MOVITRAC® 07
Edição
02/2003
Instruções de Operação
1056 4144 / PT
SEW-EURODRIVE
Índice
1 Notas importantes............................................................................................. 4
2 Informações de segurança............................................................................... 6
3 Estrutura da unidade ........................................................................................ 7
3.1 Estrutura da unidade ................................................................................ 7
3.2 Designação de unidade e Kit de entrega ................................................ 11
4 Instalação......................................................................................................... 13
4.1 Notas de instalação ................................................................................ 13
4.2 Instalação em conformidade UL ............................................................. 17
4.3 Grampo da blindagem de potência ......................................................... 18
4.4 Protecção ................................................................................................ 19
4.5 Esquema de ligações 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW....... 20
4.6 Esquema de ligações 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 30 kW............. 21
4.7 Bus de sistema de instalação (SBus) ..................................................... 23
5 Comissionamento ........................................................................................... 24
5.1 Instruções gerais de comissionamento................................................... 24
5.2 Trabalho preliminar e recursos ............................................................... 24
5.3 Painel integrado de operações ............................................................... 25
5.4 Utilização do painel integrado de operações ......................................... 26
5.5 Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência
externa .................................................................................................... 28
5.6 Comissionamento usando o painel integrado de operações ................. 31
5.7 Arranque do motor .................................................................................. 33
5.8 Carregamento de um programa LOGODrive .......................................... 34
5.9 Lista de parâmetros ................................................................................ 35
6 Operação e Assistência.................................................................................. 43
6.1 Informação de irregularidades ................................................................ 43
6.2 Lista de irregularidades F-00 - F-97)....................................................... 45
6.3 Lista dos avisos (r-17 - r-32) ................................................................... 47
6.4 Serviço assistência da SEW ................................................................... 48
7 Informação Técnica......................................................................................... 49
7.1 Identificação CE, aprovação UL e C-Tick ............................................... 49
7.2 Informação Técnica Geral....................................................................... 50
7.3 Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 ........................................... 51
8 Índice de alterações ........................................................................................ 79
9 Índice ................................................................................................................ 80
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
3
1
1
Notas importantes
Instruções de
segurança e de
advertência
Siga sempre as instruções de segurança e de advertência contidas nesta publicação!
Perigo eléctrico.
Possíveis consequências: Ferimentos graves ou morte.
Perigo mecânico.
Possíveis consequências: Ferimentos graves ou morte.
Situação perigosa.
Possíveis consequências: Ferimentos ligeiros.
Situação crítica.
Possíveis consequências: Danos na unidade ou no meio ambiente.
Conselhos e informações úteis.
Respeitar as informações das instruções de operação é pré-requisito básico para:
•
o funcionamento sem falhas,
•
o atendimento a eventuais reivindicações de garantia.
Por isso, leia atentamente as instruções de operação antes de trabalhar com a unidade!
As instruções de operação contém informações importantes sobre os serviços de
manutenção. Por esta razão, devem ser guardadas na proximidade da unidade.
Utilização
correcta
4
Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 são indicados para a utilização em
motores CA assíncronos em gaiola de esquilo. Estes motores devem ser adequados
para a operação com conversores de frequência. Nenhum outro tipo de carga deve ser
ligado ao conversor de frequência.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
1
Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 são destinados a serem instalados de
forma permanente em quadros eléctricos. Devem ser utilizados de acordo com os
dados técnicos e as condições de funcionamento admissíveis no sítio de uso.
Não coloque a unidade em funcionamento (tendo em atenção a sua utilização correcta)
antes de certificar-se de que:
Ambiente de utilização
•
a máquina está de acordo com a Directiva EMC 89/336/CEE,
•
a conformidade do produto final foi determinada de acordo com a Directriz para
Máquinas Industriais 89/392/CEE, assim como com a EN 60204.
As seguintes utilizações são proibidas, a menos que tenham sido tomadas medidas
expressas para torná-las possíveis:
•
Uso em atmosferas potencialmente explosivas
•
Uso em atmosferas expostas a substâncias nocivas:
–
–
–
–
–
–
–
Reciclagem
Óleos
Ácidos
Gases
Vapores
Poeiras
Radiações
Outras atmosferas nocivas
•
Uso sujeito a vibrações mecânicas e excessos de carga de choque, conforme as exigências da EN 50178
•
Uso em que o conversor assume funções de segurança que devem garantir a protecção de máquinas e pessoas
Por favor, siga a legislação mais recente: Elimine os materiais de acordo com a sua
natureza e com as normas em vigor, p. ex.:
•
Sucata electrónica (circuitos impressos)
•
Plástico (cárter)
•
Metal
•
Cobre
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
5
2
2
Informações de segurança
Instalação e
comissionamento
•
Nunca deve instalar ou colocar em funcionamento produtos danificados. Em
caso de danificações, é favor reclamar imediatamente à empresa transportadora.
•
Os trabalhos de instalação, comissionamento e manutenção da unidade
devem ser efectuados exclusivamente por electricistas qualificados. com treino
na prevenção de acidentes e respeitando as regulamentações específicas (p. ex.,
EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160).
•
É favor respeitar as respectivas instruções de operação na instalação e no comissionamento de motores e freios!
•
As medidas de prevenção e os dispositivos de protecção devem atender aos
regulamentações aplicáveis (p. ex., EN 60204 ou EN 50178).
A ligação da unidade à terra é uma medida de prevenção obrigatória.
Os dispositivos de protecção contra sobre-corrente são dispositivos de protecção
obrigatórios.
Operação e
Assistência
6
•
A unidade atende a todas as exigências de isolamento de ligações de potência
e de comando electrónico de acordo com EN 50178. do mesmo modo, para garantir
um isolamento seguro, todos os circuitos de corrente ligados devem atender às
exigências para o isolamento seguro.
•
Tome as precauções adequadas para garantir que o motor não entre involuntariamente em funcionamento quando o conversor é ligado à rede eléctrica.
P. ex., ligação das entradas binárias DI01 até DI03 com GND.
•
Nos tamanhos 0S, 0M e 0L, a ligação à saída do conversor de frequência só é admiossível com bloqueio do nível de saída.
•
Antes de retirar a tampa de protecção, desligue a unidade da alimentação eléctrica. Após desligar a alimentação, podem estar presentes tensões perigosas
durante 10 minutos.
•
A unidade possui o tipo de protecção IP 00 com a tampa de protecção retirada.
Estão presentes tensões perigosas em todos os componentes, excepto naqueles
que efectuam o controlo electrónico. A unidade deve permanecer fechada durante
a operação.
•
Quando a unidade está ligada, há tensões perigosas nos terminais de saída e
nos cabos e terminais do motor. O mesmo se aplica quando a unidade está inibida
ou quando o motor está bloqueado.
•
O facto de os LEDs e o visor de 7 segmentos estarem apagados não significa que
a unidade esteja desligada da alimentação e esteja sem energia.
•
As funções de segurança interna da unidade ou o bloqueio mecânico podem
levar à paragem do motor. A eliminação da causa da irregularidade ou o reset
podem provocar o arranque automático do accionamento. Se, por motivos de
segurança, tal não for permitido, a unidade deverá ser desligada da alimentação antes da eliminação da causa da irregularidade.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Estrutura da unidade
3
Estrutura da unidade
3.1
Estrutura da unidade
3
Tamanhos 0S, 0M, 0L
1
2
3
7
8
9
4
5
10
6
Fig. 1: Estrutura da unidade MOVITRAC® 07, tamanhos 0S, 0M, 0L
02978BXX
1. X1: Conector de alimentação trifásico: L1 / L2 / L3 / PE ou monofásico: L / N / PE
2. Painel de operações
3. Micro-interruptor DIP S11: sinal U / sinal I
4. Grampo da blindagem electrónica
5. X2: Ligação do motor U / V / W / PE
6. Grampo da blindagem de potência
7. X11: Ligação RS-485 (apenas para fins de assistência)
8. Micro-interruptor DIP S12: para a resistência de terminação do bus de sistema
9. X10: Régua de terminais electrónicos
10. X3: Ligação da resistência de frenagem PE / R+ / R-
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
7
3
Estrutura da unidade
Tamanhos 1, 2S, 2
05132AXX
Fig. 2: Estrutura da unidade MOVITRAC® 07, tamanhos 1, 2S, 2
1. X1: Conector de alimentação trifásico: L1 / L2 / L3 / parafuso PE
2. Painel de operações
3. Micro-interruptor DIP S11: sinal U / sinal I
4. Grampo da blindagem electrónica
5. X2: Ligação do motor U / V / W / parafuso PE
6. Espaço para o grampo da blindagem de potência
7. X11: Ligação RS-485 (apenas para fins de assistência)
8. Micro-interruptor DIP S12: para a resistência de terminação do bus de sistema
9. X10: Régua de terminais electrónicos
10. X3: Ligação da resistência de frenagem R+ / R- / PE
8
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Estrutura da unidade
3
Tamanho 3
Fig. 3: Estrutura da unidade MOVITRAC® 07, tamanho 3
05295AXX
1. Ligações de terra PE
2. X1: Conector de alimentação trifásico: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3)
3. X4: Ligação do circuito intermédio (não usada)
4. Ligações de terra PE (não visível)
5. X2: Ligação do motor U (4) / V (5) / W (6)
6. X3: Ligação da resistência de frenagem R+ (8) / R- (9)
7. Painel de operações
8. Micro-interruptor DIP S12: para a resistência de terminação do bus de sistema
9. X11: Ligação RS-485 (apenas para fins de assistência)
10. Micro-interruptor DIP S11: sinal U / sinal I
11. X10: Régua de terminais electrónicos
12. Grampo da blindagem electrónica
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
9
3
Estrutura da unidade
Tamanho 4
05296AXX
Fig. 4: Estrutura da unidade MOVITRAC® 07, tamanho 4
1. X2: Ligação à terra PE
2. X1: Conector de alimentação trifásico: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3)
3. X4: Ligação do circuito intermédio (não usada)
4. X2: Ligação à terra PE
5. X2: Ligação do motor U (4) / V (5) / W (6)
6. X3: Ligação da resistência de frenagem R+ (8) / R- (9) e ligação à terra PE
7. Painel de operações
8. Micro-interruptor DIP S12: para a resistência de terminação do bus de sistema
9. X11: Ligação RS-485 (apenas para fins de assistência)
10. Micro-interruptor DIP S11: sinal U / sinal I
11. X10: Régua de terminais electrónicos
12. Grampo da blindagem electrónica
10
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Designação de unidade e Kit de entrega
3.2
3
Designação de unidade e Kit de entrega
Exemplo de designação de unidade
Tipo MC
Série e geração
Versão A
MC 07
A
004- 2 B 1- 4-
Potência do motor
recomendada
022 = 2.2 kW
Tensão da alimentação
2 = 200 ... 240 VCA
5 = 380 ... 500 VCA
Supressão de
rádio-interferência
B = Supressão de rádio-interferência B
A = Supressão de rádio-interferência A
0 = Sem supressão de rádio-interferência
Tipo de
alimentação
3 = trifásica / 1 = monofásica
Quadrantes
4 = 4Q (com chopper de frenagem)
Versão
00 = Standard
10 = LOGODrive
00
Exemplo de etiqueta sinalética
Fig. 5: Exemplo de etiqueta sinalética
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
02940FXX
11
3
Designação de unidade e Kit de entrega
Kit fornecido
5
6
3
1
4
2
03000AXX
Fig. 6: Kit fornecido para o tamanho 0
Kit fornecido para o tamanho
0
12
1
2
3
•
•
•
Grampos de blindagem electrónica (2 grampos com um parafuso cada) [1]
Tampa de protecção para instalação na unidade [4]
Etiqueta de informação para fixação na parte de trás da tampa de protecção [5]
•
•
•
Grampos de blindagem para motor e freio [2] •
Suportes para montagem no dissipador [3]
Parafusos de fixação para a resistência de
frenagem opcional [6]
Grampos da blindagem de
potência com parafusos de
fixação
-
4
•
Protecção contra
contacto com
parafusos de
fixação
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Notas de instalação
4
Instalação
4.1
Notas de instalação
4
É fundamental cumprir as informações de segurança durante a instalação!
Binários de
aperto
•
Use apenas elementos de ligação de origem. Tenha em atenção os binários de
aperto admissíveis dos terminais de potência do MOVITRAC® 07.
–
–
–
–
–
Tamanho 0S/M/L
Tamanho 1
Tamanhos 2S/2
Tamanho 3
Tamanho 4
→
→
→
→
→
0,5 Nm (4.4 lb.in)
0,6 Nm (5.3 lb.in)
1,5 Nm (13.3 lb.in)
3,5 Nm (31 lb.in)
14 Nm (124 lb.in)
Nm (lb.in)!
Fig. 7: Tenha em atenção os binários de aperto
02475AXX
Ferramentas
recomendadas
•
Use uma chave de fendas com lâmina de largura de 2,5 mm para a ligação da régua
de terminais electrónicos X10.
Terminais dos
condutores
•
Os terminais para instalação são fornecidos sem terminais de condutores.
Espaçamento
mínimo e posição
de montagem
•
Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para o arrefecimento adequado. Não é necessário separação lateral; as unidades podem ser
montadas lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por
condutos ou outros materiais de instalação. A unidade não deve ser exposta ao ar
quente expelido por outras unidades. Com os tamanhos 4 e 5, não instale qualquer
componente sensível à temperatura a uma distância inferior a 300 mm (11.81 in) do
topo da unidade. Instale as unidades apenas na vertical. Não deve instalar as unidades na horizontal, inclinadas ou voltadas para baixo.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
13
4
Notas de instalação
Indutância de
entrada
•
Em caso de mais de quatro unidades trifásicas ou mais do que uma unidade
monofásica ligadas a um contactor de alimentação seleccionado de acordo com
a corrente total: Insira uma indutância de entrada no circuito para limitar os picos
de corrente.
Condutas de
cablagem separadas
•
Passe os cabos de alimentação e os cabos de controlo electrónico em condutas
separadas.
Fusíveis de
entrada e
disjuntores
•
Instale os fusíveis de entrada no início do cabo do sistema de alimentação após
a junção do sistema de alimentação. Use fusíveis do tipo D, DO, NH ou disjuntores.
Ligação à terra
PE
•
Sistemas IT
•
A SEW recomenda a utilização de sistemas de monitorização da corrente com
medição por pulsos em sistemas de alimentação com o neutro não ligado à terra
(sistemas IT). Assim, são eliminados os erros de monitorização da corrente de fuga
devido à capacidade do conversor vista pela perspectiva do terminal de terra.
Contactor
•
Use apenas contactores de categoria de utilização CA-3 (IEC 158-1).
Secção da
cablagem
•
Cabo do sistema de alimentação: Secção recta de acordo com a corrente
nominal de entrada I para a carga nominal
Não é permitido usar um disjuntor diferencial como único dispositivo de protecção. Durante a operação normal do conversor podem ocorrer correntes de fuga
> 3,5 mA.
Ligue o condutor de terra PE de acordo com as regulamentações locais em vigor.
Durante a operação normal do conversor podem ocorrer correntes de fuga > 3,5 mA.
Cabos do motor: Secção recta de acordo com a corrente nominal de saída IN
Cabos de controlo electrónico
Máximo 1,5 mm2 (AWG16) sem terminações de cabo
Máximo 1,0 mm2 (AWG16) com terminações de cabo
14
Comprimentos
dos cabos para
unidades individuais
Os comprimentos dos cabos para o tamanho 0 são independentes da frequência PWM.
Os comprimentos dos cabos para os tamanhos 1 a 4 dependem da frequência PWM.
Os comprimentos dos cabos do motor estão referidos na secção "Planeamento do projecto" do manual de sistema Systemhandbuchs MOVITRAC® 07.
Saída das
unidades
•
Ligue apenas uma carga óhmica/inductiva (motor) nunca ligue uma carga capacitiva!
Ligação da
resistência de
frenagem
•
Use cabos com o menor comprimento possível.
Entradas /
Saídas binárias
•
As saídas binárias são à prova de curto-circuito e de interferências de tensão
até 35 V. Tensões externas superiores podem causar danos irreversíveis!
Emissão de
interferências
•
Para obter uma instalação compatível EMC, use cabos blindados para os motores
ou anéis de ferrite HD. Esta instalação compatível EMC está em conformidade com
a norma EN 55011, valor limite classe B.
Blindagem e
ligação à terra
•
Os cabos de controlo devem ser blindados.
•
Ligue a blindagem no local mais próximo possível e garanta que a ligação à terra
seja feita através de uma área grande.
•
Torne possível a ligação à terra adequada para sinais de alta frequência do
MOVITRAC® 07 e para todas as unidades adicionais (contactos metal/metal de área
adequada entre o dissipador e a terra, p. ex., no painel de montagem do quadro eléctrico sem pintura).
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Notas de instalação
Filtro de entrada
4
Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 dispõem de um filtro de entrada já instalado como standard. Este garante as seguintes classes de valor limite em conformidade com a norma EN 55011:
•
B: ligação monofásica
•
A: ligação trifásica
– 230 V: até 7,5 kW
– 400/500 V: até 11 kW
Os valores limite EMC não são especificados para emissão de interferências em sistemas de alimentação que não possuam o neutro ligado à terra (sistema IT). Nestes
casos a eficiência dos filtros de entrada é bastante limitada.
Resistência de
frenagem plana
BW para o
tamanho 0
A resistência de frenagem é instalada na parte de trás do dissipador, no qual é fixada
pelos 4 parafusos fornecidos.
Fig. 8: Montagem da resistência de frenagem BW
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
03164AXX
15
4
Notas de instalação
Anel de ferrite HD
•
Monte o anel de ferrite próximo ao MOVITRAC® 07 mas fora do espaçamento
mínimo para arrefecimento.
•
Passe as três fases através do anel de ferrite (não passe a terra PE!).
•
A blindagem dos cabos (se existir) não deve passar pelo anel de ferrite.
Fig. 9: Ligação do anel de ferrite HD
02979BXX
O cabo deve ser passado 5 vezes em torno do anel de ferrite HD.
16
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
4
Instalação em conformidade UL
4.2
Instalação em conformidade UL
Para uma instalação possuir certificado UL, há que respeitar as seguintes instruções:
•
Use apenas cabos em cobre que permitam as seguintes gamas de temperatura:
– Para MOVITRAC® 07 ... Gama de temperatura 60/75°C.
•
Binários de aperto dos terminais de potência do MOVITRAC® 07: ver as indicações
de instalação.
•
Os conversores de frequência são adequados para funcionar em sistemas cuja alimentação de potência possua o neutro ligado à terra que podem oferecer uma corrente máxima de 300 VCA.
•
Os conversores de frequência só podem ser operados em sistemas IT quando a alimentação de tensão ligada à terra não exceda 300 VCA, tanto em operação, quanto
em caso de irregularidade.
•
Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 só podem ser operados em sistemas
de alimentação que podem oferecer uma corrente máxima de acordo com a tabela
seguinte. As especificações dos fusíveis não devem ser superiores aos valores da
tabela.
Valores máximos / fusíveis
Unidades de 230 V
MOVITRAC® 07
Corrente de alimentação máxima
Tensão de alimentação máxima
Fusíveis
004/005/008/011/015/022
5000 ACA
240 VCA
35 A / 250 V
037
5000 ACA
240 VCA
30 A / 250 V
055/075
5000 ACA
240 VCA
30 A / 250 V
110
5000 ACA
240 VCA
175 A / 250 V
150
5000 ACA
240 VCA
225 A / 250 V
220/300
10000 ACA
240 VCA
350 A / 250 V
MOVITRAC® 07
Corrente de alimentação máxima
Tensão de alimentação máxima
Fusíveis
005/008/011
5000 ACA
500 VCA
15 A / 600 V
015/022/030/040
5000 ACA
500 VCA
30 A / 600 V
055/075
10000 ACA
500 VCA
30 A / 600 V
110
10000 ACA
500 VCA
30 A / 600 V
150/220
5000 ACA
500 VCA
175 A / 600 V
300
5000 ACA
500 VCA
225 A / 600 V
Unidades de
400/500 V
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
17
4
Grampo da blindagem de potência
4.3
Grampo da blindagem de potência
Para os tamanhos
1 / 2S
A SEW-EURODRIVE fornece um grampo da blindagem de potência como standard
para o MOVITRAC® 07 nos tamanhos 1 / 2S. Monte este grampo da blindagem de
potência junto com os parafusos de fixação da unidade.
1
2
02012BXX
Fig. 10: Grampo da blindagem de potência para o MOVITRAC® 07 tamanho 1
1. Grampo da blindagem de potência
2. Ligação à terra PE (y)
18
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
4
Protecção
Para o tamanho 2
A SEW-EURODRIVE fornece um grampo da blindagem de potência com 2 parafusos
de fixação como standard para o MOVITRAC® 07 no tamanho 2. Monte este grampo
da blindagem de potência junto com os dois parafusos de fixação na unidade X6.
Fig. 11: Grampo da blindagem de potência para o MOVITRAC® 07 tamanho 2
01469BXX
1. Grampo da blindagem de potência
2. Ligação à terra PE (y)
Os grampos da blindagem de potência possibilitam uma forma conveniente de instalação dos cabos do motor e dos condutores do freio. Ligue a blindagem e o condutor de
terra PE como indicam as figuras.
4.4
Protecção
A SEW-EURODRIVE fornece 2 protecções com 8 parafusos de fixação como standard
para o MOVITRAC® 07 no tamanho 4. Monte a protecção nas duas tampas de protecção dos terminais da secção de potência da unidade X6.
Fig. 12: Protecção para o MOVITRAC® 07 tamanho 4
01470BXX
As unidades MOVITRAC® 07 tamanho 4 possuem índice de protecção IP 10 com as
protecções instaladas. Sem a protecção, as unidades alcançam um índice de protecção
IP00.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
19
4
Esquema de ligações 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW
4.5
Esquema de ligações 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW
Fig. 13: Esquema de ligações 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW
20
02943LPT
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
4
Esquema de ligações 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 30 kW
4.6
Esquema de ligações 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 30 kW
Fig. 14: Esquema de ligações para os tamanhos 1 ... 4
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
05134CPT
21
4
Esquema de ligações 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 30 kW
Ligação do rectificador do freio
A ligação do rectificador do freio deve ser feita com cabos do sistema de alimentação separados; não é permitido utilizar a tensão do motor para alimentar o rectificador do freio!
Use apenas contactores de categoria de utilização CA-3 (IEC 158-1) Para K11 e K12.
Desligue sempre o freio dos lados CC e CA nas seguintes situações:
•
em todas as aplicações de elevação,
•
em accionamentos que requeiram um tempo de reacção rápido do freio.
Se o rectificador do freio estiver instalado no quadro eléctrico: deve passar os cabos de
ligação entre o rectificador do freio e o freio separadamente dos outros cabos de
potência. A passagem conjunta com outros cabos só é permitida se estes últimos forem
blindados.
Para os freios sem rectificador BG/BGE ou BME, é conveniente respeitar os respectivos
esquemas de ligação. Reportar à publicação "Engenharia de Accionamentos - Implementação Prática, Vol. 4" para obter informação mais detalhada sobre os freios SEW.
Descrição funcional dos terminais
22
Terminal
Função
X1
L1/L2/L3/PE
L/N/PE
Ligações da alimentação
X2
U/V/W/PE
Ligações do motor
X3
PE/+R/-R
Ligações da resistência de frenagem
X10:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
VO24
DI01
DI02
DI03
DI04
DI05
VOTF
DO01-C
DO01-NO
DO01-NC
DO02
GND
Saída de alimentação auxiliar +24 V (máx. 50 mA)
Entrada binária 1, com definição fixa S.Hor./PARADO
Entrada binária 2, com definição de fábrica S.A-Hor/PARADO
Entrada binária 3, com definição de fábrica Habilitado
Entrada binária 4, com definição de fábrica n11/n21
Entrada binária 5, com definição de fábrica n12/n22 (TF pode apenas ser ligado a DI05)
Tensão de alimentação para TF (termístor PTC)
Saída binária 1, definição de fábrica "/Irregularidade"
Saída binária 1, contacto NA
Saída binária 1, contacto NF
Entrada binária 2, com definição de fábrica "Freio liberto" (Imáx = 150 mA)
Potencial de referência
13
14
AI11
AI12
Saída analógica 0 ... 10 V / 0(4) ... 20 mA
15
16
17
18
19
20
21
GND
SC11
SC12
GND
SC21
SC22
GND
Potencial de referência
Entrada do bus do sistema alto
Entrada do bus do sistema baixo
Potencial de referência
Saída do bus do sistema alto
Saída do bus do sistema baixo
Potencial de referência
X11
RS-485
Ligação ao PC para serviço através da UWS21A ou do módulo de parâmetros UBP11A
SC21 e SC22 estão desactivados quando S12 = ON.
Tal é necessário nas unidades na extremidade do bus.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
4
Bus de sistema de instalação (SBus)
4.7
Bus de sistema de instalação (SBus)
Fig. 15: Ligação do bus de sistema MOVITRAC® 07
GND
SC22
SC21
SC12
SC11
S12
05817AXX
= Referência do bus do sistema
= Bus do sistema baixo
= Bus do sistema alto
= Bus do sistema baixo
= Bus do sistema alto
= Resistência de terminação do bus do sistema
SBus MOVITRAC® 07: Ligue as unidades finais em SC11/SC12. SC21/SC22 só está
activo quando S12 = OFF
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
23
I
5
Instruções gerais de comissionamento
0
5
Comissionamento
Utilização da tecla IN/OUT
: Pressionada uma vez permite aceder ao nível "inferior" da estrutura de menus (selecção de funções). Pressionada rapidamente por duas
vezes, ou pressionada de forma prolongada, passa para um nível "superior" da estrutura de menus.
5.1
Instruções gerais de comissionamento
Durante o comissionametno, é fundamental cumprir as informações de segurança!
Pré-requisito
O correcto dimensionamento do accionamento é o pré-requisito para efectuar um
comissionamento bem sucedido.
Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 são parametrizados de fábrica com os parâmetros do motor SEW de potência correspondente (4 pólos, 50 Hz).
O motor pode ser ligado e o accionamento ser de imediato colocado em funcionamento.
As funções de comissionamento descritas nesta secção são utilizadas para parametrizar o conversor de forma que ele fique adaptado de forma óptima ao motor a que está
ligado e às condições específicas da instalação.
5.2
Trabalho preliminar e recursos
•
Verifique a instalação (secção Instalação).
•
Ligue as cablagens de alimentação e do motor. Não ligue nenhum terminal de
comando!
•
Ligue o sistema de alimentação.
•
O visor indica Stop.
•
Programe os terminais de comando.
•
Assegure a correcta parametrização dos parâmetros do conversor (p.ex. definição
de fábrica).
•
Verifique a função dos terminais de comando (→ P60_ (MOVITOOLS) / P60(visor)).
•
Desligue o sistema de alimentação.
•
Ligue os terminais de comando.
•
Ligue o sistema de alimentação.
O comissionamento altera automaticamente os valores dos parâmetros.
24
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Painel integrado de operações
I
5
0
5.3
Painel integrado de operações
Operação
São aplicados os seguintes princípios básicos: Pressionando a tecla
uma vez
activa o modo de edição. Pressionando duas vezes a tecla
sai do modo de edição.
Funções do
painel de
operações
As teclas UP, DOWN e IN/OUT são usadas para navegar através dos menus. As teclas
RUN e STOP/RESET são usadas para controlar o accionamento. O potenciómetro de
referência para a selecção da referência.
"UP" para deslizar através dos símbolos e editar os parâmetros.
"IN/OUT" para activar e desactivar os símbolos e os menus de parâmetros.
"DOWN" para deslizar através dos símbolos e editar os parâmetros.
"RUN" para arrancar o conversor se estiver activa a operação manual.
RUN
STOP
RESET
"STOP/RESET" para fazer o reset de erros e, também, para parar o accionamento.
Parar o accionamento com a tecla STOP/RESET não oferece nenhuma função de
segurança. Depois de desligar a alimentação, o conversor volta a estar desbloqueado
e é possível habilitá-lo.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
25
I
5
Utilização do painel integrado de operações
0
5.4
Utilização do painel integrado de operações
rpm
n11 n12 nmax
A
Par
[rpm]
[rpm]
2x
[A]
1x
[s/rpm]
<-2x 1x->
P081
P100 ... P861
<-2x 1x->
P-01 ... P-05
Fig. 16: Utilização do painel integrado de operações (2x = pressionar duas vezes)
26
<-2x 1x->
<-2x 1x->
<-2x 1x->
[F-00 ... F-99]
[ms/%/...]
[kW/Hz/...]
02968DXX
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
I
Utilização do painel integrado de operações
5
0
Símbolos seleccionáveis
Os símbolos seguintes podem ser seleccionados usando as teclas
e
:
Símbolo
Função
rpm
Visualiza o estado do conversor ou (no modo "accionamento habilitado") a
velocidade actual calculada em [rpm]
A
Visualização da corrente aparente de saída em [A]
Define a rampa de aceleração em [s]
Define a rampa de desaceleração em [s]
nmax
n11
n12
Define a velocidade máxima em [rpm]
Define uma referência fixa n11 em [rpm]
Define uma referência fixa n12 em [rpm]
Comissionamento do motor P-01 ... P-05
Par
Define os parâmetros do conversor
Activa o módulo de controlo manual de velocidade do painel de operações
Sistema de menu
O LED integrado no símbolo acende quando este está seleccionado. No caso de símbolos que só representam valores, o valor aparece imediatamente no visor de 7 segmentos.
Edição de
parâmetros
Depois de seleccionar o símbolo Par (visor: P---) é possível escolher o parâmetro
com
através de
e .
Pressionando a tecla
outra vez, é possível editar o valor do parâmetro. Para editar
o valor do parâmetro, é preciso voltar a pressionar mais uma vez a tecla
. Se o LED
do respectivo símbolo começar a piscar significa que o valor pode ser então alterado.
O novo valor passa a ter efeito assim que sair do modo de edição pressionando duas
vezes a tecla
ou após aprox. 1 s depois da última tecla pressionada.
Visor
É possível seleccionar no painel de operações combinações pré-definidas para os parâmetros de definição dos terminais (601 - 604, 620, 621) utilizando os parâmetros 60- e
62-. Se definir uma combinação diferente com o MOVITOOLS, o visor indicará ----.
Indicação do
estado do conversor
Seleccionando o símbolo rpm é mostrado o estado do conversor. Se o estado do conversor for "accionamento habilitado", será indicada a velocidade actual calculada.
•
Accionamento "controlador inibido": dIS (inibido)
•
Conversor "sem habilitação": StoP (parado)
•
Conversor "habilitado": 8888 (velocidade actual)
•
Programação de fábrica predefinida: SEt (definição)
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
27
I
5
Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externa
0
Indicação de irregularidades
Em caso de irregularidade, o visor comuta para o símbolo rpm e indica o código de erro
a piscar, p. ex., F-11 (lista de erros na secção Operação e Assistência).
Avisos
Alguns parâmetros não podem ser alterados em todos os modos de operação. Em caso
de tentativa de alteração, o visor indica r-19 ... r-32. Em função do código visualizado, deve executar a acção correspondente, p. ex., r-28 (é necessário inibir o controlador). A lista de avisos encontra-se na secção Operação e Assistência.
5.5
Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externa
Módulo de controlo manual de velocidade do painel de operações (operação
manual local): O LED pisca
Selecção da referência externa
Comando via:
– Terminais
– Interface serial
– Potenciómetro de referência em AI11/AI12
Módulo de controlo manual de velocidade
Fig. 17: Ajuste manual da referência (2x = pressionar duas vezes)
03158BXX
Os únicos parâmetros relevantes no modo de operação "módulo de controlo manual de
velocidade" são:
•
Modo de Potenciómetro Local P122
•
Teclas "RUN" e "STOP/RESET"
•
Potenciómetro de referência
Quando o módulo de controlo manual de velocidade está activado, piscam os LEDs
rpm e
.
28
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externa
I
5
0
A velocidade é limitada por Velocidade mínima P301 e Velocidade máxima P302.
Após uma irregularidade, pode efectuar um reset usando a tecla "STOP/RESET"
através do terminal ou da interface. Após o reset, é reactivado o modo de operação
"módulo de controlo manual de velocidade". O accionamento permanece parado.
O símbolo Stop (parado) pisca para indicar que o accionamento deverá ser re-habilitado usando a tecla "RUN".
O parâmetro P760 Bloqueio das teclas Run/Stop não tem qualquer efeito durante o
modo de operação "módulo de controlo manual de velocidade".
Selecção da referência externa
O conversor pode ser habilitado utilizando a tecla "RUN" e parado, de novo, usando a
tecla "STOP/RESET". A função das duas teclas pode ser desligada através de P760
Bloqueio das teclas Run/Stop.
Direcção de
rotação de referência
A direcção de rotação é especificada por:
Velocidade de
referência
•
"S.Hor./PARADO" e "S.A-Hor/PARADO" em P101 Origem do sinal de controlo =
TERMINAIS ou Origem do sinal de controlo = CONTROLO A 3 FIOS.
•
A polaridade da referência na palavra de dados de processo em P101 Origem do
sinal de controlo = RS-485 ou SBUS e P100 Origem da referência = RS-485 ou
SBUS.
A velocidade de referência é especificada por:
•
Potenciómetro de referência (se P121 Adição do potenciómetro de referência estiver
definido como LIGADO).
•
P100 Origem da referência
– Referências fixas
– Referências fixas com entrada analógica
– Dados de processo de SBus ou RS-485 (RS-485 apenas para fins de assistência)
– Potenciómetro motorizado
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
29
I
5
Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externa
0
Habilitação da
direcção de
rotação com
RS-485 ou SBus
Se P101 Origem do sinal de controlo e P100 Origem da referência P100 estiverem definidos para RS-485 ou SBus, então as seguintes direcções de rotação podem ser habilitadas (RS-485 apenas para fins de assistência). O valor de referência deve ser
habilitado por SBus ou RS-485 com o terminal "S.Hor./PARADO" ou "S.A-Hor/
PARADO". A SEW-EURODRIVE recomenda a habilitação com o terminal de programação fixa "S.Hor./PARADO" e não com o terminal programável "S.A-Hor./
PARADO".
Terminal
"S.Hor./PARADO"
Terminal
"S.A-Hor./PARADO"
Habilitação da direcção de rotação
0
0
Accionamento inibido
1
0
S.Hor e S.A-Hor
(direcção de rotação dependente da referência)
0
1
S.Hor e S.A-Hor
(direcção de rotação dependente da referência)
1
1
Accionamento inibido
Os terminais "S.Hor./PARADO" e "S.A-Hor./PARADO" definem a direcção de rotação
quando:
•
P101 Origem do sinal de controlo estiver definido em RS-485 ou SBus
e
•
P100 Origem da referência estiver em
–
–
–
–
–
STOP/RESET
STOP
UNIPOL/FIX.REFERÊNCIA
MOTORPOT.
FIXO + AI1
FIXO * AI1
Entrada de frequência
A tecla STOP/RESET tem prioridade sobre a habilitação por terminal ou por interface.
Se o accionamento for parado usando a tecla STOP/RESET, então deverá voltar a ser
habilitado através da tecla RUN.
RESET
Depois de ligar e desligar a alimentação, o conversor volta a estar habilitado!
A tecla STOP/RESET pode ser utilizada para efectuar o reset após o aparecimento de
uma irregularidade que ocorreu com a resposta programada. O accionamento fica
então inibido e deverá ser habilitado através da tecla RUN.
RUN
Se o accionamento tiver sido parado através da tecla STOP/RESET, o símbolo Stop
(parado) pisca. Isto indica que accionamento deverá ser habilitado através da tecla
"RUN".
RUN
30
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
I
Comissionamento usando o painel integrado de operações
5
0
5.6
Comissionamento usando o painel integrado de operações
02975GXX
Fig. 18: Comissionamento usando o painel integrado de operações (2x = pressionar duas vezes / * = ajuste de fábrica)
P-01 = Modo de operação
P-03 = Velocidade nominal do motor
P-02 = Potência nominal do motor
P-04 = Frequência nominal do motor
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
P-05 = Tensão nominal do motor
31
I
5
Comissionamento usando o painel integrado de operações
0
Informação geral
Se o motor ligado não fizer parte da lista de selecção de motores: os parâmetros P-01
a P-05 devem ser especificados de acordo com a etiqueta sinalética (acesso via
):
Nº
Nome
Gama / Definição de fábrica
P-01
Modo de operação
0
3
4
21
22
P-02
Potência nominal do
motor
0.25
0.37
0.55
...
VFC ou VFC & ELEV. (só pode ser definido através
do MOVITOOLS)
VFC & FRENAGEM CC
VFC & ARRANQUE EM FUNCIONAMENTO
CARACTERÍSTICA V/f
CARACTERÍSTICA V/f & FRENAGEM CC
[kW]
Definição de fábrica: Potência nominal do motor em
kW correspondendo à potência nominal do conversor
Em caso de ligação de um motor com um tamanho
inferior ou superior (diferença máxima um tamanho
acima), escolha um valor o mais próximo possível da
potência nominal do motor.
P-03
Velocidade nominal do
motor
10 ... Velocidade nominal do motor ... 5500 [rpm]
P-04
Frequência nominal do
motor
50
60
P-05
Tensão nominal do
motor
50 ... 700 [V]
[Hz]
Durante o comissionamento, a velocidade máxima P302 é definida automaticamente
para o valor de velocidade base.
Activação do
comissionamento
Pré-requisitos:
•
Accionamento "sem habilitação": Stop (parado)
O comissionamento não estará concluído enquanto não regressar ao menu principal
utilizando a tecla
.
VFC
O ajuste standard para o modo de operação é V/f. O comissionamento deve ser efectuado nos modos VFC ou VFC + FRENAGEM CC em caso de:
•
Binário elevado
•
Operação contínua a baixas frequências
•
Compensação exata do escorregamento
•
Resposta mais dinâmica
Para o efeito, no comissionamento, seleccione o modo de operação VFC ou VFC +
FREIO CC com o símbolo
no ponto P-01. Em seguida, efectue um ajustamento
do motor com o parâmetro 320 Ajuste automático.
32
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
I
Arranque do motor
5
0
5.7
Arranque do motor
Referências
analógicas
A tabela seguinte mostra os sinais que devem estar presentes nos terminais X10:2 X10:4 (DIØ1 ... DIØ5) quando é seleccionada a referência "UNIPOL/REF.FIXA" (P100)
para operar o accionamento com referências analógicas.
Terminal
X10:13/14
X10:2
X10:3
X10:4
Função
Entrada
analógica
S.Hor./
PARADO
S.A-Hor./
PARADO
Habilitado
/Sem habilitação
X
X
X
0
Habilitado e parado
X
0
0
1
S. Horário a 50 % de nmáx
5V
1
0
1
S. Horário nmáx
10 V
1
0
1
0
1
1
0
1
1
S. Anti-Hor. a 50 % de nmáx 5 V
S. Anti-Horário nmáx
10 V
X = Qualquer / 0 = Baixo / 1 = Alto
O seguinte diagrama de percurso mostra através de um exemplo como o accionamento
é controlado utilizando os terminais X10:2 - X10:6 e as referências fixas internas.
Fig. 19: Diagrama de percurso com as referências fixas internas
X10:2 = S.Hor./PARADO
X10:4 = Habilitado/Paragem rápida
X10:3 = S.A-Hor./PARADO
X10:5 = n11/n21
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
02981ADE
X10:6 = n12/n22
33
I
5
Carregamento de um programa LOGODrive
0
5.8
34
Carregamento de um programa LOGODrive
•
Inicie o Manager MOVITOOLS.
•
Ligue o MOVITRAC® 07 a um porto série livre do seu PC, usando o conversor de
interface UWS21A. Seleccione esse interface no grupo PC-COM.
•
Ligue o MOVITRAC® 07 à alimentação.
•
Prima o botão Update. Esta acção vai procurar todas as unidades ligadas e vai
mostrá-las sob a forma de lista na janela correspondente.
•
Prima o botão LOGODrive.
•
Carregue o programa pretendido usando File / Open.
•
Compile o programa usando Program / Compile.
•
Carregue o programa para o MOVITRAC® 07 usando usando Program / Load.
•
Inicie o programa usando Program / Start.
•
Se um programa estiver a ser processado no conversor, o visor apresenta um ponto
decimal no fim dos 4 dígitos que indicam a velocidade.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Lista de parâmetros
I
5
0
5.9
Lista de parâmetros
Todos os parâmetros que também podem ser visualizados e alterados pelo símbolo
Par do painel de operações são apresentados com um • na coluna "BF" (painel de operações ). Caso seja possível seleccionar mais do que um valor, o valor atribuído na definição de fábrica está indicado a negrito.
Nº
BF
Índice
dec.
Nome
Gama / Definição de fábrica
Visor
MOVITOOLS
0__
Valores visualizados (apenas leitura)
00_
Valores do processo
000
Velocidade
(com sinal)
002
Frequência
(com sinal)
[Hz]
004
Corrente de
saída (valor)
[% IN]
005
Corrente activa
(com sinal)
[% IN]
008
Tensão do circuito intermédio
[V]
009
Corrente de
saída
01_
Indicação do estado
010
Estado do conversor
rpm
[Texto]
011
Estado operacional
rpm
[Texto]
012
Estado de erro
rpm
[Texto]
014
Temperatura do
dissipador
02_
Referência analógica
020
Saída analógica
AI1
03_
Entradas binárias
031
Entrada binária
DI01
S.HOR/PARADO (definição fixa)
032
Entrada binária
DI02
S.A-Hor/PARADO (definição de fábrica)
033
Entrada binária
DI03
HABILITADO/PARADA (definição de fábrica)
034
Entrada binária
DI04
n11/n21 (definição de fábrica)
035
Entrada binária
DI05
n12/n22 (definição de fábrica)
036
Entradas binárias
DI01 ... DI05
Visualização do estado em binário
rpm
A
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Valor após o
comissionamento
[rpm]
[A]
[°C]
[V]
35
I
5
Lista de parâmetros
0
Nº
BF
Índice
dec.
Gama / Definição de fábrica
Visor
Valor após o
comissionamento
MOVITOOLS
05_
Saídas binárias
051
Saída binária
DO01
/(IRREGULARIDADE (definição de fábrica)
052
Saída binária
DO02
FREIO LIBERTO (definição de fábrica)
053
Saídas binárias
DO01, DO02
Visualização do estado em binário
07_
Informação da unidade
070
Tipo de unidade
[Texto]
071
Corrente nominal
de saída
[A]
076
Firmware da
unidade base
[Referência e versão]
08_
080
36
Nome
Memória de erro
•
8366
Erro t-0
Código
de erros
Indicação de irregularidades ocorridas
anteriormente
09_
Diagnóstico do bus
090
Configuração PD
•
•
•
•
•
•
1 PD + PARÂMETRO
1 PD
2 PD + PARÂMETRO
2 PD
3 PD + PARÂMETRO
3 PD
094
•
8455
Referência PO 1
[hex]
095
•
8456
Referência PO 2
[hex]
096
•
8457
Referência PO 3
[hex]
097
Valor actual PI 1
[hex]
098
Valor actual PI 2
[hex]
[hex]
099
Valor actual PI 3
1__
Referências / Geradores de rampa
10_
Pré-selecção de referências
100
•
8461
Origem da referência
1
2
4
6
7
10
11
UNIPOL/REF. FIXA
RS-485
POT. MOTORIZADO
REF. FIXA + AI1
REF. FIXA * AI1
SBus
Entrada de frequência (em preparação)
101
•
8462
Origem do sinal
de controlo
0
1
3
4
TERMINAIS
RS-485
SBus
CONTROLO A 3 FIOS
102
•
8840
Escala de frequência
Gama de ajuste 0.1 ... 10 ... 65.00 [kHz]
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Lista de parâmetros
I
5
0
Nº
BF
Índice
dec.
11_
Nome
Gama / Definição de fábrica
Visor
MOVITOOLS
Valor após o
comissionamento
Entrada analógica 1 (+10 V)
110
•
8463
Escala de frequência AI1
0.1 ... 1 ... 10
112
•
8465
Modo de operação AI1
0
1
5
6
121
•
8811
Adição de potenciómetro de referência
122
•
8799
Modo de potenci- 0
ómetro local
1
2
12_
3000 1/min (0 - 10 V)
N-MÁX (0 - 10 V)
N-MÁX (0 - 20 mA)
N-MÁX (4 - 20 mA)
Entrada analógica 2 (potenciómetro de referência do painel de operações integrado)
13_
0
1
2
DESLIGADO
LIGADO
LIGADO EXCEPTO REF. FIXA
UNIPOLAR S.Hor
UNIPOLAR S.A-Hor
BIPOLAR S.Hor + S.A-Hor
Rampas de velocidade
130
•
8807
Rampa acel. t11
0.1 ... 2 ... 2000 [s]
131
•
8808
Rampa
desacel. t11
0.1 ... 2 ... 2000 [s]
136
•
8476
Rampa de
paragem
rápida t13
0.1 ... 2 ... 20 [s]
8794
Limitação da
rampa
0
1
138
15_
NÃO
SIM
Função potenciómetro motorizado
150
•
8809
Rampa acel. t3
0.2 ... 20 ... 50 [s]
152
•
8488
Armazenar a
última referência
desl.
lig.
16_
DESLIGADO
LIGADO
Referências fixas (jogo 1)
160
•
8489
Referência
interna n11
n11
0 ... 150 ... 5000 [rpm]
161
•
8490
Referência
interna n12
n12
0 ... 750 ... 5000 [rpm]
162
•
8491
Referência
interna n13
0 ... 1500 ... 5000 [rpm]
163
•
8814
Referência
interna n11
regulador PI
0 ... 3 ... 100 [% IN]
164
•
8815
Referência
interna n12
regulador PI
0 ... 15 ... 100 [% IN]
165
•
8816
Referência
interna n13
regulador PI
0 ... 30 ... 100 [% IN]
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
37
I
5
Lista de parâmetros
0
Nº
BF
Índice
dec.
17_
Gama / Definição de fábrica
Visor
MOVITOOLS
Valor após o
comissionamento
Referências fixas (jogo 2)
170
•
8492
Referência
interna n21
0 ... 150 ... 5000 [rpm]
171
•
8493
Referência
interna n22
0 ... 750 ... 5000 [rpm]
172
•
8494
Referência
interna n23
0 ... 1500 ... 5000 [rpm]
173
•
8817
Referência
interna n21
regulador PI
0 ... 3 ... 100 [% IN]
174
•
8818
Referência
interna n22
regulador PI
0 ... 15 ... 100 [% IN]
175
•
8819
Referência
interna n23
regulador PI
0 ... 30 ... 100 [% IN]
2__
Parâmetros do controlador
25_
Controlador PI
250
•
8800
Controlador PI
0
1
2
251
•
8801
Ganho P
0 ... 1 ... 64
252
•
8802
Componente I
0 ... 1 ... 2000 [s]
253
•
8465
Modo do valor
actual PI
1
5
6
254
•
8463
Escala do valor
actual PI
0.1 ... 1.0 ... 10.0
255
•
8812
Desvio do valor
actual PI
0.0 ... 100.0 [%]
3__
DESLIGADO
LIG. NORMAL
LIG. INVERTIDO
0 ... 10 V
0 ... 20 mA
4 ... 20 mA
Parâmetros do motor
30_
Limites
301
•
8516
Velocidade
mínima
302
•
8517
Velocidade
máxima
nmax
303
•
8518
Limite de corrente
0 ... 150 [% IN]
32_
38
Nome
0 ... 15 ... 5500 [rpm]
0 ... 1500 ... 5500 [rpm]
Ajustamento do motor
320
•
8523
Ajustamento
automático
desl.
lig.
321
•
8524
Boost
0 ... 100 [%]
322
•
8525
Compensação
IxR
0 ... 100 [%]
323
•
8526
Tempo de prémagnetização
0 ... 2000 [ms]
324
•
8527
Compensação
do escorregamento
0 ... 500 [rpm]
325
•
8834
Amortecimento
sem carga
desl.
lig.
DESLIGADO
LIGADO
DESLIGADO
LIGADO
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Lista de parâmetros
I
5
0
Nº
BF
Índice
dec.
Nome
Gama / Definição de fábrica
Visor
MOVITOOLS
4__
Sinais de referência
40_
Sinal de referência de velocidade
400
•
8539
Valor de refência
de velocidade
0 ... 750 ... 5000 [rpm]
401
•
8540
Histerese
0 ... 100 ... +500 [rpm]
402
•
8541
Tempo de atraso
0 ... 1 ... 9 [s]
403
•
8542
Sinal = "1" se
0
1
45_
Valor após o
comissionamento
n < nref
n > nref
Sinal de referência do controlador PI
450
•
8813
Limiar do valor
actual PI
0.0 ... 100.0 [%]
451
•
8796
Sinal = "1" se
0
1
5__
Valor actual PI< Referência PI
Valor actual PI> Referência PI
Funções de monitorização
50_
Monitorização da velocidade
500
•
8557
Monitorização da
velocidade
0
3
501
•
8558
Tempo de atraso
0 ... 1 ... 10 [s]
6__
Atribuição dos terminais
60_
Entradas binárias
•
DESLIGADO
MODO MOT. & REGEN
8803
Entradas binárias
DI01 possui a
0
definição fixa
1
S.Hor./PARADO 2
3
4
5
6
7
8
-
DI02
DI03
DI04
DI05
S.A-Hor./PARADO COMUTA REF. FIXAn11/n21
n12/n22
S.A-Hor./PARADOHABILITADO
n11/n21
n12/n22
S.A-Hor./PARADO HABILITADO
POT.MOT.CIMAPOT.MOT.BAIXO
HABILITADO
COMUTA REF. FIXAn11/n21
n12/n22
S.A-Hor./PARADO MANUT. REFEREN. n11/n21
n12/n22
S.A-Hor./PARADO HABILITADO
ERRO EXT
ERRO RESET
S.A-Hor./PARADO HABILITADO
ERRO RESET RESPOSTA TF
S.A-Hor./PARADO ERRO EXT
n11/n21
n12/n22
S.A-Hor./PARADO HABILITADO
n11/n21
CTRL.INIBIDO
(programação através do MOVITOOLS)
601
8336
Entrada binária
DI02
602
8337
Entrada binária
DI03
603
8338
Entrada binária
DI04
604
8339
Entrada binária
DI05
SEM FUNÇÃO
HABILITADO
/PARADO
S.Hor./PARADO
S.A-Hor./PARADO
n11/n21
n12/n22
COMUTA REF. FIXA
POTENCIÓMETRO MOTOR CIMA
POTENCIÓMETRO MOTOR BAIXO
/ERRO EXTERNO
ERRO RESET
MANUTENÇÃO REFERÊNCIA
RESPOSTA TF (apenas com DI05)
CONTROLADOR INIBIDO
60-
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
39
I
5
Lista de parâmetros
0
Nº
BF
Índice
dec.
62_
Gama / Definição de fábrica
•
Saídas binárias
620
8350
Saída binária
DO01
621
8351
Saída binária
DO02
Visor
MOVITOOLS
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-
DO01
DO02
/IRREGULARIDADE
FREIO LIBERTO
PRONTO
FREIO LIBERTO
REFERÊNCIA VELOCIDADE
FREIO LIBERTO
COMP.VAL.AC.REF.
FREIO LIBERTO
/IRREGULARIDADE
REFERÊNCIA VELOCIDADE
/IRREGULARIDADE
COMP.VAL.ACT.REF.
/IRREGULARIDADE
PRONTO
/IRREGULARIDADE
MOTOR A RODAR
/IRREGULARIDADE
VAL.ACT.REF.PI
VAL.ACT.REF.PI
FREIO LIBERTO
(programação através do MOVITOOLS)
SEM FUNÇÃO
/IRREGULARIDADE
PRONTO
ANDAR DE SAÍDA LIGADO
MOTOR A RODAR
FREIO LIBERTO
REFERÊNCIA VELOCIDADE
COMP.VAL.ACT.REF.
VAL.ACT.REF.PI
7__
Funções de controlo
70_
Modos de operação
700
8574
71_
710
Modo de operação (definição
através do painel
de operações
com
, P-01).
0
3
4
"0"
21
22
VFC 1
VFC 1 & FRENAGEM CC
VFC & Arranque em movimento
VFC & ELEV. (apenas com MOVITOOLS)
CARACTERÍSTICA V/f
CARACTERÍSTICA V/f & FRENAGEM CC
Função corrente de paragem
•
8576
72_
Função corrente
de paragem
0 ... 50 % IMot
Função de paragem por referência
720
•
8578
Função de
paragem por
referência
desl.
lig.
721
•
8579
Referência de
paragem
0 ... 30 ... 500 [rpm]
722
•
8580
Desvio inicial
0 ... 30 ... 500 [rpm]
73_
736
DESLIGADO
LIGADO
Função de frenagem
•
8828
76_
760
Valor após o
comissionamento
Saídas binárias
8804
62-
40
Nome
Tempo de
frenagem
0.0 ... 0.1 ... 2 [s]
Operação manual
•
8798
Bloqueio das
teclas RUN/
STOP
não
sim
NÃO
SIM
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Lista de parâmetros
I
5
0
Nº
BF
Índice
dec.
Nome
Gama / Definição de fábrica
Visor
8__
Funções da unidade
80_
Comissionamento
MOVITOOLS
802
•
8594
Definição de
fábrica
sim
não
DEFINIÇÃO DE FÁBRICA
NÃO
ESTADO DE ENTREGA
803
•
8595
Bloqueio de
parâmetros
desl.
lig.
DESLIGADO
LIGADO
8596
Reset informação estatística
804
81_
NÃO
MEMÓRIA DE ERROS
Comunicação série
•
8597
Endereço RS-485 0 ... 99
811
8598
Endereço de
grupo RS-485
100 ... 199
812
8599
Timeout remoto
RS-485
0 ... 650 [s]
8600
Endereço SBus
814
8601
Endereço de
grupo SBus
0 ... 63
815
8602
Tempo Timeout
SBus
0 ... 650 [s]
•
8603
Velocidade de
transmissão
Sbus
•
8607
•
8609
810
813
816
•
82_
820
0 ... 63
0
1
2
3
125 kBaud
250 kBaud
500 kBaud
1000 kBaud
desl.
lig.
DESLIGADO
LIGADO
2
4
PARAGEM IMEDIATA/ERRO
PARAGEM IMEDIATA/ERRO
Operação dofreio
83_
830
Valor após o
comissionamento
Operação de 4
quadrantes
Resposta a erros
84_
Resposta a
ERRO/
EXTERNO
Resposta a reset
840
8617
86_
Reset manual
SIM
NÃO
Modulação
860
•
8620
Frequência PWM 0
1
2
3
4 kHz
8 kHz
12 kHz
16 kHz
862
•
8751
PWM fixo
SIM
NÃO
sim
não
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
41
I
5
Lista de parâmetros
0
Nº
BF
Índice
dec.
87_
Gama / Definição de fábrica
Visor
8304
Descrição da
referência PO1
871
8305
Descrição da
referência PO
872
8306
Descrição da
referência PO3
873
8307
Descrição do
valor actual PI1
874
8308
Descrição do
valor actual PI2
875
8309
Descrição do
valor actual PI3
876
8622
Habilitação de
dados PO
MOVITOOLS
SEM FUNÇÃO (definição de fábrica P872)
VELOCIDADE (definição de fábrica P871)
VELOCIDADE MÁX.
RAMPA
PALAV. CTRL. 1 (definição de fábrica P870)
VELOCIDADE [%]
REFERÊNCIA REGULADOR PI
SEM FUNÇÃO
VELOCIDADE (definição de fábrica P874)
CORRENTE DE SAÍDA (definição de fábrica
P875)
CORRENTE ACTIVA
PALAV. ESTADO 1 (definição de fábrica
P873)
VELOCIDADE [%]
DADOS PI IPOS
CONTROLADOR PI [%]
DESLIGADO
LIGADO
9__
Parâmetros IPOS/LOGODrive
93_
Funções especiais IPOS/LOGODrive
932
Valor após o
comissionamento
Definição dos parâmetros de bus de campo
870
931
42
Nome
•
Tarefa 1/2
desl.
lig.
Tarefa 2
desl.
lig.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Informação de irregularidades
6
Operação e Assistência
6.1
Informação de irregularidades
Memória de
falhas
6
A mensagem de irregularidade é armazenada na memória de falhas P080. Uma nova
irregularidade não é armazenada na memória do conversor enquanto não for feito reset
da irregularidade anterior. O painel de operações local exibe a última irregularidade
ocorrida. Assim, se ocorrerem dus irregularidades, o valor armazenado em P080 e o
valor exibido no painel de operações não serão os mesmos. Isto ocorre, p. ex., em caso
de F-07 Sobretensão do circuito intermédio seguida de F-34 Timeout da rampa.
Quando ocorre uma irregularidade, é armazenada a seguinte informação:
•
Irregularidade ocorrida
•
Estado das entradas / saídas binárias
•
Estado operacional do conversor
•
Estado do conversor
•
Temperatura do dissipador
•
Velocidade
•
Corrente de saída
•
Corrente activa
•
Utilização da unidade
•
Tensão do circuito intermédio
Resposta a
irregularidades
Existem 3 tipos de resposta a irregularidades dependendo da irregularidade.
Desligar imediato
A unidade não consegue travar o motor. O estãgio de saída entra em alta impedância
quando ocorre uma irregularidade e o freio é activado de imediato.
Paragem rápida
com inibição
O motor é travado com a rampa de paragem t13. O freio é aplicado quando a velocidade
mínima P301 é alcançada. O estágio de saída entra em alta impedância. No caso de
P820 Operação de 4 quadrantes = DESL, a desaceleração não é feita com a rampa,
mas sim através da injecção de corrente contínua de frenagem.
Paragem rápida
sem inibição
O motor é travado com a rampa de paragem t13. O freio é activado quando a velocidade
mínima P301 é alcançada. No caso de P820 Operação de 4 quadrantes = DESL, a
desaceleração não é feita com a rampa, mas sim através da injecção de corrente contínua.
Inibição significa: Estágio de saída inibido, necessário reset.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
43
6
Informação de irregularidades
Reset
Uma mensagem de irregularidade pode ser eliminada através das seguintes formas:
•
Desligando e voltando a ligar a alimentação. Recomendação: Respeite o tempo
mínimo de 10 s para voltar a ligar a alimentação.
•
Reset através dos terminais de entrada, i.é., através da entrada binária (DIØ2 DIØ5) DIØ5).
•
Reset manual no MOVITOOLS (P840 Reset manual = SIM ou na janela de estado
do botão de reset).
•
Reset manual no painel de operações (tecla STOP/RESET)
A tecla STOP/RESET tem prioridade sobre a habilitação por terminal ou por interface.
A tecla STOP/RESET pode ser utilizada para efectuar o reset após o aparecimento de
uma irregularidade que ocorreu com a resposta programada. O accionamento fica
inibido após o reset. O accionamento deverá ser habilitado através da tecla RUN.
Limite de
corrente
44
O indicador de velocidade começa a piscar quando é atingido o limite de corrente.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Lista de irregularidades F-00 - F-97)
6.2
Lista de irregularidades F-00 - F-97)
Nº
Designação
00
Sem irregularidades
01
Sobrecorrente
Resposta
Causa possível
Medida
Desligar
imediato
•
•
Saída em curto-circuito
Comutação da saída
•
•
•
•
Motor demasiado potente
Andar de saída com defeito
•
•
•
Limite de rampa (P138) desligado
•
Eliminar o curto-circuito
Só comutar com o andar de saída
inibido
Aplicar motor menos potente
Contactar a SEW se não conseguir
fazer o reset à irregularidade
Limitação da rampa
(P138 = LIGADO)
03
Falha à terra
Desligar
imediato
•
•
•
•
Falha à terra no motor
Falha à terra no conversor
Falha à terra no cabo do motor
Sobrecorrente (ver F-01)
•
•
•
•
Substituir o motor
Substituir o MOVITRAC® 07
Eliminar a passagem à terra
Ver F-01
04
Chopper de fre- Desligar
nagem
imediato
•
Potência regenerativa excessiva
•
•
Circuito da resistência de frenagem
interrompido
Resistência de frenagem em curtocircuito
Resistência de frenagem excessivamente elevada
Chopper de frenagem com defeito
Passagem à terra
•
Aumentar as rampas de desaceleração
Verificar o cabo de ligação da
resistência de frenagem
Eliminar o curto-circuito
•
•
•
•
•
•
•
•
Verificar as características técnicas
da resistência de frenagem
Substituir o MOVITRAC® 07
Eliminar a passagem à terra
06
Falta de fase
Desligar
na alimentação imediato
(só em conversores trifásicos)
Falta de fase
Verificar o cabo do sistema de
alimentação
07
Sobretensão
do circuito
intermédio
•
•
•
Desligar
imediato
Sobretensão no circuito intermédio
Passagem à terra
•
•
•
08
10
6
Monitorização
da velocidade
ILLOP
Desligar
imediato
Paragem de
emergência
O controlador de corrente está a funcionar no limite ajustado devido a:
• sobrecarga mecânica
• falta de fase na alimentação
• falta de fase no motor
•
•
Reduzir a carga
Aumentar o tempo de atraso ajustado em P501
Verificar o limite de corrente
Aumentar as rampas de desaceleração
Verificar as fases da alimentação
Verificar o motor e o cabo do motor
Excedida a velocidade máxima no
modo de operação VFC
•
Reduzir a velocidade máxima
•
•
•
•
Verificar o programa
Verificar a estrutura do programa
Utilizar outra função
•
•
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Comando incorrecto durante o funcionamento do programa
Condições incorrectas durante o
funcionamento do programa
Função inexistente / implementada
no conversor
•
•
Aumentar as rampas de desaceleração
Verificar o cabo de ligação da
resistência de frenagem
Verificar as características técnicas
da resistência de frenagem
Eliminar a passagem à terra
•
•
45
6
Lista de irregularidades F-00 - F-97)
Nº
Designação
Resposta
Causa possível
Medida
11
Sobreaquecimento
Paragem
rápida com
inibição
Sobrecarga térmica do conversor
•
1724
Irregularidade
de sistema
Desligar
imediato
Electrónica do conversor avariada,
possivelmente devido a efeitos de
EMC
Verificar as ligações à terra e as blindagens e melhorá-las se necessário.
Contactar a SEW se o problema
ocorrer de novo.
25
EEPROM
Paragem
rápida com
inibição
Irregularidade no acesso à EEPROM
Repor a definição de fábrica, fazer
reset e e voltar a ajustar os parâmetros. Se acontecer de novo consultar o
serviço de assistência SEW.
26
Terminal
externo
Programável
Leitura de irregularidade externa
através de entrada programável
Eliminar a causa específica da irregularidade; reprogramar o terminal se
necessário.
31
Sensor TF
Paragem
rápida com
inibição
•
•
•
•
•
46
Motor demasiado quente, sensor
TF avariado
Sensor TF do motor desligado ou
ligado incorrectamente
Ligação entre o MOVITRAC® 07 e
o TF interrompida no motor
•
Reduzir a carga e/ou assegurar
arrefecimento adequado
Caso a resist. de frenagem esteja
montada no dissipador: Montar a
resistência de frenagem no exterior
Deixar o motor arrefecer e fazer o
reset à irregularidade
Verificar as ligações entre o
MOVITRAC® 07 e o TF
32
Ultrapassagem
do índice
Paragem de
emergência
Regras de programação básicas violadas, causando ultrapassagem da
pilha interna
Verificar e corrigir o programa de utilizador
34
Timeout da
rampa
Desligar
imediato
F34 é assinalada se o tempo da rampa
de paragem rápida t13 for excedido de
um certo valor de tempo após ter sido
feito a habilitação.
Aumentar o tempo da rampa de
paragem rápida
37
Temporizador
Watchdog
Desligar
imediato
Erro na sequência do programa de
sistema
Verificar as ligações à terra e as blindagens e melhorá-las se necessário.
Contactar a SEW se o problema
ocorrer de novo.
38
Software do
sistema
Desligar
imediato
Irregularidade de sistema
Verificar as ligações à terra e as blindagens e melhorá-las se necessário.
Contactar a SEW se o problema
ocorrer de novo.
43
Timeout
RS-485
Paragem
rápida sem
inibição1
Comunicação entre o conversor e o
PC interrompida
Verificar a ligação entre o conversor e
o PC
44
Utilização da
unidade
Desligar
imediato
Utilização excessiva da unidade
(valor Ixt)
•
•
•
Reduzir a potência de saída
Aumentar as rampas
Se estes pontos não forem possíveis: usar um conversor mais
potente
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Lista dos avisos (r-17 - r-32)
Nº
Designação
Resposta
Causa possível
Medida
45
Inicialização
Desligar
imediato
com inibição
Erro durante a inicialização
Consultar o serviço de assistência
SEW.
47
Timeout do bus
de sistema
Paragem
rápida sem
inibição1)
Erro durante a comunicação através
do bus de sistema
Verificar as ligações do bus de sistema
77
Palavra de
controlo
Nenhuma
Tentativa para definir um modo automático inválido (através de controlador
externo)
•
81
Condição inicial Desligar
imediato
Só no modo de oper. "VFC elev.":
Durante a fase de pré-magnetização, a
corrente não pode ser injectada para o
motor a um nível suficientemente elevado:
• Potência nominal do motor demasiado pequena em comparação
com a potência nominal do conversor
• Secção do cabo do motor demasiado pequena
•
•
•
Verificar a ligação série ao controlador externo
Verificar os valores de escrita do
controlador externo
Verificar a ligação entre o conversor e o motor
Verificar a informação de colocação em funcinamento e repetir
se necessário
82
Saída em
aberto
Desligar
imediato
Só no modo de oper. "VFC elev.":
• Duas ou três fases de saída interrompidas
• Potência nominal do motor demasiado pequena em comparação
com a potência nominal do conversor
Verificar a ligação entre o conversor e
o PC
94
Checksum da
EEPROM
Desligar
imediato
EEPROM defeituosa
Consultar o serviço de assistência
SEW.
97
Erro de cópia
Desligar
imediato
•
Antes de eliminar a irregularidade:
• Activar as definições de fábrica ou
carregar os dados completos do
módulo de parâmetros
1
•
Módulo de parâmetros desligado
durante o processo de cópia
Desligar/ligar durante o processo
de cópia
6
Não é necessário fazer reset, a mensagem de irregularidade desaparece automaticamente após a comunicação ser restabelecida
6.3
Lista dos avisos (r-17 - r-32)
N°
Designação
Significado
17
Função não implementada
Função não disponível no conversor
19
Bloqueio de parâmetros activo
Os parâmetros não podem ser alterados
32
Habilitado
Função não executável no estado HABILITADO
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
47
6
Serviço assistência da SEW
6.4
Serviço assistência da SEW
Envio para
reparação
No caso de não conseguir ultrapassar a irregularidade , é favor contactar a Assistência após-venda da SEW (→ "Serviço de Apoio a Clientes").
Quando contactar os serviços de assistência SEW, por favor, envie o seu código de
serviço para permitir um serviço mais eficiente.
Quando enviar uma unidade para reparação, é favor enviar a seguinte informação:
Número de série (→ placa sinalética)
Designação de tipo
Breve descrição da aplicação (aplicação, controlo por terminais ou por comunicação série)
Motor acoplado (tensão do motor, ligação estrela ou triângulo)
Tipo da irregularidade
Circunstâncias em que a irregularidade ocorreu
Sua própria suposição
Quaisquer acontecimentos anormais, etc. que tenham precedido a irregularidade
48
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Identificação CE, aprovação UL e C-Tick
7
Informação Técnica
7.1
Identificação CE, aprovação UL e C-Tick
kVA
i
f
n
7
P Hz
Identificação CE
Directiva de
Baixa Tensão
Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 cumprem as exigências da Directiva de
Baixa Tensão 73/23/CEE.
Compatibilidade
Electromagnética
EMC
Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 são componentes para máquinas e sistemas. Cumprem as normas de produtos EMC Accionamentos eléctricos de velocidade
variável. Se desejar aplicar o selo de identificação CE à máquina/ao sistema com conversores de frequência segundo a Directiva EMC 89/336/CEE: respeitar as instruções
referentes à instalação de acordo com EMC.
Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 dispõem de um filtro de entrada já instalado como standard. Este garante as seguintes classes de valor limite em conformidade com a norma EN 55011:
•
B: ligação monofásica
•
A: ligação trifásica
– 230 V: 0,37 - 7,5 kW
– 400/500 V: 0,55 - 11 kW
O selo de identificação CE na placa sinalética implica da conformidade à:
•
Directiva de Baixa Tensão 73/23/CEE
•
Directiva EMV 89/336/CEE
A SEW-EURODRIVE pode fornecer uma declaração de conformidade a pedido do cliente.
Aprovação UL
A aprovação UL e cUL foi concedida para toda a série de unidades MOVITRAC® 07.
cUL é equivalente à aprovação CSA.
C-Tick
A aprovação C-Tick foi concedida para toda a série de unidades MOVITRAC® 07. CTick certifica a conformidade segundo a ACA (Australian Communications Authority).
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
49
kVA
7
i
7.2
f
n
Informação Técnica Geral
P Hz
Informação Técnica Geral
A tabela seguinte contem as informações técnicas aplicáveis a todos os conversores de
frequência MOVITRAC® 07, independentemente do seu tamanho e desempenho.
MOVITRAC® 07
Todos os modelos
Imunidade a interferências
De acordo com EN 61800-3
Emissão de interferências
com instalação compatível
EMC
De acordo com o valor limite da classe B
• B: ligação monofásica
• A: ligação trifásica
– 230 V: 0.37 até 7.5 kW
– 400/500 V: 0.55 até 11 kW
das normas EN 55011 e EN 55014; compatível com EN 61800-3
Corrente de fuga para a
terra
> 3.5 mA
Temperatura ambiente
ϑamb a fPWM = 4 kHz
230 V, 0.37 - 2.2 kW
400/500 V, 0.55 - 4.0 kW
• -10 °C - +50 °C a 100 % IN
• -10 °C - +40 °C a 125 % IN
230 V, 3.7 - 30 kW
400/500 V, 5.5 - 30 kW
• 0 °C - +50 °C a 100 % IN
• 0 °C - +40 °C a 125 % IN
Redução de potência
3.0 % IN por K até máx. 60 °C
Classe de ambiente
EN 60721-3-3, classe 3K3
armazenamento1
Temp. de
Temperatura de transporte
-25 °C - +75 °C
-25 °C - +75 °C
Classe de isolamento
IP20
Tamanho 4 ligações de potência: IP00, IP10 com tampa de plexiglas montada e fornecida como standard
Modo de operação
Operação contínua DB (EN 60149-1-1 e 1-3)
Altitude da instalação
h ≤ 1000 m (3300 ft)
• redução IN
– 1 % por 100 m (330 ft)
– desde 1000 m até ao máx. 4000 m
(3300 ft até ao máx. 13200 ft)
•
redução VN
– 3 V por 100 m (330 ft)
– desde 2000 m até ao máx. 4000 m
(6600 ft até ao máx. 13200 ft)
Acima de 2000 m (6600 ft) apenas classe de sobretensão 2,
para apenas classe de sobretensão 3 são necessárias medidas
exteriores. classes de sobretensão de acordo com DIN VDE
0110-1.
Resistência a vibrações
1
50
De acordo com EN 50 178 / VDE 0160
Em caso de armazenamento prolongado, ligar a unidade à tensão de alimentação por no mínimo
5 minutos a cada 2 anos. Caso contrário, há redução da vida útil da unidade.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
7.3
kVA
i
f
n
7
P Hz
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
230 V
51115AXX
Fig. 20: Unidades MOVITRAC® 07 de 230 V
Tamanho
Potência [kW / HP]
Ligações da
alimentação
0S
0L
1
2
3
4
0.37 / 0.5
0.55 / 0.75
0.75 / 1.0
1.1 / 1.5
1.5 / 2.0
2.2 / 3.0
3.7 / 5
5.5 / 7.5
7.5 / 10
11 / 15
15 / 20
22 / 30
30 / 40
230 V / monofásica
230 V / trifásica
230 V / trifásica
400/500 V
51116AXX
Fig. 21: Unidades MOVITRAC® 07 de 400/500 V
Tamanho
Potência [kW / HP]
Ligações da
alimentação
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
0M
0L
2S
2
3
0.55 / 0.75
0.75 / 1.0
1.1 / 1.5
1.5 / 1.0
2.2 / 3.0
3.0 / 4.0
4.0 / 5.0
5.5 / 7.5
7.5 / 10
11 / 15
15 / 20
22 / 30
30 / 40
400/500 V / trifásica
51
7
kVA
i
f
n
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
P Hz
230 VCA / monofásico / Tamanho 0S / 0,37 - 0,75 kW / 0,5 - 1,0 HP
51105AXX
Fig. 22: MOVITRAC® 07 / Tamanho 0S / monofásico 230 VCA
MOVITRAC® MC07A (alim. monofásica)
004-2B1-4-..
005-2B1-4-..
008-2B1-4-..
Referência
826 951 3
826 952 1
826 953 X
Referência com LOGODrive
827 185 2
827 186 0
827 187 9
ENTRADA
Tensão da ligação
Gama permitida
Valim
1 x 230 VCA
Valim = 200 VCA - 10 % - 240 VCA + 10 %
Frequência de alimentação
falim
50/ 60 Hz +/- 5 %
Corrente nominal monofásica
(a Valim = 230 VCA)
100 % Ialim
125 % Ialim
6.1 ACA
7.5 ACA
8.5 ACA
10.2 ACA
9.9 ACA
11.8 ACA
SAÍDA
52
3 x 0 ... Valim
Tensão de saída
VN
Potência recomendada para o motor com carga
constante (a Valim = 230 VCA)
PMot
0.37 kW
0.5 HP
0.55 kW
0.75 HP
0.75 kW
1.0 HP
Potência recomendada para o motor com carga
quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 230 VCA)
PMot
0.55 kW
0.75 HP
0.75 kW
1.0 HP
1.1 kW
1.5 HP
Corrente nominal de saída
(a Valim = 230 VCA)
IN
2.5 ACA
3.3 ACA
4.2 ACA
Resistência de frenagem mínima permitida
(operação 4-Q)
Rres.fre.mín
72 Ω
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
MOVITRAC® MC07A (alim. monofásica)
kVA
i
f
n
7
P Hz
004-2B1-4-..
005-2B1-4-..
008-2B1-4-..
45 W
55 W
65 W
GERAL
PV
Perda de potência a IN
125 % IN operação contínua
(utilização em ventiladores/bombas)
150 % IN durante 60 segundos no máximo
Limite de corrente
Frequência PWM
fPWM
4 / 8 / 12 / 16 kHz
Gama de velocidade
Resolução
nA
∆nA
0 - 5500 rpm
1 rpm
Terminais 2,5 mm2
Ligações
Dimensões
CxAxL
Peso
m
Fig. 23: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 0S
90 x 185 x 150 mm
3.5 x 7.2 x 5.9 in
1,5 kg
3.3 lb
05804AXX
Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível
alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao
ar quente expelido por outras unidades.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
53
7
kVA
i
f
n
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
P Hz
230 VCA / monofásico / Tamanho 0L / 1,1 ... 2,2 kW / 1,5 ... 3,0 HP
Fig. 24: MOVITRAC® 07 / Tamanho 0L / monofásico 230 VCA
MOVITRAC® MC07A (alim. monofásica)
011-2B1-4-..
015-2B1-4-..
022-2B1-4-..
Referência
826 954 8
826 955 6
826 956 4
Referência com LOGODrive
827 188 7
827 189 5
827 190 9
ENTRADA
Tensão da ligação
Gama permitida
Valim
1 x 230 VCA
Valim = 200 VCA - 10 % - 240 VCA + 10 %
Frequência de alimentação
falim
50/ 60 Hz +/- 5 %
Corrente nominal monofásica
(a Valim = 230 VCA)
100 % Ialim
125 % Ialim
13.4 ACA
16.8 ACA
16.7 ACA
20.7 ACA
19.7 ACA
24.3 ACA
SAÍDA
54
3 x 0 ... Valim
Tensão de saída
VN
Potência recomendada para o motor com carga
constante (a Valim = 230 VCA)
PMot
1.1 kW
1.5 HP
1.5 kW
2.0 HP
2.2 kW
3.0 HP
Potência recomendada para o motor com carga
quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 230 VCA)
PMot
1.5 kW
2.0 HP
2.2 kW
3.0 HP
3.0 kW
4.0 HP
Corrente nominal de saída
(a Valim = 230 VCA)
IN
5.7 ACA
7.3 ACA
8.6 ACA
Resistência de frenagem mínima permitida
(operação 4-Q)
Rres.fre.mín
27 Ω
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
MOVITRAC® MC07A (alim. monofásica)
kVA
i
f
n
7
P Hz
011-2B1-4-..
015-2B1-4-..
022-2B1-4-..
75 W
100 W
125 W
GERAL
PV
Perda de potência a IN
125 % IN operação contínua
(utilização em ventiladores/bombas)
150 % IN durante 60 segundos no máximo
Limite de corrente
Frequência PWM
fPWM
4 / 8 / 12 / 16 kHz
Gama de velocidade
Resolução
nA
∆nA
0 - 5500 rpm
1 rpm
Terminais 4 mm2
Ligações
Dimensões
CxAxL
Peso
m
Fig. 25: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 0L
90 x 295 x 150 mm
3.5 x 9.5 x 5.9 in
2,5 kg
5.5 lb
05805AXX
Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível
alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao
ar quente expelido por outras unidades.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
55
7
kVA
i
f
n
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
P Hz
230 VCA / trifásico / Tamanho 0S / 0,37 ... 0,75 kW / 0,5 ... 1,0 HP
51105AXX
Fig. 26: MOVITRAC® 07 / Tamanho 0S / trifásico 230 VCA
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
004-2A3-4-..
005-2A3-4-..
008-2A3-4-..
Referência
826 957 2
826 958 0
826 959 9
Referência com LOGODrive
827 191 7
827 192 5
827 193 3
ENTRADA
Tensão da ligação
Gama permitida
Valim
3 x 230 VCA
Valim = 200 VCA - 10 % - 240 VCA + 10 %
Frequência de alimentação
falim
50/ 60 Hz +/- 5 %
Corrente nominal trifásica
(a Valim = 230 VCA)
100 % Ialim
125 % Ialim
2.0 ACA
2.4 ACA
2.8 ACA
3.4 ACA
3.3 ACA
4.1 ACA
SAÍDA
56
3 x 0 ... Valim
Tensão de saída
VN
Potência recomendada para o motor com carga
constante (a Valim = 230 VCA)
PMot
0.37 kW
0.5 HP
0.55 kW
0.75 HP
0.75 kW
1.0 HP
Potência recomendada para o motor com carga
quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 230 VCA)
PMot
0.55 kW
0.75 HP
0.75 kW
1.0 HP
1.1 kW
1.5 HP
Corrente nominal de saída
(a Valim = 230 VCA)
IN
2.5 ACA
3.3 ACA
4.2 ACA
Resistência de frenagem mínima permitida
(operação 4-Q)
Rres.fre.mín
72 Ω
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
kVA
i
f
n
7
P Hz
004-2A3-4-..
005-2A3-4-..
008-2A3-4-..
45 W
55 W
65 W
GERAL
PV
Perda de potência a IN
125 % IN operação contínua
(utilização em ventiladores/bombas)
150 % IN durante 60 segundos no máximo
Limite de corrente
Frequência PWM
fPWM
4 / 8 / 12 / 16 kHz
Gama de velocidade
Resolução
nA
∆nA
0 - 5500 rpm
1 rpm
Terminais 2,5 mm2
Ligações
Dimensões
CxAxL
Peso
m
Fig. 27: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 0S
90 x 185 x 150 mm
3.5 x 7.2 x 5.9 in
1,5 kg
3.3 lb
05804AXX
Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível
alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao
ar quente expelido por outras unidades.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
57
7
kVA
i
f
n
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
P Hz
230 VCA / trifásico / Tamanho 0L / 1,1 ... 2,2 kW / 1,5 ... 3,0 HP
Fig. 28: MOVITRAC® 07 / Tamanho 0L / trifásico 230 VCA
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
011-2A3-4-..
015-2A3-4-..
022-2A3-4-..
Referência
826 960 2
826 961 0
826 962 9
Referência com LOGODrive
827 194 1
827 195 X
827 196 8
ENTRADA
Tensão da ligação
Gama permitida
Valim
3 x 230 VCA
Valim = 200 VCA - 10 % - 240 VCA + 10 %
Frequência de alimentação
falim
50/ 60 Hz +/- 5 %
Corrente nominal trifásica
(a Valim = 230 VCA)
100 % Ialim
125 % Ialim
5.1 ACA
6.3 ACA
6.4 ACA
7.9 ACA
7.6 ACA
9.5 ACA
SAÍDA
58
3 x 0 ... Valim
Tensão de saída
VN
Potência recomendada para o motor com carga
constante (a Valim = 230 VCA)
PMot
1.1 kW
1.5 HP
1.5 kW
2.0 HP
2.2 kW
3.0 HP
Potência recomendada para o motor com carga
quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 230 VCA)
PMot
1.5 kW
2.0 HP
2.2 kW
3.0 HP
3.0 kW
4.0 HP
Corrente nominal de saída
(a Valim = 230 VCA)
IN
5.7 ACA
7.3 ACA
8.6 ACA
Resistência de frenagem mínima permitida
(operação 4-Q)
Rres.fre.mín
27 Ω
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
kVA
i
f
n
7
P Hz
011-2A3-4-..
015-2A3-4-..
022-2A3-4-..
75 W
100 W
125 W
GERAL
PV
Perda de potência a IN
125 % IN operação contínua
(utilização em ventiladores/bombas)
150 % IN durante 60 segundos no máximo
Limite de corrente
Frequência PWM
fPWM
4 / 8 / 12 / 16 kHz
Gama de velocidade
Resolução
nA
∆nA
0 - 5500 rpm
1 rpm
Terminais 4 mm2
Ligações
Dimensões
CxAxL
Peso
m
Fig. 29: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 0L
90 x 295 x 150 mm
3.5 x 9.5 x 5.9 in
2,5 kg
5.5 lb
05805AXX
Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível
alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao
ar quente expelido por outras unidades.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
59
7
kVA
i
f
n
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
P Hz
230 VCA / trifásico / Tamanho 1 / 3,7 kW / 5,0 HP
Fig. 30: MOVITRAC® 07 / Tamanho 1 / trifásico 230 VCA
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
037-2A3-4-..
Referência
827 278 6
Referência com LOGODrive
827 285 9
ENTRADA
Tensão da ligação
Gama permitida
Valim
3 x 230 VCA
Valim = 200 VCA - 10 % - 240 VCA + 10 %
Frequência de alimentação
falim
50/ 60 Hz +/- 5 %
Corrente nominal trifásica
(a Valim = 230 VCA)
100 % Ialim
125 % Ialim
12.9 ACA
16.1 ACA
SAÍDA
60
3 x 0 ... Valim
Tensão de saída
VN
Potência recomendada para o motor com carga
constante (a Valim = 230 VCA)
PMot
3.7 kW
5 HP
Potência recomendada para o motor com carga
quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 230 VCA)
PMot
5.5 kW
7.5 HP
Resistência de frenagem mínima permitida
(operação 4-Q)
Rres.fre.mín
27 Ω
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
kVA
i
f
n
7
P Hz
037-2A3-4-..
GERAL
PV
Perda de potência a IN
210 W
125 % IN operação contínua
(utilização em ventiladores/bombas)
150 % IN durante 60 segundos no máximo
Limite de corrente
Frequência PWM
fPWM
4 / 8 / 12 / 16 kHz
Gama de velocidade
Resolução
nA
∆nA
0 - 5500 rpm
1 rpm
Ligações
Terminais
4 mm2
Dimensões
CxAxL
105 x 315 x 144 mm
4.1 x 12.4 x 5.7 in
Peso
m
Fig. 31: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 1
3,5 kg
7.7 lb
05806AXX
Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível
alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao
ar quente expelido por outras unidades.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
61
7
kVA
i
f
n
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
P Hz
230 VCA / trifásico / Tamanho 2 / 5,5 ... 7,5 kW / 7,5 ... 10 HP
Fig. 32: MOVITRAC® 07 / Tamanho 2 / trifásico 230 VCA
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
055-2A3-4-..
075-2A3-4-..
Referência
827 279 4
827 280 8
Referência com LOGODrive
827 286 7
827 287 5
ENTRADA
Tensão da ligação
Gama permitida
Valim
3 x 230 VCA
Valim = 200 VCA - 10 % - 240 VCA + 10 %
Frequência de alimentação
falim
50/ 60 Hz +/- 5 %
Corrente nominal trifásica
(a Valim = 230 VCA)
100 % Ialim
125 % Ialim
19.5 ACA
24.4 ACA
27.4 ACA
34.3 ACA
SAÍDA
62
3 x 0 ... Valim
Tensão de saída
VN
Potência recomendada para o motor com carga
constante (a Valim = 230 VCA)
PMot
5.5 kW
7.5 HP
7.5 kW
10 HP
Potência recomendada para o motor com carga
quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 230 VCA)
PMot
7.5 kW
10 HP
11 kW
15 HP
Corrente nominal de saída
(a Valim = 230 VCA)
IN
22 ACA
29 ACA
Resistência de frenagem mínima permitida
(operação 4-Q)
Rres.fre.mín
12 Ω
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
kVA
i
f
n
7
P Hz
055-2A3-4-..
075-2A3-4-..
300 W
380 W
GERAL
PV
Perda de potência a IN
125 % IN operação contínua
(utilização em ventiladores/bombas)
150 % IN durante 60 segundos no máximo
Limite de corrente
Frequência PWM
fPWM
4 / 8 / 12 / 16 kHz
Gama de velocidade
Resolução
nA
∆nA
0 - 5500 rpm
1 rpm
Ligações
Terminais
Dimensões
CxAxL
Peso
m
Fig. 33: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 2
4 mm2
6 mm2
130 x 335 x 196 mm
5.1 x 13.2 x 7.7 in
6,6 kg
14.6 lb
05807AXX
Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível
alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao
ar quente expelido por outras unidades.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
63
7
kVA
i
f
n
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
P Hz
230 VCA / trifásico / Tamanho 3 / 11 ... 15 kW / 15 ... 20 HP
Fig. 34: MOVITRAC® 07 / Tamanho 3 / trifásico 230 VCA
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
110-203-4-..
150-203-4-..
Referência
827 281 6
827 282 4
Referência com LOGODrive
827 288 3
827 289 1
ENTRADA
Tensão da ligação
Gama permitida
Valim
3 x 230 VCA
Valim = 200 VCA - 10 % - 240 VCA + 10 %
Frequência de alimentação
falim
50/ 60 Hz +/- 5 %
Corrente nominal trifásica
(a Valim = 230 VCA)
100 % Ialim
125 % Ialim
40.0 ACA
50.0 ACA
48.6 ACA
60.8 ACA
SAÍDA
64
3 x 0 ... Valim
Tensão de saída
VN
Potência recomendada para o motor com carga
constante (a Valim = 230 VCA)
PMot
11 kW
15 HP
15 kW
20 HP
Potência recomendada para o motor com carga
quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 230 VCA)
PMot
15 kW
20 HP
22 kW
30 HP
Corrente nominal de saída
(a Valim = 230 VCA)
IN
7.5 ACA
5.6 ACA
Resistência de frenagem mínima permitida
(operação 4-Q)
Rres.fre.mín
15 Ω
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
kVA
i
f
n
7
P Hz
110-203-4-..
150-203-4-..
580 W
720 W
GERAL
PV
Perda de potência a IN
125 % IN operação contínua
(utilização em ventiladores/bombas)
150 % IN durante 60 segundos no máximo
Limite de corrente
Frequência PWM
fPWM
4 / 8 / 12 / 16 kHz
Gama de velocidade
Resolução
nA
∆nA
0 - 5500 rpm
1 rpm
Ligações
Terminais
Dimensões
CxAxL
Peso
m
Fig. 35: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 3
10 mm2
16 mm2
200 x 465 x 218 mm
7.9 x 18.3 x 8.6 in
15 kg
33.1 lb
05808AXX
Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível
alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao
ar quente expelido por outras unidades.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
65
7
kVA
i
f
n
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
P Hz
230 VCA / trifásico / Tamanho 4 / 22 ... 30 kW / 30 ... 40 HP
Fig. 36: MOVITRAC® 07 / Tamanho 4 /trifásico 230 VCA
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
220-203-4-..
300-203-4-..
Referência
827 283 2
827 284 0
Referência com LOGODrive
827 290 5
827 291 3
ENTRADA
Tensão da ligação
Gama permitida
Valim
3 x 230 VCA
Valim = 200 VCA - 10 % - 240 VCA + 10 %
Frequência de alimentação
falim
50/ 60 Hz +/- 5 %
Corrente nominal trifásica
(a Valim = 230 VCA)
100 % Ialim
125 % Ialim
72 ACA
90 ACA
86 ACA
107 ACA
SAÍDA
66
3 x 0 ... Valim
Tensão de saída
VN
Potência recomendada para o motor com carga
constante (a Valim = 230 VCA)
PMot
22 kW
30 HP
30 kW
40 HP
Potência recomendada para o motor com carga
quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 230 VCA)
PMot
30 kW
40 HP
37 kW
50 HP
Corrente nominal de saída
(a Valim = 230 VCA)
IN
80 ACA
95 ACA
Resistência de frenagem mínima permitida
(operação 4-Q)
Rres.fre.mín
3Ω
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
kVA
i
f
n
7
P Hz
220-203-4-..
300-203-4-..
1100 W
1300 W
GERAL
PV
Perda de potência a IN
125 % IN operação contínua
(utilização em ventiladores/bombas)
150 % IN durante 60 segundos no máximo
Limite de corrente
Frequência PWM
fPWM
4 / 8 / 12 / 16 kHz
Gama de velocidade
Resolução
nA
∆nA
0 - 5500 rpm
1 rpm
Ligações
Terminais
Dimensões
CxAxL
Peso
m
Fig. 37: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 4
25 mm2
35 mm2
280 x 522 x 222 mm
11.0 x 20.6 x 8.7 in
27 kg
59.5 lb
05809AXX
Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível
alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao
ar quente expelido por outras unidades.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
67
7
kVA
i
f
n
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
P Hz
400/500 VCA / trifásico / Tamanho 0M / 0,55 ... 1,1 kW / 0,75 ... 1,5 HP
Fig. 38: MOVITRAC® 07 / Tamanho OM / trifásico 400/500 VCA
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
005-5A3-4-..
008-5A3-4-..
011-5A3-4-..
Referência
827 247 6
827 248 4
827 249 2
Referência com LOGODrive
827 292 1
827 293 x
827 294 8
ENTRADA
Tensão da ligação
Gama permitida
Valim
3 x 400 VCA
Valim = 380 VCA - 10 % - 500 VCA + 10 %
Frequência de alimentação
falim
50/ 60 Hz +/- 5 %
Corrente nominal trifásica
(a Valim = 400 VCA)
100 % Ialim
125 % Ialim
1.8 ACA
2.3 ACA
2.2 ACA
2.6 ACA
2.8 ACA
3.5 ACA
SAÍDA
68
3 x 0 ... Valim
Tensão de saída
VN
Potência recomendada para o motor com carga
constante (a Valim = 400 VCA)
PMot
0.55 kW
0.75 HP
0.75 kW
1.0 HP
1.1 kW
1.5 HP
Potência recomendada para o motor com carga
quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 400 VCA)
PMot
0.75 kW
1.0 HP
1.1 kW
1.5 HP
1.5 kW
2.0 HP
Corrente nominal de saída
(a Valim = 400 VCA)
IN
2.0 ACA
2.4 ACA
3.1 ACA
Resistência de frenagem mínima permitida
(operação 4-Q)
Rres.fre.mín
68 Ω
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
kVA
i
f
n
7
P Hz
005-5A3-4-..
008-5A3-4-..
011-5A3-4-..
42 W
48 W
58 W
GERAL
PV
Perda de potência a IN
125 % IN operação contínua
(utilização em ventiladores/bombas)
150 % IN durante 60 segundos no máximo
Limite de corrente
Frequência PWM
fPWM
4 / 8 / 12 / 16 kHz
Gama de velocidade
Resolução
nA
∆nA
0 - 5500 rpm
1 rpm
Terminais 4 mm2
Ligações
Dimensões
CxAxL
Peso
m
Fig. 39: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 0M
90 x 245 x 150 mm
3.5 x 9.6 x 5.9 in
2,0 kg
4.4 lb
05810AXX
Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível
alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao
ar quente expelido por outras unidades.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
69
7
kVA
i
f
n
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
P Hz
400/500 VCA / trifásico / Tamanho 0L / 1,5 ... 4,0 kW / 2,0 ... 5,0 HP
Fig. 40: MOVITRAC® 07 / Tamanho 0L / trifásico 400/500 VCA
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
015-5A3-4-.. 022-5A3-4-.. 030-5A3-4-.. 040-5A3-4-..
Referência
827 250 6
827 251 4
827 252 2
827 253 0
Referência com LOGODrive
827 295 6
827 296 4
827 297 2
827 298 0
ENTRADA
Tensão da ligação
Gama permitida
Valim
3 x 400 VCA
Valim = 380 VCA - 10 % - 500 VCA + 10 %
Frequência de alimentação
falim
50/ 60 Hz +/- 5 %
Corrente nominal trifásica
(a Valim = 400 VCA)
100 % Ialim
125 % Ialim
3.6 ACA
4.5 ACA
5.0 ACA
6.2 ACA
6.3 ACA
7.9 ACA
8.6 ACA
10.7 ACA
SAÍDA
70
3 x 0 ... Valim
Tensão de saída
VN
Potência recomendada para o motor com carga
constante (a Valim = 400 VCA)
PMot
1.5 kW
2.0 HP
2.2 kW
3.0 HP
3.0 kW
4.0 HP
4.0 kW
5.0 HP
Potência recomendada para o motor com carga
quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 400 VCA)
PMot
2.2 kW
3.0 HP
3.0 kW
4.0 HP
4.0 kW
5.0 HP
5.5 kW
7.5 HP
Corrente nominal de saída
(a Valim = 400 VCA)
IN
4.0 ACA
5.5 ACA
7.0 ACA
9.5 ACA
Resistência de frenagem mínima permitida
(operação 4-Q)
Rres.fre.mín
68 Ω
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
kVA
i
f
n
7
P Hz
015-5A3-4-.. 022-5A3-4-.. 030-5A3-4-.. 040-5A3-4-..
GERAL
PV
Perda de potência a IN
74 W
97 W
123 W
155 W
125 % IN operação contínua
(utilização em ventiladores/bombas)
150 % IN durante 60 segundos no máximo
Limite de corrente
Frequência PWM
fPWM
4 / 8 / 12 / 16 kHz
Gama de velocidade
Resolução
nA
∆nA
0 - 5500 rpm
1 rpm
Terminais 4 mm2
Ligações
Dimensões
CxAxL
Peso
m
Fig. 41: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 0L
90 x 295 x 150 mm
3.5 x 11.6 x 5.9 in
2,5 kg
5.5 lb
05805AXX
Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível
alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao
ar quente expelido por outras unidades.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
71
7
kVA
i
f
n
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
P Hz
400/500 VCA / trifásico / Tamanho 2S / 5,5 ... 7,5 kW / 7,5 ... 10 HP
Fig. 42: MOVITRAC® 07 / Tamanho 2S / trifásico 400/500 VCA
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
055-5A3-4-..
075-5A3-4-..
Referência
827 254 9
827 255 7
Referência com LOGODrive
827 299 9
827 300 6
ENTRADA
Tensão da ligação
Gama permitida
Valim
3 x 400 VCA
Valim = 380 VCA - 10 % - 500 VCA + 10 %
Frequência de alimentação
falim
50/ 60 Hz +/- 5 %
Corrente nominal trifásica
(a Valim = 400 VCA)
100 % Ialim
125 % Ialim
11.3 ACA
14.1 ACA
14.4 ACA
18.0 ACA
SAÍDA
72
3 x 0 ... Valim
Tensão de saída
VN
Potência recomendada para o motor com carga
constante (a Valim = 400 VCA)
PMot
5.5 kW
7.5 HP
7.5 kW
10 HP
Potência recomendada para o motor com carga
quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 400 VCA)
PMot
7.5 kW
10 HP
11 kW
15 HP
Corrente nominal de saída
(a Valim = 400 VCA)
IN
12.5 ACA
16 ACA
Resistência de frenagem mínima permitida
(operação 4-Q)
Rres.fre.mín
47 Ω
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
kVA
i
f
n
7
P Hz
055-5A3-4-..
075-5A3-4-..
220 W
290 W
GERAL
PV
Perda de potência a IN
125 % IN operação contínua
(utilização em ventiladores/bombas)
150 % IN durante 60 segundos no máximo
Limite de corrente
Frequência PWM
fPWM
4 / 8 / 12 / 16 kHz
Gama de velocidade
Resolução
nA
∆nA
0 - 5500 rpm
1 rpm
Ligações
Terminais
4 mm2
Dimensões
CxAxL
105 x 335 x 205 mm
4.1 x 13.2 x 8.1 in
Peso
m
Fig. 43: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 2S
5,0 kg
11.0 lb
05811AXX
Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível
alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao
ar quente expelido por outras unidades.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
73
7
kVA
i
f
n
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
P Hz
400/500 VCA / trifásico / Tamanho 2 / 11 kW / 15 HP
Fig. 44: MOVITRAC® 07 / Tamanho 2 / trifásico 400/500 VCA
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
110-5A3-4-..
Referência
827 256 5
Referência com LOGODrive
827 301 4
ENTRADA
Tensão da ligação
Gama permitida
Valim
3 x 400 VCA
Valim = 380 VCA - 10 % - 500 VCA + 10 %
Frequência de alimentação
falim
50/ 60 Hz +/- 5 %
Corrente nominal trifásica
(a Valim = 400 VCA)
100 % Ialim
125 % Ialim
21.6 ACA
27.0 ACA
SAÍDA
74
3 x 0 ... Valim
Tensão de saída
VN
Potência recomendada para o motor com carga
constante (a Valim = 400 VCA)
PMot
11 kW
15 HP
Potência recomendada para o motor com carga
quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 400 VCA)
PMot
15 kW
20 HP
Corrente nominal de saída
(a Valim = 400 VCA)
IN
24 ACA
Resistência de frenagem mínima permitida
(operação 4-Q)
Rres.fre.mín
47 Ω
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
MOVITRAC® 07A (alim. trifásica)
kVA
i
f
n
7
P Hz
110-5A3-4-..
GERAL
PV
Perda de potência a IN
400 W
125 % IN operação contínua
(utilização em ventiladores/bombas)
150 % IN durante 60 segundos no máximo
Limite de corrente
Frequência PWM
fPWM
4 / 8 / 12 / 16 kHz
Gama de velocidade
Resolução
nA
∆nA
0 - 5500 rpm
1 rpm
Ligações
Terminais
4 mm2
Dimensões
CxAxL
130 x 335 x 196 mm
5.1 x 13.2 x 7.7 in
Peso
m
Fig. 45: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 2
6,6 kg
14.6 lb
05807AXX
Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível
alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao
ar quente expelido por outras unidades.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
75
7
kVA
i
f
n
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
P Hz
400/500 VCA / trifásico / Tamanho 3 / 15 ... 30 kW / 20 ... 40 HP
Fig. 46: MOVITRAC® 07 / Tamanho 3 / trifásico 400/500 VCA
MOVITRAC® 07 (alim. trifásica)
150-503-4-..
220-503-4-..
300-503-4-..
Referência
827 257 3
827 258 1
827 259 x
Referência com LOGODrive
827 302 2
827 303 0
827 304 9
ENTRADA
Tensão da ligação
Gama permitida
Valim
3 x 400 VCA
Valim = 380 VCA - 10 % - 500 VCA + 10 %
Frequência de alimentação
falim
50/ 60 Hz +/- 5 %
Corrente nominal trifásica
(a Valim = 400 VCA)
100 % Ialim
125 % Ialim
28.8 ACA
36.0 ACA
41.4 ACA
51.7 ACA
54.0 ACA
67.5 ACA
SAÍDA
76
3 x 0 ... Valim
Tensão de saída
VN
Potência recomendada para o motor com carga
constante (a Valim = 400 VCA)
PMot
15 kW
20 HP
22 kW
30 HP
30 kW
40 HP
Potência recomendada para o motor com carga
quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 400 VCA)
PMot
22 kW
30 HP
30 kW
40 HP
37 kW
50 HP
Corrente nominal de saída
(a Valim = 400 VCA)
IN
32 ACA
46 ACA
60 ACA
Resistência de frenagem mínima permitida
(operação 4-Q)
Rres.fre.mín
15 Ω
12 Ω
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
MOVITRAC® 07 (alim. trifásica)
kVA
i
f
n
7
P Hz
150-503-4-..
220-503-4-..
300-503-4-..
550 W
750 W
950 W
GERAL
PV
Perda de potência a IN
125 % IN operação contínua
(utilização em ventiladores/bombas)
150 % IN durante 60 segundos no máximo
Limite de corrente
Frequência PWM
fPWM
4 / 8 / 12 / 16 kHz
Gama de velocidade
Resolução
nA
∆nA
0 - 5500 rpm
1 rpm
Ligações
Terminais
Dimensões
CxAxL
Peso
m
6 mm2
Fig. 47: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 3
10 mm2
16 mm2
200 x 465 x 218 mm
7.9 x 18.3 x 8.6 in
15 kg
33.1 lb
05808AXX
Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível
alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao
ar quente expelido por outras unidades.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
77
7
kVA
i
f
n
Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07
P Hz
MOVITRAC® 07 Tamanho 0S, 0M, 0L para fixação com suporte de calha (acessório opcional)
04329AXX
Fig. 48: MOVITRAC® 07 para fixação com suporte de calha (acessório opcional)
MOVITRAC® 07
230 VCA
Dimensões
AxBxC
Fixação
b/c/
d/e
004
005
400/500 VCA 005
Dimensões
AxBxC
Fixação
b/c/
d/e
Tamanho
78
011
015
022
90 x 185 x 150 mm
3.5 x 7.2 x 5.9 in
90 x 295 x 150 mm
3.5 x 9.5 x 5.9 in
141 mm / 162 mm /
152 mm (M4) / 14,75 mm
5.6 in / 6.4 in /
6.0 in (M4) / 0.6 in
250 mm / 162 mm /
261 mm (M4) / 14,75 mm
9.8 in / 6.4 in /
10.3 in (M4) / 0.6 in
0S
0L
Tamanho
MOVITRAC® 07
008
008
011
015
022
030
90 x 245 x 150 mm
3.5 x 9.7 x 5.9 in
90 x 295 x 150 mm
3.5 x 9.5 x 5.9 in
200 mm / 162 mm /
211 mm (M4) / 14,75 mm
7.9 in / 8.7 in /
8.3 in (M4) / 0.6 in
250 mm / 162 mm /
261 mm (M4) / 14,75 mm
9.8 in / 6.4 in /
10.3 in (M4) / 0.6 in
0M
0L
040
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Índice de alterações
8
8
Índice de alterações
O texto foi completamente revisto. O layout foi melhorado. A seguir serão listadas as
alterações feitas em cada secção.
Informação
Técnica
•
Dados sobre o armazenamento prolongado.
•
Visão geral das linhas de produtos.
•
Atribuição das folhas de dimensões às tabelas de dados.
•
Dados da resistência de frenagem mínima permitida.
•
Dados sobre a circulação de ar.
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
79
9
Índice
9
Índice
F
A
Activação do comissionamento 32
Advertências 4
Ambiente de utilização 5
Anéis de ferrite 16
Aprovação UL 49
Arranque do motor 33
Avisos 28
H
Habilitação da direcção de rotação 30
B
I
Blindagem 14
Identificação CE 49
Indicação de falhos 28
Indicação do estado do conversor 27
Indutância de entrada 14
Informação de irregularidades 43
C
Cabo do sistema de alimentação 14
Cabos do motor 14
Carregamento 34
Classe de isolamento 50
Comando digital 33
Comissionamento 24, 27, 31
Compatibilidade Electromagnética 49
Comprimentos dos cabos 14
Contactor de alimentação 14
Corrente aparente de saída 27
Corrente de alimentação, instalação em
conformidade UL 17
CSA 49
C-Tick 49
cUL 49
D
Descrição funcional dos terminais 22
Designação de unidade e Kit de entrega 11
Desligar imediato 43
Dimensões 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75,
77, 78
Direcção de rotação 29
Informação Técnica, geral 50
Informações de segurança 4, 6
Instalação 13
Instalação em conformidade UL 17
K
Kit 12
L
ligação à terra 14
Ligação à terra PE 14
Ligação das resistências de frenagem 14
Ligação RS-485 7, 8, 9, 10
Lista de avisos 47
Lista de irregularidades 45
Lista de parâmetros 35
Lista dos avisos 47
LOGODrive 34
M
Direcção de rotação de referência 29
Directiva de Baixa Tensão 49
Disjuntores 14
Distâncias de montagem 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67,
69, 71, 73, 75, 77
Memória falhas 43
Micro-interruptor DIP S11 7, 8, 9, 10
Micro-interruptor DIP S12 7, 8, 9, 10
Modo de operação 31, 32
Módulo de controlo de velocidade, manual 28
Módulo de controlo manual de velocidade 27, 28
E
N
EMC 49
Emissão de interferências 50
Esquema de ligações 20, 21
Notas de instalação 13
Estado do conversor 27
Estrutura da unidade 7
80
F-00 - F-97 45
Filtro de entrada 15
Fixação com suporte de calha 78
Fornecido 12
Fusíveis de entrada 14
Fusíveis, instalação em conformidade UL 17
O
Operação 26
Operação manual 27
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
Índice
P
V
Painel de operações 25
Painel integrado de operações 25
Comissionamento 31
Operação 26
Paragem rápida 43
Parâmetros do conversor 27
Parâmetros, edição 27
Valor limite classe B 15, 49
Valores limite EMV 15
Velocidade 29
Velocidade actual 27
Velocidade de referência 29
Velocidade máxima 27
VFC 32
9
R
r-19 - r-32 47
Rampa de aceleração 27
Rampa de desaceleração 27
Reciclagem 5
Rectificador do freio 22
Redução de potência 50
Referência fixa n11 27
Referência fixa n12 27
Referências analógicas 33
Reparação 48
Reset 44
Resistência de frenagem 15
Resposta a irregularidades 43
RS-485 30
S
S11 7, 8, 9, 10
S12 7, 8, 9, 10
SBus 30
Selecção da referência externa 28, 29
Selecção da referência, externa 28, 29
Serviço assistência da SEW 48
Símbolos seleccionáveis 27
Símbolos, seleccionáveis 27
Sistema de menu 27
Sistema de monitorização da corrente 14
Sistema IT 14
Superfície de programação 34
T
Tecla RUN 30
Tecla STOP/RESET 30
Temperatura ambiente 50
Tensão de alimentação, instalação em
conformidade UL 17
Terminais, descrição funcional 22
U
Uso em atmosferas potencialmente explosivas 5
Utilização correcta 4
Instruções de Operação – MOVITRAC® 07
81
Índice de endereços
Índice de endereços
Alemanha
Direcção principal
Fábrica de
produção
Distribuição
Assistência técnica
Bruchsal
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Ernst-Blickle-Straße 42
D-76646 Bruchsal
Endereço postal
Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0
Fax +49 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.de
[email protected]
Assistência electrónica:
Tel. +49 171 7210791
Assistência das caixas redutoras e
motores:
Tel. +49 172 7601377
Fábricas de
montagem
Assistência técnica
Garbsen
(em Hannover)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Alte Ricklinger Straße 40-42
D-30823 Garbsen
Endereço postal
Postfach 110453 · D-30804 Garbsen
Tel. +49 5137 8798-30
Fax +49 5137 8798-55
[email protected]
Kirchheim
(em München)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Domagkstraße 5
D-85551 Kirchheim
Tel. +49 89 909552-10
Fax +49 89 909552-50
[email protected]
Langenfeld
(em Düsseldorf)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Siemensstraße 1
D-40764 Langenfeld
Tel. +49 2173 8507-30
Fax +49 2173 8507-55
[email protected]
Meerane
(em Zwickau)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG
Dänkritzer Weg 1
D-08393 Meerane
Tel. +49 3764 7606-0
Fax +49 3764 7606-30
[email protected]
Para mais endereços consulte os serviços de assistência na Alemanha.
França
Fábrica de
produção
Distribuição
Assistência técnica
Haguenau
SEW-USOCOME
48-54, route de Soufflenheim
B. P. 185
F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00
Fax +33 3 88 73 66 00
http://www.usocome.com
[email protected]
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Bordeaux
SEW-USOCOME
Parc d’activités de Magellan
62, avenue de Magellan - B. P. 182
F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00
Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon
SEW-USOCOME
Parc d’Affaires Roosevelt
Rue Jacques Tati
F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00
Fax +33 4 72 15 37 15
Paris
SEW-USOCOME
Zone industrielle
2, rue Denis Papin
F-77390 Verneuil I’Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80
Fax +33 1 64 42 40 88
Para mais endereços consulte os serviços de assistência em França.
01/2004
Índice de endereços
África do Sul
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Joanesburgo
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED
Eurodrive House
Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads
Aeroton Ext. 2
Johannesburg 2013
P.O.Box 90004
Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000
Fax +27 11 494-2311
[email protected]
Cidade do cabo
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED
Rainbow Park
Cnr. Racecourse & Omuramba Road
Montague Gardens
Cape Town
P.O.Box 36556
Chempet 7442
Cape Town
Tel. +27 21 552-9820
Fax +27 21 552-9830
Telex 576 062
[email protected]
Durban
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED
2 Monaceo Place
Pinetown
Durban
P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451
Fax +27 31 700-3847
[email protected]
Alger
Réducom
16, rue des Frères Zaghnoun
Bellevue El-Harrach
16200 Alger
Tel. +213 2 8222-84
Fax +213 2 8222-84
Buenos Aires
SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.
Centro Industrial Garin, Lote 35
Ruta Panamericana Km 37,5
1619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84
Fax +54 3327 4572-21
[email protected]
Melbourne
SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
27 Beverage Drive
Tullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000
Fax +61 3 9933-1003
http://www.sew-eurodrive.com.au
[email protected]
Sydney
SEW-EURODRIVE PTY. LTD.
9, Sleigh Place, Wetherill Park
New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900
Fax +61 2 9725-9905
[email protected]
Viena
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.
Richard-Strauss-Strasse 24
A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0
Fax +43 1 617 55 00-30
http://sew-eurodrive.at
[email protected]
Bruxelas
CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311
Fax +32 10 231-336
http://www.caron-vector.be
[email protected]
Sao Paulo
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.
Avenida Amâncio Gaiolli, 50
Caixa Postal: 201-07111-970
Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133
Fax +55 11 6480-3328
http://www.sew.com.br
[email protected]
Algéria
Distribuição
Argentina
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Austrália
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Austria
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Bélgica
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Brasil
Fábrica de
produção
Distribuição
Assistência técnica
Para mais endereços consulte os serviços de assistência no Brasil.
Bulgária
Distribuição
01/2004
Sofia
BEVER-DRIVE GMBH
Bogdanovetz Str.1
BG-1606 Sofia
Tel. +359 (2) 9532565
Fax +359 (2) 9549345
[email protected]
Índice de endereços
Camarões
Distribuição
Douala
Serviços de assistência eléctrica
Rue Drouot Akwa
B.P. 2024
Douala
Tel. +237 4322-99
Fax +237 4277-03
Toronto
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
210 Walker Drive
Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553
Fax +1 905 791-2999
http://www.sew-eurodrive.ca
[email protected]
Vancouver
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
7188 Honeyman Street
Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535
Fax +1 604 946-2513
[email protected]
Montreal
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.
2555 Rue Leger Street
LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124
Fax +1 514 367-3677
[email protected]
Canadá
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Para mais endereços consulte os serviços de assistência no Canadá.
Chile
Santiago de
Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.
Las Encinas 1295
Parque Industrial Valle Grande
LAMPA
RCH-Santiago de Chile
Endereço postal
Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00
Fax +56 2 75770-01
[email protected]
Fábrica de
produção
Fábrica de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Tianjin
SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.
No. 46, 7th Avenue, TEDA
Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612
Fax +86 22 25322611
http://www.sew.com.cn
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Suzhou
SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.
333, Suhong Middle Road
Suzhou Industrial Park
Jiangsu Province, 215021
P. R. China
Tel. +86 512 62581781
Fax +86 512 62581783
[email protected]
Bogotá
SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.
Calle 22 No. 132-60
Bodega 6, Manzana B
Santafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50
Fax +57 1 54750-44
[email protected]
Ansan-City
SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.
B 601-4, Banweol Industrial Estate
Unit 1048-4, Shingil-Dong
Ansan 425-120
Tel. +82 31 492-8051
Fax +82 31 492-8056
[email protected]
Zagreb
KOMPEKS d. o. o.
PIT Erdödy 4 II
HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158
Fax +385 1 4613-158
[email protected]
Kopenhagen
SEW-EURODRIVEA/S
Geminivej 28-30, P.O. Box 100
DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00
Fax +45 43 9585-09
http://www.sew-eurodrive.dk
[email protected]
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
China
Columbia
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Coreia
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Cr
Distribuição
Assistência técnica
Dinamarca
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
01/2004
Índice de endereços
Elfenbeinküste
Abidjan
SICA
Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique
165, Bld de Marseille
B.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44
Fax +225 2584-36
Celje
Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.
UI. XIV. divizije 14
SLO – 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20
Fax +386 3 490 83-21
[email protected]
Bilbao
SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.
Parque Tecnológico, Edificio, 302
E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 9 4431 84-70
Fax +34 9 4431 84-71
[email protected]
Tallin
ALAS-KUUL AS
Paldiski mnt.125
EE 0006 Tallin
Tel. +372 6593230
Fax +372 6593231
Fábrica de
produção
Fábrica de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Greenville
SEW-EURODRIVE INC.
1295 Old Spartanburg Highway
P.O. Box 518
Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537
Fax Sales +1 864 439-7830
Fax Manuf. +1 864 439-9948
Fax Ass. +1 864 439-0566
Telex 805 550
http://www.seweurodrive.com
[email protected]
Fábrica de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
São Francisco
SEW-EURODRIVE INC.
30599 San Antonio St.
Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560
Fax +1 510 487-6381
[email protected]
Filadélfia/PA
SEW-EURODRIVE INC.
Pureland Ind. Complex
2107 High Hill Road, P.O. Box 481
Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277
Fax +1 856 467-3792
[email protected]
Dayton
SEW-EURODRIVE INC.
2001 West Main Street
Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036
Fax +1 937 440-3799
[email protected]
Dallas
SEW-EURODRIVE INC.
3950 Platinum Way
Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824
Fax +1 214 330-4724
[email protected]
Distribuição
Eslóvénia
Distribuição
Assistência técnica
Espanha
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Estónia
Distribuição
EUA
Para mais endereços consulte os serviços de assistência nos EUA.
Finlândia
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Lahti
SEW-EURODRIVE OY
Vesimäentie 4
FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 3 589-300
Fax +358 3 7806-211
http://www.sew-eurodrive.fi
[email protected]
Libreville
Serviços de assistência eléctrica
B.P. 1889
Libreville
Tel. +241 7340-11
Fax +241 7340-12
Normanton
SEW-EURODRIVE Ltd.
Beckbridge Industrial Estate
P.O. Box No.1
GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855
Fax +44 1924 893-702
http://www.sew-eurodrive.co.uk
[email protected]
Gabun
Distribuição
Grã-Bretanha
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
01/2004
Índice de endereços
Grécia
Distribuição
Assistência técnica
Atenas
Christ. Boznos & Son S.A.
12, Mavromichali Street
P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34
Fax +30 2 1042 251-59
http://www.boznos.gr
[email protected]
Hong Kong
SEW-EURODRIVE LTD.
Unit No. 801-806, 8th Floor
Hong Leong Industrial Complex
No. 4, Wang Kwong Road
Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654
Fax +852 2 7959129
[email protected]
Budapeste
SEW-EURODRIVE Kft.
H-1037 Budapest
Kunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58
Fax +36 1 437 06-50
[email protected]
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Baroda
SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.
Plot No. 4, Gidc
Por Ramangamdi · Baroda - 391 243
Gujarat
Tel. +91 265 2831021
Fax +91 265 2831087
[email protected]
Escritórios técnicos
Bangalore
SEW-EURODRIVE India Private Limited
308, Prestige Centre Point
7, Edward Road
Bangalore
Tel. +91 80 22266565
Fax +91 80 22266569
[email protected]
Mumbai
SEW-EURODRIVE India Private Limited
312 A, 3rd Floor, Acme Plaza
Andheri Kurla Road, Andheri (E)
Mumbai
Tel. +91 22 28348440
Fax +91 22 28217858
[email protected]
Dublin
Alperton Engineering Ltd.
48 Moyle Road
Dublin Industrial Estate
Glasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277
Fax +353 1 830-6458
Milão
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.
Via Bernini,14
I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 2 96 9801
Fax +39 2 96 799781
[email protected]
Toyoda-cho
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD
250-1, Shimoman-no,
Toyoda-cho, Iwata gun
Shizuoka prefecture, 438-0818
Tel. +81 538 373811
Fax +81 538 373814
[email protected]
Beirut
Gabriel Acar & Fils sarl
B. P. 80484
Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86
+961 1 4982-72
+961 3 2745-39
Fax +961 1 4949-71
[email protected]
Bruxelas
CARON-VECTOR S.A.
Avenue Eiffel 5
B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311
Fax +32 10 231-336
http://www.caron-vector.be
[email protected]
Hong Kong
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Húngria
Distribuição
Assistência técnica
India
Irlanda
Distribuição
Assistência técnica
Itália
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Japão
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Líbano
Distribuição
Luxemburgo
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
01/2004
Índice de endereços
Macedónia
Distribuição
Skopje
SGS-Skopje / Macedonia
"Teodosij Sinactaski" 66
91000 Skopje / Macedonia
Tel. +389 2 384 390
Fax +389 2 384 390
[email protected]
Johore
SEW-EURODRIVE SDN BHD
No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya
81000 Johor Bahru, Johor
Malásia Ocidental
Tel. +60 7 3549409
Fax +60 7 3541404
[email protected]
Casablanca
S. R. M.
Société de Réalisations Mécaniques
5, rue Emir Abdelkader
05 Casablanca
Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 +
6186-71
Fax +212 2 6215-88
[email protected]
Moss
SEW-EURODRIVE A/S
Solgaard skog 71
N-1599 Moss
Tel. +47 69 241-020
Fax +47 69 241-040
[email protected]
Auckland
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.
P.O. Box 58-428
82 Greenmount drive
East Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627
Fax +64 9 2740165
[email protected]
Christchurch
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.
10 Settlers Crescent, Ferrymead
Christchurch
Tel. +64 3 384-6251
Fax +64 3 385-6455
[email protected]
Rotterdão
VECTOR Aandrijftechniek B.V.
Industrieweg 175
NL-3044 AS Rotterdam
Postbus 10085
NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700
Fax +31 10 4155-552
http://www.vector.nu
[email protected]
Lima
SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES
S.A.C.
Los Calderos # 120-124
Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280
Fax +51 1 3493002
[email protected]
Lodz
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.
ul. Techniczna 5
PL-92-518 Lodz
Tel. +48 42 67710-90
Fax +48 42 67710-99
http://www.sew-eurodrive.pl
[email protected]
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA.
Apartado 15
P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670
Fax +351 231 20 3685
http://www.sew-eurodrive.pt
[email protected]
Praga
SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.
Business Centrum Praha
Luná 591
CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234 + 220121236
Fax +420 220121237
http://www.sew-eurodrive.cz
[email protected]
Malásia
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Marrocos
Distribuição
Noruega
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Nova Zelândia
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Países Baixos
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Perú
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Polónia
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Portugal
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
República Checa
Distribuição
01/2004
Índice de endereços
Ruménia
Distribuição
Assistência técnica
Bucareste
Sialco Trading SRL
str. Madrid nr.4
71222 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328
Fax +40 21 230-7170
[email protected]
São
Petersburgo
ZAO SEW-EURODRIVE
P.O. Box 263
RUS-195220 St. Petersburg
Tel. +7 812 5357142 +812 5350430
Fax +7 812 5352287
[email protected]
Dakar
SENEMECA
Mécanique Générale
Km 8, Route de Rufisque
B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 849 47-70
Fax +221 849 47-71
[email protected]
Singapura
SEW-EURODRIVE PTE. LTD.
No 9, Tuas Drive 2
Jurong Industrial Estate
Singapore 638644
Tel. +65 68621701 ... 1705
Fax +65 68612827
Telex 38 659
[email protected]
Jönköping
SEW-EURODRIVE AB
Gnejsvägen 6-8
S-55303 Jönköping
Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00
Fax +46 36 3442-80
http://www.sew-eurodrive.se
[email protected]
Basileia
Alfred lmhof A.G.
Jurastrasse 10
CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 41717-17
Fax +41 61 41717-00
http://www.imhof-sew.ch
[email protected]
Chon Buri
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.
Bangpakong Industrial Park 2
700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh
Muang District
Chon Buri 20000
Tel. +66 38 454281
Fax +66 38 454288
[email protected]
Tunis
T. M.S. Technic Marketing Service
7, rue Ibn EI Heithem
Z.I. SMMT
2014 Mégrine Erriadh
Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29
Fax +216 1 4329-76
Istambul
SEW-EURODRIVE
Hareket Sistemleri Sirketi
Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3
TR-81540 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 +
216 3838014
Fax +90 216 3055867
[email protected]
Valencia
SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.
Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319
Zona Industrial Municipal Norte
Valencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804
Fax +58 241 838-6275
[email protected]
[email protected]
Rússia
Distribuição
Senegal
Distribuição
Singapura
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Suécia
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Suiça
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Tailândia
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Tunísia
Distribuição
Turquia
Fábricas de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
Venezuela
Fábrica de
montagem
Distribuição
Assistência técnica
01/2004
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG · P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal/Germany
Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.com · [email protected]
Download

7 - Sew-Eurodrive A/S