F
T
E
RMAR
K
E
T
JORNAL PARA OS DISTRIBUIDORES, LOJISTAS, APLICADORES E REPARADORES DO SETOR DE AUTOPEÇAS
Novamente, esta edição do MAHLE Aftermarket news chega
em um momento de crescimento. Ela começa com o turbocompressor e sua expansão para diversas aplicações, assunto
que analisamos sob vários aspectos. Para ser ampliado, um
mercado em crescimento requer, em última análise, não somente uma gama adequada de produtos (e, como resultado,
catálogos cada vez maiores), mas também conhecimento em
reparos continuamente expandido. Nossa contribuição atual
pode ser encontrada nas páginas 8 e 9. Um outro importante
desafio para a oficina de reparação é o crescente número de
veículos equipados com ar-condicionado. Por isso, a MAHLE
Aftermarket está expandindo ainda mais sua competência em
serviço HVAC – sigla em inglês para Aquecimento, Ventilação
e Ar-Condicionado – e, desde o início deste ano, conta com
outro especialista do mais alto nível a bordo, a sua divisão RTI.
Nossos engenheiros dedicados a esportes motorizados tam-
bém são constantemente confrontados com crescentes desafios. Tomamos um exemplo de sua emocionante rotina diária: como parte das 24 Horas de Le Mans, destacamos o
salto tecnológico que representa a transição dos pistões de
alumínio para os pistões de aço. Também trouxemos uma visão da planta Behr Thermot-Tronik em Kornwestheim, próxima a Stuttgart, onde especialistas em termostatos de mapa
de características já estão desenvolvendo e fabricando os
produtos que, no futuro, darão novo impulso de crescimento
ao mercado de reposição automotiva. Estamos olhando ainda mais à frente no futuro, com a bomba de óleo de pêndulo
deslizante – uma tecnologia patenteada pela MAHLE que otimiza ainda mais a eficiência do motor de combustão, contribuindo assim para um saudável crescimento. Esperando ter
despertado o seu interesse, desejamos a você uma leitura
prazerosa e interessante.
2/2013
Com a
carga certa
Mais turbo para mais veículos
Leia mais sobre os turbocompressores MAHLE Original nas páginas 8/9 e 11
í n d ice
Editorial
2Edvaldo R. S. de Souza
Gerente Nacional de Vendas
tendências
5O pêndulo faz a diferença
teoria e prática
novidades da indústria 6O desafio de substituir filtros
3Bem equipado
do combustível
8Respire fundo!
motorsport
4Coração de aço
NA PLANTA
10Conhecimento em alta
mercado
11Turbo: com carga total
12Turbos Metal Leve agora na DPK
e Polipeças
24Novos catálogos MAHLE
prêmios
13Sindirepa, Consumidor Moderno e Maiores e Melhores
Novidades no mercado
14Filtros do ar e cabine,
engrenagens e P&A
eventos
16Homenagem aos parceiros
18Aconteceu
22MAHLE na Automec 2013
23Convenção de vendas LM
w w w.mahle-aftermarket.com
A
editorial
Caros leitores,
Para sobreviver no negócio de peças de reposição é indispensável ter uma
gama de linhas versáteis de produtos, que cubram a maior parte dos veículos.
O cerne desse mercado para a MAHLE continua sendo sistemas de filtros e
componentes de motores, mas estamos continuamente ampliando nosso
portfólio de produtos, como por exemplo a linha dos turbocompressores.
Na Automechanika 2012 a MAHLE apresentou o conceito “Smart Part(ner)”,
mostrando que sabemos o que os nossos clientes do varejo e das oficinas de
reparação precisam hoje e no futuro: um parceiro que possa oferecer muito
mais que uma ampla gama de componentes de alta qualidade. Assim, temos
complementado o nosso portfólio para as oficinas com unidades de serviço
HVAC. A cooperação entre a MAHLE e a Behr permitiu que a MAHLE Aftermarket desenvolvesse conhecimento nessa área, que será ainda mais ampliado
através da aquisição da RTI Technologies. Isto permitirá à MAHLE corresponder
tanto nos novos requisitos regulatórios como no desenvolvimento dos refrigerantes que estão sendo usados atualmente.
Manter-se em dia com os profissionais na indústria automotiva também significa oferecer o conhecimento e treinamento necessários de forma que eles
possam fazer seu trabalho tão eficientemente quanto possível. Com a ajuda de
nossos catálogos impressos e on-line, a peça correta para cada tipo de veículo
pode ser identificada em segundos – e os especialistas da MAHLE Aftermarket
de todas as nossas filiais oferecem sessões de treinamento técnico para cada
linha de produto, incluindo seus ambientes de funcionamento: filtros, componentes de motor, turbocompressores, termostatos, compressores e unidades
para serviço HVAC. O objetivo do programa de treinamento é qualificar o profissional sobre a análise de danos e atenção à interação entre os componentes,
diagnóstico, dicas de instalação e muitas aplicações práticas.
A MAHLE Aftermarket tem, assim, criado as melhores condições para apoiar
a expansão contínua de suas atividades e o seu desenvolvimento continuado
para atender aos requisitos de mercado – fundamentos para o nosso sucesso
conjunto nos anos que virão.
Manter-se em dia com os
profissionais na indústria
automotiva também significa
oferecer o conhecimento e
treinamento necessários
Nesta edição leia sobre a participação da MAHLE na Automec, a grande feira
dedicada ao setor de reposição automotiva. Confira também o lançamento de
nossos novos catálogos, em versão impressa e on-line. Registramos ainda os
prêmios recebidos pela MAHLE, que refletem o reconhecimento de sua qualidade pelo mercado, além dos novos negócios dos distribuidores DPK e Polipeças, que agora passam a comercializar os turbocompressores MAHLE.
Boa leitura!
Edvaldo R. S. de Souza
Edvaldo R. S. de Souza,
Gerente Nacional
de Vendas
A F T E RMAR K E T
n e w s
2
NOVIDADES DA INDÚSTRIA
equipado
bem
Mercado de equipamentos para oficinas de reparação em crescimento: a MAHLE
Aftermarket amplia sua linha de unidades de serviço HVAC.
Embora há poucos anos o ar-condicionado ainda fosse considerado um
opcional de luxo para veículos médios e de categoria superior, agora é
uma característica comum que tem penetrado até mesmo no segmento
dos compactos. Para as oficinas de reparação, isto significa um aumento
contínuo na demanda por manutenção e reparo de módulos HVAC (sigla
em inglês para Aquecimento, Ventilação e Ar-Condicionado) com a relacionada necessidade de desenvolver um conhecimento sustentável.
ArcticPro 200yf da MAHLE – para o refrigerante R1234yf
 Análise do refrigerante usando identificador externo
 Conceito de segurança de acordo com padrão VDA
Operação completamente automática ou mediante programação manual
 Acesso simples para tarefas de serviço e manutenção
 Aprovada e recomendada por diversos fabricantes de veículos
O potencial de mercado deste segmento, por um lado, e as mudanças nas
especificações dos refrigerantes, de outro, têm levado a MAHLE Aftermarket a
ampliar, no longo prazo, sua linha de produtos para serviço em unidades HVAC.
 Operação
Parceiros fortes para uma atmosfera saudável: MAHLE,
Behr Service e RTI
A parceria com a Behr Service para a distribuição de unidades de serviço ACxpert
HVAC foi um primeiro passo nessa direção. Outro marco foi a aquisição da RTI
Technologies, em 1 de janeiro de 2013. A companhia americana é especializada
em equipamentos para oficinas de serviço (incluindo o serviço HVAC) e desenvolve, fabrica e distribui soluções para conhecidos clientes dos negócios OES
(Reposição Equipamento Original) e IAM (Aftermarket Independente), tanto para
oficinas independentes quanto para as de serviço autorizado.
ACxpert 1000a da Behr Service – para o refrigerante R134a
completamente automática ou mediante programação manual
 Controles intuitivos com uma tela de 7” TFT, sensível ao toque

Medidor de pressão, precisão classe 1
 Interface USB
 Inspecionada pelo TÜV
Em foco: unidade de serviço MAHLE HVAC para o novo
refrigerante R1234yf
As atividades de vendas na Europa giram em torno da unidade de serviço
ArcticPro 200yf, destinada ao novo refrigerante R1234yf. A unidade, que foi
tecnicamente aprovada por diversos fabricantes de veículos, estará disponível
para oficinas de reparação automotiva sob a marca MAHLE ao longo do ano.
É, assim, um complemento ideal para a unidade de serviço HVAC ACxpert
1000a, da Behr Service, que foi disponibilizada pela MAHLE Aftermarket para
o refrigerante R134a. Atualmente, a MAHLE Aftermarket está montando uma
rede europeia de distribuição e parceiros para o serviço HVAC.
A F T E RMAR K E T
n e w s
3
MOTORSPORT
Coração
de
aço
Desde os anos 30 a MAHLE está envolvida em esportes a motor. Durante quatro décadas nossos engenheiros de corridas conseguiram novas visões para a produção em série a partir da experiência nas
24 Horas de Le Mans. Uma tendência tem se expandido com sucesso nos últimos anos: depois de décadas de pistões de alumínio de baixo peso, cada vez mais os pistões de aço estão no grid de largada.
presidente da Motorsport and Special Engines na MAHLE Fellbach, apontando
os requisitos. Ao longo dos últimos anos houve um surpreendente desenvolvimento nesta área: afastando-se do leve alumínio, na direção do aço, mais
pesado. “Como os motores atuais trabalham com pressões muito mais altas
na câmara de combustão, o aço é usado. Ele é muito mais robusto que o
alumínio e tem paredes mais finas – e também pode ser implementado em um
projeto muito mais compacto”, continua Tuerk.
O campeão de 2012: o Audi R18 e-tron Quattro é um veículo híbrido com um motor
diesel V6 de 3,7 litros, complementado por gerador elétrico de volante e pistões com
galeria de refrigeração usando o projeto MONOTHERM®, que o leva a 5.000 rpm.
Desde há muito os pistões são um dos componentes do motor que têm que
lidar com estresse extremo. Para testes de durabilidade – e, consequentemente, ideias para a produção em série – as 24 Horas de Le Mans estão entre
as provas mais difíceis.
Embora a velocidade e a potência dos motores tenham caído em termos
absolutos ao longo dos últimos 20 anos, a eficiência aumentou significativamente e, com ela, a pressão na câmara de combustão, que dos níveis iniciais
de 100 bar atualmente chega a 250 bar. Em termos da pressão nos pistões,
isto é comparável às cargas encontradas nos veículos comerciais pesados.
O que isto significa para o material? “Os fatores de peso e eficiência do material são os mais importantes no projeto atualmente”, explica Fred Tuerk, Vice
AFTERMARKET
n e w s
4
Na MAHLE Fellbach há um departamento dedicado a projetos e cálculos para
esta finalidade, onde novas ideias são aos poucos implementadas em cada
pistão, em cada temporada. O aço também pode significar maior peso estático
do veículo, centro de gravidade mais alto à custa da dinâmica da condução e
uma necessidade de, ao mesmo tempo, reforçar outros componentes a fim
de lidar com as forças inerciais – três consequências que é melhor evitar. O
maior desafio para esses desenvolvedores é, portanto, criar paredes finas que,
ainda assim, possam resistir a altas temperaturas e evitar escamação e formação de trincas no aço. Reforços na borda da câmara são uma forma eficaz
de compensar, e um pistão com forma especial é outra. Em termos concretos:
uma galeria de refrigeração é integrada à metade inferior e é continuamente
alimentada com óleo para dissipar o calor.
Para Fred Tuerk, o desenvolvimento destes pistões de aço segundo o conceito MONOTHERM® é “um excelente exemplo de transferência de tecnologia das pistas de corrida para as ruas”. Veículos comerciais tem se beneficiado deste projeto desde 2000 e, em breve, os pistões MONOTHERM®
serão encontrados até mesmo em motores diesel de veículos de passeio
usados por montadoras de alto padrão.
Atualmente os pistões MAHLE servem com distinção em Le Mans: desde
1970, a maioria dos vencedores está equipada com eles – do lendário Peugeot
905 V10, que chegou ao pódio em 1992, ao vencedor Audi de 2012, um híbrido
R18 com um motor diesel de 550 HP, reforçado por um motor elétrico auxiliar.
TENDÊNCIAS
O
pêndulo
faz a diferença
Altamente eficiente, durável, flexível e versátil – é isto que diferencia a bomba de óleo de pêndulo deslizante patenteada pela MAHLE das outras tecnologias de bombas.
Apenas cerca de 86% da potência produzida pelo motor de combustão é realmente
usada para movimentar o veículo. O resto da energia, cerca de um sétimo, é consumida por sistemas auxiliares. A fim de utilizar todo o potencial para reduzir ainda mais
o consumo de combustível e as emissões, não somente a combustão deve ser
otimizada, mas a energia consumida pelos sistemas auxiliares deve ser minimizada.
atrito e, assim, maior eficiência geral, colocando a bomba de óleo controlada
por pêndulo deslizante bem acima da bomba de engrenagem externa ou da
bomba de aleta deslizante. Além disso, a alta eficiência permanece durante toda
a vida útil do motor, o que não é o caso dos outros conceitos.
Também aqui, mais e mais, a MAHLE tem definido novos padrões, com tecnologias inovadoras, incluindo o gerenciamento de líquidos. Isso se vê, por exemplo, pelas 28 patentes submetidas pela companhia relacionadas apenas a
bombas de óleo controladas. É o caso da assim chamada bomba de óleo
controlada por pêndulo deslizante. Quando comparada a bombas de óleo convencionais, ela permite aumentar a eficiência volumétrica na faixa de operação
relevante de um veículo acima de 92%, reduzindo as emissões de CO2 em 4%.
Três variantes de acionamento – inúmeras aplicações
As bombas de óleo de pêndulo deslizante MAHLE caracterizam-se por sua
versatilidade: dependendo do tamanho, elas podem ser operadas ao longo
de uma faixa de velocidades de 0 a 14.000 rpm. Além de serem usadas em
motores a combustão, pode-se imaginar também aplicações em caixas de
transmissão e direção, suspensões ativas e retardadores (freios permanentes)
e sistemas puramente hidráulicos. Diversas variantes de acionamento – com
corrente, diretamente do virabrequim ou do eixo balanceador – permitem uma
localização flexível em diferentes áreas de instalação.
Pequeno pêndulo – grande efeito
As tecnologias mais comuns de bombas de óleo no mercado atualmente
incluem a bomba de engrenagem externa, a bomba de aletas deslizantes e a
bomba controlada por pêndulo deslizante, patenteada pela MAHLE. Seu projeto
especial inclui pêndulos apoiados em um rotor externo e guiados por um rotor
interno montado excentricamente. Como resultado desta configuração, entre
dois pêndulos é criada uma célula de alimentação altamente à prova de vazamentos. Como os pêndulos rolam sobre sulcos no rotor, as perdas por atrito
são minimizadas. O controle é garantido por uma embreagem ou, independentemente do motor de combustão, através de um motor elétrico, permitindo um
suprimento inteligente de pressão e volume de óleo, ajustado precisamente para
atender à demanda do motor. O resultado: maior eficiência volumétrica, menor
Menos energia – maior demanda
Devido à sua baixa demanda de energia, as bombas de óleo de pêndulo deslizante da MAHLE já estão sendo usadas em produções em série pela Daimler e
BMW e, num futuro próximo, a MAHLE fornecerá esta inovadora tecnologia de
bombas às plantas de motores de outros clientes de equipamentos originais.
Bombas de óleo são um segmento em crescimento: até o momento, mais de
20 milhões de bombas de óleo controladas estão em uso em todo o mundo.
Até o ano de 2018, os especialistas preveem que esse número cresça para 260
milhões. O mercado para as bombas de óleo de pêndulo deslizante crescerá
ainda mais rápido quando comparado aos dos outros conceitos.
Carcaça
Mola
Rotor Externo
Rotor interno
Pino
Lado da
pressão
Pêndulo
Deslizador
Eixo
Lado da admissão
Vedação
Câmara de
controle da pressão
Esta taxa rapidamente crescente deste equipamento também beneficiará o mercado de reposição. As bombas de óleo de pêndulo deslizante da MAHLE apresentam desgaste muito baixo e não são sensíveis a contaminação ou partículas
abrasivas. Entretanto, podem ocorrer falhas na bomba devido a óleo contaminado,
incorreto ou vencido, ou por conta de um ponto de operação do óleo do motor
que seja muito alto ou muito baixo e resulte na ruptura do filme lubrificante, ou
ainda devido à entrada de água do arrefecimento no circuito de óleo. De acordo
com previsões realistas, a demanda para bombas controladas de óleo no mercado de reposição deve aumentar para 3,9 milhões de unidades até 2018.
Dois em um – a bomba em tandem da MAHLE
A altamente flexível bomba de óleo de pêndulo deslizante oferece potenciais
promissoras combinações. Os engenheiros de desenvolvimento da MAHLE
acoplaram a bomba de pêndulo deslizante a uma bomba de vácuo para formar
a inovadora bomba em tandem MAHLE. A companhia iniciará a produção em
série deste novo conceito em 2014, e atenderá várias novas plataformas de
motores nos anos seguintes.
Otimizada para eficiência: a patenteada bomba de óleo de pêndulo deslizante MAHLE
A F T E RMAR K E T
n e w s
5
TEORIA E PRÁTICA
O desafio de
substituir
filtros do combustível
A substituição regular do filtro é mandatória – é um pré-requisito absoluto para o funcionamento
confiável e para a longa vida útil do motor. Para os filtros do combustível de veículos diesel,
dependendo das recomendações do fabricante e da qualidade do combustível usado, são
especificados intervalos de substituição entre 15.000 e 30.000 km. Assim, a substituição é uma tarefa
de rotina na oficina de reparação – mas também uma tarefa que realmente oferece desafios.
Atualmente, o que um filtro do combustível precisa fazer
Sistemas de injeção diesel em motores de veículos de passeio e comerciais
trabalham com pressões de combustível muito altas – valores de 2.000 bar e
acima são típicos. A bomba de alta pressão, as válvulas de controle e os injetores estão, portanto, sujeitos ao correspondente estresse.
Uma vez que a lubrificação para estes componentes é fornecida exclusivamente
pelo combustível, os componentes reagem muito sensivelmente à mais leve impureza no diesel: mesmo minúsculas partículas podem destruir os delicados componentes, assim como pequenas quantidades de água no combustível. Se existirem
contaminantes no combustível, eles entupirão os minúsculos orifícios nos injetores
– e o padrão do jato (ou seja, a distribuição do combustível) e, consequentemente,
o fluxo do ar de carga, será prejudicado. Portanto, o meio filtrante dos filtros de
combustível dos motores diesel deve atender a requisitos particularmente exigentes.
Problemas na linha
Uma causa comum para o temido sangramento de ar são as linhas do combustível defeituosas. As mangueiras de borracha, em particular, estão sujeitas
a este problema. As altas temperaturas no compartimento do motor e a vibração contínua levam a efeitos de desgaste nas mangueiras do combustível. A
ilustração mostra um exemplo extremo encontrado em campo. A foto foi feita
depois de uma troca de filtro, durante a qual a fragilizada mangueira foi ligeiramente torcida. Com isso, uma das rachaduras expandiu-se a um ponto que
ar foi sugado: esta foi a causa da falha.
Não totalmente vedado? Normalmente não é falha do
filtro!
Acontece todo o tempo: o motor não dá a partida depois que o filtro é substituído, ou morre depois de um curto período de tempo. Como a oficina de
reparação estabelece uma conexão direta entre o problema e o filtro novo,
ele é removido e devolvido ao fabricante como sendo defeituoso.
Na maioria dos casos, depois de uma investigação, os especialistas no laboratório técnico da MAHLE determinam que não há vazamentos na carcaça, que a permeabilidade e as pressões diferenciais do meio filtrante atendem
precisamente às especificações e que não há desvios em relação aos rigorosos requisitos de produção. Em resumo: o filtro não está defeituoso. Então,
o que causou o problema? A descrição da oficina de reparação é clara: deve
haver algum vazamento em algum lugar, onde a bomba de combustível
sugou ar ao invés de diesel. Mas onde?
A F T E RMAR K E T
n e w s
6
Uma linha de combustível rachada devido à fragilização: a causa da entrada de ar no sistema.
Vazamentos nas linhas do óleo nos injetores e nas linhas de retorno do combustível ao tanque deveriam também ser cuidadosamente verificados. As linhas do combustível devem percorrer o veículo e o motor de forma que não
raspem sob vibração e que não sejam danificadas por componentes quentes,
giratórios ou que se movem. Neste sentido, os pontos de montagem e capas
protetoras no veículo devem ser verificados a cada vez que o filtro é trocado.
TEORIA E PRÁTICA
Mordidas?
Uma outra causa para a entrada de ar no sistema de combustível é a Martes
foina, ou seja, a fuinha. Tipicamente nativa de áreas rurais, o pequeno predador é atraído pelo calor residual do compartimento do motor, especialmente
ao anoitecer. Lá ela encontra material de isolamento macio no anteparo e
dentro do capô. Mas mangueiras de água, cabos de ignição, mangueiras de
ar-condicionado e linhas de combustível também atraem os roedores. As
fuinhas têm dentes muito afiados, que podem facilmente perfurar as linhas.
Quando se observa mais de perto, ficam evidentes as marcas de dentes, que
parecem alfinetadas. Se uma fuinha danifica uma linha de combustível, o ar
pode ser sugado para essa linha. O resultado: o motor custa a pegar, funciona mal ou morre.
Um O-ring torcido durante a instalação causa vazamentos. O anel deve ser, portanto, recoberto com um lubrificante apropriado (combustível ou óleo) antes de ser colocado no lugar.
Para tampas de rosquear em filtros do combustível, a posição correta do
O-ring também deve ser verificada: ela deve ser completamente assentada
no sulco apropriado.
Uma outra causa da entrada de ar pode ser um hóspede indesejado no compartimento
do motor.
Filtros do combustível com tampas de rosquear: somente um O-ring corretamente posicionado é realmente à prova de vazamentos.
Típico cenário de danos provocados por roedores: pequenas marcas de dentes na linha
de combustível através das quais o ar é sugado.
Cubra!
Para tampas de compartimentos de filtro do tipo de encaixar, tais como
aquelas usadas em algumas aplicações da VW, deve-se tomar cuidado para
que a tampa não seja deformada quando for aberta ou fechada. Do contrário, pode ocorrer um vazamento.
Vedações: o essencial
Para que as vedações sejam realmente à prova de vazamentos, alguns detalhes
devem ser observados. Para filtros do combustível, novos O-rings sempre devem
ser instalados nas tampas das carcaças. Para alguns filtros do combustível em
linha, uma válvula de pré-aquecimento do combustível é vedada com um O-ring,
que também deve ser substituído quando o filtro é trocado. Deve-se tomar cuidado durante a instalação para garantir que o O-ring não seja danificado. Por isso,
ferramentas afiadas (como, por exemplo, chaves de fenda) nunca devem ser
usadas para instalar as vedações. Bordas afiadas na carcaça, na tampa ou na
válvula de pré-aquecimento também podem cortar o O-ring e danificá-lo.
Um outro risco é que o O-ring seja torcido durante o encaixe da válvula de
pré-aquecimento ou da tampa da carcaça. Isto pode ser evitado cobrindo-se
o O-ring com diesel limpo antes da instalação. Em geral, quando lubrificar as
vedações, deve-se usar o meio contra o qual se está fazendo a vedação,
porque o material da junta é resistente a este meio e assim não será corroído.
Portanto, diesel limpo deve ser aplicado às vedações para filtros de diesel, e
óleo de lubrificação às vedações do filtro do óleo lubrificante.
Uma tampa do compartimento do filtro do combustível deformada por abertura e/ou fechamento defeituosos.
AFTERMARKET
n e w s
7
TEORIA E PRÁTICA
X
Respire
fundo!
Ventilação forçada – a chave para maiores desempenho e eficiência do motor.
A solução para maior eficiência do motor é a ventilação forçada – ou seja, o aumento do suprimento de ar frio na câmara de combustão do
motor através de um turbocompressor. Turbocompressores têm sido usados em veículos comerciais desde os anos 30, no século passado.
No segmento de veículos de passeio, estas inovações começaram a se disseminar nos anos 60. O que começou somente como uma melhoria de desempenho – mantendo a mesma cilindrada do motor – agora é uma forma importante de atender aos cada vez mais exigentes
padrões de emissões… fazendo deles a chave para o downsizing.
O motor naturalmente aspirado: um conceito com limites
Em um motor naturalmente aspirado, o pistão gera um vácuo na medida em
que se desloca na direção do ponto morto inferior do cilindro. O vácuo faz com
que o ar frio necessário para a combustão seja sugado para dentro da câmara
de combustão. Quanto mais oxigênio presente no cilindro, mais combustível
pode ser adicionado e queimado. Entretanto, como a quantidade de tempo
durante a qual as válvulas de admissão estão abertas é reduzida a frações de
segundos quando a velocidade do motor aumenta, torna-se cada vez mais
difícil para o motor aspirar ar suficiente. Num certo sentido, o motor naturalmente aspirado limita-se a si mesmo, tanto com relação ao desempenho
quanto ao torque.
Reciclagem dos gases de escape para maior eficiência
Em um motor naturalmente aspirado, os gases de escape produzidos pelo
processo de combustão são guiados em um rápido fluxo através do cano de
escapamento e liberados no meio ambiente. Esta energia pode ser utilizada pelo
turbocompressor: neste caso, os gases de escape primeiro fluem através do
turbocompressor e acionam um rotor da turbina, que está conectado diretamente a um rotor do compressor – unidos por um eixo sobre mancais. Quando
os gases de escape acionam o rotor da turbina, e simultaneamente o rotor do
compressor, inicia-se o processo de admissão de ar frio da atmosfera que é
comprimido e enviado sob pressão para dentro do cilindro.
Motor
O motor Turboalimentado: mais ar para mais potência
Com um turbocompressor, mais ar frio entra no cilindro, apesar da duração
da abertura das válvulas ser a mesma. O turbocompressor age como um
compressor. O suprimento de ar começa a ser comprimido no sistema de
admissão. Quando as válvulas abrem o caminho para o cilindro, uma maior
quantidade de ar – portanto, de oxigênio – é pressionada no mesmo. Adicionando-se mais combustível, pode-se obter uma maior potência de saída e a
combustão pode ser otimizada.
Intercooler
Fluxo do suprimento de ar
Rotor do
compressor
Mancais
Eixo do rotor
Rotor da turbina
O princípio do turbo: acionado pelos gases de
escape, o rotor aciona um eixo que está unido
a uma roda compressora que aspira o ar e o
comprime, forçando o suprimento de ar automaticamente na direção do cilindro.
A F T E RMAR K E T
n e w s
8
Fluxo dos gases de escape
TEORIA E PRÁTICA
Potencial para alta potência de saída
A potência de um motor naturalmente aspirado pode ser quase dobrada através da turbocompressão.
Alternativamente, a potência de saída pode ser mantida constante e, ao contrário, o volume do deslocamento pode ser significativamente reduzido – isto é o downsizing. Em tempos de eletrificação e hibridização de veículos, a MAHLE destaca o grande potencial do motor de combustão ao desenvolver um
motor de demonstração downsized de 1,2 litros, que pode alcançar aproximadamente 147 kW (200 HP),
dependendo do tipo de turbocompressão usado.
O turbocompressor: não substitua sem determinar a causa raiz!
Quando o veículo não tem potência, apresenta alto consumo de
óleo ou excesso de fumaça, o turbocompressor frequentemente
é suspeito – mas normalmente sem justificativa. Se o turbocompressor é então substituído sem um diagnóstico exato, provocará a mesma falha do anterior.
Grandes desafios
Os rotores em ambos os lados do eixo são massas que devem ser movidas. Uma outra massa a ser movida
(que inicialmente cria uma resistência) é o ar frio. Até que todas essas massas estejam em movimento, o
rotor da turbina acionado pelos gases de escape deve fazer todo o trabalho. Dependendo do sistema de
controle do turbocompressor, isto resulta em maior ou menor atraso na resposta, conhecida como “turbo
lag”. Um outro problema é o aquecimento do suprimento de ar. Quando o ar é comprimido, ele se aquece.
Mas quanto mais alta a temperatura do suprimento de ar, mais baixo é o conteúdo de oxigênio por unidade
de volume e, assim, menos combustível pode ser adicionado. Especialmente para motores a gasolina,
aumenta o risco de autoignição descontrolada do combustível no ar aquecido. Então, o motor detona. Este
fenômeno não somente reduz a potência de saída, mas também causa danos ao motor. Estes riscos podem
ser eficazmente compensados usando-se um intercooler (resfriador de ar de carga), que esfria o ar aquecido.
Se ele for substituído, por exemplo, embora a causa tenha sido
um defeito no medidor do fluxo de massa de ar ou em outras
partes do sistema de escape, há um risco que o novo turbocompressor – e, no pior caso, o motor também – sejam danificados.
Turbocompressor: um sistema de alto desempenho
Turbocompressores estão expostos não somente a temperaturas extremamente altas (em torno de
1.000 °C para motores a gasolina, e até 800 °C para motores diesel), mas também ao estresse corrosivo
dos gases de escape e às altas forças centrífugas que requerem ótimos rolamento e balanceamento do
eixo do rotor. Afinal, os rotores de turbocompressores de modernos veículos de passeio podem ser
acelerados de 0 a 330.000 rpm em aproximadamente 3 segundos – através do acionamento do lado
dos gases de escape, enquanto que o lado do ar frio é freado pela massa inercial. Assim, o nível de
estresse no eixo do rotor é correspondentemente alto.

Danos ao turbocompressor são consequenciais
Turbocompressores são fundamentalmente projetados, construídos e manufaturados para durar tanto
ou mais que o motor. Com frequência, entretanto, eles falham prematuramente – e o turbocompressor
e o intercooler devem ser correspondentemente substituídos. Entretanto, a falha é um efeito, não a causa.
Importante: se o turbocompressor for substituído devido a um
defeito, o intercooler também deve sê-lo. A razão é que as partículas que destruíram o turbocompressor (ou os materiais espalhados pelo turbocompressor) acumulam-se no intercooler.
Devido ao seu projeto, um intercooler não pode ser limpo – e as
partículas dentro dele vão diretamente para a seção de admissão em operação continuada, danificando o turbocompressor…
e o motor.
Razão para
a falha
Causa da falha
Efeito
Alimentação
de óleo
Falta ou excesso de óleo, óleo
de baixa qualidade, intervalos
irregulares de troca de óleo
Desgaste em mancais e anéis dos
pistões, fusão de componentes
internos devido a lubrificação deficiente, aumento de folgas
Contaminação
do ar
Entrada de impurezas devido a
filtro do ar defeituoso ou de baixa
qualidade, ou ainda vazamentos
na seção de admissão
Abrasão nas laterais do rotor – perda
de potência e vazamento de óleo
Contaminação
do óleo
Impurezas no óleo
Contaminação do circuito do óleo
(para consequências, veja acima)
Sobre velocidade
Cargas térmicas e mecânicas
excessivas devido a controlador
defeituoso ou aumento não
autorizado da potência de saída
Derretimento do material até que
os rotores quebrem devido à força
centrífuga excessiva
Sobrecarga
térmica
Aumento da potência não
recomendada, acelerar e
desligar o motor
Azulamento e/ou desgaste dos
componentes internos e queima do
óleo devido a sobrecarga térmica
externa
Problemas
no motor
Combustão deficiente
Entrada de combustível não queimado
no turbocompressor, o que pode levar
aos dois pontos indicados acima
Redução no fluxo
dos gases de
escape
Combustão deficiente, viagens
curtas frequentes, baixa
qualidade do óleo, EGR com
defeito ou coqueada
Obstruir os gases de escape faz com
que eles sejam soprados através do
turbo para o lado do ar frio, resultando em sobrecarga térmica
Programa obrigatório para substituição do
turbocompressor
A correta substituição do turbocompressor inclui não apenas a
verificação do funcionamento do motor. O trabalho relacionado
a seguir também deve ser realizado:







Teste e limpe as vias dos gases de escape e o EGR
Substitua todos os filtros do motor (óleo, ar e combustível)
Troque o óleo
Teste a pressão do óleo
Verifique a taxa do fluxo de óleo no turbocompressor
Substitua o kit de montagem
Verifique a seção de admissão quanto à vedação
Substitua o intercooler
MAHLE Original – conhecimento em turbo dos
especialistas
Cada turbocompressor MAHLE Original é fornecido com amplas
informações para reparo. Kits de montagem correspondentes e
precisos também estão disponíveis. Para aplicações críticas,
componentes adicionais também devem ser substituídos.
AFTERMARKET
n e w s
9
X Planta
Na
Conhecimento
em alta
Behr Thermot-tronik em Kornwestheim: especialistas para regulagem de temperatura de
alta precisão
Há termostatos “normais”. E há termostatos de mapa de características. Estes trabalham com um resistor de aquecimento elétrico que
é conectado ao sistema de gerenciamento do motor do veículo.
Quando, sob carga, a temperatura do motor excede um determinado
valor, o sistema de gerenciamento do motor ativa o resistor de aquecimento no material de expansão. A temperatura adicional induz a
uma maior expansão, o movimento do pistão abre o fluxo de refrigerante em segundos, imediatamente trazendo o motor de volta à
faixa ótima de temperatura. Este processo de controle reduz as
emissões de poluentes e leva a um menor consumo de combustível.
Altos e baixos definem o caminho
Depois de preencher os elementos de expansão com a cera, eles
são fechados e estampados, ou seja, deformados de fora para
dentro. O desenho do relevo determina o curso do elemento, que
foi previamente especificado pelo fabricante de automóveis, precisamente ajustado para o motor e para a aplicação.
O código da matriz de dados – garantia de qualidade rastreável
Cada elemento de expansão de mapa de características é marcado com o assim chamado código de matriz de dados (DMC,
ou data matrix code), que contém todas as informações importantes sobre o elemento, tais como data de produção, curso ou
dados da aplicação.
Estampagem – um processo importante na fabricação do termostato
A fim de produzir termostatos, são necessários componentes estampados com precisão, por exemplo, para placas base, válvula de
bypass ou guias. A produção dessas partes de metal é uma outra
competência essencial da Behr Thermot-tronik em Kornwestheim:
o centro de estampagem de alto desempenho produz cerca de 35
milhões de peças anualmente e as envia para todo o mundo.
A Behr Thermot-tronik, em Kornwestheim, é especialista na produção desses termostatos inteligentes: produzindo dispositivos
de controle termostático para regulação de temperatura adequada em motores e transmissões desde 1972, a planta começou
com as primeiras soluções de controle por mapa de características em 1995. Atualmente, cerca de 3 milhões de elementos de
expansão são produzidos anualmente em Kornwestheim, próxima a Stuttgart, número que corresponde à demanda global de
todas as plantas Behr Thermot-tronik que instalam estes elementos nos termostatos que elas mesmas produzem.
Cera – um componente elementar para o termostato de mapa de características
Para que o termostato de mapa de características possa realizar sua
tarefa, seu elemento operacional é preenchido com uma cera especial que se expande sob a influência da temperatura. Em sistemas
de produção de ponta, esta cera é misturada a um material especial
de expansão em uma câmara de mistura – obtém-se, assim, as
propriedades que são precisamente ajustadas para as temperaturas
de abertura específicas requeridas pelo cliente para cada termostato
em particular. Em torno de 25 toneladas dessa cera especial são
produzidas anualmente na Behr Thermot-tronik, em Kornwestheim.
AFTERMARKET
n e w s
10
O elemento operacional é preenchido com uma
mistura de cera que é ajustada precisamente
para a temperatura de abertura especificada.
Mão de obra na Behr Thermot-tronik
Desde o realinhamento em 2008, a companhia tem conseguido
crescer continuamente. “A planta estava completamente reestruturada e adaptada a uma orientação de produção moderna”,
explica o diretor executivo Claus Vollmer. “O sistema de gestão
da qualidade, acima de tudo, foi reestabelecido. Nossos colaboradores permaneceram focados nos objetivos da companhia,
nos números principais e na análise do fluxo dos processos.”
Ele vê a particular competência daquela planta na intensa cooperação entre desenvolvimento e produção, o que mantém um
diálogo aberto em cada projeto, do seu início ao lançamento da
produção em série. Isto garante que o processo flua suavemente, permitindo a todos os clientes da Behr Thermot-tronik,
em todo mundo, obter termostatos, insertos para termostatos,
elementos de expansão e partes estampadas da mais alta qualidade, conforme eles precisam.
Atualmente a planta de Kornwestheim emprega cerca de 300
colaboradores, dos quais cerca de 150 estão na produção. A outra
metade trabalha em desenvolvimento, administração e vendas. A
administração de várias plantas em todo o mundo acontece em
nossa matriz; as localidades incluem escritórios de vendas na
França, Japão e nos EUA, assim como plantas produtivas na Alemanha, Itália, República Checa, Coreia do Sul, China e México.
O resistor de aquecimento – componente
central do termostato de mapa de características. Ele é instalado no elemento de expansão,
através de equipamento de manufatura
controlado por computador.
As peças de metal necessárias para a
manufatura do termostato são produzidas no
moderno centro de estampagem.
A fim de se conseguir o curso preciso do
termostato, a carcaça é deformada de fora
para dentro através de estampagem.
mercado
Turbo:
com carga
total
A tendência da turbocompressão continua inalterada: atualmente cerca de 365 milhões de veículos equipados com
turbocompressores estão em uso em todo o mundo. Até
2018, mais de 550 milhões de unidades estarão em operação – quase metade da frota europeia de veículos. A
demanda é correspondentemente alta também no mercado de peças de reposição.
A fim de garantir um excelente atendimento para o varejo e para
as oficinas de reparação, a MAHLE Aftermarket, uma vez mais,
ampliou sua oferta de turbocompressores para veículos comerciais, agrícolas e maquinário de construção, assim como para
outros motores. Agora contamos com um portfólio de 353
turbos para mais de 950 aplicações/motores.
Além disso, uma rede de PSAs (Postos de Serviços Autorizados) altamente treinada e qualificada está distribuída por todo
o Brasil, visando um melhor atendimento aos nossos clientes.
A F T E RMAR K E T
n e w s
11
mercado
Turbos Metal Leve
agora na
DPK e Polipeças
Os distribuidores DPK e Polipeças reafirmaram
seu relacionamento com a MAHLE incluindo em
seus portfólios os turbocompressores Metal
Leve. A nova parceria aumentará sua oferta de
produtos da marca e trará maior volume de
venda às empresas.
S
A
Ç
E
LIP
ORÇA.
F
PO
E
D
A
ERI
A PARC
E:
EV
ETAL L
OS M
E TURB
zer
ria vai tra
A parce produtos,
lipeças.
de
s pela Po seu portfólio há de mais
oferecido
m no
o que
produtos
is um ite topeças com
res ma
rte dos
au
do
pa
de
er
lica
seus ap
mercado
ssa a faz
endo o
tar aos
bém pa
abastec
apresen
ora tam
ntinuar
poderá
Leve ag
de de co
s Metal
sa, que
de turbo para a empre terá oportunida le.com.br
A linha
só
w.mah
E, que
ios não
o MAHL segurança. ww
benefíc
up
Gr
oe
ra o
como pa em desempenh
moderno
a Pot
ê
n
coM f
orça cia
na
UM
o
u veícul
Faça
(62) 4006
02/04/13
indd 1
m-2568F.
36x275m
turbo
s Met
al leV
e che
12
gou
dPK
.
-Jornal-
n e w s
15:58
rmente
Anuncio
AFTERMARKET
ha de
A DPK,
dis
a oferec tribuidora de
er
au
importa mais produtos topeças para
nte cana
todo o
co
País, ag
l para dis m qualidad
e tes
ora tra
tribuir se
us turbo tada e aprovad balha també
m com
s. E óti
mo para a internacion
almente. a linha de turbo
o merca
s Metal
Bo
do, que
Leve. Bo
sempre m para o Grup
m
o
se bene
Faça re
ficia de MAHLE, que para ela, que
co
pa
ssas pa
visões
rcerias. ntará com ma ssa
em seu
www.ma
is um
veículo
hle.com.
regula
br
-2500
lipecas-2
urbos-Po
Anuncio-T
em se
revisões
da lin
ente.
regularm
Correio-
Mecanic
o-Turbos
-DPK-23
6x275mm
-2402B.i
ndd 1
15/03/13
11:40
Segundo Francesco Nardi, Chefe de Vendas da MAHLE Metal Leve, o
resultado já aparece gradativamente. “Trata-se de um produto estratégico
para a MAHLE, com evolução mundial”, destaca. Com o objetivo de alavancar ainda mais as vendas, os próximos passos incluem a realização de
palestras e campanhas.
A Polipeças é cliente MAHLE Metal Leve há 35 anos e sua matriz está
localizada em Goiânia (GO). Já a parceria com a DPK ultrapassa os 25 anos
e a empresa possui matriz em Campinas (SP). Ambas contam, respectivamente, com 14 e 17 filiais espalhadas pelo Brasil.
Prêmios
Prêmios
Sindirepa: MAHLE é Ouro
O Sindirepa-SP (Sindicato da Indústria de Reparação de Veículos e Acessórios
do Estado de São Paulo) realizou, no dia 21 de maio, na sede da Fiesp em São
Paulo (SP), a cerimônia de entrega da 4ª edição do Prêmio Sindirepa-SP – Os
melhores do ano. Foram eleitas as marcas preferidas de 14 categorias, classificadas como ouro, prata e bronze. O prêmio foi concedido às empresas
parceiras de cada segmento que mais se destacaram no setor em 2012 por
contribuírem para o desenvolvimento do segmento da reparação de veículos,
oferecendo produtos e serviços de qualidade. A MAHLE conquistou a classificação ouro na categoria Componentes para Motor e, representado a empresa,
o chefe de vendas Fabrício Spadine recebeu o prêmio.
laudos técnicos, realizadas 7 palestras técnicas e acompanhadas 3 visitas de
clientes às fábricas. Já o SAC atende em média 6.000 ligações por mês, e nos
últimos anos foram implementadas melhorias que resultaram numa evolução
do índice de atendimento: 72% em 2011, 89% em 2012 e 92% em 2013. Através de ambas as equipes, todas as questões/dúvidas relacionadas à parte
técnica e/ou de aplicação são solucionadas.
As empresas premiadas foram escolhidas mediante consulta realizada junto
a 300 associados da entidade em diversos segmentos, levando em consideração quesitos como marca, qualidade, resultados e assistência, além de
remuneração e política comercial no caso das companhias de seguros. A
pesquisa foi realizada pela Cinau (Central de Inteligência Automotiva), que
conta com experiência e credibilidade em pesquisas no mercado de reposição.
A MAHLE poderá utilizar o selo representativo do prêmio em material de divulgação até 30 de abril de 2014.
Em sua 14ª edição, o Prêmio Consumidor Moderno de Excelência em Serviços ao Cliente
consolida-se como um dos mais importantes, valorizando e prestigiando as empresas
brasileiras que privilegiam o consumidor e constroem canais de comunicação variados e
transparentes com seus clientes.
Maiores e Melhores em Distribuição de Autopeças 2013
Criado em 1996 para oferecer ao mercado um instrumento que permitisse aos
varejistas de autopeças de todo o país avaliar os produtos e serviços oferecidos por seus fornecedores – e, com isso, disponibilizar ao mercado uma base
de dados inovadora e consistente – o estudo do Prêmio Maiores e Melhores
preservou, durante 15 edições, essencialmente a mesma metodologia, com
pequenos aprimoramentos pontuais.
Ao longo do tempo, as transformações impostas ao mercado de reposição
automotiva resultaram na necessidade de atualizar a metodologia, modernizando a pesquisa e inaugurando uma nova modalidade de análise, mais
qualitativa do que quantitativa.
Em premiação promovida pelo Sindirepa-SP, MAHLE fatura o primeiro lugar na categoria
Componentes para Motor (Foto: Ricardo Kekkon).
Consumidor Moderno: Campeã em serviços automotivos
O Prêmio Consumidor Moderno é uma iniciativa pioneira do Grupo Padrão e
revista Consumidor Moderno, com auditoria e consultoria da GfK, e tem como
objetivo identificar, difundir e disseminar as melhores práticas em serviços ao
cliente no país.
Com esse objetivo, a Editora Novo Meio aliou-se à Ipsos, uma empresa de
pesquisas reconhecida mundialmente, que desenvolveu uma nova metodologia para o estudo. A primeira edição da pesquisa em seu novo formato foi
realizada em 2012 e, agora, o estudo acontece pela segunda vez nos moldes
idealizados pela Ipsos.
A MAHLE parabeniza os vencedores e os vê como uma inspiração para a
melhoria contínua do setor.
A MAHLE, mais uma vez, foi reconhecida pela iniciativa e venceu na categoria
Serviços Automotivos. A cerimônia de premiação aconteceu no dia 28 de maio
em São Paulo (SP) e contou com a presença das equipes do SAC (Serviço de
Atendimento ao Consumidor) e Assistência Técnica. O conceito de pós-venda
da MAHLE engloba, além dessas duas equipes, o time de Promoção.
A MAHLE conta com uma equipe de promotores que, para compreender o
que o cliente sente pela marca, faz visitas a autopeças e oficinas mecânicas,
mantendo uma relação extremamente próxima e de credibilidade. Ou seja, os
clientes e consumidores dos produtos MAHLE Metal Leve contam com uma
equipe de pós-venda diferenciada em todos os aspectos.
A equipe de Assistência Técnica da MAHLE atende mensalmente uma média
de 720 ligações do 0800. Além disso, por mês, em média, são emitidos 170
Edição 2013 do Maiores e Melhores premiou os seguintes distribuidores de autopeças
(ordenados pela média final, entre parênteses): Sama (7.65), Real (7.63), Roles (7.50),
Pellegrino (7.49), SK (7.46), DPK (7.43).
AFTERMARKET
n e w s
13
X
NOVIDADES
NO MERCADO
Filtro do Ar
Produto: LX3489
Aplicação: GM: Cruze 1.8L Flex (2011->)
Filtro do Ar
Produto: LX1656
Aplicação: RENAULT: Master 2.5L DCI Diesel (2010->)
Filtro do Ar
Produto: LX3234
Aplicação: VW: Amarok 2.0L TDI (2H) (2010->)
Filtro do Ar para Cabine
Produto: LA884
Aplicação: Case: Colheitadeira A8000 e A8800
Filtro do Ar para Cabine
Produto: LA886
Aplicação: HYUNDAI: SANTA FÉ 2.7L V6 (08/2009->); AZERA 3.3L V6 24v
(08/2009->)
Filtro do Ar
Produto: LX935
Aplicação: FORD: Transit 2.4L TDCI Diesel (Van / Furgão - Eletrônico / Turbodiesel)
(2008->); NISSAN: Pathfinder 2.5L DCI Diesel (2006->); Frontier 2.5L Diesel
(Espanhola) (12/2007->)
Engrenagem do Eixo Comando
Produto: ENGR-528_Z14528
Aplicação: FIAT / GM: Motor 1.8L 8v Flex -> Palio / Weekend / Strada / Stilo /
Corsa / Meriva / Montana
Engrenagem do Eixo Comando
Produto: ENGR-510_Z18510
Aplicação: RENAULT: Motor D4D 1.0L 16v Gasolina / Flex
AFTERMARKET
n e w s
14
NOVIDADES NO MERCADO
X
Filtro do Ar para Cabine
Produto: LA43
Aplicação: MERCEDES: ACTROS 1831 / 1835 / 1840 / 1843 / 1848 / 1853 / 2031
(1996->)
Filtro do Ar
Produto: LX3487
Aplicação: Nissan: March 1.6L 16V (2011->); Versa 1.6L 16V (2011->)
Pistão com Anéis
Filtro do Ar
Produto: LX3490
Aplicação: Ford: Edge 3.5L V6 Duratec Gasolina (11/2008->)
Produto: P&A9350
Aplicação: HONDA: CG 125cc FAN (ES/KS) (2009->) / CG 125cc CARGO (2009->)
Engrenagem do Eixo Comando
Produto: ENGR-713_Z25713
Aplicação: FIAT – Motor EVO 1.0L 8v Flex -> Novo Uno (2010->)
Filtro do Ar
Produto: LX1631
Aplicação: Nissan: Tiida 1.8L 16V Flex/Gasolina (S/SL – Man./Aut.) (08/07->);
Livina 1.8L 16V Flex (Grand Livina / X-Gear / SL)
Filtro do Ar
Produto: LX3488
Aplicação: GM: Cobalt 1.4L MPFI Flex (2011->); Sonic 1.6L Flex (2012->); Spin
1.8L Flex (2012->)
Elemento de Segurança para Filtro do Ar
Produto: LXS313
Aplicação: SCANIA: Série G (G230-G480): G 330 / D12-17 / 11/06->; G 420 /
D12-06 - Euro 3 / 309 / 420 / 11/06->; G 440 / DT12-18 - Euro 3 / 324 / 440 /
11/06->; G 470 / DT12-06 / 11/06->; Série P (P230-P470): P 230 / DC9-13 / 169
/ 230 / 11/06->; P 270 / DC9-12 / 11/06->; P 310 / DC9-11 / 228 / 310 / 11/06>; P 340 / DC11-08 / 250 / 340 / 11/06->; P 420 / DC12-06 - Euro 3 / 309 / 420
/ 11/06->; Série R / New R (R230 – R730): R 420 / DC12-06 / 11/06->; R 440 /
DT12-18 / 11/06->; R 470 / DT12-06 / 11/06->; R 500 / DC16-04 / 11/06->
AFTERMARKET
n e w s
15
eventos
Homenagem
aos parceiros
Os clientes Pacaembu, RSC, MIRPO E AUTOFORT estão fazendo aniversário e comemorando mais um ano de sucesso. Confira a trajetória destas empresas e saiba porque
elas são importantes parceiras da MAHLE.
Pacaembu: qualidade e dedicação há 50 anos
Fundada em abril de 1963, ao longo de 50 anos a Pacaembu tem procurado
manter a qualidade e presteza como requisitos para ser a melhor distribuidora
de peças para veículos pesados do Brasil.
Buscando atender o mercado com serviços de qualidade superior, a Pacaembu levou todo seu know-how para mais próximo de seus clientes, aumentando sua presença nas principais capitais do país. São mais de 23 pontos
estrategicamente estabelecidos e preparados para atender às necessidades
do setor automotivo pesado. Todas as filiais estão interligadas on-line, permitindo agilidade e precisão na prestação de serviços.
Os estoques de cada filial da Pacaembu são diferenciados para atender mais
adequadamente à demanda de cada região, garantindo um prazo de entrega
entre 6 e 24 horas. São aproximadamente 11 mil metros quadrados de área
de estoque, contendo mais de 43 mil itens para veículos Mercedes, Scania,
Volvo, Volkswagen, Ford, Caterpillar, entre outros. A empresa ainda conta com
uma equipe com mais de 780 colaboradores qualificados para a prestação de
serviço. Além disso, mantém um investimento constante em tecnologia.
Aniversário. No dia 25 de abril a MAHLE promoveu um café da manhã em
todas as filiais para comemorar os 50 anos de história da Pacaembu.
AFTERMARKET
n e w s
16
Entrega da placa comemorativa dos 50 anos da Pacaembu foi feita durante jantar
promovido pela MAHLE.
eventos
RSC: trajetória de 50 anos
A história da RSC – Roni da Silva Chaves começou no dia 2 de maio de 1963,
quando o Sr. Roni fundou uma pequena empresa para venda de peças e acessórios para caminhões, carretas e trucks. Inicialmente a RSC ocupou uma casa
de madeira em Caxias do Sul, mas a partir de 1968 transferiu suas atividades
para uma sede maior, o que ocorreu novamente nos anos de 1971 e 1979.
Atualmente, a sede da RSC está localizada no km 147 da BR-116, na cidade de
Caxias do Sul, ocupando uma área de aproximadamente 10 mil metros quadrados, com capacidade de ampliação. O objetivo é oferecer conforto e variedade
de produtos para seus clientes e fornecedores. Além disso, conta com filiais em
Canoas (RS), Criciúma (SC), Fortaleza (CE) e Pelotas (RS).
De empresa individual no início, a RSC passou a ser uma empresa familiar.
Hoje a administração e os processos decisórios são realizados pelos filhos,
com atuação direta. A empresa continua modernizando seus processos e
implementando novas tecnologias, o que é essencial para manipular um estoque de mais de 45.000 itens das linhas Mercedes-Benz, Scania, Volvo, Ford,
Iveco, Volkswagen e Agrale, além de trucks e carretas. A empresa conta com
mais de 15.000 clientes cadastrados.
Homenagem. Em 2013 a RSC – Roni da Silva Chaves completa 50 anos de
tradição e modernidade. No dia 22 de maio, em parceria com a MAHLE, foi
realizado um treinamento técnico e motivacional para os colaboradores. Na
ocasião, a empresa inaugurou sua nova sala de treinamento e a MAHLE
homenageou o parceiro pelos 50 anos de história através de uma placa
comemorativa.
Placa comemorativa entregue à Mirpo sela parceria que já dura mais de 30 anos.
Autofort: 15 anos de história
Contrariando as adversidades e a competitividade inerentes ao diversificado
setor automotivo, a Autofort, empresa cearense fundada em 1998, completa
15 anos com merecido sucesso.
Fundamentada pela cultura gaúcha e consolidada pela força de trabalho dos
profissionais do Ceará, a Autofort implementa uma nova dinâmica no setor e
oferece aos seus clientes as soluções que eles precisam. Indo além de cumprir seu papel social de geração de emprego e renda e da sua atenção em
relação às questões de sustentabilidade, a empresa destaca-se por treinar e
formar profissionais por meio de processos bem definidos.
Entre suas principais conquistas nestes 15 anos destacam-se o reconhecimento no setor automotivo, a construção de um amplo prédio, uma moderna
estrutura de estoque, uma filial em Teresina (PI) e a evolução significativa dos
colaboradores.
Autofort e MAHLE. Os bons parceiros adquiridos nestes 15 anos incluem a
MAHLE Metal Leve, que procura estreitar cada vez mais a relação com a
Autofort através de campanhas, ações focadas e eventos sociais, contribuindo
para um estratégico relacionamento.
Homenagem da MAHLE ao parceiro RSC, pelo aniversário de 50 anos.
Mirpo: 45 anos de tradição
Fundada em 25 de abril de 1968, a Mirpo é uma das mais tradicionais e importantes distribuidoras de autopeças de São Paulo. Especializada na distribuição
de peças para motores em geral, a empresa possui um portfólio completo de
peças para linha leve e pesada. A Mirpo oferece seus serviços para retíficas
de motores, oficinas mecânicas, autopeças (varejo), concessionárias, seguradoras, locadoras e pessoas físicas (com a indicação de profissionais do ramo).
Composta por uma equipe de colaboradores experientes e capacitados, a
Mirpo investe continuamente no aprimoramento de seus profissionais, que
agregam valor aos produtos distribuídos em função da excelência nos serviços
que oferecem, principalmente no relacionamento mantido com os clientes.
Autofort também foi homenageada pelos 15 anos de sucesso.
Uma empresa diferenciada. Baseando sua filosofia em eficiência e agilidade, fatores essenciais da distribuição de autopeças, a Mirpo destaca-se no
mercado automotivo e oferece aos seus clientes rapidez e agilidade, grande
diversidade de produtos a pronta entrega, as melhores marcas do mercado,
profissionais altamente qualificados, consultoria para os produtos vendidos e
soluções ágeis e inovadoras. Ou seja, um atendimento focado na solução de
problemas.
Homenagem. A MAHLE e a Mirpo têm um relacionamento de mais de 30
anos. Esta grande parceria foi registrada em uma placa, oferecida à Mirpo pela
MAHLE no dia 25 de abril.
AFTERMARKET
n e w s
17
eventos
1
2
6
7
8
12
13
14
18
19
20
Aconteceu
1
“Pit Stop” realizado em parceria com o Distribuidor Autofort. O evento
foi realizado na oficina O Damião, em Fortaleza, no dia 13 de abril.
5
Café da Manhã realizado com a equipe de vendas da Dasa, em
Salvador (BA), no dia 2 de abril. Na foto, Mariana Villela, promotora
MAHLE, com José Mário, João Lázaro, Genicássio, Gildásio,
Wellington, Bethe, Luís Cláudio, Amilton, Borges e José Wilton.
2
Café da Manhã na Car Central de Curitiba (PR).
6
Café da manhã no distribuidor Pacaembu, em Contagem (MG).
Equipe de vendas no Dia de Foco.
3
Café da manhã realizado no dia 2 de abril na Dasa, em Recife (PE),
com toda a equipe de vendas.
7
Café da manhã na Pellegrino de Curitiba (PR).
4
Palestra de Turbos na Polipeças em Belo Horizonte (MG). Na foto, o
inspetor técnico Renato Araújo e o vendedor Gilberto.
8
“Semana de Foco” no distribuidor Pellegrino entre os dias 22 e 26 de
abril, em Natal (RN). O objetivo da ação foi alavancar as vendas de
toda a linha MAHLE Metal Leve. O primeiro colocado em vendas foi o
vendedor Cláudio.
AFTERMARKET
n e w s
18
eventos
4
5
10
11
15
16
17
21
22
23
3
9
9
Aniversário do vendedor Tarcísio, distribuidor Pellegrino em Belo
Horizonte (MG).
10
Café da Manhã realizado com toda a equipe de vendas Disape em
Salvador (BA), no dia 17 de maio. Na foto a promotora MAHLE
Mariana Villela com Milene, Hilton, Leandro, Bel, Ubirajara e Renan.
11
17
Café da manhã na Polipeças com os vendedores Marcus, Wagner,
Luciano, Valéria, Wilson, Rosana, Magno e Cecílio.
18
Café da manhã na Real Moto Peças com a coordenadora de vendas
Fabiana e os vendedores Aparecida, Isabel, Claudio, Junior, Macieira,
Sergio, Marcio, Débora e Leninha.
19
Café da manhã na Real Moto Peças com o Sr. Angelo Roncalli
(gerente da filial), Adalex Mota (supervisor comercial), e os vendedores
Robério, Sidney e Tarcisio, entre outros.
Café da manhã na Dasa, em Contagem (MG), com o gerente Wander.
12
Café da manhã na Polipeças em São Paulo (SP).
13
Café da manhã na Dasa, em Curitiba (PR).
20
Café da Manhã na Dasa em Porto Alegre (RS), no dia 2 de abril.
14
Café da manhã na Autopeças 3 Irmãos em Curitiba (PR).
21
Café da manhã na Polipeças em Porto Alegre (RS), no dia 7 de maio.
15
Café da manhã na Pacaembu em Curitiba (PR).
22
Café da manhã na Real Moto Peças em Porto Alegre (RS), no dia 17
de maio.
16
Café da manhã na Real Moto Peças em Curitiba (PR).
23
Café da manhã na Pacaembu em Brasília (DF).
AFTERMARKET
n e w s
19
eventos
5
11
1
2
6
7
12
13
14
AFTERMARKET
n e w s
20
15
eventos
8
3
4
9
10
Aconteceu
1
Equipe Pacaembu com a promotora Natália Rocha durante café da
manhã.
9
Aniversário do Sr. Ernani, gerente da Embrepar de Curitiba (PR), junto
com o chefe de vendas da MAHLE Josemar Ribas, no dia 3 de abril.
2
Aniversário do Sr. Geraldo, gerente do distribuidor DPK, filial de
Recife (PE).
10
Aniversário do Sr. Leonel, coordenador de frotas da Dasa, com o
promotor MAHLE Carlos Henrique, no dia 21 de março.
3
Café da manhã com a equipe de vendas da Real Moto Peças. Da
esquerda para a direita: Dilza, Josinaldo, Gilvana, Fernando, Mariana
Villela (Promotora MAHLE), Rosângela, Reginaldo e Daiane.
11
Dia de foco na Sama, em 3 de abril. A campanha teve como objetivo
alavancar as vendas de toda a linha MAHLE Metal Leve. O vendedor
Márcio foi premiado pelo valor de vendas.
4
Campanha Dia de Foco na Odapel em Curitiba (PR) com o vendedor
Valdenir.
12
Palestra técnica com a equipe de vendas da Padre Cícero.
5
Campanha Dia de Foco realizada pelo promotor MAHLE Carlos
Henrique na Pacaembu em Curitiba (PR), com o vendedor Nilo.
13
Campanha de vendas na Compel de São José dos Campos (SP):
Ricardo Calo, inspetor de vendas da MAHLE e Luis, gerente de
vendas da distribuidora.
14
Ana Paula Cassorla, da Pacaembu, comemorou seu aniversário em 8
de maio e a MAHLE esteve presente.
15
Aniversário do Sr. Júlio, da Autofort, no dia 24 de abril.
6
Campanha Dia de Foco na Pacaembu em Curitiba (PR), com o
vendedor Fernando.
7
Campanha Dia de Foco na Pacaembu em Curitiba (PR), com o
vendedor Denilson.
8
Campanha Dia de Foco na Pacaembu em Curitiba (PR), com o
vendedor Gilberto.
AFTERMARKET
n e w s
21
eventos
MAHLE na
Automec
2013
Com mais de 1.200 marcas e aumento da área de
exposição, edição foi a maior dos últimos anos
Realizada em uma área de 72 mil metros quadrados, a 11ª edição da Automec, principal feira do setor de reposição automotiva, que aconteceu de 16 a
20 de abril no Pavilhão de Exposições do Anhembi, em São Paulo, recebeu
70.450 visitantes de 31 países, público previsto pelos organizadores.
A MAHLE participou do evento com um estande de 300 metros quadrados, onde
expôs seus principais produtos. O destaque ficou por conta da exposição do carro
de coleção com motor VW 1300 chassis Marazzi, do Museu do Automobilismo
Brasileiro, um raro sobrevivente da categoria. Foi produzido em pequena escala
por Expedito Marazzi, piloto e jornalista especializado em automobilismo.
As 1.209 marcas presentes na Automec apresentaram suas novidades e deixaram claro o otimismo relacionado à retomada efetiva do setor de autopeças
frente ao ano de 2012, quando o faturamento real do setor foi 13,5% menor
que o de 2011. Os organizadores comemoram o sucesso do evento, que foi
a maior edição já realizada nos últimos tempos, com um crescimento de 3%
na área total de exposição.
AFTERMARKET
n e w s
22
Eventos
X
Convenção
de Vendas LM
A MAHLE Metal Leve foi um dos patrocinadores da Convenção de Vendas LM
Moto e Lagoa Motoparts – revendedores de peças e acessórios para motos.
O evento aconteceu entre os dias 1 e 5 de maio, no Tauá Resort, na cidade
de Caeté (Região Metropolitana de Belo Horizonte), em Minas Gerais. O encontro reuniu 300 pessoas, entre elas fornecedores, equipes de vendas, diretoria
e gerência da LM. Dentre as pautas abordadas nas palestras estavam ações
de motivação, técnicas de abordagem de clientes, inovação e novas estratégias. A MAHLE contou com um estande onde fez demonstrações e explicações técnicas sobre os produtos. O objetivo foi aumentar o conhecimento do
time de vendas e prepará-los para um atendimento ainda mais eficaz.
AFTERMARKET
n e w s
23
mercado
Catálogos
MAHLE
Novos
informações atualizadas e mais acessíveis
Os novos catálogos de produtos MAHLE chegam com uma grande novidade.
Além de trazerem informações atualizadas, eles agora estão disponíveis em
diferentes plataformas, facilitando e levando praticidade ao usuário que pode
acessá-los da forma mais conveniente.
Os catálogos estão disponíveis em pesquisa on-line pelo site www.
mahle-aftermarket.com. Para quem ainda preferir os materiais impressos,
basta ligar gratuitamente no SAC da MAHLE, no telefone 0800 0150015 e
solicitar os exemplares.
eXPediente
Impressum
As informações contidas nos catálogos economizam tempo de pesquisa e
ainda aumentam a eficácia das consultas.
MAHLE Aftermarket news 2/2013
corresPondência: Caixa Postal 390
CEP 13480-970 - Limeira - SP - Brasil
[email protected]
www.mahle-aftermarket.com
comitê editorial: Edvaldo R. S. de Souza, Roberto Hojo,
Daniel Brasil Alves, Marcelo Morgon, Aline Alves,
Robson Rezende, Fabrício Pillon Spadine, Franco Nardi,
Josemar Ribas, Sidney Oliveira e Humberto Canobre.
A F T E RMAR K E T
n e w s
24
coordenação: Departamento de Marketing e Comunicação Corporativa
Jornalista responsável: Sandra Zanin – MTb 60.975-SP
produção: Serifa Conhecimento e Comunicação
www.serifa.com.br
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução e publicação, por meio impresso
e/ou eletrônico, salvo com o consentimento prévio por escrito da MAHLE Metal Leve S.A.
Para mais informações e autorizações, favor nos contatar.
Download

Aftermarket news 2/2013