j^kr^i=ab=`lkpriq^=ožmfa^=
jáíÉä
^ìëÅìäí~Ççê=pÉã=cáçë=RSNM=fm=ab`q
O Auscultador Sem Fios 5610 e o Suporte IP DECT da Mitel® oferecem funcionalidades de
processamento de chamadas 3300 ICP SIP num auscultador sem fios. O suporte IP DECT
também permite realizar chamadas em conferência, transferência de chamadas e outras
funcionalidades básicas entre auscultadores.
Ligar ou Desligar o Auscultador
Prima sem soltar a tecla
.
Auscultador – Vista Lateral
Auscultador – Vista Frontal
Alcance do Sinal
O auscultador sem fios tem um alcance de
sinal, em interiores, de até 50 metros (150
pés) a partir do suporte IP DECT. Este
alcance pode ser limitado por barreiras de
betão ou metal. Se se afastar e, em seguida,
voltar para a área de alcance, o auscultador
apresenta a mensagem “Chamada perdida”.
#
Vista Frontal - Descrição
c
d
Visor a cores
e
f
g
h
i
Prima para percorrer os
menus e os serviços
Prima
para efectuar ou atender
chamadas
Utilize o teclado para introduzir números e
letras
Utilize
no editor de nomes para
capitalizar letras, digitar números e
introduzir o símbolo do asterisco
Receptor
Prima
para aceder ao menu principal,
bem como para seleccionar e confirmar
opções
Softkeys utilizadas para várias funções
j
k Para terminar uma chamada, sair de um
menu e ligar ou desligar o auscultador,
prima
.
l Prima
para enviar um sinal flash antes
de introduzir um Código de Acesso a
Funcionalidades
Microfone
#
Vista Lateral - Descrição
c
d
Altifalante para a função de mãos-livres
e
f
g
j=jáíÉä=EÇÉëáÖåF=¨=ìã~=ã~êÅ~=êÉÖáëí~Ç~=Ç~=jáíÉä=kÉíïçêâë=`çêéçê~íáçåK==«=OMMVI=jáíÉä=kÉíïçêâë=`çêéçê~íáçåK=qçÇçë=çë=çìíêçë=éêçÇìíçë=É=ëÉêîá´çë=ë©ç=ã~êÅ~ë=ÅçãÉêÅá~áë=Ççë=êÉëéÉÅíáîçë=ÇÉíÉåíçêÉëK=qçÇçë=çë=ÇáêÉáíçë=êÉëÉêî~ÇçëK
Tecla de activação e desactivação da
função de mãos-livres
Conector de tomada do auricular (2,5 mm)
Tecla para aumentar o volume
Tecla para diminuir o volume
j^kr^i=ab=`lkpriq^=ožmfa^=
Visor do Auscultador – Modo
Inactivo
Menu Principal do Visor do
Auscultador
Rejeitar uma Chamada
Remarcar um Número
•
Prima
•
No modo Inactivo, prima OPÇÕES.
•
A mensagem CHAMADA PERDIDA
aparece no visor. Se tiver uma caixa de
correio de voz, a chamada é desviada
para lá.
•
Prima
ou REJECT.
•
No modo Inactivo, prima
.
Seleccionar uma Opção de Menu
#
Modo Inactivo - Descrição
c
Indicadores do estado da ligação
• Preto/preto: fora do alcance do
gateway
• Branco/preto: dentro do alcance, mas
não está pronto para efectuar/receber
chamadas
• Branco/Branco: dentro do alcance e
pronto para efectuar/receber
chamadas.
Hora e data
d
e
f
g
h
i
Registo das chamadas recebidas,
efectuadas e perdidas (activado com a
softkey)
Indicador de carregamento e do estado da
bateria
Nome do auscultador
Opções para remarcação e chamadas
activas (activadas com a softkey)
Indicador da Tecla OK: o significa que a
tecla OK está activa
#
Menu Principal - Descrição
c
Registo das chamadas recebidas,
efectuadas e perdidas
Definições
d
e
f
Mensagens
•
•
Prima
•
No modo Inactivo, introduza o
número de telefone.
Prima
ou
Prima
.
No modo Inactivo, prima
•
Seleccione CONTACTS.
•
Prima OPÇÕES e, em seguida,
seleccione ADICIONAR CONTACTO.
•
Prima EDITAR.
Prima VOLTA para sair de um menu.
•
Introduza o contacto utilizando o
teclado como editor de texto. Prima *
para alternar entre letras maiúsculas,
letras minúsculas e números quando
utilizar o editor de texto.
Durante uma chamada, prima +
existente ao lado do telefone para
aumentar o volume ou prima - para
diminuir o volume.
•
Prima OK.
•
Seleccione o ícone do destinatário.
Silenciar o Microfone
•
Prima EDITAR.
•
Durante uma chamada, prima SEM
SOM.
•
Introduza o número do contacto.
•
Para reactivar o microfone, prima
COM SOM.
•
Prima
•
Prima GUARDAR.
•
Prima SIM.
Prima
.
.
Terminar uma Chamada
.
.
Utilizar a Função Mãos-livres
•
.
•
Regular o Volume
Atender uma Chamada
•
•
Prima as teclas para
seleccionar uma opção de menu.
Prima
Adicionar um Contacto
Contactos
Efectuar uma Chamada
•
•
número marcado.
•
Aceder ao Menu Principal
para ver o último
•
Durante uma chamada, prima [!]
existente ao lado do telefone para
activar o altifalante.
•
Prima [!] para desactivar a função
mãos-livres.
.
j=jáíÉä=EÇÉëáÖåF=¨=ìã~=ã~êÅ~=êÉÖáëí~Ç~=Ç~=jáíÉä=kÉíïçêâë=`çêéçê~íáçåK==«=OMMVI=jáíÉä=kÉíïçêâë=`çêéçê~íáçåK=qçÇçë=çë=çìíêçë=éêçÇìíçë=É=ëÉêîá´çë=ë©ç=ã~êÅ~ë=ÅçãÉêÅá~áë=Ççë=êÉëéÉÅíáîçë=ÇÉíÉåíçêÉëK=qçÇçë=çë=ÇáêÉáíçë=êÉëÉêî~ÇçëK
j^kr^i=ab=`lkpriq^=ožmfa^=
Ligar para um Contacto
Iniciar uma Conferência
•
Para iniciar uma Conferência durante uma
chamada entre dois interlocutores:
Prima
para aceder ao menu
principal.
•
Seleccione CONTACTS.
•
Seleccione o contacto para o qual
pretende ligar.
•
Prima EM ESPERA. A chamada
actual é colocada em espera.
•
Introduza o número do segundo
interlocutor e prima
Ouvir uma Mensagem de Correio
de Voz
Transferir uma Chamada – Sem
Supervisão
Se deixarem uma mensagem na sua caixa de
correio de voz, as mensagens “Chamada
perdida” e, em seguida, “Novo Correio de
voz” aparecem no visor do auscultador. É
apresentado o ícone de um envelope
pequeno na parte superior do visor principal.
•
Durante uma chamada, prima EM
ESPERA. A chamada actual é
colocada em espera.
•
Prima OPÇÕES e, em seguida,
seleccione TRANSFERIR.
•
Marque a extensão do destinatário da
transferência.
•
Prima
.
•
•
Prima
.
•
Chamada em Espera
•
Durante uma chamada, prima EM
ESPERA.
•
Para atender uma chamada em espera,
prima VOLTA.
•
•
Alternar entre Chamadas
Quando o segundo interlocutor
atender, prima OPÇÕES e, em
seguida, seleccione CONFERÊNCIA.
Prima TERM. CONF para manter
apenas a ligação estabelecida com o
segundo interlocutor.
•
Seleccione a sua conta de correio de voz.
•
Prima REPRODUZIR. É estabelecida
ligação com o sistema de atendimento
automático de correio de voz. O
sistema de atendimento automático
solicita a introdução do seu código de
acesso.
Transferir uma Chamada – Com
Supervisão
Alterar o Idioma do Auscultador
•
Aguarde até o destinatário atender e
anuncie a transferência.
Seleccione MELODIA e, em seguida,
VoIP.
•
Prima
•
Prima OPTIONS e, em seguida,
seleccione TRANSFER.
Seleccione TODAS AS LINHAS.
Seleccione uma melodia da lista e
•
principal.
Seleccione DEFINIÇÕES.
•
•
Seleccione DEFINIÇ. DO SIST.
Introduza o seu código PIN (a
•
principal.
Seleccione DEFINIÇÕES e, em
seguida, DEFINIÇÕES ÁUDIO.
•
Introduza o número do segundo
interlocutor para o qual pretende ligar
•
prima
•
Seleccione CORREIO DE VOZ.
.
Prima
Durante uma chamada, prima EM
ESPERA.
•
•
ou
•
•
Após falar com o segundo
interlocutor, prima OPÇÕES e
seleccione TROCAR CHAMADAS
para alternar entre os dois
interlocutores.
Seleccione MENSAGENS.
Marque a extensão do destinatário da
transferência.
Prima
•
•
•
•
•
•
principal.
Durante uma chamada, Prima EM
ESPERA. A chamada actual é colocada
em espera.
Alterar a Melodia
.
para aceder ao menu
•
Prima OPÇÕES e, em seguida,
seleccione TROCAR CHAMADAS
para alternar entre os dois
interlocutores.
Esta função permite-lhe alternar entre
duas chamadas. As chamadas são
privadas; nenhum dos interlocutores pode
escutar casualmente a sua conversa
telefónica.
e prima
Prima
para aceder ao menu
.
Prima REPRODUZIR para ouvir a
melodia e, em seguida, prima
PARAR.
Prima
•
Introduza o código de acesso.
•
Siga as indicações para aceder às suas
mensagens.
para aceder ao menu
Ver o Registo de Chamadas
No modo inactivo, prima REG. CHAM.
•
Seleccione o tipo das chamadas:
Perdidas, Recebidas, Realizadas ou
Todas chamadas.
Seleccione IDIOMA.
Seleccione o idioma pretendido e
•
Seleccione a chamada.
prima
•
Prima
para seleccionar a
melodia pretendida.
.
•
predefinição é 0000) e prima
•
•
ou
.
j=jáíÉä=EÇÉëáÖåF=¨=ìã~=ã~êÅ~=êÉÖáëí~Ç~=Ç~=jáíÉä=kÉíïçêâë=`çêéçê~íáçåK==«=OMMVI=jáíÉä=kÉíïçêâë=`çêéçê~íáçåK=qçÇçë=çë=çìíêçë=éêçÇìíçë=É=ëÉêîá´çë=ë©ç=ã~êÅ~ë=ÅçãÉêÅá~áë=Ççë=êÉëéÉÅíáîçë=ÇÉíÉåíçêÉëK=qçÇçë=çë=ÇáêÉáíçë=êÉëÉêî~ÇçëK
.
.
j^kr^i=ab=`lkpriq^=ožmfa^=
Acerca dos Códigos de Acesso a
Funcionalidades
Pode marcar códigos para activar as
funcionalidades Desvio de Chamadas e
Não Interromper. Os códigos de acesso às
funcionalidades fornecidos neste manual
são códigos predefinidos pelo sistema. O
seu sistema pode ser programado com
códigos diferentes. Contacte o
Administrador do Sistema para obter os
códigos atribuídos ao seu sistema.
Lembre-se que, se o seu auscultador
estiver programado num grupo de toques
pessoais (ou seja, associado ao seu
telefone de secretária), os códigos de
acesso à funcionalidade Desvio de
Chamadas não são suportados pelo
auscultador.
Desviar uma Chamada
Lembre-se que, se a função de desvio de
chamadas estiver activa, não há nada no
auscultador que indique este estado. Para
programar e activar o Desvio de Chamadas:
•
Marque o código de acesso adequado
da funcionalidade Desvio de
Chamadas, seguido do número do
destinatário. Os códigos seguintes são
predefinidos. O seu sistema pode
utilizar códigos diferentes. Contacte o
Administrador do Sistema para obter
uma lista.
- Sempre: ∗68
- Ocupado: ∗61
- Sem Resposta: ∗68
- Cancelar Todas as Operações de
Desvio ∗70
•
Prima
ou
•
Prima
.
.
Para cancelar o Desvio de Chamadas:
•
Marque o código de acesso à
funcionalidade Cancelar Todas as
Operações de Desvio (a predefinição é
∗70)
•
Prima
ou
•
Prima
.
.
Não Interromper
A função Não Interromper (DND – Do
Not Disturb) impede que as chamadas
internas toquem no seu auscultador. Com
a funcionalidade DND, o interlocutor
ouve o sinal de ocupado. O modo DND
não impede que as chamadas externas
toquem no seu auscultador, nem afecta a
capacidade de efectuar chamadas.
•
•
•
Para activar esta função, marque o
código de acesso à funcionalidade
Não Interromper (a predefinição é
*20); ou, para desactivar, marque o
código de acesso à funcionalidade
Cancelar a Função Não Interromper (a
predefinição é #20).
Prima
Prima
ou
.
Transferência de Chamadas
Se o seu auscultador estiver associado ao
telefone de secretária através de um grupo
de toques pessoais, pode utilizar a
funcionalidade de transferência de
chamadas. Esta funcionalidade permitelhe “empurrar” uma chamada activa do
seu telefone de secretária para o
auscultador 5610, ou “puxar” uma
chamada activa do seu auscultador 5610
para o telefone de secretária. Para activar
a transferência de chamadas, prima uma
tecla da funcionalidade Transferência do
seu telefone de secretária. Para programar
uma tecla da funcionalidade
Transferência, consulte o manual do
utilizador do seu telefone para obter
instruções.
Para “empurrar” uma chamada para o seu
auscultador 5610
•
Durante uma chamada no telefone de
secretária, prima a tecla
Transferência. A chamada é
transferida para o seu auscultador
5610.
•
Prima
para continuar a
chamada no seu auscultador.
Para “puxar” uma chamada para o seu
telefone de secretária
•
Durante uma chamada no auscultador
5610, prima a tecla Transferência no
telefone de secretária.
•
A chamada é apresentada no seu
telefone de secretária no modo mãoslivres. Levante o auscultador para
continuar a chamada utilizando o
auscultador.
.
j=jáíÉä=EÇÉëáÖåF=¨=ìã~=ã~êÅ~=êÉÖáëí~Ç~=Ç~=jáíÉä=kÉíïçêâë=`çêéçê~íáçåK==«=OMMVI=jáíÉä=kÉíïçêâë=`çêéçê~íáçåK=qçÇçë=çë=çìíêçë=éêçÇìíçë=É=ëÉêîá´çë=ë©ç=ã~êÅ~ë=ÅçãÉêÅá~áë=Ççë=êÉëéÉÅíáîçë=ÇÉíÉåíçêÉëK=qçÇçë=çë=ÇáêÉáíçë=êÉëÉêî~ÇçëK
j^kr^i=ab=`lkpriq^=ožmfa^=
Remover a Tampa do Suporte para Cinto
Resolução de Problemas
Utilize a ferramenta de remoção do suporte para cinto. Insira a ferramenta entre a tampa
do suporte para cinto e o telefone. Em seguida, utilizando o polegar, pressione e faça
deslizar o suporte para cima, desencaixando-o da parte traseira do telefone.
Sintoma
Causa Possível
Não é possível remover a
tampa do suporte para
cinto utilizando a
ferramenta de remoção.
Não está a inserir a ferramenta de Insira a ferramenta de remoção
remoção até ao fim na abertura conforme ilustrado no gráfico da
entre o auscultador e a tampa do página anterior.
suporte.
O visor do auscultador
está preto.
O auscultador está no modo de
poupança de energia.
Prima uma tecla.
A bateria está gasta.
Coloque o auscultador no suporte
de carregamento para recarregar a
bateria.
O suporte de carregamento do
auscultador não está ligado à
corrente.
Certifique-se de que o cabo de
alimentação está inserido no
suporte de carregamento do
auscultador.
O auscultador não
carrega.
Acção Correctiva
A bateria não está bem inserida. Verifique se a bateria está bem
inserida. Consulte o Manual de
Instalação para obter mais
informações.
Encaixar o Suporte para Cinto
Insira o suporte para cinto na parte traseira do auscultador. Faça deslizar o suporte para
baixo com a ajuda do polegar para encaixar as patilhas laterais.
Excedeu a duração da bateria e
esta não pode voltar a ser
carregada.
Obtenha uma bateria de
substituição do seu Administrador
do Sistema e troque-a.
A funcionalidade não está
Não é possível activar
funcionalidades
activada para o seu auscultador.
utilizando os Códigos de
Acesso a
O sistema não utiliza os Códigos
Funcionalidades.
de Acesso a Funcionalidades
predefinidos.
Contacte o Administrador do
Sistema e solicite a activação da
funcionalidade no seu auscultador.
As chamadas não tocam Encontra-se activada uma
no auscultador.
funcionalidade, como Desvio de
Chamadas Sempre, que impede
que o seu auscultador receba
chamadas.
Introduza o Código de Acesso à
Função Limpar Todas as
Funcionalidades (o código
predefinido é ∗77)
j=jáíÉä=EÇÉëáÖåF=¨=ìã~=ã~êÅ~=êÉÖáëí~Ç~=Ç~=jáíÉä=kÉíïçêâë=`çêéçê~íáçåK==«=OMMVI=jáíÉä=kÉíïçêâë=`çêéçê~íáçåK=qçÇçë=çë=çìíêçë=éêçÇìíçë=É=ëÉêîá´çë=ë©ç=ã~êÅ~ë=ÅçãÉêÅá~áë=Ççë=êÉëéÉÅíáîçë=ÇÉíÉåíçêÉëK=qçÇçë=çë=ÇáêÉáíçë=êÉëÉêî~ÇçëK
Contacte o Administrador do
Sistema para obter uma lista dos
Códigos de Acesso a
Funcionalidades suportados para o
seu sistema.
j^kr^i=ab=`lkpriq^=ožmfa^=
j=jáíÉä=EÇÉëáÖåF=¨=ìã~=ã~êÅ~=êÉÖáëí~Ç~=Ç~=jáíÉä=kÉíïçêâë=`çêéçê~íáçåK==«=OMMVI=jáíÉä=kÉíïçêâë=`çêéçê~íáçåK=qçÇçë=çë=çìíêçë=éêçÇìíçë=É=ëÉêîá´çë=ë©ç=ã~êÅ~ë=ÅçãÉêÅá~áë=Ççë=êÉëéÉÅíáîçë=ÇÉíÉåíçêÉëK=qçÇçë=çë=ÇáêÉáíçë=êÉëÉêî~ÇçëK
Download

Manual de referência rápida, Rls 1.0