desactive todos los programas de detección de virus y los
programas que se inician automáticamente al arrancar el sistema.
z Inicie la sesión con una cuenta de usuario que tenga privilegios de administrador.
z Durante el proceso de instalación puede aparecer un mensaje pidiéndole confirmación para
reiniciar el ordenador. Si aparece este mensaje, siga las instrucciones en pantalla y haga clic en
[OK/Aceptar].
La instalación se reanudará desde donde la dejó cuando su ordenador se reinició. Al reiniciar, no
extraiga el [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación].
Importante
Según el país o región donde se realizó la adquisición, los dos CD-ROM siguientes se incluyen en el
paquete de instalación de Windows.
– Windows (CD-1)
– Windows (CD-2) Macintosh
En este caso, introduzca en primer lugar el [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación] "Windows (CD-1)"
para comenzar la instalación y siga las instrucciones en pantalla para finalizarla.
Nota
Las siguientes pantallas hacen referencia a la instalación del sistema operativo Windows Vista™ Ultimate
Edition (en lo sucesivo "Windows Vista"). Las pantallas pueden variar en función del sistema operativo
que utilice y según el país o la región de adquisición.
1. Instalación del software
Nota
Si durante el proceso de instalación aparece automáticamente la
pantalla [Found New Hardware/Nuevo hardware encontrado] o
[Found New Hardware Wizard/Asistente para hardware nuevo
encontrado], desconecte el cable USB que va al ordenador. Haga
clic en [Cancel/Cancelar] para salir de la pantalla. La pantalla se
puede cerrar automáticamente cuando se desconecta el cable
USB en Windows Vista. A continuación, apague el equipo y
continué desde el paso 3 para instalar los MP Drivers.
1
Apague el equipo.
Nota
Asegúrese de que la lámpara de [Power] (Encendido) está apagada.
2
4
Encienda el equipo e inicie Windows.
3
Introduzca el [Setup CD-ROM/CD-ROM de
instalación].
El programa de instalación debe ejecutarse
automáticamente.
ESPAÑOL
En Windows Vista, vaya al paso 4.
En Windows XP y Windows 2000, vaya al paso 6.
Importante
Si se incluyen dos CD-ROM en el paquete de
instalación de Windows, introduzca el [Setup CD-ROM/
CD-ROM de instalación] "Windows (CD-1)".
Nota
z Si aparece la pantalla [Select Language/
Seleccionar idioma], elija el idioma y, a
continuación haga clic en [Next/Siguiente].
z Si aparece la pantalla [Select Your Place of
Residence/Seleccionar el lugar de residencia],
elija su lugar de residencia y, a continuación, haga
clic en [Next/Siguiente].
4
Si aparece la pantalla [AutoPlay/
Reproducción automática], haga clic en
[Run Msetup4.exe/Ejecutar Msetup4.exe].
5
Si aparece la pantalla [User Account
Control/Control de cuenta de usuario],
haga clic en [Continue/Continuar].
Si vuelve a aparecer esta pantalla en los pasos
posteriores, haga clic en [Continue/Continuar].
6
Cuando aparezca la pantalla mostrada a la
derecha, haga clic en [Easy Install/Instal.
simple].
Los MP Drivers, los manuales en pantalla y la
aplicación de software se instalan
automáticamente.
Nota
Si desea seleccionar la instalación de elementos
determinados, haga clic en [Custom Install/
Instalación Personalizada] y siga las instrucciones
en pantalla para continuar con la instalación.
5
7
Cuando aparezca la pantalla [Easy Install/
Instal. simple], confirme los contenidos y,
a continuación, haga clic en [Install/Instalar].
Nota
ESPAÑOL
z Mueva el cursor sobre los elementos para
mostrar la explicación de cada aplicación.
z La lista de aplicaciones puede variar según el país
o la región de adquisición.
Usuarios de Asia
z ScanSoft OmniPage SE sólo se puede instalar en
un sistema operativo en inglés.
8
Lea el Contrato de licencia detenidamente y
haga clic en [Yes/Sí].
Comenzará la instalación de los MP Drivers, los
manuales en pantalla y la aplicación de software.
Durante el proceso de instalación puede aparecer
la pantalla de instalación del software. Siga las
instrucciones en pantalla para instalar el software.
9
Compruebe el tipo de conexión.
El siguiente procedimiento varía dependiendo de
cómo pretenda conectar el equipo al ordenador.
Configuración para la conexión a través de una LAN
Consulte "2-A Configuración para la conexión a través de
una LAN" en la página 7.
Configuración de un ordenador adicional
conectado a través de una LAN
Consulte "2-B Configuración de un ordenador adicional
conectado a través de una LAN" en la página 12.
Para utilizar una conexión USB, consulte las instrucciones
de instalación.
6
2-A Configuración para la conexión a través de una LAN
1
ESPAÑOL
En esta sección se describe cómo configurar el equipo para utilizarse a través de una LAN cableada
cuando el equipo no se haya conectado a la red. Este procedimiento de instalación necesita que la
configuración se realice en el equipo y en el ordenador.
En la pantalla [Setup Method/Método de
configuración], seleccione [Set up the
printer and the computer for network use/
Configurar la impresora y el ordenador
para uso de red] y, a continuación, haga clic
en [Next/Siguiente].
Nota
Si selecciona [Use the printer via USB/Usar
impresora a través de USB], el equipo se configura
para utilizarse con una conexión USB.
2
Cuando aparezca la pantalla [Printer
Connection/Conexión de impresora],
conecte el equipo al ordenador con un cable
USB y, a continuación, encienda el equipo.
Cuando el equipo esté encendido, la lámpara de
[Power] (Encendido) se iluminará en verde.
Aparecerá automáticamente la siguiente pantalla
cuando el ordenador detecte el equipo.
Cuando se utiliza Windows 2000:
Al conectar el equipo al ordenador con un cable
USB, aparecerá un mensaje pidiéndole
confirmación para reiniciar el ordenador. Haga clic
en [Yes/Sí]. Y, a continuación, cuando aparezca un
mensaje de error, haga clic en [OK/Aceptar] para
continuar con la instalación.
Nota
z Para configurar el equipo que todavía no está
conectado a una LAN, conecte el equipo y el
ordenador con un cable USB.
z Si no puede continuar con el siguiente procedimiento
tras 3 minutos, consulte "No se pueden instalar los
MP Drivers" en "Solución de problemas" en el
manual en pantalla Guía del Usuario.
3
Cuando aparezca el cuadro de diálogo
[Setup Preparations/Preparativos de
configuración] compruebe que el
preparativo ha finalizado y, a continuación,
haga clic en [Next/Siguiente].
Nota
Si la configuración de red del equipo ya está
configurada, aparecerá el cuadro de diálogo [Setup
Environment Confirmation/Confirmación del entorno
de configuración] pidiéndole confirmación para utilizar
el equipo con la configuración actual. Puede continuar
con la instalación utilizando la configuración de red
actual. Para ello, haga clic en [Use it as is/Usar tal
cual]. Para volver a configurar la configuración de red,
haga clic en [Reconfigure/Volver a configurar].
7
ESPAÑOL
4
Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Check
Wired LAN Connection/Comprobar conexión
de LAN cableada], retire la tapa del conector
de LAN, conecte el equipo a los dispositivos de
red, como los concentradores,con un cable LAN
y, a continuación, haga clic en [Yes/Sí].
(A) Conector de LAN cableada
Nota
La conexión puede variar dependiendo del entorno de red.
5
Compruebe que el programa de instalación
detecta el equipo automáticamente.
El equipo conectado con el cable USB se detecta
automáticamente a través de la conexión LAN.
En Windows Vista, vaya al paso 7.
En Windows XP y Windows 2000, vaya al paso 6.
Nota
Si no se detecta el equipo, aparece el cuadro de diálogo
[Set Printer IP Address/Configurar dirección IP de
impresora]. Asegúrese de lo siguiente y, a continuación,
haga clic en [Connect/Conectar].
z Que los dispositivos de red como los concentradores
y enrutadores estén encendidos y el equipo y el
ordenador estén conectados a la red.
z Que el equipo esté conectado al ordenador con un
cable USB.
z Que la dirección IP que se establezca para el equipo
aparezca en el cuadro de diálogo [Set Printer IP
Address/Configurar dirección IP de impresora]. Si
es diferente de la dirección que desea configurar para
el equipo, introduzca la dirección IP deseada en el
cuadro de diálogo [Set Printer IP Address/
Configurar dirección IP de impresora].
(Si el equipo está apagado, no aparece el cuadro de
diálogo [Set Printer IP Address/Configurar
dirección IP de impresora].)
Si se repite el error, consulte "Aparece el cuadro de
diálogo [Set Printer IP Address/Configurar dirección IP de
impresora] durante la instalación" en la página 29.
6
Cuando aparezca el cuadro de diálogo
[Network Setup of the Card Slot/
Configuración de red de la ranura para
tarjetas], especifique la letra de la unidad y, a
continuación, haga clic en [Next/Siguiente].
Nota
La ranura para tarjetas del equipo se debe montar
para utilizarse como unidad de la tarjeta de memoria
del ordenador conectado a través de una LAN.
Para escribir archivos en una tarjeta de memoria,
configure <Read/write attribute> (Modo activado
escritura) en <Device settings> (Config. de
dispositivo) como <LAN enabled> (LAN
habilitada). Si la configuración se establece en <USB
enabled> (USB habilitado), no podrá acceder a la
unidad de red de la ranura para tarjetas.
8
(A)
ESPAÑOL
Si aparece "Communication with the Card Slot
failed./Error en la comunicación con la ranura para
tarjetas.", haga clic [Retry/Reintentar]. Si se
repite el error, haga clic en [Skip/Omitir] para
finalizar la instalación. Y, a continuación, intente la
configuración de red de la ranura para tarjetas
utilizando [Canon IJ Network Tool].
Nota
z Si aparece "Cannot map any more drives, because
all the drive letters are assigned./No se pueden
asignar más unidades, todas las letras de unidad
están asignadas.", haga clic en [Skip/Omitir] para
finalizar la instalación. Una vez finalizada la
instalación del software, elimine cualquier letra de
unidad e intente la configuración de red de la
ranura para tarjetas utilizando [Canon IJ Network
Tool]. Para obtener más información, consulte "Uso
de la ranura para tarjetas a través de una red" en el
manual en pantalla Guía del Usuario.
z Si aparece "The Card Slot is already mapped as
Network Drive to this computer./La ranura para
tarjetas ya está asignada como unidad de red de
este ordenador.", la ranura para tarjetas ya está
configurada. Haga clic en [OK/Aceptar] y, a
continuación, haga clic en [Next/Siguiente].
7
Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Setup
Completion/Finalización de la configuración],
desconecte el cable USB y, a continuación, haga
clic en [Finish/Finalizar].
La conexión entre el equipo y el ordenador ahora
se ha establecido correctamente.
Para confirmar los resultados de la configuración,
haga clic en [View Setup Results/Ver resultados
de configuración].
Nota
z Para cambiar el nombre de puerto, haga clic en
[View Setup Results/Ver resultados de
configuración] y, a continuación, haga clic en [Set
Port Name/Configurar nombre de puerto] en el
cuadro de diálogo [Setup Results/Resultados de
configuración]. Para obtener más información,
consulte "Cambio del nombre de puerto" en "Solución
de problemas" en el manual en pantalla Guía del
Usuario.
z Si aparece "Unsafe Removal of Device/Eliminación no
segura del dispositivo", haga clic en [OK/Aceptar].
8
Cuando aparezca la pantalla [Setup
Complete/Instalación completa], haga clic
en [Next/Siguiente].
9
9
Cuando aparezca la pantalla [User
Registration/Registro de usuario], haga
clic en [Next/Siguiente].
Nota
ESPAÑOL
z Es necesario conectarse a Internet para registrar el
producto. Active la función de firewall antes
conectar la red a Internet.
z Para registrar el producto más tarde, haga clic en
[Cancel/Cancelar] y vaya al paso 10. Una vez
finalizada la instalación del software, haga doble
clic en
en el escritorio.
z Dependiendo del país o región de adquisición, es
posible que no se muestre la pantalla [User
Registration/Registro de usuario].
Si la red está conectada a Internet, aparecerá la
pantalla de registro. Siga las instrucciones en
pantalla para registrar el producto. Necesitará el
número de serie del producto que se encuentra en
el interior del equipo.
10 Cuando aparezca la pantalla [PIXMA
Extended Survey Program/Programa
encuesta de PIXMA], confirme este
mensaje.
Le agradeceríamos que participara en este
programa sobre el uso de las impresoras Canon. Si
está de acuerdo, haga clic en [Agree/Aceptar].
10
11 Aparece la pantalla [Installation completed
successfully/Instalación completada
correctamente].
Cuando se utiliza Windows Vista:
ESPAÑOL
Para utilizar la ranura para tarjetas a través de una
red, monte la ranura para tarjetas utilizando [Canon
IJ Network Tool] una vez finalizada la instalación del
software. Para obtener más información, consulte
"Uso de la ranura para tarjetas a través de una red"
en el manual en pantalla Guía del Usuario.
Si sólo se incluye un CD-ROM en el paquete de
instalación de Windows
Haga clic en [Exit/Salir].
Tras hacer clic en [Exit/Salir], extraiga el CD-ROM.
Nota
z Si aparece [Restart/Reiniciar], asegúrese de que
la casilla de verificación [Restart the system now
(recommended)/Reiniciar el sistema ahora
(recomendado)] está seleccionada y, a
continuación, haga clic en [Restart/Reiniciar].
Extraiga el CD-ROM tras hacer clic en [Restart/
Reiniciar] y reiniciar el ordenador.
z Mantenga el CD-ROM en un lugar seguro por si
necesita volver a instalar el software.
Si se incluyen dos CD-ROM en el paquete de
instalación de Windows
Cuando aparezca la pantalla [Continue to Windows
(CD-2)/Continuar con Windows (CD-2)], realice los
pasos del (1) al (3) para finalizar la instalación y, a
continuación, vaya al paso 11.
(1) Haga clic en [Exit/Salir].
Nota
Si aparece [Restart/Reiniciar], asegúrese de que la
casilla de verificación [Restart the system now
(recommended)/Reiniciar el sistema ahora
(recomendado)] está seleccionada y, a continuación,
haga clic en [Restart/Reiniciar].
(2) Extraiga el [Setup CD-ROM/CD-ROM de
instalación] "Windows (CD-1)" e inserte el
[Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación]
“Windows (CD-2) Macintosh”.
(3) Siga las instrucciones en pantalla para
continuar con la instalación.
Una vez finalizada la instalación, extraiga el
CD-ROM.
Nota
Mantenga los CD-ROM en un lugar seguro por si
necesita volver a instalar el software.
11
ESPAÑOL
2-B Configuración de un ordenador adicional
conectado a través de una LAN
Esta sección describe cómo configurar un ordenador adicional para utilizar el equipo a través de una
LAN cableada, una vez que el equipo ya se haya configurado para conectarse a la red utilizando otro
ordenador. Este procedimiento de instalación sólo necesita realizarse en el ordenador adicional.
1
Asegúrese de que el equipo está conectado
al dispositivo de red con un cable de LAN y,
a continuación, encienda el equipo.
Cuando el equipo esté encendido, la lámpara de
[Power] (Encendido) se iluminará en verde.
Nota
z Si el filtro de la dirección IP o MAC está configurado
para limitar el acceso al equipo, asegúrese antes de
registrar esas direcciones del ordenador que está
configurando.
z Asegúrese de que el ordenador que está
configurando no está conectado al equipo con un
cable USB. Este procedimiento de instalación no
implica la conexión del cable USB.
2
12
En la pantalla [Setup Method/Método de
configuración], seleccione [Set up only the
computer for network use/Configurar sólo
el ordenador para uso de red] y, a
continuación, haga clic en [Next/Siguiente].
3
Compruebe que el programa de instalación
detecta el equipo automáticamente.
El equipo conectado a la red se detecta
automáticamente.
ESPAÑOL
Nota
Si no se ha detectado el equipo, asegúrese de lo
siguiente y haga clic en [Update/Actualizar].
z El equipo está encendido y conectado al dispositivo
de red con un cable de LAN.
z El equipo no está configurado para utilizar control de
acceso.
z La función de firewall de cualquier software de
seguridad está desactivada.
Si la función de firewall está activada en Windows
XP con Service Pack 1 o anteriores, se mostrará un
mensaje preguntándole si desea desactivar la
función de firewall durante la instalación. Si aparece,
haga clic en [Yes/Sí] para desactivarla. La función
de firewall se vuelve a activar automáticamente
cuando finaliza la instalación.
– Para obtener más información sobre cómo
comprobar la versión de Windows XP Service
Pack, consulte "Comprobación de la información
sobre la red" en "Solución de problemas" en el
manual en pantalla Guía del Usuario.
– Algunos programas que cambian el entorno de red
en función del entorno del sistema activarán una
función de firewall de forma predeterminada.
Compruebe la configuración de tales tipos de
software.
4
Seleccione el equipo en el cuadro de diálogo
[Printers/Impresoras] y, a continuación,
haga clic en [Next/Siguiente].
En Windows Vista, vaya al paso 6.
En Windows XP y Windows 2000, vaya al paso 5.
5
Cuando aparezca el cuadro de diálogo
[Network Setup of the Card Slot/
Configuración de red de la ranura para
tarjetas], especifique la letra de la unidad y, a
continuación, haga clic en [Next/Siguiente].
Nota
La ranura para tarjetas del equipo se debe montar para
utilizarse como unidad de la tarjeta de memoria del
ordenador conectado a través de una LAN.
Para escribir archivos en una tarjeta de memoria,
configure <Read/write attribute> (Modo activado
escritura) en <Device settings> (Config. de
dispositivo) como <LAN enabled> (LAN habilitada).
Si la configuración se establece en <USB enabled>
(USB habilitado), no podrá acceder a la unidad de red
de la ranura para tarjetas.
13
ESPAÑOL
Si aparece "Communication with the Card Slot
failed./Error en la comunicación con la ranura para
tarjetas.", haga clic [Retry/Reintentar]. Si se
repite el error, haga clic en [Skip/Omitir] para
finalizar la instalación. Y, a continuación, intente la
configuración de red de la ranura para tarjetas
utilizando [Canon IJ Network Tool].
Nota
z Si aparece "Cannot map any more drives, because
all the drive letters are assigned./No se pueden
asignar más unidades, todas las letras de unidad
están asignadas.", haga clic en [Skip/Omitir] para
finalizar la instalación. Una vez finalizada la
instalación del software, elimine cualquier letra de
unidad e intente la configuración de red de la
ranura para tarjetas utilizando [Canon IJ Network
Tool]. Para obtener más información, consulte "Uso
de la ranura para tarjetas a través de una red" en el
manual en pantalla Guía del Usuario.
z Si aparece "The Card Slot is already mapped as
Network Drive to this computer./La ranura para
tarjetas ya está asignada como unidad de red de
este ordenador.", la ranura para tarjetas ya está
configurada. Haga clic en [OK/Aceptar] y, a
continuación, haga clic en [Next/Siguiente].
6
Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Setup
Completion/Finalización de la configuración]
haga clic en [Finish/Finalizar].
La conexión entre el equipo y el ordenador ahora
se ha establecido correctamente.
7
Cuando aparezca la pantalla [Setup
Complete/Instalación completa], haga clic
en [Next/Siguiente].
8
Cuando aparezca la pantalla [User
Registration/Registro de usuario], haga
clic en [Next/Siguiente].
Nota
z Si ya registró el producto, haga clic en [Cancel/
Cancelar].
z Es necesario conectarse a Internet para
registrar el producto. Active la función de
firewall antes conectar la red a Internet.
z Para registrar el producto más tarde, haga clic
en [Cancel/Cancelar] y vaya al paso 9. Una vez
finalizada la instalación del software, haga doble
clic en
en el escritorio.
z Dependiendo del país o región de adquisición, es
posible que no se muestre la pantalla [User
Registration/Registro de usuario].
14
ESPAÑOL
Si la red está conectada a Internet, aparecerá la
pantalla de registro. Siga las instrucciones en
pantalla para registrar el producto. Necesitará el
número de serie del producto que se encuentra en
el interior del equipo.
9
Cuando aparezca la pantalla [PIXMA
Extended Survey Program/Programa
encuesta de PIXMA], confirme este
mensaje.
Le agradeceríamos que participara en este
programa sobre el uso de las impresoras Canon. Si
está de acuerdo, haga clic en [Agree/Aceptar].
15
10 Aparece la pantalla [Installation completed
successfully/Instalación completada
correctamente].
Cuando se utiliza Windows Vista:
ESPAÑOL
Para utilizar la ranura para tarjetas a través de una
red, monte la ranura para tarjetas utilizando [Canon
IJ Network Tool] una vez finalizada la instalación del
software. Para obtener más información, consulte
"Uso de la ranura para tarjetas a través de una red"
en el manual en pantalla Guía del Usuario.
Si sólo se incluye un CD-ROM en el paquete de
instalación de Windows
Haga clic en [Exit/Salir].
Tras hacer clic en [Exit/Salir], extraiga el CD-ROM.
Nota
z Si aparece [Restart/Reiniciar], asegúrese de que
la casilla de verificación [Restart the system now
(recommended)/Reiniciar el sistema ahora
(recomendado)] está seleccionada y, a
continuación, haga clic en [Restart/Reiniciar].
Extraiga el CD-ROM tras hacer clic en [Restart/
Reiniciar] y reiniciar el ordenador.
z Mantenga el CD-ROM en un lugar seguro por si
necesita volver a instalar el software.
Si se incluyen dos CD-ROM en el paquete de
instalación de Windows
Cuando aparezca la pantalla [Continue to
Windows (CD-2)/Continuar con Windows
(CD-2)], realice los pasos del (1) al (3) para finalizar
la instalación y, a continuación, vaya al paso 10.
(1) Haga clic en [Exit/Salir].
Nota
Si aparece [Restart/Reiniciar], asegúrese de que la
casilla de verificación [Restart the system now
(recommended)/Reiniciar el sistema ahora
(recomendado)] está seleccionada y, a continuación,
haga clic en [Restart/Reiniciar].
(2) Extraiga el [Setup CD-ROM/CD-ROM de
instalación] "Windows (CD-1)" e inserte el
[Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación]
“Windows (CD-2) Macintosh”.
(3) Siga las instrucciones en pantalla para
continuar con la instalación.
Una vez finalizada la instalación, extraiga el
CD-ROM.
Nota
Mantenga los CD-ROM en un lugar seguro por si
necesita volver a instalar el software.
16
z No conecte el equipo a los entornos Mac® OS 9, Mac OS X Classic o Mac OS X v.10.2.7 o
versiones anteriores, ya que no son compatibles.
z Inicie la sesión como administrador.
z Antes de instalar los MP Drivers, desactive todos los programas de detección de virus y los
programas que se inician automáticamente al arrancar el sistema o elimínelos de su carpeta del
sistema.
Nota
Las siguientes pantallas hacen referencia a la instalación con el sistema Mac OS X v.10.4.x. Las pantallas
pueden variar en función del sistema operativo que utilice y según el país o la región de adquisición.
1. Instalación del software
Para configurar un ordenador adicional conectado a través de una LAN, no necesita conectarlo al
equipo con un cable USB. Empiece desde el paso 2.
1
Conecte el equipo y el ordenador con un
cable USB.
(A)
(A) Puerto USB
Nota
Compruebe que el equipo esté encendido.
2
3
Inicie su Mac.
Introduzca el [Setup CD-ROM/CD-ROM de
instalación].
Importante
Si se incluyen dos CD-ROM en el paquete de
instalación de Windows, introduzca el [Setup CD-ROM/
CD-ROM de instalación] "Windows (CD-2) Macintosh"
para la instalación en Macintosh.
Nota
Si la carpeta del CD-ROM no se abre
automáticamente, haga doble clic en el icono del
CD-ROM
en el escritorio.
17
ESPAÑOL
Configuración del equipo y del ordenador
(Macintosh)
ESPAÑOL
4
Haga doble clic en el icono [Setup/
Configurar].
5
Cuando aparezca la pantalla [Authenticate/
Autenticar], introduzca el nombre del
administrador y la contraseña, y haga clic en
[OK/Aceptar].
Nota
z Si no conoce el nombre del administrador o la
contraseña, haga clic en
en la esquina inferior
izquierda de la pantalla y, a continuación, siga las
instrucciones en pantalla.
z Si aparece la pantalla [Select Language/
Seleccionar idioma], elija el idioma y, a
continuación haga clic en [Next/Siguiente].
z Si aparece la pantalla [Select Your Place of
Residence/Seleccionar el lugar de residencia],
elija su lugar de residencia y, a continuación, haga
clic en [Next/Siguiente].
6
Cuando aparezca la pantalla mostrada a la
derecha, haga clic en [Easy Install/Instal.
simple].
Los MP Drivers, los manuales en pantalla y la
aplicación de software se instalan
automáticamente.
Nota
Si desea seleccionar la instalación de elementos
determinados, haga clic en [Custom Install/
Instalación Personalizada] y siga las instrucciones
en pantalla para continuar con la instalación.
7
Cuando aparezca la pantalla [Easy Install/
Instal. simple], confirme los contenidos y, a
continuación, haga clic en [Install/Instalar].
Nota
z Mueva el cursor sobre los elementos para
mostrar la explicación de cada aplicación.
z La lista de aplicaciones puede variar según el país
o la región de adquisición.
Usuarios de Asia
z Para instalar el manual en pantalla Guía del Usuario en
un idioma que no sea el instalado, haga doble clic en la
carpeta [Manual] del [Setup CD-ROM/CD-ROM de
instalación], vaya a la carpeta [Canon] y, a continuación,
copie una carpeta de idioma en el disco duro.
18
8
Lea el Contrato de licencia detenidamente y
haga clic en [Yes/Sí].
Comenzará la instalación de los MP Drivers, los
manuales en pantalla y la aplicación de software.
9
ESPAÑOL
Durante el proceso de instalación puede aparecer
la pantalla de instalación del software. Siga las
instrucciones en pantalla para instalar el software.
Cuando aparezca la pantalla [Setup
Complete/Instalación completa], haga clic
en [Next/Siguiente].
Nota
Dependiendo del país o región de adquisición, es
posible que no se muestre la pantalla [Setup
Complete/Instalación completa].
10 Cuando aparezca la pantalla [User
Registration/Registro de usuario], haga
clic en [Next/Siguiente].
Nota
z Es necesario conectarse a Internet para
registrar el producto. Active la función de
firewall antes conectar la red a Internet.
z Para registrar el equipo más tarde, haga clic en
[Cancel/Cancelar] y vaya al paso 11. Una vez
finalizada la instalación del software, haga doble
clic en
en el escritorio.
z Dependiendo del país o región de adquisición, es
posible que no se muestre la pantalla [User
Registration/Registro de usuario].
Si la red está conectada a Internet, aparecerá la
pantalla de registro. Siga las instrucciones en
pantalla para registrar el producto. Necesitará el
número de serie del producto que se encuentra
en el interior del equipo.
19
11 Cuando aparezca la pantalla [Installation
completed successfully/Instalación
completada correctamente], haga clic en
[Restart/Reiniciar].
ESPAÑOL
Extraiga el CD-ROM tras hacer clic en [Restart/
Reiniciar] y reiniciar el ordenador.
Nota
Mantenga el CD-ROM en un lugar seguro por si
necesita volver a instalar el software.
Al reiniciar el ordenador, [Canon IJ Network Tool] se
iniciará automáticamente.
Cuando use Mac OS X versión 10.2.8 a versión 10.3.3:
Si se reinicia el ordenador mientras está conectado al
equipo, puede que no se detecte el mismo. Para resolver
este problema, desconecte el cable USB y conéctelo de
nuevo o bien apague y vuelva a encender el equipo.
Nota
Cuando se utiliza Mac OS X versión 10.2.8 a versión
10.3.x; antes de utilizar el panel de control del equipo
para guardar los originales escaneados en el
ordenador, es necesario seleccionar [MP Navigator
EX] como aplicación predeterminada en [Image
Capture/Captura de imagen] en [Applications/
Aplicaciones]. Para obtener más información,
consulte "Escaneado de imágenes" en el manual en
pantalla Guía del Usuario.
12 Compruebe el tipo de conexión.
El siguiente procedimiento varía dependiendo de cómo
pretenda conectar el equipo al ordenador.
Configuración para la conexión a través de una LAN
Consulte "2-A Configuración para la conexión a través de
una LAN" en la página 21.
Configuración de un ordenador adicional conectado
a través de una LAN
Consulte "2-B Configuración de un ordenador adicional
conectado a través de una LAN" en la página 24.
Para utilizar una conexión USB, consulte las instrucciones
de instalación.
20
2-A Configuración para la conexión a través de una LAN
1
ESPAÑOL
En esta sección se describe cómo configurar el equipo para utilizarse a través de una LAN cableada
cuando el equipo no se haya conectado a la red. Este procedimiento de instalación necesita que la
configuración se realice en el equipo y en el ordenador.
En la pantalla [Canon IJ Network Tool],
seleccione [LAN connection/Conexión
LAN] y, a continuación, haga clic en [OK].
Si [Canon IJ Network Tool] no se inicia
automáticamente, seleccione [Library/Biblioteca]
> [Printers/Impresoras] > [Canon] > [BJPrinter/
Impresora BJ] > [Utilities/Utilidades] > [Canon
IJ Network Tool].
Nota
Si selecciona [USB connection/Conexión USB],
[Canon IJ Network Tool] se cerrará sin configurar el
equipo para utilizar a través de una LAN.
Si aparece la pantalla mostrada a la derecha,
asegúrese de lo siguiente y haga clic en [OK].
– El equipo está encendido.
– El equipo está conectado al ordenador con un cable
USB.
– Los MP Drivers se han instalado.
2
Seleccione [Setup/Configurar] en el menú
emergente [Printers/Impresoras] y,
a continuación, haga clic en [OK].
Nota
z Si no detecta la impresora, haga clic en [OK].
Asegúrese de que el equipo está conectado al
ordenador con un cable USB y que está encendido,
y haga clic en [Update/Actualizar].
z Si la configuración de red del equipo ya está
configurada, aparecerá el cuadro de diálogo
[Setup Environment Confirmation/Confirmación
del entorno de configuración] pidiéndole
confirmación para utilizar el equipo con la
configuración actual. Puede continuar con la
instalación utilizando la configuración de red actual.
Para ello, haga clic en [Use it as is/Usar tal cual].
Para volver a configurar la configuración de red,
haga clic en [Reconfigure/Volver a configurar].
21
ESPAÑOL
3
Cuando aparezca el cuadro de diálogo [Check
Wired LAN Connection/Comprobar conexión
de LAN cableada], retire la tapa del conector
de LAN, conecte el equipo a los dispositivos de
red, como los concentradores,con un cable LAN
y, a continuación, haga clic en [Yes/Sí].
(A) Conector de LAN cableada
Nota
La conexión puede variar dependiendo del entorno de
red.
4
Compruebe que el programa de instalación
detecta el equipo automáticamente.
El equipo conectado con el cable USB se detecta
automáticamente a través de la conexión LAN.
Nota
Si no se detecta el equipo, aparece el cuadro de
diálogo [Set Printer IP Address/Configurar
dirección IP de impresora]. Asegúrese de lo
siguiente y, a continuación, haga clic en [Connect/
Conectar].
z Que los dispositivos de red como los
concentradores y enrutadores estén encendidos y
el equipo y el ordenador estén conectados a la red.
z Que el equipo esté conectado al ordenador con un
cable USB.
z Que la dirección IP que se establezca para el
equipo aparezca en el cuadro de diálogo [Set
Printer IP Address/Configurar dirección IP de
impresora]. Si es diferente de la dirección que
desea configurar para el equipo, introduzca la
dirección IP deseada en el cuadro de diálogo [Set
Printer IP Address/Configurar dirección IP de
impresora].
(Si el equipo está apagado, no aparece el cuadro
de diálogo [Set Printer IP Address/Configurar
dirección IP de impresora].)
Si se repite el error, consulte "Aparece el cuadro de
diálogo [Set Printer IP Address/Configurar dirección IP
de impresora] durante la instalación" en la página 29.
5
Cuando aparezca el cuadro de diálogo
[Setup Completion/Finalización de la
configuración], desconecte el cable USB y,
a continuación haga clic en [OK].
La conexión entre el equipo y el ordenador ahora
se ha establecido correctamente.
Se iniciará [Printer Setup Utility/Utilidad
Configuración Impresoras] ([Print Center/Centro de
Impresión] con Mac OS X) y [Canon IJ Network
Scanner Selector].
22
(A)
6
En el cuadro de diálogo [Printer List/Lista
de impresoras], haga clic en [Add/Añadir].
Nota
7
En el cuadro de diálogo [Printer Browser],
haga clic en [More Printers/Más
impresoras].
8
Seleccione [Canon IJ Network] en el menú
emergente, seleccione el nombre del equipo
de la lista de impresoras y, a continuación,
haga clic en [Add/Añadir].
ESPAÑOL
El equipo que aparece en la lista es el que está
conectado con el cable USB. Debe añadir a la lista
el equipo conectado a la red.
Nota
La cadena alfanumérica tras el nombre del equipo
es la dirección MAC.
9
Compruebe que el nombre del equipo se
añadió a la lista de impresoras.
10 En la pantalla [Canon IJ Network Scanner
Selector], confirme que [Canon XXX
Network/Red Canon XXX] (donde “XXX” es
el nombre del equipo) está seleccionado en
[TWAIN Data Source Name/Nombre origen
datos TWAIN] y que aparece una marca de
verificación en la dirección MAC del equipo en
[Network Device List/Lista de dispositivos
de red] y, a continuación, haga clic en [Exit/
Salir] para cerrar el cuadro de diálogo.
Si no aparece una marca de verificación,
seleccione la dirección MAC del equipo en
[Network Device List/Lista de dispositivos de
red] y, a continuación, haga clic en [Apply/
Aplicar] para utilizar el equipo como escáner.
23
ESPAÑOL
Nota
z Para confirmar la dirección MAC del equipo,
visualice la información de la configuración de red
del equipo en "Acceso e inicialización de la
configuración de red" en el manual en pantalla
Guía del Usuario.
z Para obtener más información sobre cómo
escanear, consulte los manuales en pantalla Guía
del Usuario y Guía de escaneado.
11 Una vez que los MP Drivers están instalados,
inicie [Canon IJ Network Tool] para montar la
ranura para tarjetas.
Para obtener más información sobre la
configuración de red de la ranura para tarjetas,
consulte "Uso de la ranura para tarjetas a través de
una red" en el manual en pantalla Guía del Usuario.
2-B Configuración de un ordenador adicional
conectado a través de una LAN
Esta sección describe cómo configurar un ordenador adicional para utilizar el equipo a través de una
LAN cableada, una vez que el equipo ya se haya configurado para conectarse a la red utilizando otro
ordenador. Este procedimiento de instalación sólo necesita realizarse en el ordenador adicional.
1
Asegúrese de que el equipo está conectado
al dispositivo de red con un cable de LAN.
Nota
z Si el filtro de la dirección IP o MAC está configurado
para limitar el acceso al equipo, asegúrese antes de
registrar esas direcciones del ordenador que está
configurando. Para registrar las direcciones, utilice
[Canon IJ Network Tool] en el ordenador que ya se
ha configurado.
z Asegúrese de que el ordenador que está
configurando no está conectado al equipo con un
cable USB. Este procedimiento de instalación no
implica la conexión del cable USB.
2
En la pantalla [Canon IJ Network Tool],
seleccione [LAN connection/Conexión
LAN] y, a continuación, haga clic en [OK].
Si [Canon IJ Network Tool] no se inicia
automáticamente, seleccione [Library/Biblioteca]
> [Printers/Impresoras] > [Canon] > [BJPrinter/
Impresora BJ] > [Utilities/Utilidades] > [Canon
IJ Network Tool].
Nota
Si selecciona [USB connection/Conexión USB],
[Canon IJ Network Tool] se cerrará sin configurar el
equipo para utilizar a través de una LAN.
3
24
Cuando aparezca la pantalla mostrada a la
derecha, haga clic en [OK].
Seleccione [Setup/Configurar] en el menú
emergente y, a continuación, haga clic en
[Register Printer/Registrar impresora].
5
Cuando aparezca la pantalla [Cancel Setup/
Cancelar configuración], haga clic en
[Cancel/Cancelar].
ESPAÑOL
4
Se iniciará [Printer Setup Utility/Utilidad
Configuración Impresoras] ([Print Center/Centro de
Impresión] con Mac OS X) y [Canon IJ Network
Scanner Selector].
Si en pantalla aparece “You have no printers
available./No hay impresoras disponibles.”, haga
clic en [Cancel/Cancelar].
6
En el cuadro de diálogo [Printer List/Lista
de impresoras], haga clic en [Add/Añadir].
7
En el cuadro de diálogo [Printer Browser],
haga clic en [More Printers/Más
impresoras].
25
8
Seleccione [Canon IJ Network] en el menú
emergente, seleccione el nombre del equipo
de la lista de impresoras y, a continuación,
haga clic en [Add/Añadir].
ESPAÑOL
Nota
z La cadena alfanumérica tras el nombre del equipo
es la dirección MAC.
z Si no se ha detectado el equipo, asegúrese de lo
siguiente.
– El equipo está encendido y conectado al
dispositivo de red con un cable de LAN.
– El equipo no está configurado para utilizar control
de acceso.
– La función de firewall de cualquier software de
seguridad está desactivada.
9
Compruebe que el nombre del equipo se
añadió a la lista de impresoras.
10 En la pantalla [Canon IJ Network Scanner
Selector], confirme que [Canon XXX
Network/Red Canon XXX] (donde “XXX” es
el nombre del equipo) está seleccionado en
[TWAIN Data Source Name/Nombre origen
datos TWAIN] y que aparece una marca de
verificación en la dirección MAC del equipo en
[Network Device List/Lista de dispositivos
de red] y, a continuación, haga clic en [Exit/
Salir] para cerrar el cuadro de diálogo.
Si no aparece una marca de verificación,
seleccione la dirección MAC del equipo en
[Network Device List/Lista de dispositivos de
red] y, a continuación, haga clic en [Apply/
Aplicar] para utilizar el equipo como escáner.
Nota
z Para confirmar la dirección MAC del equipo,
visualice la información de la configuración de red
del equipo en "Acceso e inicialización de la
configuración de red" en el manual en pantalla
Guía del Usuario.
z Para obtener más información sobre cómo
escanear, consulte los manuales en pantalla Guía
del Usuario y Guía de escaneado.
11 Una vez que los MP Drivers están instalados,
inicie [Canon IJ Network Tool] para montar la
ranura para tarjetas.
Para obtener más información sobre la
configuración de red de la ranura para tarjetas,
consulte "Uso de la ranura para tarjetas a través de
una red" en el manual en pantalla Guía del Usuario.
26
Solución de problemas
Nota
Si no encuentra aquí una descripción a su problema, consulte "Solución de problemas" en el manual en
pantalla Guía del Usuario.
Problemas durante la instalación o las conexiones
z "No se puede conectar al equipo (no se detecta el equipo)" en la página 28
• "No detecta el equipo" en la página 28
•
"No detecta la impresora después de cambiar la configuración de red" en la
página 28
z "Aparece la siguiente pantalla durante la instalación" en la página 29
• "Aparece el cuadro de diálogo [Set Printer IP Address/Configurar dirección IP de impresora]
durante la instalación" en la página 29
• "Aparece el cuadro de diálogo [Enter Password/Escribir contraseña] o [Password Input/Entrada
de contraseña] durante la instalación." en la página 30
• "Aparece "Communication with the Card Slot failed./Error en la comunicación con la ranura
para tarjetas." durante la configuración de red de la ranura para tarjetas." en la página 31
•
"Aparece "The Card Slot is already mapped as Network Drive to this computer./La
ranura para tarjetas ya está asignada como unidad de red de este ordenador." durante la
instalación." en la página 32
•
"Aparece "Cannot map any more drives, because all the drive letters are assigned./
No se pueden asignar más unidades, todas las letras de unidad están asignadas." durante la a
configuración de red de la ranura para tarjetas." en la página 32
Otros problemas
Consulte "Solución de problemas" en el manual en pantalla Guía del Usuario.
27
ESPAÑOL
En esta sección se ofrecen consejos para la solución de los problemas que pueden aparecer al
realizar la configuración.
No se puede conectar al equipo (no se detecta el equipo)
Problema
ESPAÑOL
No detecta el equipo
No detecta la impresora después de
cambiar la configuración de red
28
Causas posibles y medidas
z Compruebe que el equipo esté encendido.
z La función de firewall proporcionada por el software de seguridad puede
impedir la correcta instalación o comunicación a través de una red. Cuando
configure el equipo para utilizarlo a través de una red, desactive la función
de firewall proporcionada por el software de seguridad durante la instalación.
Si la función de firewall está activada en Windows XP con Service Pack 1 o
anteriores, se mostrará un mensaje preguntándole si desea desactivar la
función de firewall durante la instalación. Si aparece, haga clic en [Yes/Sí]
para desactivarla. La función de firewall se vuelve a activar automáticamente
cuando finaliza la instalación.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la versión de
Windows XP Service Pack, consulte "Comprobación de la información sobre
la red" en el manual en pantalla Guía del Usuario.
Espere hasta que se asigne la dirección IP al ordenador.
Vuelva a buscar el equipo después de comprobar que se asigna una dirección
IP válida al ordenador.
Problema
Causas posibles y medidas
Aparece el cuadro de diálogo [Set
Printer IP Address/Configurar
dirección IP de impresora] durante la
instalación
Aparece el siguiente cuadro de diálogo si no se ha detectado la impresora en la
red. Especifique la dirección IP del equipo y haga clic en [Connect/Conectar]
para volver a intentar la detección del equipo.
(1)
(2)
(3)
(4)
La dirección IP actualmente configurada para el equipo aparece en el cuadro
de diálogo.
(1)[Get IP address automatically/Obtener una dirección IP
automáticamente]
Seleccione esta opción para utilizar una dirección IP proporcionada por un
servidor DHCP. Es necesario que la función DHCP esté activada en el
enrutador.
(2)[Use next IP address/Usar la siguiente dirección IP]
Seleccione esta opción para especificar manualmente una dirección IP; por
ejemplo, si no existe una funcionalidad de servidor DHCP en el entorno de
red en el que utiliza el equipo.
[IP Address/Dirección IP]/[Subnet Mask/Máscara de subred]/[Default
Gateway/Puerta de enlace predeterminada]
Introduzca cada valor para especificar una dirección IP fija cuando
seleccione [Use next IP Address/Usar la siguiente dirección IP].
(3)[Network Information/Información de red]
Haga clic aquí para mostrar el cuadro de diálogo [Network Information/
Información de red] y confirme la configuración de red cuando no se pueda
detectar automáticamente el equipo durante la instalación para su uso a
través de una red.
(4)[Connect/Conectar]
Hacer clic aquí para buscar el equipo con la configuración especificada. Si
todavía no se detecta el equipo con una dirección IP específica, consulte
"No se puede conectar al equipo (no se detecta el equipo)" en la página 28.
29
ESPAÑOL
Aparece la siguiente pantalla durante la instalación
Problema
Causas posibles y medidas
ESPAÑOL
Aparece el cuadro de diálogo [Set
Printer IP Address/Configurar
dirección IP de impresora] durante la
instalación
(Continuación)
(1)
(2)
(3)
La dirección IP actualmente configurada para el equipo aparece en el cuadro
de diálogo.
(1)[TCP/IP Setting/Configuración TCP/IP]
Seleccione [Get IP address automatically/Obtener una dirección IP
automáticamente] o [Use following IP address/Usar la siguiente
dirección IP].
Seleccione [Get IP address automatically/Obtener una dirección IP
automáticamente] para utilizar una dirección IP proporcionada por un
servidor DHCP. Es necesario que la función DHCP esté activada en el
enrutador.
Seleccione [Use following IP address/Usar la siguiente dirección IP]
para especificar manualmente una dirección IP; por ejemplo, si no existe una
funcionalidad de servidor DHCP en el entorno de red en el que utiliza el
equipo.
[IP Address/Dirección IP]/[Subnet Mask/Máscara de subred]/[Router/
Enrutador]
Introduzca cada valor para especificar una dirección IP fija cuando se
seleccione [Use following IP Address/Usar la siguiente la dirección IP].
(2)[Network Information/Información de red]
Haga clic aquí para mostrar el cuadro de diálogo [Network Information/
Información de red] y confirme la configuración de red cuando no se pueda
detectar automáticamente el equipo durante la instalación para su uso a
través de una red.
(3)[Connect/Conectar]
Hacer clic aquí para buscar el equipo con la configuración especificada. Si
todavía no se detecta el equipo con una dirección IP específica, consulte
"No se puede conectar al equipo (no se detecta el equipo)" en la página 28.
Aparece el cuadro de diálogo [Enter
Password/Escribir contraseña] o
[Password Input/Entrada de
contraseña] durante la instalación.
Aparece el siguiente cuadro de diálogo si se ha establecido la contraseña del
administrador en el ordenador que ya se ha configurado.
[Admin Password/Contraseña de administrador]
Introduzca la contraseña del administrador que ha establecido. La contraseña
del administrador consiste en caracteres alfanuméricos y no debe superar los
32 caracteres. La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Por seguridad, su contraseña se mostrará con "*" (asteriscos) en Windows y "•"
(viñetas) en Macintosh.
30
Causas posibles y medidas
Aparece este mensaje si se produce un error durante la instalación de la unidad de red
de la ranura para tarjetas.
ESPAÑOL
Problema
Aparece "Communication with the Card
Slot failed./Error en la comunicación
con la ranura para tarjetas." durante la
configuración de red de la ranura para
tarjetas.
(1)
(2)
(1) [Retry/Reintentar]
Haga clic aquí para volver a intentar la configuración de red de la ranura para
tarjetas.
(2) [Skip/Omitir]
Haga clic aquí para continuar con la instalación sin la configuración de red de la
ranura para tarjetas.
Cuando aparezca este mensaje, espere y, a continuación, haga clic en [Retry/
Reintentar]. Si se repite el error, siga el siguiente procedimiento.
z Asegúrese de que el ordenador se comunica correctamente con la red y, a
continuación, inténtelo de nuevo.
z Cuando se utiliza Windows Vista, monte la ranura para tarjetas utilizando [Canon IJ
Network Tool] una vez finalizada la instalación del software. Para obtener más
información, consulte "Uso de la ranura para tarjetas a través de una red" en el
manual en pantalla Guía del Usuario.
z Desactive la función de firewall de Windows o abra el puerto 137:139 para permitir la
comunicación con el equipo siguiendo el siguiente procedimiento. Para obtener más
información sobre el software de seguridad, consulte el manual de instrucciones o
póngase en contacto con el fabricante.
Importante
Si desactivó la función de firewall, desconecte la red de Internet. Para ello, configure
el enrutador de manera que se conecte a Internet o a una WAN.
Para desactivar el firewall de Windows:
(1) Haga clic en [Start/Inicio] > [Control Panel/Panel de control] > [Security
Center/Centro de seguridad] > [Windows Firewall/Firewall de Windows].
(2) Seleccione [Off/Desactivar] y haga clic en [OK/Aceptar].
Para abrir el puerto 137:139:
(1) Haga clic en [Start/Inicio] > [Control Panel/Panel de control] > [Security
Center/Centro de seguridad] > [Windows Firewall/Firewall de Windows].
(2) Seleccione la ficha [Advanced/Avanzado], elija la conexión de destino y haga
clic en [Settings/Configuración].
(3) Seleccione la ficha [Services/Servicios] y haga clic en [Add/Agregar].
(4) En el cuadro de diálogo [Service Settings/Configuración del servicio],
introduzca la siguiente información y haga clic en [OK/Aceptar].
[Description of service/Descripción del servicio]: introduzca el nombre de este
servicio.
[Name or IP address/Nombre o dirección IP]: introduzca la dirección IP del
equipo. Para obtener más información, consulte "Acceso e inicialización de la
configuración de red" en el manual en pantalla Guía del Usuario.
[External Port number for this service/Número de puerto externo para este
servicio]: introduzca "137".
[TCP/UDP]: seleccione TCP.
[Internal Port number for this service/Número de puerto interno para este
servicio]: introduzca el mismo el número que el número de puerto externo.
(5) Repita los pasos del (1) al (3). En el cuadro de diálogo [Service Settings/
Configuración del servicio] introduzca la misma información que en el paso (4),
pero no seleccione UDP en [TCP/UDP].
(6) Utilice el mismo procedimiento para abrir otros puertos (138TCP, 138UDP,
139TCP y 139UDP).
31
ESPAÑOL
Problema
Causas posibles y medidas
Aparece "Communication with the Card
Slot failed./Error en la comunicación
con la ranura para tarjetas." durante la
configuración de red de la ranura para
tarjetas.
(Continuación)
Si la instalación está en curso, haga clic en [Skip/Omitir] para finalizar la
instalación. A continuación, monte la ranura para tarjetas utilizando [Canon IJ
Network Tool].
z Cambie el nombre del grupo de trabajo a "GRUPO DE TRABAJO" siguiendo
el procedimiento que sigue.
(1)Haga clic con el botón derecho del ratón en [My Computer/Mi PC] y, a
continuación, seleccione [Properties/Propiedades].
(2)Seleccione la ficha [Computer Name/Nombre de equipo] y, a
continuación, haga clic en [Change/Cambiar].
(3)Cambie el nombre del grupo de trabajo a "GRUPO DE TRABAJO" y, a
continuación, haga clic en [OK/Aceptar].
Importante
Si cambia la configuración del grupo de trabajo o del firewall del ordenador
durante la instalación, puede que se le solicite que reinicie el ordenador para
activar la configuración. En este caso, haga clic en [Skip/Omitir] para
finalizar la configuración sin cambiar ningún ajuste. Puede configurar la
ranura para tarjetas en la pantalla [Maintenance/Mantenimiento] de
[Canon IJ Network Tool] después de cambiar los ajustes necesarios y
reiniciar el ordenador. Para obtener más información, consulte "Uso de la
ranura para tarjetas a través de una red" en el manual en pantalla Guía del
Usuario.
Si no se resuelve el problema, haga clic en [Skip/Omitir] para finalizar la
instalación sin realizar la configuración de red de la ranura para tarjetas. Para
montar la ranura para tarjetas como la unidad de red después de la instalación,
consulte "Problemas en la configuración de red de la ranura para tarjetas" en
"Solución de problemas" en el manual en pantalla Guía del Usuario.
z Asegúrese de que se ha insertado una tarjeta de memoria en la ranura para
tarjetas. Si no se ha hecho, insértela.
Nota
Dependiendo de la versión del sistema operativo de Mac, puede mostrarse
la pantalla de autenticación. Si aparece, haga clic en [OK].
Si no se resuelve el problema, haga clic en [Skip/Omitir] para finalizar la
instalación sin realizar la configuración de red de la ranura para tarjetas. Para
montar la ranura para tarjetas como la unidad de red después de la instalación,
consulte "Problemas en la configuración de red de la ranura para tarjetas" en
"Solución de problemas" en el manual en pantalla Guía del Usuario.
Aparece "The Card Slot is already
mapped as Network Drive to this
computer./La ranura para tarjetas ya
está asignada como unidad de red de
este ordenador." durante la instalación.
Aparece "Cannot map any more drives,
because all the drive letters are
assigned./No se pueden asignar más
unidades, todas las letras de unidad
están asignadas." durante la a
configuración de red de la ranura para
tarjetas.
32
La ranura para tarjetas ya está disponible. Haga clic en [OK/Aceptar] para
cerrar el cuadro de diálogo y, a continuación, haga clic en [Next/Siguiente] en
el cuadro de diálogo [Network Setup of the Card Slot/Configuración de red
de la ranura para tarjetas].
Haga clic en [Skip/Omitir] para finalizar la instalación. Una vez finalizada la
instalación del software, elimine cualquier letra de unidad e intente la
configuración de red de la ranura para tarjetas utilizando [Canon IJ Network
Tool]. Para obtener más información, consulte "Uso de la ranura para tarjetas a
través de una red" en el manual en pantalla Guía del Usuario.
Guia de configuração de rede
Introdução
Para utilizar a máquina conectada a um computador, é necessário instalar o software "MP Drivers"
no computador.
Os dois tipos seguintes de conexão são descritos neste manual.
Importante
z Um hub e um cabo de rede são necessários para conexão desta máquina a uma LAN. Estes precisam
ser adquiridos separadamente.
z Se a instalação e o ajuste da máquina não tiverem sido concluídos, consulte as Instruções de
configuração fácil para configurar a máquina corretamente.
Nota
z A configuração e o tipo de dispositivo podem variar, dependendo do seu ambiente de rede. Para obter
detalhes, consulte o manual de instruções do seu dispositivo ou entre em contato com o fabricante.
z Caso esteja em um escritório, consulte o administrador de rede.
Configuração para uso através de uma LAN
Caso a máquina ainda não tenha sido conectada à rede,
execute essa configuração para utilizar a máquina através
da LAN. Esse procedimento de configuração requer a
execução de configurações tanto na máquina quanto no
computador.
Nota
z Para configurar uma máquina ainda não conectada a uma LAN, interconecte a máquina e o
computador com um cabo USB.
z Mesmo que a máquina tenha sido configurada para ser utilizada com a conexão USB, siga o
procedimento de configuração descrito neste manual para conectar a máquina a uma LAN pela
primeira vez.
PORT DO BRASIL
Este manual contém as informações de configuração necessárias para utilização da máquina
através de uma LAN com fio.
Caso utilize a máquina com conexão USB, consulte as Instruções de configuração fácil.
PORT DO BRASIL
Configuração de um computador adicional
conectado a uma LAN
Caso a máquina já tenha sido configurada para se
conectar à rede utilizando um computador, execute essa
configuração para usar a máquina a partir de um
computador adicional através da LAN. Esse procedimento
de configuração requer apenas que configurações sejam
executadas no computador adicional.
Avisos sobre marcas comerciais
z "Microsoft" é uma marca comercial registrada da Microsoft Corporation.
z "Windows" é uma marca comercial da Microsoft Corporation, registrada nos Estados Unidos e
em outros países.
z "Windows Vista" é uma marca comercial da Microsoft Corporation.
z "Macintosh" e "Mac" são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e
em outros países.
2
Confirmação do ambiente de rede
z Desative temporariamente a função de firewall ou altere sua configuração. Caso desative a função de
firewall, desconecte a rede da Internet.
z Certifique-se de que a configuração de computadores, hubs e outros dispositivos de rede esteja
completa e que os computadores possam se conectar à rede.
Nota
z Para obter informações sobre a função de firewall do seu software de segurança, consulte seu manual
de instruções ou entre em contato com o fabricante.
z Caso esteja em um escritório, consulte o administrador de rede.
z Se você está usando Windows®
Consulte “Configuração da máquina e do computador (Windows)”, na página 4.
z Se você está usando Macintosh®
Consulte “Configuração da máquina e do computador (Macintosh)”, na página 17.
3
PORT DO BRASIL
Importante
Após a conclusão da configuração, reative quaisquer funções de segurança que tenham sido desativadas
para configuração.
Caso você se conecte a uma rede não protegida por medidas de segurança, há um risco de divulgação de
dados, como suas informações pessoais, para terceiros.
Configuração da máquina e do
computador (Windows)
z Antes de instalar os MP Drivers, desative todos os programas antivírus e de carregamento
automático.
PORT DO BRASIL
z Efetue logon utilizando uma conta de usuário com privilégios de administrador.
z Uma mensagem pedindo confirmação para reiniciar o computador pode aparecer durante o
processo de instalação. Se essa mensagem for exibida, siga as instruções da tela e clique em
[OK]. A instalação continuará de onde parou quando o computador tiver sido reinicializado.
Ao reiniciar, não remova o [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalação].
Importante
Dependendo do país ou da região da compra, os dois CD-ROMs a seguir são incluídos no pacote de
instalação do Windows.
– Windows (CD-1)
– Windows (CD-2) Macintosh
Nesse caso, insira o [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalação] "Windows (CD-1)" primeiro para iniciar a
instalação e siga as instruções da tela para concluí-la.
Nota
As telas abaixo referem-se à instalação no sistema operacional Windows Vista™ Ultimate Edition (daqui
em diante denominado "Windows Vista"). As telas podem variar, dependendo do sistema operacional que
você está utilizando e também do país ou da região de compra.
1 Instalação do software
Nota
Se a tela [Found New Hardware/Novo hardware encontrado] ou
[Found New Hardware Wizard/Assistente para adicionar novo
hardware] aparecer automaticamente durante o processo de
instalação, remova o cabo USB conectado ao computador. Clique
em [Cancel/Cancelar] para sair da tela. No Windows Vista, a tela
pode ser fechada automaticamente quando o cabo USB é
desconectado. Em seguida, desligue a máquina e prossiga a partir
da etapa 3 para instalar os MP Drivers.
1
Desligue a máquina.
Nota
Certifique-se de que a luz de [Power] (Alimentação) esteja apagada.
2
4
Ligue o computador e inicie o Windows.
3
Insira o [Setup CD-ROM/CD-ROM de
instalação].
O programa de instalação deverá ser executado
automaticamente.
No Windows Vista, vá para a etapa 4.
No Windows XP e no Windows 2000, vá para
a etapa 6.
PORT DO BRASIL
Importante
Caso dois CD-ROMs estejam incluídos no pacote
para instalação no Windows, insira o [Setup CD-ROM/
CD-ROM de instalação] "Windows (CD-1)".
Nota
z Se a tela [Select Language/Selecionar Idioma]
for exibida, selecione um idioma e, em seguida,
clique em [Next/Avançar].
z Se a tela [Select Your Place of Residence/
Selecione o seu local de residência] aparecer,
selecione o seu local de residência e, em seguida,
clique em [Next/Avançar].
4
Se a tela [AutoPlay/Execução automática]
for exibida, clique em [Run Msetup4.exe/
Executar Msetup4.exe].
5
Se a tela [User Account Control/Controle
da conta do usuário] for exibida, clique em
[Continue/Continuar].
Se a mesma tela reaparecer em etapas
subseqüentes, clique em [Continue/Continuar].
6
Quando a tela mostrada à direita aparecer,
clique em [Easy Install/Instalação fácil].
Os MP Drivers, os manuais interativos e o software
aplicativo são instalados automaticamente.
Nota
Se quiser selecionar determinados itens para instalar,
clique em [Custom Install/Instalação
personalizada] e siga as instruções da tela para
proceder com a instalação.
5
7
Quando a tela [Easy Install/Instalação fácil]
aparecer, confirme o conteúdo e, em
seguida, clique em [Install/Instalar].
Nota
z Mova o cursor sobre os itens para exibir
explicações sobre cada aplicativo.
PORT DO BRASIL
z A lista de aplicativos pode variar, dependendo do
país ou da região da compra.
Usuários na Ásia
z O ScanSoft OmniPage SE só pode ser instalado
em um sistema operacional em inglês.
8
Leia atentamente o Contrato de licença e
clique em [Yes/Sim].
A instalação dos MP Drivers, dos manuais
interativos e do software aplicativo terá início.
A tela de instalação do software poderá aparecer
durante o processo de instalação. Siga as
instruções da tela para instalar o software.
9
Confirme o tipo de conexão.
O próximo procedimento varia, dependendo de
como você pretende interconectar a máquina e o
computador.
Configuração para uso através de uma LAN
Consulte “2-A Configuração para uso através de uma LAN”,
na página 7.
Configuração de um computador adicional conectado a
uma LAN
Consulte “2-B Configuração de um computador adicional
conectado a uma LAN”, na página 12.
Para utilizar uma conexão USB, consulte as Instruções de
configuração fácil.
6
2-A Configuração para uso através de uma LAN
Esta seção descreve como configurar a máquina para ser utilizada através de uma LAN com fio,
caso a máquina ainda não tenha sido conectada à rede. Esse procedimento de configuração requer
a execução de configurações tanto na máquina quanto no computador.
Na tela [Setup Method/Método de
configuração], selecione [Set up the printer
and the computer for network use/
Configure a impressora e o computador
para uso em rede] e, em seguida, clique em
[Next/Avançar].
PORT DO BRASIL
1
Nota
Se você selecionar [Use the printer via USB/Utilize a
impressora via USB], a máquina será configurada
para ser utilizada com conexão USB.
2
Quando a tela [Printer Connection/
Conexão com a impressora] aparecer,
conecte a máquina ao computador com um
cabo USB e, em seguida, ligue a máquina.
Quando a máquina é ligada, a luz de [Power]
(Alimentação) acende na cor verde. Quando o
computador detectar a máquina, a tela seguinte
aparecerá automaticamente.
Ao utilizar o Windows 2000:
Quando você conecta a máquina ao computador
com um cabo USB, uma mensagem pedindo
confirmação para reiniciar o computador é exibida.
Clique em [Yes/Sim]. Em seguida, quando uma
mensagem de erro for exibida, clique em [OK] para
prosseguir com a instalação.
Nota
z Para configurar uma máquina ainda não conectada
a uma LAN, interconecte a máquina e o
computador com um cabo USB.
z Se você não conseguir passar para o próximo
procedimento após 3 minutos, consulte "Não é
possível instalar os MP Drivers" em "Solução de
problemas", no manual interativo Guia do Usuário.
3
Quando a caixa de diálogo [Setup Preparations/
Preparações para instalação] aparecer,
confirme que a preparação está completa e ,
em seguida, clique em [Next/Avançar].
Nota
Se as configurações de rede da máquina já estiverem
definidas, a caixa de diálogo [Setup Environment
Confirmation/Confirmação do ambiente de
instalação] aparecerá pedindo a sua confirmação
para utilizar a máquina com as configurações atuais.
Você pode proceder com a instalação utilizando as
configurações atuais. Para fazê-lo, clique em [Use it
as is/Usar como está]. Para reconfigurar as
configurações de rede, clique em [Reconfigure/
Configurar novamente].
7
4
Quando a caixa de diálogo [Check Wired LAN
Connection/Verificar conexão de LAN com
fio] aparecer, remova a tampa do conector de
LAN, conecte a máquina aos dispositivos de
rede (como hubs) com um cabo de rede e, em
seguida, clique em [Yes/Sim].
(A) Conector de LAN com fio
Nota
PORT DO BRASIL
A conexão pode variar, dependendo do seu ambiente
de rede.
5
Confirme que o programa de instalação
detecta a máquina automaticamente.
A máquina conectada com o cabo USB é detectada
automaticamente através da conexão LAN.
No Windows Vista, vá para a etapa 7.
No Windows XP e no Windows 2000, vá para a etapa 6.
Nota
Se a máquina não foi detectada, a caixa de diálogo
[Set Printer IP Address/Definir endereço IP da
impressora] aparecerá. Verifique o seguinte e clique
em [Connect/Conectar].
z Os dispositivos de rede (como hubs ou roteadores)
são ligados e a máquina e o computador são
conectados à rede.
z A máquina é conectada ao computador com o cabo
USB.
z O endereço IP a ser definido para a máquina é
exibido na caixa de diálogo [Set Printer IP
Address/Definir endereço IP da impressora].
Caso este seja diferente do endereço que você
deseja definir para a máquina, digite o endereço IP
desejado na caixa de diálogo [Set Printer IP
Address/Definir endereço IP da impressora].
(Se a máquina estiver desligada, a caixa de diálogo
[Set Printer IP Address/Definir endereço IP da
impressora] não aparecerá).
Se ainda assim isso falhar, consulte “A caixa de diálogo
[Set Printer IP Address/Definir endereço IP da impressora]
é exibida durante a configuração”, na página 29.
6
Quando a caixa de diálogo [Network Setup
of the Card Slot/Configuração de rede do
slot de cartão], for exibida especifique a
letra da unidade e, em seguida, clique em
[Next/Avançar].
Nota
O slot de cartão da máquina precisa estar montado
para ser utilizado como unidade de cartão de
memória do computador conectado à LAN.
Para gravar arquivos em um cartão de memória,
defina a configuração <Read/write attribute>
(Atributo leitura/gravação), sob <Device settings>
(Configurações dispositivo), como <LAN enabled>
(LAN ativada). Se a configuração estiver definida
como <USB enabled> (USB ativado), não será
possível acessar a unidade de rede do slot de cartão.
8
(A)
Se for exibida "Communication with the Card Slot
failed./A comunicação com o slot de cartão falhou",
clique em [Retry/Repetir]. Se ainda assim isso
falhar, clique em [Skip/Ignorar] para concluir a
instalação. Em seguida, experimente a instalação de
rede do slot de cartão utilizando a [Canon IJ
Network Tool/Ferramenta de rede da Canon IJ].
Nota
7
PORT DO BRASIL
z Se "Cannot map any more drives, because all the
drive letters are assigned./Impossível mapear mais
unidades porque todas as letras de unidades estão
atribuídas." for exibida, clique em [Skip/Ignorar]
para concluir a instalação. Após a conclusão da
instalação do software, remova qualquer letra de
unidade e experimente a configuração de rede do
slot de cartão novamente utilizando a [Canon IJ
Network Tool/Ferramenta de rede da Canon IJ].
Para obter detalhes, consulte "Utilização do slot de
cartão através de uma rede" no manual interativo
Guia do Usuário.
z Se "The Card Slot is already mapped as Network
Drive to this computer./O slot de cartão já está
mapeado como unidade de rede para esse
computador." for exibida, o slot de cartão já está
configurado. Clique em [OK] e, em seguida, clique
em [Next/Avançar].
Quando a caixa de diálogo [Setup
Completion/Conclusão da instalação]
aparecer, remova o cabo USB e, em seguida,
clique em [Finish/Concluir].
A conexão de rede entre a máquina e o
computador agora está estabelecida com êxito.
Para confirmar os resultados da instalação, clique
em [View Setup Results/Visualizar resultados
da instalação].
Nota
z Para alterar o nome da porta, clique em [View
Setup Results/Visualizar resultados da
instalação] e, em seguida, clique em [Set Port
Name/Definir nome da porta] na caixa de
diálogo [Setup Results/Resultados da
instalação]. Para obter detalhes, consulte
"Alteração do nome da porta" em "Solução de
problemas", no manual interativo Guia do Usuário.
z Se "Unsafe Removal of Device/Remoção insegura
de dispositivo" for exibida, clique em [OK].
8
Quando a tela [Setup Complete/Instalação
Concluída] for exibida, clique em [Next/
Avançar].
9
9
Quando a tela [User Registration/Registro
do Usuário] for exibida, clique em [Next/
Avançar].
Nota
PORT DO BRASIL
z É necessário conectar-se à Internet para registrar o
produto. Ative a função de firewall antes de
conectar a sua rede à Internet.
z Para registrar posteriormente, clique em [Cancel/
Cancelar] e vá para a etapa 10. Após a conclusão
da instalação de software, clique duas vezes em
na área de trabalho.
z A tela [User Registration/Registro do Usuário]
pode não ser exibida, dependendo do país ou da
região da compra.
Se a sua rede está conectada à Internet, a tela de
registro aparecerá. Siga as instruções da tela para
registrar o produto. Você precisará do número de
série do produto, que se encontra no interior da
máquina.
10 Quando a tela [PIXMA Extended Survey
Program/Programa de pesquisa estendida
PIXMA] aparecer, confirme a mensagem.
Gostaríamos que você participasse desse
programa sobre a utilização das impressoras
Canon. Se você concorda, clique em [Agree/
Concordo].
10
11 A tela [Installation completed successfully/
Instalação concluída com êxito] aparece.
Ao utilizar o Windows Vista:
PORT DO BRASIL
Para utilizar o slot de cartão através da rede,
monte o slot de cartão utilizando a [Canon IJ
Network Tool/Ferramenta de rede da Canon IJ]
após a conclusão da instalação de software. Para
obter detalhes, consulte "Utilização do slot de
cartão através de uma rede" no manual interativo
Guia do Usuário.
Se apenas um CD-ROM estiver incluído no
pacote para instalação no Windows
Clique em [Exit/Sair].
Após clicar em [Exit/Sair], remova o CD-ROM.
Nota
z Se for exibida [Restart/Reiniciar], certifique-se de
que a caixa de seleção [Restart the system now
(recommended)/Reinicie o sistema agora
(recomendado)] esteja marcada e clique em
[Restart/Reiniciar].
Remova o CD-ROM após clicar em [Restart/
Reiniciar] e reiniciar o computador.
z Guarde o CD-ROM em um local seguro caso
precise reinstalar o software.
Se dois CD-ROMs estão incluídos no pacote
para instalação no Windows.
Quando a tela [Continue to Windows (CD-2)/
Continuar para Windows (CD-2)] aparecer, siga
as etapas de (1) a (3) para concluir a instalação e,
em seguida, vá para a etapa 11.
(1) Clique em [Exit/Sair].
Nota
Se for exibida [Restart/Reiniciar], certifique-se de
que a caixa de seleção [Restart the system now
(recommended)/Reinicie o sistema agora
(recomendado)] esteja marcada e clique em
[Restart/Reiniciar].
(2) Remova o [Setup CD-ROM/CD-ROM de
instalação] "Windows (CD-1)" e insira o [Setup
CD-ROM/CD-ROM de instalação] "Windows
(CD-2) Macintosh".
(3) Siga as instruções da tela para continuar com
a instalação.
Após a conclusão da instalação, remova o CD-ROM.
Nota
Guarde os CD-ROMs em um local seguro caso
precise reinstalar o software.
11
2-B Configuração de um computador adicional
conectado a uma LAN
PORT DO BRASIL
Esta seção descreve como configurar um computador adicional para utilizar a máquina através de
uma LAN com fio, caso a máquina já tenha sido configurada para se conectar à rede utilizando um
outro computador. Esse procedimento de configuração requer apenas que configurações sejam
executadas no computador adicional.
1
Certifique-se de a máquina esteja conectada
ao dispositivo de rede com um cabo de rede
e, em seguida, ligue a máquina.
Quando a máquina é ligada, a luz de [Power]
(Alimentação) acende na cor verde.
Nota
z Se a filtragem de endereços MAC ou IP estiver
configurada para restringir o acesso à máquina,
certifique-se primeiramente de registrar os
endereços do computador sendo configurado.
z Certifique-se de que o computador sendo
configurado não esteja conectado à máquina com
um cabo USB. Este procedimento de configuração
não envolve a conexão do cabo USB.
2
12
Na tela [Setup Method/Método de
configuração], selecione [Set up only the
computer for network use/Configure
apenas o computador para uso em rede] e,
em seguida, clique em [Next/Avançar].
3
Confirme que o programa de instalação
detecta a máquina automaticamente.
A máquina conectada à rede é detectada
automaticamente.
Nota
4
PORT DO BRASIL
Caso a máquina não tenha sido detectada, certifiquese do seguinte e clique em [Update/Atualizar].
z Que a máquina esteja ligada e conectada ao
dispositivo de rede com o cabo de rede.
z Que a máquina não esteja configurada para utilizar
controle de acesso.
z Que a função de firewall de qualquer software de
segurança esteja desativada.
Se a função de firewall estiver ativada no Windows
XP com Service Pack 1 ou anterior, uma mensagem
solicitando que a função de firewall seja desativada
será exibida durante a instalação. Se ela for exibida,
clique em [Yes/Sim] para desativar. A função de
firewall é reativada automaticamente após a
conclusão da instalação.
– Para obter informações sobre como confirmar as
versões de Service Pack do Windows XP, consulte
"Verificação de informações sobre a rede" em
"Solução de problemas", no manual interativo
Guia do Usuário.
– Alguns programas que comutam o ambiente de
rede dependendo do ambiente de sistema ativam,
por padrão, uma função de firewall. Verifique as
configurações de tais programas de software.
Selecione a máquina na caixa de diálogo
[Printers/Impressoras] e, em seguida,
clique em [Next/Avançar].
No Windows Vista, vá para a etapa 6.
No Windows XP e no Windows 2000, vá para a
etapa 5.
5
Quando a caixa de diálogo [Network Setup
of the Card Slot/Configuração de rede do
slot de cartão], for exibida especifique a
letra da unidade e, em seguida, clique em
[Next/Avançar].
Nota
O slot de cartão da máquina precisa estar montado
para ser utilizado como unidade de cartão de memória
do computador conectado à LAN.
Para gravar arquivos em um cartão de memória, defina
a configuração <Read/write attribute> (Atributo
leitura/gravação), sob <Device settings>
(Configurações dispositivo), como <LAN enabled>
(LAN ativada). Se a configuração estiver definida
como <USB enabled> (USB ativado), não será
possível acessar a unidade de rede do slot de cartão.
13
Se for exibida "Communication with the Card Slot
failed./A comunicação com o slot de cartão falhou",
clique em [Retry/Repetir]. Se ainda assim isso
falhar, clique em [Skip/Ignorar] para concluir a
instalação. Em seguida, experimente a instalação de
rede do slot de cartão utilizando a [Canon IJ
Network Tool/Ferramenta de rede da Canon IJ].
Nota
PORT DO BRASIL
z Se "Cannot map any more drives, because all the
drive letters are assigned./Impossível mapear mais
unidades porque todas as letras de unidades estão
atribuídas." for exibida, clique em [Skip/Ignorar] para
concluir a instalação. Após a conclusão da instalação
do software, remova qualquer letra de unidade e
experimente a configuração de rede do slot de cartão
novamente utilizando a [Canon IJ Network Tool/
Ferramenta de rede da Canon IJ]. Para obter
detalhes, consulte "Utilização do slot de cartão através
de uma rede" no manual interativo Guia do Usuário.
z Se "The Card Slot is already mapped as Network
Drive to this computer./O slot de cartão já está
mapeado como unidade de rede para esse
computador." for exibida, o slot de cartão já está
configurado. Clique em [OK] e, em seguida, clique
em [Next/Avançar].
6
Quando a caixa de diálogo [Setup
Completion/Conclusão da instalação]
aparecer, clique em [Finish/Concluir].
A conexão de rede entre a máquina e o
computador agora está estabelecida com êxito.
7
Quando a tela [Setup Complete/Instalação
Concluída] for exibida, clique em [Next/
Avançar].
8
Quando a tela [User Registration/Registro
do Usuário] for exibida, clique em [Next/
Avançar].
Nota
z Se você já registrou o produto, clique em
[Cancel/Cancelar].
z É necessário conectar-se à Internet para
registrar o produto. Ative a função de firewall
antes de conectar a sua rede à Internet.
z Para registrar posteriormente, clique em
[Cancel/Cancelar] e vá para a etapa 9. Após a
conclusão da instalação de software, clique
duas vezes em
na área de trabalho.
z A tela [User Registration/Registro do Usuário]
pode não ser exibida, dependendo do país ou da
região da compra.
14
PORT DO BRASIL
Se a sua rede está conectada à Internet, a tela de
registro aparecerá. Siga as instruções da tela para
registrar o produto. Você precisará do número de
série do produto, que se encontra no interior da
máquina.
9
Quando a tela [PIXMA Extended Survey
Program/Programa de pesquisa estendida
PIXMA] aparecer, confirme a mensagem.
Gostaríamos que você participasse desse
programa sobre a utilização das impressoras
Canon. Se você concorda, clique em [Agree/
Concordo].
15
10 A tela [Installation completed successfully/
Instalação concluída com êxito] aparece.
Ao utilizar o Windows Vista:
PORT DO BRASIL
Para utilizar o slot de cartão através da rede,
monte o slot de cartão utilizando a [Canon IJ
Network Tool/Ferramenta de rede da Canon IJ]
após a conclusão da instalação de software. Para
obter detalhes, consulte "Utilização do slot de
cartão através de uma rede" no manual interativo
Guia do Usuário.
Se apenas um CD-ROM estiver incluído no
pacote para instalação no Windows
Clique em [Exit/Sair].
Após clicar em [Exit/Sair], remova o CD-ROM.
Nota
z Se for exibida [Restart/Reiniciar], certifique-se de
que a caixa de seleção [Restart the system now
(recommended)/Reinicie o sistema agora
(recomendado)] esteja marcada e clique em
[Restart/Reiniciar].
Remova o CD-ROM após clicar em [Restart/
Reiniciar] e reiniciar o computador.
z Guarde o CD-ROM em um local seguro caso
precise reinstalar o software.
Se dois CD-ROMs estão incluídos no pacote
para instalação no Windows
Quando a tela [Continue to Windows (CD-2)/
Continuar para Windows (CD-2)] aparecer, siga
as etapas de (1) a (3) para concluir a instalação e,
em seguida, vá para a etapa 10.
(1) Clique em [Exit/Sair].
Nota
Se for exibida [Restart/Reiniciar], certifique-se de
que a caixa de seleção [Restart the system now
(recommended)/Reinicie o sistema agora
(recomendado)] esteja marcada e clique em
[Restart/Reiniciar].
(2) Remova o [Setup CD-ROM/CD-ROM de
instalação] "Windows (CD-1)" e insira o [Setup
CD-ROM/CD-ROM de instalação] "Windows
(CD-2) Macintosh".
(3) Siga as instruções da tela para continuar com
a instalação.
Após a conclusão da instalação, remova o CD-ROM.
Nota
Guarde os CD-ROMs em um local seguro caso
precise reinstalar o software.
16
Configuração da máquina e do
computador (Macintosh)
z Como os ambientes Mac® OS 9, Mac OS X Classic e Mac OS X v.10.2.7 ou anteriores não são
suportados, não conecte a máquina a estes.
z Antes de instalar os MP Drivers, desative todos os programas antivírus e de carregamento
automático ou remova-os da pasta do sistema.
Nota
As telas a seguir se referem a uma instalação no Mac OS X v.10.4.x. As telas podem variar, dependendo
do sistema operacional que você está utilizando e também do país ou da região da compra.
1 Instalação do software
Para configurar um computador adicional conectado através da LAN, não é necessário conectá-lo à
máquina com um cabo USB. Comece a partir da etapa 2.
1
Interconecte a máquina e o computador com
um cabo USB.
(A)
(A) Porta USB
Nota
Certifique-se de que a máquina esteja ligada.
2
3
Inicie o Mac.
Insira o [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalação].
Importante
Caso dois CD-ROMs estejam incluídos no pacote para
instalação no Windows, insira o [Setup CD-ROM/CDROM de instalação] "Windows (CD-2) Macintosh" para
instalação no Macintosh.
Nota
Caso a pasta do CD-ROM não se abra
automaticamente, clique duas vezes no ícone do
CD-ROM
na mesa.
17
PORT DO BRASIL
z Efetue logon como Administrador.
PORT DO BRASIL
4
Clique duas vezes no ícone [Setup/Instalar].
5
Quando a tela [Authenticate/Autenticação]
for exibida, digite o seu nome de
administrador e a sua senha e, em seguida,
clique em [OK].
Nota
z Se você não souber o seu nome de administrador
ou a senha, clique em
no canto inferior
esquerdo da tela e siga as instruções
apresentadas.
z Se a tela [Select Language/Selecionar Idioma]
for exibida, selecione um idioma e, em seguida,
clique em [Next/Avançar].
z Se a tela [Select Your Place of Residence/
Selecione o seu local de residência] aparecer,
selecione o seu local de residência e, em seguida,
clique em [Next/Avançar].
6
Quando a tela mostrada à direita aparecer,
clique em [Easy Install/Instalação fácil].
Os MP Drivers, os manuais interativos e o software
aplicativo são instalados automaticamente.
Nota
Se quiser selecionar determinados itens para instalar,
clique em [Custom Install/Instalação
personalizada] e siga as instruções da tela para
proceder com a instalação.
7
Quando a tela [Easy Install/Instalação fácil]
aparecer, confirme o conteúdo e, em
seguida, clique em [Install/Instalar].
Nota
z Mova o cursor sobre os itens para exibir
explicações sobre cada aplicativo.
z A lista de aplicativos pode variar, dependendo do
país ou da região da compra.
Usuários na Ásia
z Para instalar o manual interativo Guia do Usuário em
um idioma diferente daquele instalado, clique duas
vezes na pasta [Manual] do [Setup CD-ROM/CDROM de instalação], pasta [Canon] e, em seguida,
copie a pasta de idioma para o seu disco rígido.
18
8
Leia atentamente o Contrato de licença e
clique em [Yes/Sim].
A instalação dos MP Drivers, dos manuais
interativos e do software aplicativo terá início.
9
PORT DO BRASIL
A tela de instalação do software poderá aparecer
durante o processo de instalação. Siga as
instruções da tela para instalar o software.
Quando a tela [Setup Complete/Instalação
Concluída] for exibida, clique em [Next/
Avançar].
Nota
A tela [Setup Complete/Instalação Concluída] pode
não ser exibida, dependendo do país ou da região da
compra.
10 Quando a tela [User Registration/Registro
do Usuário] for exibida, clique em [Next/
Avançar].
Nota
z É necessário conectar-se à Internet para
registrar o produto. Ative a função de firewall
antes de conectar a sua rede à Internet.
z Para registrar posteriormente, clique em
[Cancel/Cancelar] e vá para a etapa 11. Após a
conclusão da instalação de software, clique
duas vezes em
na mesa.
z A tela [User Registration/Registro do Usuário]
pode não ser exibida, dependendo do país ou da
região da compra.
Se a sua rede está conectada à Internet, a tela
de registro aparecerá. Siga as instruções da tela
para registrar o produto. Você precisará do
número de série do produto, que se encontra no
interior da máquina.
19
11 Quando a tela [Installation completed
successfully/Instalação concluída com êxito]
for exibida, clique em [Restart/Reiniciar].
Remova o CD-ROM após clicar em [Restart/
Reiniciar] e reiniciar o computador.
Nota
Guarde o CD-ROM em um local seguro caso precise
reinstalar o software.
PORT DO BRASIL
Quando o computador for reiniciado, a [Canon IJ
Network Tool/Ferramenta de rede da Canon IJ]
será iniciada automaticamente.
Ao utilizar o Mac OS X v.10.2.8 a v.10.3.3:
Reiniciar o computador estando conectado à
máquina pode fazer com que a máquina não seja
detectada. Para resolver isso, desconecte e
reconecte o cabo USB ou desligue e ligue a
máquina novamente.
Nota
Ao utilizar Mac OS X v.10.2.8 a v.10.3.x, antes de usar
o painel de controle da máquina para salvar originais
digitalizados no computador, é necessário selecionar
o [MP Navigator EX] como aplicativo a ser iniciado
em [Image Capture/Captura de Imagem], sob
[Applications/Aplicativos]. Para obter detalhes,
consulte "Digitalização de imagens" no manual
interativo Guia do Usuário.
12 Confirme o tipo de conexão.
O próximo procedimento varia, dependendo de como você
pretende interconectar a máquina e o computador.
Configuração para uso através de uma LAN
Consulte “2-A Configuração para uso através de uma LAN”,
na página 21.
Configuração de um computador adicional
conectado a uma LAN
Consulte “2-B Configuração de um computador adicional
conectado a uma LAN”, na página 24.
Para utilizar uma conexão USB, consulte as Instruções de
configuração fácil.
20
2-A Configuração para uso através de uma LAN
Esta seção descreve como configurar a máquina para ser utilizada através de uma LAN com fio,
caso a máquina ainda não tenha sido conectada à rede. Esse procedimento de configuração requer
a execução de configurações tanto na máquina quanto no computador.
Na tela [Canon IJ Network Tool/Ferramenta
de rede da Canon IJ], selecione [LAN
connection/Conexão de LAN] e, em
seguida, clique em [OK].
PORT DO BRASIL
1
Se a [Canon IJ Network Tool/Ferramenta de rede
da Canon IJ] não for iniciada automaticamente,
selecione [Library/Biblioteca] > [Printers/
Impressoras] > [Canon] > [BJPrinter] >
[Utilities/Utilitários] > [Canon IJ Network Tool/
Ferramenta de rede da Canon IJ].
Nota
Se você selecionar [USB connection/Conexão
USB], a [Canon IJ Network Tool/Ferramenta de rede
da Canon IJ] será fechada sem configurar a máquina
para ser utilizada através da LAN.
Se a tela à direita aparecer, certifique-se do
seguinte e clique em [OK].
– Que a máquina esteja ligada.
– Que a máquina esteja conectada ao computador
com um cabo USB.
– Que os MP Drivers tenham sido instalados.
2
Selecione [Setup/Configuração] no menu,
selecione o nome da máquina em [Printers/
Impressoras] e, em seguida, clique em [OK].
Nota
z Se nenhuma impressora for detectada, clique em
[OK]. Certifique-se de que a máquina esteja
conectada ao computador com um cabo USB e que
esteja ligada e, em seguida, clique em [Update/
Atualizar].
z Se as configurações de rede da máquina já
estiverem definidas, a caixa de diálogo [Setup
Environment Confirmation/Confirmação do
ambiente de instalação] aparecerá pedindo a sua
confirmação para utilizar a máquina com as
configurações atuais. Você pode proceder com a
instalação utilizando as configurações atuais. Para
fazê-lo, clique em [Use as is/Usar como está].
Para reconfigurar as configurações de rede, clique
em [Reconfigure/Configurar novamente].
21
3
Quando a caixa de diálogo [Check Wired LAN
Connection/Verificar conexão de LAN com
fio] aparecer, remova a tampa do conector de
LAN, conecte a máquina aos dispositivos de
rede (como hubs) com um cabo de rede e, em
seguida, clique em [Yes/Sim].
(A) Conector de LAN com fio
PORT DO BRASIL
Nota
A conexão pode variar, dependendo do seu ambiente
de rede.
4
Confirme que o programa de instalação
detecta a máquina automaticamente.
A máquina conectada com o cabo USB é
detectada automaticamente através da conexão
LAN.
Nota
Se a máquina não foi detectada, a caixa de diálogo
[Set Printer IP Address/Definir endereço IP da
impressora] aparecerá. Verifique o seguinte e clique
em [Connect/Conectar].
z Os dispositivos de rede (como hubs ou roteadores)
são ligados e a máquina e o computador são
conectados à rede.
z A máquina é conectada ao computador com o cabo
USB.
z O endereço IP a ser definido para a máquina é
exibido na caixa de diálogo [Set Printer IP
Address/Definir endereço IP da impressora].
Caso este seja diferente do endereço que você
deseja definir para a máquina, digite o endereço IP
desejado na caixa de diálogo [Set Printer IP
Address/Definir endereço IP da impressora].
(Se a máquina estiver desligada, a caixa de diálogo
[Set Printer IP Address/Definir endereço IP da
impressora] não aparecerá).
Se ainda assim isso falhar, consulte “A caixa de
diálogo [Set Printer IP Address/Definir endereço IP da
impressora] é exibida durante a configuração”, na
página 29.
5
Quando a caixa de diálogo [Setup
Completion/Conclusão da instalação]
aparecer, remova o cabo USB e, em seguida,
clique em [OK].
A conexão de rede entre a máquina e o
computador agora está estabelecida com êxito.
O [Printer Setup Utility/Utilitário de Instalação da
Impressora] ([Print Center/Centro de impressão] no
Mac OS X v.10.2.8) e o [Canon IJ Network Scanner
Selector/Seletor de digitalizador em rede da Canon
IJ] serão iniciados.
22
(A)
6
Na caixa de diálogo [Printer List/Lista de
Impressoras], clique em [Add/Adicionar].
Nota
7
Na caixa de diálogo [Printer Browser/
Procurar impressoras], clique em [More
Printers/Mais impressoras].
8
Selecione [Canon IJ Network] no menu,
selecione o nome da máquina na lista de
impressoras e, em seguida, clique em [Add/
Adicionar].
PORT DO BRASIL
A máquina exibida na lista é aquela conectada
com o cabo USB. Você precisa adicionar à lista a
máquina conectada à rede.
Nota
A seqüência alfanumérica após o nome da
máquina é seu endereço MAC.
9
Confirme que o nome da máquina foi
adicionado à lista de impressoras.
10 Na tela [Canon IJ Network Scanner Selector/
Seletor de digitalizador em rede da Canon
IJ], confirme que [Canon XXX Network/Rede
Canon XXX] (onde "XXX" é o nome da
máquina) está selecionado em [TWAIN Data
Source Name/Nome da origem de dados
TWAIN] e que uma marca de seleção está
sendo exibida no endereço MAC da máquina
em [Network Device List/Lista de
dispositivos de rede] e, em seguida, clique
em [Exit/Sair] para fechar a caixa de diálogo.
Se não houver uma marca de seleção, selecione o
endereço MAC da máquina em [Network Device
List/Lista de dispositivos de rede] e, em
seguida, clique em [Apply/Aplicar] para utilizar a
máquina como scanner.
23
Nota
z Para confirmar o endereço MAC da máquina, exiba as
informações de configuração de rede da máquina
consultando "Exibição e inicialização de configurações
de rede" no manual interativo Guia do Usuário.
z Para obter detalhes sobre como digitalizar,
consulte os manuais interativos Guia do Usuário e
[Scanning Guide].
11 Após os MP Drivers serem instalados, inicie a
PORT DO BRASIL
[Canon IJ Network Tool/Ferramenta de rede
da Canon IJ] para montar o slot de cartão.
Para obter detalhes sobre a configuração de rede
do slot de cartão, consulte "Utilização do slot de
cartão através de uma rede" no manual interativo
Guia do Usuário.
2-B Configuração de um computador adicional
conectado a uma LAN
Esta seção descreve como configurar um computador adicional para utilizar a máquina através de
uma LAN com fio, caso a máquina já tenha sido configurada para se conectar à rede utilizando um
outro computador. Esse procedimento de configuração requer apenas que configurações sejam
executadas no computador adicional.
1
Certifique-se de que a máquina esteja
conectada ao dispositivo de rede com uma
cabo de rede.
Nota
z Se a filtragem de endereços MAC ou IP estiver
configurada para restringir o acesso à máquina,
certifique-se primeiramente de registrar os
endereços do computador sendo configurado. Para
registrar os endereços, use a [Canon IJ Network
Tool/Ferramenta de rede da Canon IJ] no
computador que já foi configurado.
z Certifique-se de que o computador sendo
configurado não esteja conectado à máquina com
um cabo USB. Este procedimento de configuração
não envolve a conexão do cabo USB.
2
Na tela [Canon IJ Network Tool/Ferramenta
de rede da Canon IJ], selecione [LAN
connection/Conexão de LAN] e, em
seguida, clique em [OK].
Se a [Canon IJ Network Tool/Ferramenta de rede
da Canon IJ] não for iniciada automaticamente,
selecione [Library/Biblioteca] > [Printers/
Impressoras] > [Canon] > [BJPrinter] >
[Utilities/Utilitários] > [Canon IJ Network Tool/
Ferramenta de rede da Canon IJ].
Nota
Se você selecionar [USB connection/Conexão USB],
a [Canon IJ Network Tool/Ferramenta de rede da
Canon IJ] será fechada sem configurar a máquina para
ser utilizada através da LAN.
24
Quando a tela à direita aparecer, clique em
[OK].
4
Selecione [Setup/Configuração] no menu e,
em seguida, clique em [Register Printer/
Registrar impressora].
5
Quando a tela [Cancel Setup/Cancelar
configuração] aparecer, clique em [Cancel/
Cancelar].
PORT DO BRASIL
3
O [Printer Setup Utility/Utilitário de Instalação da
Impressora] ([Print Center/Centro de impressão] no
Mac OS X v.10.2.8) e o [Canon IJ Network Scanner
Selector/Seletor de digitalizador em rede da Canon
IJ] serão iniciados.
Se "You have no printers available./Você não tem
impressoras disponíveis." for exibido, clique em
[Cancel/Cancelar].
6
Na caixa de diálogo [Printer List/Lista de
Impressoras], clique em [Add/Adicionar].
7
Na caixa de diálogo [Printer Browser/
Procurar impressoras], clique em [More
Printers/Mais impressoras].
25
8
Selecione [Canon IJ Network] no menu,
selecione o nome da máquina na lista de
impressoras e, em seguida, clique em [Add/
Adicionar].
Nota
PORT DO BRASIL
z A seqüência alfanumérica após o nome da
máquina é seu endereço MAC.
z Caso a máquina não tenha sido detectada,
certifique-se do seguinte.
– Que a máquina esteja ligada e conectada ao
dispositivo de rede com o cabo de rede.
– Que a máquina não esteja configurada para
utilizar controle de acesso.
– Que a função de firewall de qualquer software de
segurança esteja desativada.
9
Confirme que o nome da máquina foi
adicionado à lista de impressoras.
10 Na tela [Canon IJ Network Scanner
Selector/Seletor de digitalizador em rede
da Canon IJ], confirme que [Canon XXX
Network/Rede Canon XXX] (onde "XXX" é o
nome da máquina) está selecionado em
[TWAIN Data Source Name/Nome da
origem de dados TWAIN] e que uma marca
de seleção está sendo exibida no endereço
MAC da máquina em [Network Device List/
Lista de dispositivos de rede] e, em
seguida, clique em [Exit/Sair] para fechar a
caixa de diálogo.
Se não houver uma marca de seleção, selecione o
endereço MAC da máquina em [Network Device
List/Lista de dispositivos de rede] e, em
seguida, clique em [Apply/Aplicar] para utilizar a
máquina como scanner.
Nota
z Para confirmar o endereço MAC da máquina, exiba
as informações de configuração de rede da
máquina consultando "Exibição e inicialização de
configurações de rede" no manual interativo Guia
do Usuário.
z Para obter detalhes sobre como digitalizar,
consulte os manuais interativos Guia do Usuário e
[Scanning Guide].
11 Após os MP Drivers serem instalados, inicie a
[Canon IJ Network Tool/Ferramenta de rede
da Canon IJ] para montar o slot de cartão.
Para obter detalhes sobre a configuração de rede
do slot de cartão, consulte "Utilização do slot de
cartão através de uma rede" no manual interativo
Guia do Usuário.
26
Solução de problemas
Esta seção descreve dicas para solução de problemas que você pode encontrar ao configurar.
Nota
Se você não encontrar aqui uma descrição do seu problema, consulte "Solução de problemas" no manual
interativo Guia do Usuário.
z “Não é possível conectar à máquina (a máquina não é detectada)”, na página 28
• “A máquina não é detectada”, na página 28
•
“Nenhuma impressora é detectada após as configurações de rede serem alteradas”,
na página 28
z “A tela seguinte é exibida durante a configuração”, na página 29
• “A caixa de diálogo [Set Printer IP Address/Definir endereço IP da impressora] é exibida
durante a configuração”, na página 29
• “A caixa de diálogo [Enter Password/Digitar senha] ou [Password Input/Entrada da senha] é
exibida durante a configuração.”, na página 30
• “"Communication with the Card Slot failed./A comunicação com o slot de cartão falhou" será
exibida durante a configuração de rede do slot de cartão.”, na página 31
•
“"The Card Slot is already mapped as Network Drive to this computer./O slot de
cartão já está mapeado como unidade de rede para este computador." é exibida durante a
configuração”, na página 32
•
“"Cannot map any more drives, because all the drive letters are assigned./Impossível
mapear mais unidades porque todas as letras de unidade estão atribuídas" é exibida durante a
configuração de rede do slot de cartão.”, na página 32
Outros problemas
Consulte "Solução de problemas" no manual interativo Guia do Usuário.
27
PORT DO BRASIL
Problemas de configuração/conexões
Não é possível conectar à máquina (a máquina não é
detectada)
Problema
PORT DO BRASIL
A máquina não é detectada
Nenhuma impressora é detectada após
as configurações de rede serem
alteradas
28
Possíveis causas e providências
z Certifique-se de que a máquina esteja ligada.
z A função de firewall oferecida por um software de segurança pode impedir
uma configuração ou comunicação correta através de uma rede. Ao
configurar a máquina para ser utilizada através de uma rede, desative
qualquer função de firewall oferecida pelo software de segurança durante a
configuração.
Se a função de firewall estiver ativada no Windows XP com Service Pack 1
ou anterior, uma mensagem perguntando se a função de firewall deve ser
desativada será exibida durante a configuração. Se ela for exibida, clique em
[Yes/Sim] para desativar. A função de firewall é reativada automaticamente
após a conclusão da configuração.
Para obter informações sobre como confirmar versões do Service Pack do
Windows XP, consulte "Verificação de informações sobre a rede" em
"Solução de problemas" no manual interativo Guia do Usuário.
Aguarde até que o endereço IP seja atribuído ao computador.
Procure a máquina novamente após confirmar que um endereço IP válido foi
atribuído ao computador.
A tela seguinte é exibida durante a configuração
Possíveis causas e providências
A caixa de diálogo seguinte é exibida caso nenhuma impressora tenha sido
detectada na rede. Especifique o endereço IP da máquina e clique em
[Connect/Conectar] para tentar novamente a detecção da máquina.
PORT DO BRASIL
Problema
A caixa de diálogo [Set Printer IP
Address/Definir endereço IP da
impressora] é exibida durante a
configuração
(1)
(2)
(3)
(4)
O endereço IP atualmente definido para a máquina é exibido na caixa de
diálogo.
(1)[Get IP address automatically/Obter endereço IP automaticamente]
Selecione para usar um endereço IP fornecido por um servidor DHCP. Isso
requer que a função DHCP esteja ativada no roteador.
(2)[Use next IP address/Usar próximo endereço IP]
Selecione para especificar manualmente um endereço IP, por exemplo, caso
não haja funcionalidade de servidor DHCP no ambiente de rede no qual
você está usando a máquina.
[IP Address/Endereço IP]/[Subnet Mask/Máscara de Sub-rede]/[Default
Gateway/Gateway padrão]
Digite cada um dos valores para especificar um endereço IP fixo quando
[Use next IP Address/Usar próximo endereço IP] está selecionada.
(3)[Network Information/Informações de rede]
Clique para exibir a caixa de diálogo [Network Information/Informações
de rede] e confirme as configurações de rede quando a máquina não puder
ser detectada automaticamente durante a configuração para utilização
através da rede.
(4)[Connect/Conectar]
Clique para procurar a máquina com as configurações especificadas. Se a
máquina continuar não sendo detectada com um endereço IP especificado,
consulte “Não é possível conectar à máquina (a máquina não é detectada)”,
na página 28.
29
Problema
Possíveis causas e providências
A caixa de diálogo [Set Printer IP
Address/Definir endereço IP da
impressora] é exibida durante a
configuração
(Continuação)
(1)
PORT DO BRASIL
(2)
(3)
O endereço IP atualmente definido para a máquina é exibido na caixa de
diálogo.
(1)[TCP/IP Setting/Configuração TCP/IP]
Selecione [Get IP address automatically/Obter endereço IP
automaticamente] ou [Use following IP address/Usar o endereço IP
seguinte].
Selecione [Get IP address automatically/Obter endereço IP
automaticamente] para usar um endereço IP fornecido por um servidor
DHCP. Isso requer que a função DHCP esteja ativada no roteador.
Selecione [Use following IP address/Usar o endereço IP seguinte] para
especificar manualmente um endereço IP, por exemplo, caso não haja
funcionalidade de servidor DHCP no ambiente de rede no qual você está
usando a máquina.
[IP Address/Endereço IP]/[Subnet Mask/Máscara de Sub-rede]/[Router/
Roteador]
Digite cada um dos valores para especificar um endereço IP fixo quando
[Use following IP address/Usar o endereço IP seguinte] está
selecionada.
(2)[Network Information/Informações de rede]
Clique para exibir a caixa de diálogo [Network Information/Informações
de rede] e confirme as configurações de rede quando a máquina não puder
ser detectada automaticamente durante a configuração para utilização
através da rede.
(3)[Connect/Conectar]
Clique para procurar a máquina com as configurações especificadas. Se a
máquina continuar não sendo detectada com um endereço IP especificado,
consulte “Não é possível conectar à máquina (a máquina não é detectada)”,
na página 28.
A caixa de diálogo [Enter Password/
Digitar senha] ou [Password Input/
Entrada da senha] é exibida durante a
configuração.
A caixa de diálogo seguinte é exibida caso uma senha de configuração esteja
definida para a máquina que já foi configurada.
[Admin Password/Senha Admin]
Digite a senha de administrador que você definiu. A senha de administrador
consiste em caracteres alfanuméricos, não tendo mais que 32 caracteres. A
senha distingue maiúsculas de minúsculas.
Por motivo de segurança, o que você digitar será exibido como "*" (asteriscos)
no Windows e como "•" (marcadores) no Macintosh.
30
Possíveis causas e providências
Essa mensagem é exibida caso a instalação da unidade de rede para o slot de
cartão falhe durante a configuração.
PORT DO BRASIL
Problema
"Communication with the Card Slot
failed./A comunicação com o slot de
cartão falhou" será exibida durante a
configuração de rede do slot de cartão.
(1)
(2)
(1)[Retry/Repetir]
Clique para repetir a configuração de rede do slot de cartão.
(2)[Skip/Ignorar]
Clique para continuar a instalação sem a configuração de rede do slot
de cartão.
Quando essa mensagem for exibida, aguarde um pouco e clique em [Retry/
Repetir]. Se isso falhar novamente, siga o procedimento abaixo.
z Certifique-se de que o computador está se comunicando corretamente com
a rede e, em seguida, tente novamente.
z Ao usar o Windows Vista, monte o slot de cartão utilizando a [Canon IJ
Network Tool/Ferramenta de rede da Canon IJ] após a conclusão da
instalação de software. Para obter detalhes, consulte "Utilização do slot de
cartão através de uma rede" no manual interativo Guia do Usuário.
z Desative a função Windows Firewall ou abra a porta 137:139 para permitir
comunicação com a máquina seguindo o procedimento abaixo. Para obter
informações sobre outros programas de software de segurança, consulte o
respectivo manual de instruções ou entre em contato com o fabricante.
Importante
Se você desativou a função de firewall, desconecte a rede da Internet. Para
fazer isso, configure o roteador para não conectar à Internet ou WAN.
Para desativar o Windows Firewall:
(1)Clique em [Start/Iniciar] > [Control Panel/Painel de Controle] >
[Security Center/Centro de segurança] > [Windows Firewall].
(2)Selecione [Off/Desativado] e clique em [OK].
Para abrir a porta 137:139:
(1)Clique em [Start/Iniciar] > [Control Panel/Painel de Controle] >
[Security Center/Centro de segurança] > [Windows Firewall].
(2)Selecione a guia [Advanced/Avançado], selecione a conexão de destino
e clique em [Settings/Configurações].
(3)Selecione a guia [Services/Serviços] e clique em [Add/Adicionar].
(4)Na caixa de diálogo [Service Settings/Configurações de serviço],
digite as informações seguintes e clique em [OK].
[Description of service/Descrição do serviço]: Digite o nome desse
serviço.
[Name or IP address/Nome ou endereço IP:]: Digite o endereço IP da
máquina. Para obter detalhes, consulte "Exibição e inicialização de
configurações de rede" no manual interativo Guia do Usuário.
[External Port number for this service/Número da porta externa para
este serviço]: Digite "137".
[TCP/UDP]: Selecione TCP.
[Internal Port number for this service/Número da porta interna para
este serviço]: Digite o mesmo número que para porta externa.
(5)Repita as etapas de (1) a (3). Na caixa de diálogo [Service Settings/
Configurações de serviço], digite as mesmas informações da etapa (4),
exceto pela seleção de UDP em [TCP/UDP].
(6)Use o mesmo procedimento para abrir as outras portas (138TCP,
138UDP, 139TCP e 139UDP).
31
Possíveis causas e providências
Se a configuração estiver em andamento, clique em [Skip/Ignorar] para
concluir a configuração. Em seguida, monte o slot de cartão utilizando a [Canon
IJ Network Tool/Ferramenta de rede da Canon IJ].
z Mude o nome do grupo de trabalho para "WORKGROUP" seguindo o
procedimento abaixo.
(1)Clique com o botão direito do mouse em [My Computer/Meu
computador] e, em seguida, selecione [Properties/Propriedades].
(2)Selecione a guia [Computer Name/Nome do computador] e, em
seguida, clique em [Change/Alterar].
(3)Mude o nome do grupo de trabalho para "WORKGROUP" e, em seguida,
clique em [OK].
PORT DO BRASIL
Problema
"Communication with the Card Slot
failed./A comunicação com o slot de
cartão falhou" será exibida durante a
configuração de rede do slot de cartão.
(Continuação)
Importante
Se alterar as configurações de firewall ou do grupo de trabalho do
computador durante a configuração, você poderá ser solicitado a reiniciar o
computador para ativar as configurações. Nesse caso, clique em [Skip/
Ignorar] para concluir a configuração sem alterar nenhuma definição. Você
pode configurar o slot de cartão na tela [Maintenance/Manutenção] da
[Canon IJ Network Tool/Ferramenta de rede da Canon IJ] após alterar as
configurações necessárias e reiniciar o computador. Para obter detalhes,
consulte "Utilização do slot de cartão através de uma rede" no manual
interativo Guia do Usuário.
Se isso não resolver o problema, clique em [Skip/Ignorar] para concluir a
configuração sem a configuração de rede do slot de cartão. Para montar o slot
de cartão como unidade de rede após a configuração, consulte "Problemas na
configuração de rede do slot de cartão" em "Solução de problemas", no manual
interativo Guia do Usuário.
z Certifique-se de que há um cartão de memória inserido no slot de cartão. Se
ele não estiver inserido, insira-o.
Nota
Dependendo da versão do Mac OS, a tela de autenticação pode aparecer.
Se ela aparecer, clique em [OK].
Se isso não resolver o problema, clique em [Skip/Ignorar] para concluir a
configuração sem a configuração de rede do slot de cartão. Para montar o slot
de cartão como unidade de rede após a configuração, consulte "Problemas na
configuração de rede do slot de cartão" em "Solução de problemas", no manual
interativo Guia do Usuário.
"The Card Slot is already mapped as
Network Drive to this computer./O slot
de cartão já está mapeado como
unidade de rede para este
computador." é exibida durante a
configuração
"Cannot map any more drives, because
all the drive letters are assigned./
Impossível mapear mais unidades
porque todas as letras de unidade
estão atribuídas" é exibida durante a
configuração de rede do slot de cartão.
32
O slot de cartão já está disponível. Clique em [OK] para fechar a caixa de
diálogo e, em seguida, clique em [Next/Avançar] na caixa de diálogo [Network
Setup of the Card Slot/Configuração de rede do slot de cartão].
Clique em [Skip/Ignorar] para concluir a configuração. Após a conclusão da
instalação do software, remova qualquer letra de unidade e experimente a
configuração de rede do slot de cartão novamente utilizando a [Canon IJ
Network Tool/Ferramenta de rede da Canon IJ]. Para obter detalhes, consulte
"Utilização do slot de cartão através de uma rede" no manual interativo Guia do
Usuário.
PORT DO BRASIL ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH
Network Setup Guide
Guide d'installation réseau
Guía de configuración de red
Guia de configuração de rede
The following ink tanks are compatible with this product.
Les réservoirs d'encre suivants sont compatibles avec ce produit.
Los siguientes depósitos de tinta son compatibles con este producto.
Os cartuchos a seguir são compatíveis com este produto.
www.canon.ca
www.canonlatinamerica.com
QT5-1387-V01
XXXXXXXX
© CANON INC. 2007
PRINTED IN THAILAND
IMPRIME EN THAILANDE
QT51387V01
Download

Network Setup Guide Guide d`installation réseau Guía de