MOVITRAC® 07 Edição 02/2003 Instruções de Operação 1056 4144 / PT SEW-EURODRIVE Índice 1 Notas importantes............................................................................................. 4 2 Informações de segurança............................................................................... 6 3 Estrutura da unidade ........................................................................................ 7 3.1 Estrutura da unidade ................................................................................ 7 3.2 Designação de unidade e Kit de entrega ................................................ 11 4 Instalação......................................................................................................... 13 4.1 Notas de instalação ................................................................................ 13 4.2 Instalação em conformidade UL ............................................................. 17 4.3 Grampo da blindagem de potência ......................................................... 18 4.4 Protecção ................................................................................................ 19 4.5 Esquema de ligações 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW....... 20 4.6 Esquema de ligações 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 30 kW............. 21 4.7 Bus de sistema de instalação (SBus) ..................................................... 23 5 Comissionamento ........................................................................................... 24 5.1 Instruções gerais de comissionamento................................................... 24 5.2 Trabalho preliminar e recursos ............................................................... 24 5.3 Painel integrado de operações ............................................................... 25 5.4 Utilização do painel integrado de operações ......................................... 26 5.5 Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externa .................................................................................................... 28 5.6 Comissionamento usando o painel integrado de operações ................. 31 5.7 Arranque do motor .................................................................................. 33 5.8 Carregamento de um programa LOGODrive .......................................... 34 5.9 Lista de parâmetros ................................................................................ 35 6 Operação e Assistência.................................................................................. 43 6.1 Informação de irregularidades ................................................................ 43 6.2 Lista de irregularidades F-00 - F-97)....................................................... 45 6.3 Lista dos avisos (r-17 - r-32) ................................................................... 47 6.4 Serviço assistência da SEW ................................................................... 48 7 Informação Técnica......................................................................................... 49 7.1 Identificação CE, aprovação UL e C-Tick ............................................... 49 7.2 Informação Técnica Geral....................................................................... 50 7.3 Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 ........................................... 51 8 Índice de alterações ........................................................................................ 79 9 Índice ................................................................................................................ 80 Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 3 1 1 Notas importantes Instruções de segurança e de advertência Siga sempre as instruções de segurança e de advertência contidas nesta publicação! Perigo eléctrico. Possíveis consequências: Ferimentos graves ou morte. Perigo mecânico. Possíveis consequências: Ferimentos graves ou morte. Situação perigosa. Possíveis consequências: Ferimentos ligeiros. Situação crítica. Possíveis consequências: Danos na unidade ou no meio ambiente. Conselhos e informações úteis. Respeitar as informações das instruções de operação é pré-requisito básico para: • o funcionamento sem falhas, • o atendimento a eventuais reivindicações de garantia. Por isso, leia atentamente as instruções de operação antes de trabalhar com a unidade! As instruções de operação contém informações importantes sobre os serviços de manutenção. Por esta razão, devem ser guardadas na proximidade da unidade. Utilização correcta 4 Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 são indicados para a utilização em motores CA assíncronos em gaiola de esquilo. Estes motores devem ser adequados para a operação com conversores de frequência. Nenhum outro tipo de carga deve ser ligado ao conversor de frequência. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 1 Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 são destinados a serem instalados de forma permanente em quadros eléctricos. Devem ser utilizados de acordo com os dados técnicos e as condições de funcionamento admissíveis no sítio de uso. Não coloque a unidade em funcionamento (tendo em atenção a sua utilização correcta) antes de certificar-se de que: Ambiente de utilização • a máquina está de acordo com a Directiva EMC 89/336/CEE, • a conformidade do produto final foi determinada de acordo com a Directriz para Máquinas Industriais 89/392/CEE, assim como com a EN 60204. As seguintes utilizações são proibidas, a menos que tenham sido tomadas medidas expressas para torná-las possíveis: • Uso em atmosferas potencialmente explosivas • Uso em atmosferas expostas a substâncias nocivas: – – – – – – – Reciclagem Óleos Ácidos Gases Vapores Poeiras Radiações Outras atmosferas nocivas • Uso sujeito a vibrações mecânicas e excessos de carga de choque, conforme as exigências da EN 50178 • Uso em que o conversor assume funções de segurança que devem garantir a protecção de máquinas e pessoas Por favor, siga a legislação mais recente: Elimine os materiais de acordo com a sua natureza e com as normas em vigor, p. ex.: • Sucata electrónica (circuitos impressos) • Plástico (cárter) • Metal • Cobre Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 5 2 2 Informações de segurança Instalação e comissionamento • Nunca deve instalar ou colocar em funcionamento produtos danificados. Em caso de danificações, é favor reclamar imediatamente à empresa transportadora. • Os trabalhos de instalação, comissionamento e manutenção da unidade devem ser efectuados exclusivamente por electricistas qualificados. com treino na prevenção de acidentes e respeitando as regulamentações específicas (p. ex., EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). • É favor respeitar as respectivas instruções de operação na instalação e no comissionamento de motores e freios! • As medidas de prevenção e os dispositivos de protecção devem atender aos regulamentações aplicáveis (p. ex., EN 60204 ou EN 50178). A ligação da unidade à terra é uma medida de prevenção obrigatória. Os dispositivos de protecção contra sobre-corrente são dispositivos de protecção obrigatórios. Operação e Assistência 6 • A unidade atende a todas as exigências de isolamento de ligações de potência e de comando electrónico de acordo com EN 50178. do mesmo modo, para garantir um isolamento seguro, todos os circuitos de corrente ligados devem atender às exigências para o isolamento seguro. • Tome as precauções adequadas para garantir que o motor não entre involuntariamente em funcionamento quando o conversor é ligado à rede eléctrica. P. ex., ligação das entradas binárias DI01 até DI03 com GND. • Nos tamanhos 0S, 0M e 0L, a ligação à saída do conversor de frequência só é admiossível com bloqueio do nível de saída. • Antes de retirar a tampa de protecção, desligue a unidade da alimentação eléctrica. Após desligar a alimentação, podem estar presentes tensões perigosas durante 10 minutos. • A unidade possui o tipo de protecção IP 00 com a tampa de protecção retirada. Estão presentes tensões perigosas em todos os componentes, excepto naqueles que efectuam o controlo electrónico. A unidade deve permanecer fechada durante a operação. • Quando a unidade está ligada, há tensões perigosas nos terminais de saída e nos cabos e terminais do motor. O mesmo se aplica quando a unidade está inibida ou quando o motor está bloqueado. • O facto de os LEDs e o visor de 7 segmentos estarem apagados não significa que a unidade esteja desligada da alimentação e esteja sem energia. • As funções de segurança interna da unidade ou o bloqueio mecânico podem levar à paragem do motor. A eliminação da causa da irregularidade ou o reset podem provocar o arranque automático do accionamento. Se, por motivos de segurança, tal não for permitido, a unidade deverá ser desligada da alimentação antes da eliminação da causa da irregularidade. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Estrutura da unidade 3 Estrutura da unidade 3.1 Estrutura da unidade 3 Tamanhos 0S, 0M, 0L 1 2 3 7 8 9 4 5 10 6 Fig. 1: Estrutura da unidade MOVITRAC® 07, tamanhos 0S, 0M, 0L 02978BXX 1. X1: Conector de alimentação trifásico: L1 / L2 / L3 / PE ou monofásico: L / N / PE 2. Painel de operações 3. Micro-interruptor DIP S11: sinal U / sinal I 4. Grampo da blindagem electrónica 5. X2: Ligação do motor U / V / W / PE 6. Grampo da blindagem de potência 7. X11: Ligação RS-485 (apenas para fins de assistência) 8. Micro-interruptor DIP S12: para a resistência de terminação do bus de sistema 9. X10: Régua de terminais electrónicos 10. X3: Ligação da resistência de frenagem PE / R+ / R- Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 7 3 Estrutura da unidade Tamanhos 1, 2S, 2 05132AXX Fig. 2: Estrutura da unidade MOVITRAC® 07, tamanhos 1, 2S, 2 1. X1: Conector de alimentação trifásico: L1 / L2 / L3 / parafuso PE 2. Painel de operações 3. Micro-interruptor DIP S11: sinal U / sinal I 4. Grampo da blindagem electrónica 5. X2: Ligação do motor U / V / W / parafuso PE 6. Espaço para o grampo da blindagem de potência 7. X11: Ligação RS-485 (apenas para fins de assistência) 8. Micro-interruptor DIP S12: para a resistência de terminação do bus de sistema 9. X10: Régua de terminais electrónicos 10. X3: Ligação da resistência de frenagem R+ / R- / PE 8 Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Estrutura da unidade 3 Tamanho 3 Fig. 3: Estrutura da unidade MOVITRAC® 07, tamanho 3 05295AXX 1. Ligações de terra PE 2. X1: Conector de alimentação trifásico: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Ligação do circuito intermédio (não usada) 4. Ligações de terra PE (não visível) 5. X2: Ligação do motor U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: Ligação da resistência de frenagem R+ (8) / R- (9) 7. Painel de operações 8. Micro-interruptor DIP S12: para a resistência de terminação do bus de sistema 9. X11: Ligação RS-485 (apenas para fins de assistência) 10. Micro-interruptor DIP S11: sinal U / sinal I 11. X10: Régua de terminais electrónicos 12. Grampo da blindagem electrónica Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 9 3 Estrutura da unidade Tamanho 4 05296AXX Fig. 4: Estrutura da unidade MOVITRAC® 07, tamanho 4 1. X2: Ligação à terra PE 2. X1: Conector de alimentação trifásico: L1 (1) / L2 (2) / L3 (3) 3. X4: Ligação do circuito intermédio (não usada) 4. X2: Ligação à terra PE 5. X2: Ligação do motor U (4) / V (5) / W (6) 6. X3: Ligação da resistência de frenagem R+ (8) / R- (9) e ligação à terra PE 7. Painel de operações 8. Micro-interruptor DIP S12: para a resistência de terminação do bus de sistema 9. X11: Ligação RS-485 (apenas para fins de assistência) 10. Micro-interruptor DIP S11: sinal U / sinal I 11. X10: Régua de terminais electrónicos 12. Grampo da blindagem electrónica 10 Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Designação de unidade e Kit de entrega 3.2 3 Designação de unidade e Kit de entrega Exemplo de designação de unidade Tipo MC Série e geração Versão A MC 07 A 004- 2 B 1- 4- Potência do motor recomendada 022 = 2.2 kW Tensão da alimentação 2 = 200 ... 240 VCA 5 = 380 ... 500 VCA Supressão de rádio-interferência B = Supressão de rádio-interferência B A = Supressão de rádio-interferência A 0 = Sem supressão de rádio-interferência Tipo de alimentação 3 = trifásica / 1 = monofásica Quadrantes 4 = 4Q (com chopper de frenagem) Versão 00 = Standard 10 = LOGODrive 00 Exemplo de etiqueta sinalética Fig. 5: Exemplo de etiqueta sinalética Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 02940FXX 11 3 Designação de unidade e Kit de entrega Kit fornecido 5 6 3 1 4 2 03000AXX Fig. 6: Kit fornecido para o tamanho 0 Kit fornecido para o tamanho 0 12 1 2 3 • • • Grampos de blindagem electrónica (2 grampos com um parafuso cada) [1] Tampa de protecção para instalação na unidade [4] Etiqueta de informação para fixação na parte de trás da tampa de protecção [5] • • • Grampos de blindagem para motor e freio [2] • Suportes para montagem no dissipador [3] Parafusos de fixação para a resistência de frenagem opcional [6] Grampos da blindagem de potência com parafusos de fixação - 4 • Protecção contra contacto com parafusos de fixação Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Notas de instalação 4 Instalação 4.1 Notas de instalação 4 É fundamental cumprir as informações de segurança durante a instalação! Binários de aperto • Use apenas elementos de ligação de origem. Tenha em atenção os binários de aperto admissíveis dos terminais de potência do MOVITRAC® 07. – – – – – Tamanho 0S/M/L Tamanho 1 Tamanhos 2S/2 Tamanho 3 Tamanho 4 → → → → → 0,5 Nm (4.4 lb.in) 0,6 Nm (5.3 lb.in) 1,5 Nm (13.3 lb.in) 3,5 Nm (31 lb.in) 14 Nm (124 lb.in) Nm (lb.in)! Fig. 7: Tenha em atenção os binários de aperto 02475AXX Ferramentas recomendadas • Use uma chave de fendas com lâmina de largura de 2,5 mm para a ligação da régua de terminais electrónicos X10. Terminais dos condutores • Os terminais para instalação são fornecidos sem terminais de condutores. Espaçamento mínimo e posição de montagem • Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para o arrefecimento adequado. Não é necessário separação lateral; as unidades podem ser montadas lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por condutos ou outros materiais de instalação. A unidade não deve ser exposta ao ar quente expelido por outras unidades. Com os tamanhos 4 e 5, não instale qualquer componente sensível à temperatura a uma distância inferior a 300 mm (11.81 in) do topo da unidade. Instale as unidades apenas na vertical. Não deve instalar as unidades na horizontal, inclinadas ou voltadas para baixo. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 13 4 Notas de instalação Indutância de entrada • Em caso de mais de quatro unidades trifásicas ou mais do que uma unidade monofásica ligadas a um contactor de alimentação seleccionado de acordo com a corrente total: Insira uma indutância de entrada no circuito para limitar os picos de corrente. Condutas de cablagem separadas • Passe os cabos de alimentação e os cabos de controlo electrónico em condutas separadas. Fusíveis de entrada e disjuntores • Instale os fusíveis de entrada no início do cabo do sistema de alimentação após a junção do sistema de alimentação. Use fusíveis do tipo D, DO, NH ou disjuntores. Ligação à terra PE • Sistemas IT • A SEW recomenda a utilização de sistemas de monitorização da corrente com medição por pulsos em sistemas de alimentação com o neutro não ligado à terra (sistemas IT). Assim, são eliminados os erros de monitorização da corrente de fuga devido à capacidade do conversor vista pela perspectiva do terminal de terra. Contactor • Use apenas contactores de categoria de utilização CA-3 (IEC 158-1). Secção da cablagem • Cabo do sistema de alimentação: Secção recta de acordo com a corrente nominal de entrada I para a carga nominal Não é permitido usar um disjuntor diferencial como único dispositivo de protecção. Durante a operação normal do conversor podem ocorrer correntes de fuga > 3,5 mA. Ligue o condutor de terra PE de acordo com as regulamentações locais em vigor. Durante a operação normal do conversor podem ocorrer correntes de fuga > 3,5 mA. Cabos do motor: Secção recta de acordo com a corrente nominal de saída IN Cabos de controlo electrónico Máximo 1,5 mm2 (AWG16) sem terminações de cabo Máximo 1,0 mm2 (AWG16) com terminações de cabo 14 Comprimentos dos cabos para unidades individuais Os comprimentos dos cabos para o tamanho 0 são independentes da frequência PWM. Os comprimentos dos cabos para os tamanhos 1 a 4 dependem da frequência PWM. Os comprimentos dos cabos do motor estão referidos na secção "Planeamento do projecto" do manual de sistema Systemhandbuchs MOVITRAC® 07. Saída das unidades • Ligue apenas uma carga óhmica/inductiva (motor) nunca ligue uma carga capacitiva! Ligação da resistência de frenagem • Use cabos com o menor comprimento possível. Entradas / Saídas binárias • As saídas binárias são à prova de curto-circuito e de interferências de tensão até 35 V. Tensões externas superiores podem causar danos irreversíveis! Emissão de interferências • Para obter uma instalação compatível EMC, use cabos blindados para os motores ou anéis de ferrite HD. Esta instalação compatível EMC está em conformidade com a norma EN 55011, valor limite classe B. Blindagem e ligação à terra • Os cabos de controlo devem ser blindados. • Ligue a blindagem no local mais próximo possível e garanta que a ligação à terra seja feita através de uma área grande. • Torne possível a ligação à terra adequada para sinais de alta frequência do MOVITRAC® 07 e para todas as unidades adicionais (contactos metal/metal de área adequada entre o dissipador e a terra, p. ex., no painel de montagem do quadro eléctrico sem pintura). Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Notas de instalação Filtro de entrada 4 Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 dispõem de um filtro de entrada já instalado como standard. Este garante as seguintes classes de valor limite em conformidade com a norma EN 55011: • B: ligação monofásica • A: ligação trifásica – 230 V: até 7,5 kW – 400/500 V: até 11 kW Os valores limite EMC não são especificados para emissão de interferências em sistemas de alimentação que não possuam o neutro ligado à terra (sistema IT). Nestes casos a eficiência dos filtros de entrada é bastante limitada. Resistência de frenagem plana BW para o tamanho 0 A resistência de frenagem é instalada na parte de trás do dissipador, no qual é fixada pelos 4 parafusos fornecidos. Fig. 8: Montagem da resistência de frenagem BW Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 03164AXX 15 4 Notas de instalação Anel de ferrite HD • Monte o anel de ferrite próximo ao MOVITRAC® 07 mas fora do espaçamento mínimo para arrefecimento. • Passe as três fases através do anel de ferrite (não passe a terra PE!). • A blindagem dos cabos (se existir) não deve passar pelo anel de ferrite. Fig. 9: Ligação do anel de ferrite HD 02979BXX O cabo deve ser passado 5 vezes em torno do anel de ferrite HD. 16 Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 4 Instalação em conformidade UL 4.2 Instalação em conformidade UL Para uma instalação possuir certificado UL, há que respeitar as seguintes instruções: • Use apenas cabos em cobre que permitam as seguintes gamas de temperatura: – Para MOVITRAC® 07 ... Gama de temperatura 60/75°C. • Binários de aperto dos terminais de potência do MOVITRAC® 07: ver as indicações de instalação. • Os conversores de frequência são adequados para funcionar em sistemas cuja alimentação de potência possua o neutro ligado à terra que podem oferecer uma corrente máxima de 300 VCA. • Os conversores de frequência só podem ser operados em sistemas IT quando a alimentação de tensão ligada à terra não exceda 300 VCA, tanto em operação, quanto em caso de irregularidade. • Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 só podem ser operados em sistemas de alimentação que podem oferecer uma corrente máxima de acordo com a tabela seguinte. As especificações dos fusíveis não devem ser superiores aos valores da tabela. Valores máximos / fusíveis Unidades de 230 V MOVITRAC® 07 Corrente de alimentação máxima Tensão de alimentação máxima Fusíveis 004/005/008/011/015/022 5000 ACA 240 VCA 35 A / 250 V 037 5000 ACA 240 VCA 30 A / 250 V 055/075 5000 ACA 240 VCA 30 A / 250 V 110 5000 ACA 240 VCA 175 A / 250 V 150 5000 ACA 240 VCA 225 A / 250 V 220/300 10000 ACA 240 VCA 350 A / 250 V MOVITRAC® 07 Corrente de alimentação máxima Tensão de alimentação máxima Fusíveis 005/008/011 5000 ACA 500 VCA 15 A / 600 V 015/022/030/040 5000 ACA 500 VCA 30 A / 600 V 055/075 10000 ACA 500 VCA 30 A / 600 V 110 10000 ACA 500 VCA 30 A / 600 V 150/220 5000 ACA 500 VCA 175 A / 600 V 300 5000 ACA 500 VCA 225 A / 600 V Unidades de 400/500 V Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 17 4 Grampo da blindagem de potência 4.3 Grampo da blindagem de potência Para os tamanhos 1 / 2S A SEW-EURODRIVE fornece um grampo da blindagem de potência como standard para o MOVITRAC® 07 nos tamanhos 1 / 2S. Monte este grampo da blindagem de potência junto com os parafusos de fixação da unidade. 1 2 02012BXX Fig. 10: Grampo da blindagem de potência para o MOVITRAC® 07 tamanho 1 1. Grampo da blindagem de potência 2. Ligação à terra PE (y) 18 Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 4 Protecção Para o tamanho 2 A SEW-EURODRIVE fornece um grampo da blindagem de potência com 2 parafusos de fixação como standard para o MOVITRAC® 07 no tamanho 2. Monte este grampo da blindagem de potência junto com os dois parafusos de fixação na unidade X6. Fig. 11: Grampo da blindagem de potência para o MOVITRAC® 07 tamanho 2 01469BXX 1. Grampo da blindagem de potência 2. Ligação à terra PE (y) Os grampos da blindagem de potência possibilitam uma forma conveniente de instalação dos cabos do motor e dos condutores do freio. Ligue a blindagem e o condutor de terra PE como indicam as figuras. 4.4 Protecção A SEW-EURODRIVE fornece 2 protecções com 8 parafusos de fixação como standard para o MOVITRAC® 07 no tamanho 4. Monte a protecção nas duas tampas de protecção dos terminais da secção de potência da unidade X6. Fig. 12: Protecção para o MOVITRAC® 07 tamanho 4 01470BXX As unidades MOVITRAC® 07 tamanho 4 possuem índice de protecção IP 10 com as protecções instaladas. Sem a protecção, as unidades alcançam um índice de protecção IP00. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 19 4 Esquema de ligações 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW 4.5 Esquema de ligações 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW Fig. 13: Esquema de ligações 230 V 0,37 ... 2,2 kW / 400 V 0,55 ... 4,0 kW 20 02943LPT Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 4 Esquema de ligações 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 30 kW 4.6 Esquema de ligações 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 30 kW Fig. 14: Esquema de ligações para os tamanhos 1 ... 4 Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 05134CPT 21 4 Esquema de ligações 230 V 3,7 ... 30 kW / 400 V 5,5 ... 30 kW Ligação do rectificador do freio A ligação do rectificador do freio deve ser feita com cabos do sistema de alimentação separados; não é permitido utilizar a tensão do motor para alimentar o rectificador do freio! Use apenas contactores de categoria de utilização CA-3 (IEC 158-1) Para K11 e K12. Desligue sempre o freio dos lados CC e CA nas seguintes situações: • em todas as aplicações de elevação, • em accionamentos que requeiram um tempo de reacção rápido do freio. Se o rectificador do freio estiver instalado no quadro eléctrico: deve passar os cabos de ligação entre o rectificador do freio e o freio separadamente dos outros cabos de potência. A passagem conjunta com outros cabos só é permitida se estes últimos forem blindados. Para os freios sem rectificador BG/BGE ou BME, é conveniente respeitar os respectivos esquemas de ligação. Reportar à publicação "Engenharia de Accionamentos - Implementação Prática, Vol. 4" para obter informação mais detalhada sobre os freios SEW. Descrição funcional dos terminais 22 Terminal Função X1 L1/L2/L3/PE L/N/PE Ligações da alimentação X2 U/V/W/PE Ligações do motor X3 PE/+R/-R Ligações da resistência de frenagem X10: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 VO24 DI01 DI02 DI03 DI04 DI05 VOTF DO01-C DO01-NO DO01-NC DO02 GND Saída de alimentação auxiliar +24 V (máx. 50 mA) Entrada binária 1, com definição fixa S.Hor./PARADO Entrada binária 2, com definição de fábrica S.A-Hor/PARADO Entrada binária 3, com definição de fábrica Habilitado Entrada binária 4, com definição de fábrica n11/n21 Entrada binária 5, com definição de fábrica n12/n22 (TF pode apenas ser ligado a DI05) Tensão de alimentação para TF (termístor PTC) Saída binária 1, definição de fábrica "/Irregularidade" Saída binária 1, contacto NA Saída binária 1, contacto NF Entrada binária 2, com definição de fábrica "Freio liberto" (Imáx = 150 mA) Potencial de referência 13 14 AI11 AI12 Saída analógica 0 ... 10 V / 0(4) ... 20 mA 15 16 17 18 19 20 21 GND SC11 SC12 GND SC21 SC22 GND Potencial de referência Entrada do bus do sistema alto Entrada do bus do sistema baixo Potencial de referência Saída do bus do sistema alto Saída do bus do sistema baixo Potencial de referência X11 RS-485 Ligação ao PC para serviço através da UWS21A ou do módulo de parâmetros UBP11A SC21 e SC22 estão desactivados quando S12 = ON. Tal é necessário nas unidades na extremidade do bus. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 4 Bus de sistema de instalação (SBus) 4.7 Bus de sistema de instalação (SBus) Fig. 15: Ligação do bus de sistema MOVITRAC® 07 GND SC22 SC21 SC12 SC11 S12 05817AXX = Referência do bus do sistema = Bus do sistema baixo = Bus do sistema alto = Bus do sistema baixo = Bus do sistema alto = Resistência de terminação do bus do sistema SBus MOVITRAC® 07: Ligue as unidades finais em SC11/SC12. SC21/SC22 só está activo quando S12 = OFF Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 23 I 5 Instruções gerais de comissionamento 0 5 Comissionamento Utilização da tecla IN/OUT : Pressionada uma vez permite aceder ao nível "inferior" da estrutura de menus (selecção de funções). Pressionada rapidamente por duas vezes, ou pressionada de forma prolongada, passa para um nível "superior" da estrutura de menus. 5.1 Instruções gerais de comissionamento Durante o comissionametno, é fundamental cumprir as informações de segurança! Pré-requisito O correcto dimensionamento do accionamento é o pré-requisito para efectuar um comissionamento bem sucedido. Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 são parametrizados de fábrica com os parâmetros do motor SEW de potência correspondente (4 pólos, 50 Hz). O motor pode ser ligado e o accionamento ser de imediato colocado em funcionamento. As funções de comissionamento descritas nesta secção são utilizadas para parametrizar o conversor de forma que ele fique adaptado de forma óptima ao motor a que está ligado e às condições específicas da instalação. 5.2 Trabalho preliminar e recursos • Verifique a instalação (secção Instalação). • Ligue as cablagens de alimentação e do motor. Não ligue nenhum terminal de comando! • Ligue o sistema de alimentação. • O visor indica Stop. • Programe os terminais de comando. • Assegure a correcta parametrização dos parâmetros do conversor (p.ex. definição de fábrica). • Verifique a função dos terminais de comando (→ P60_ (MOVITOOLS) / P60(visor)). • Desligue o sistema de alimentação. • Ligue os terminais de comando. • Ligue o sistema de alimentação. O comissionamento altera automaticamente os valores dos parâmetros. 24 Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Painel integrado de operações I 5 0 5.3 Painel integrado de operações Operação São aplicados os seguintes princípios básicos: Pressionando a tecla uma vez activa o modo de edição. Pressionando duas vezes a tecla sai do modo de edição. Funções do painel de operações As teclas UP, DOWN e IN/OUT são usadas para navegar através dos menus. As teclas RUN e STOP/RESET são usadas para controlar o accionamento. O potenciómetro de referência para a selecção da referência. "UP" para deslizar através dos símbolos e editar os parâmetros. "IN/OUT" para activar e desactivar os símbolos e os menus de parâmetros. "DOWN" para deslizar através dos símbolos e editar os parâmetros. "RUN" para arrancar o conversor se estiver activa a operação manual. RUN STOP RESET "STOP/RESET" para fazer o reset de erros e, também, para parar o accionamento. Parar o accionamento com a tecla STOP/RESET não oferece nenhuma função de segurança. Depois de desligar a alimentação, o conversor volta a estar desbloqueado e é possível habilitá-lo. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 25 I 5 Utilização do painel integrado de operações 0 5.4 Utilização do painel integrado de operações rpm n11 n12 nmax A Par [rpm] [rpm] 2x [A] 1x [s/rpm] <-2x 1x-> P081 P100 ... P861 <-2x 1x-> P-01 ... P-05 Fig. 16: Utilização do painel integrado de operações (2x = pressionar duas vezes) 26 <-2x 1x-> <-2x 1x-> <-2x 1x-> [F-00 ... F-99] [ms/%/...] [kW/Hz/...] 02968DXX Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 I Utilização do painel integrado de operações 5 0 Símbolos seleccionáveis Os símbolos seguintes podem ser seleccionados usando as teclas e : Símbolo Função rpm Visualiza o estado do conversor ou (no modo "accionamento habilitado") a velocidade actual calculada em [rpm] A Visualização da corrente aparente de saída em [A] Define a rampa de aceleração em [s] Define a rampa de desaceleração em [s] nmax n11 n12 Define a velocidade máxima em [rpm] Define uma referência fixa n11 em [rpm] Define uma referência fixa n12 em [rpm] Comissionamento do motor P-01 ... P-05 Par Define os parâmetros do conversor Activa o módulo de controlo manual de velocidade do painel de operações Sistema de menu O LED integrado no símbolo acende quando este está seleccionado. No caso de símbolos que só representam valores, o valor aparece imediatamente no visor de 7 segmentos. Edição de parâmetros Depois de seleccionar o símbolo Par (visor: P---) é possível escolher o parâmetro com através de e . Pressionando a tecla outra vez, é possível editar o valor do parâmetro. Para editar o valor do parâmetro, é preciso voltar a pressionar mais uma vez a tecla . Se o LED do respectivo símbolo começar a piscar significa que o valor pode ser então alterado. O novo valor passa a ter efeito assim que sair do modo de edição pressionando duas vezes a tecla ou após aprox. 1 s depois da última tecla pressionada. Visor É possível seleccionar no painel de operações combinações pré-definidas para os parâmetros de definição dos terminais (601 - 604, 620, 621) utilizando os parâmetros 60- e 62-. Se definir uma combinação diferente com o MOVITOOLS, o visor indicará ----. Indicação do estado do conversor Seleccionando o símbolo rpm é mostrado o estado do conversor. Se o estado do conversor for "accionamento habilitado", será indicada a velocidade actual calculada. • Accionamento "controlador inibido": dIS (inibido) • Conversor "sem habilitação": StoP (parado) • Conversor "habilitado": 8888 (velocidade actual) • Programação de fábrica predefinida: SEt (definição) Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 27 I 5 Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externa 0 Indicação de irregularidades Em caso de irregularidade, o visor comuta para o símbolo rpm e indica o código de erro a piscar, p. ex., F-11 (lista de erros na secção Operação e Assistência). Avisos Alguns parâmetros não podem ser alterados em todos os modos de operação. Em caso de tentativa de alteração, o visor indica r-19 ... r-32. Em função do código visualizado, deve executar a acção correspondente, p. ex., r-28 (é necessário inibir o controlador). A lista de avisos encontra-se na secção Operação e Assistência. 5.5 Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externa Módulo de controlo manual de velocidade do painel de operações (operação manual local): O LED pisca Selecção da referência externa Comando via: – Terminais – Interface serial – Potenciómetro de referência em AI11/AI12 Módulo de controlo manual de velocidade Fig. 17: Ajuste manual da referência (2x = pressionar duas vezes) 03158BXX Os únicos parâmetros relevantes no modo de operação "módulo de controlo manual de velocidade" são: • Modo de Potenciómetro Local P122 • Teclas "RUN" e "STOP/RESET" • Potenciómetro de referência Quando o módulo de controlo manual de velocidade está activado, piscam os LEDs rpm e . 28 Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externa I 5 0 A velocidade é limitada por Velocidade mínima P301 e Velocidade máxima P302. Após uma irregularidade, pode efectuar um reset usando a tecla "STOP/RESET" através do terminal ou da interface. Após o reset, é reactivado o modo de operação "módulo de controlo manual de velocidade". O accionamento permanece parado. O símbolo Stop (parado) pisca para indicar que o accionamento deverá ser re-habilitado usando a tecla "RUN". O parâmetro P760 Bloqueio das teclas Run/Stop não tem qualquer efeito durante o modo de operação "módulo de controlo manual de velocidade". Selecção da referência externa O conversor pode ser habilitado utilizando a tecla "RUN" e parado, de novo, usando a tecla "STOP/RESET". A função das duas teclas pode ser desligada através de P760 Bloqueio das teclas Run/Stop. Direcção de rotação de referência A direcção de rotação é especificada por: Velocidade de referência • "S.Hor./PARADO" e "S.A-Hor/PARADO" em P101 Origem do sinal de controlo = TERMINAIS ou Origem do sinal de controlo = CONTROLO A 3 FIOS. • A polaridade da referência na palavra de dados de processo em P101 Origem do sinal de controlo = RS-485 ou SBUS e P100 Origem da referência = RS-485 ou SBUS. A velocidade de referência é especificada por: • Potenciómetro de referência (se P121 Adição do potenciómetro de referência estiver definido como LIGADO). • P100 Origem da referência – Referências fixas – Referências fixas com entrada analógica – Dados de processo de SBus ou RS-485 (RS-485 apenas para fins de assistência) – Potenciómetro motorizado Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 29 I 5 Módulo de controlo manual de velocidade e selecção da referência externa 0 Habilitação da direcção de rotação com RS-485 ou SBus Se P101 Origem do sinal de controlo e P100 Origem da referência P100 estiverem definidos para RS-485 ou SBus, então as seguintes direcções de rotação podem ser habilitadas (RS-485 apenas para fins de assistência). O valor de referência deve ser habilitado por SBus ou RS-485 com o terminal "S.Hor./PARADO" ou "S.A-Hor/ PARADO". A SEW-EURODRIVE recomenda a habilitação com o terminal de programação fixa "S.Hor./PARADO" e não com o terminal programável "S.A-Hor./ PARADO". Terminal "S.Hor./PARADO" Terminal "S.A-Hor./PARADO" Habilitação da direcção de rotação 0 0 Accionamento inibido 1 0 S.Hor e S.A-Hor (direcção de rotação dependente da referência) 0 1 S.Hor e S.A-Hor (direcção de rotação dependente da referência) 1 1 Accionamento inibido Os terminais "S.Hor./PARADO" e "S.A-Hor./PARADO" definem a direcção de rotação quando: • P101 Origem do sinal de controlo estiver definido em RS-485 ou SBus e • P100 Origem da referência estiver em – – – – – STOP/RESET STOP UNIPOL/FIX.REFERÊNCIA MOTORPOT. FIXO + AI1 FIXO * AI1 Entrada de frequência A tecla STOP/RESET tem prioridade sobre a habilitação por terminal ou por interface. Se o accionamento for parado usando a tecla STOP/RESET, então deverá voltar a ser habilitado através da tecla RUN. RESET Depois de ligar e desligar a alimentação, o conversor volta a estar habilitado! A tecla STOP/RESET pode ser utilizada para efectuar o reset após o aparecimento de uma irregularidade que ocorreu com a resposta programada. O accionamento fica então inibido e deverá ser habilitado através da tecla RUN. RUN Se o accionamento tiver sido parado através da tecla STOP/RESET, o símbolo Stop (parado) pisca. Isto indica que accionamento deverá ser habilitado através da tecla "RUN". RUN 30 Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 I Comissionamento usando o painel integrado de operações 5 0 5.6 Comissionamento usando o painel integrado de operações 02975GXX Fig. 18: Comissionamento usando o painel integrado de operações (2x = pressionar duas vezes / * = ajuste de fábrica) P-01 = Modo de operação P-03 = Velocidade nominal do motor P-02 = Potência nominal do motor P-04 = Frequência nominal do motor Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 P-05 = Tensão nominal do motor 31 I 5 Comissionamento usando o painel integrado de operações 0 Informação geral Se o motor ligado não fizer parte da lista de selecção de motores: os parâmetros P-01 a P-05 devem ser especificados de acordo com a etiqueta sinalética (acesso via ): Nº Nome Gama / Definição de fábrica P-01 Modo de operação 0 3 4 21 22 P-02 Potência nominal do motor 0.25 0.37 0.55 ... VFC ou VFC & ELEV. (só pode ser definido através do MOVITOOLS) VFC & FRENAGEM CC VFC & ARRANQUE EM FUNCIONAMENTO CARACTERÍSTICA V/f CARACTERÍSTICA V/f & FRENAGEM CC [kW] Definição de fábrica: Potência nominal do motor em kW correspondendo à potência nominal do conversor Em caso de ligação de um motor com um tamanho inferior ou superior (diferença máxima um tamanho acima), escolha um valor o mais próximo possível da potência nominal do motor. P-03 Velocidade nominal do motor 10 ... Velocidade nominal do motor ... 5500 [rpm] P-04 Frequência nominal do motor 50 60 P-05 Tensão nominal do motor 50 ... 700 [V] [Hz] Durante o comissionamento, a velocidade máxima P302 é definida automaticamente para o valor de velocidade base. Activação do comissionamento Pré-requisitos: • Accionamento "sem habilitação": Stop (parado) O comissionamento não estará concluído enquanto não regressar ao menu principal utilizando a tecla . VFC O ajuste standard para o modo de operação é V/f. O comissionamento deve ser efectuado nos modos VFC ou VFC + FRENAGEM CC em caso de: • Binário elevado • Operação contínua a baixas frequências • Compensação exata do escorregamento • Resposta mais dinâmica Para o efeito, no comissionamento, seleccione o modo de operação VFC ou VFC + FREIO CC com o símbolo no ponto P-01. Em seguida, efectue um ajustamento do motor com o parâmetro 320 Ajuste automático. 32 Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 I Arranque do motor 5 0 5.7 Arranque do motor Referências analógicas A tabela seguinte mostra os sinais que devem estar presentes nos terminais X10:2 X10:4 (DIØ1 ... DIØ5) quando é seleccionada a referência "UNIPOL/REF.FIXA" (P100) para operar o accionamento com referências analógicas. Terminal X10:13/14 X10:2 X10:3 X10:4 Função Entrada analógica S.Hor./ PARADO S.A-Hor./ PARADO Habilitado /Sem habilitação X X X 0 Habilitado e parado X 0 0 1 S. Horário a 50 % de nmáx 5V 1 0 1 S. Horário nmáx 10 V 1 0 1 0 1 1 0 1 1 S. Anti-Hor. a 50 % de nmáx 5 V S. Anti-Horário nmáx 10 V X = Qualquer / 0 = Baixo / 1 = Alto O seguinte diagrama de percurso mostra através de um exemplo como o accionamento é controlado utilizando os terminais X10:2 - X10:6 e as referências fixas internas. Fig. 19: Diagrama de percurso com as referências fixas internas X10:2 = S.Hor./PARADO X10:4 = Habilitado/Paragem rápida X10:3 = S.A-Hor./PARADO X10:5 = n11/n21 Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 02981ADE X10:6 = n12/n22 33 I 5 Carregamento de um programa LOGODrive 0 5.8 34 Carregamento de um programa LOGODrive • Inicie o Manager MOVITOOLS. • Ligue o MOVITRAC® 07 a um porto série livre do seu PC, usando o conversor de interface UWS21A. Seleccione esse interface no grupo PC-COM. • Ligue o MOVITRAC® 07 à alimentação. • Prima o botão Update. Esta acção vai procurar todas as unidades ligadas e vai mostrá-las sob a forma de lista na janela correspondente. • Prima o botão LOGODrive. • Carregue o programa pretendido usando File / Open. • Compile o programa usando Program / Compile. • Carregue o programa para o MOVITRAC® 07 usando usando Program / Load. • Inicie o programa usando Program / Start. • Se um programa estiver a ser processado no conversor, o visor apresenta um ponto decimal no fim dos 4 dígitos que indicam a velocidade. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Lista de parâmetros I 5 0 5.9 Lista de parâmetros Todos os parâmetros que também podem ser visualizados e alterados pelo símbolo Par do painel de operações são apresentados com um • na coluna "BF" (painel de operações ). Caso seja possível seleccionar mais do que um valor, o valor atribuído na definição de fábrica está indicado a negrito. Nº BF Índice dec. Nome Gama / Definição de fábrica Visor MOVITOOLS 0__ Valores visualizados (apenas leitura) 00_ Valores do processo 000 Velocidade (com sinal) 002 Frequência (com sinal) [Hz] 004 Corrente de saída (valor) [% IN] 005 Corrente activa (com sinal) [% IN] 008 Tensão do circuito intermédio [V] 009 Corrente de saída 01_ Indicação do estado 010 Estado do conversor rpm [Texto] 011 Estado operacional rpm [Texto] 012 Estado de erro rpm [Texto] 014 Temperatura do dissipador 02_ Referência analógica 020 Saída analógica AI1 03_ Entradas binárias 031 Entrada binária DI01 S.HOR/PARADO (definição fixa) 032 Entrada binária DI02 S.A-Hor/PARADO (definição de fábrica) 033 Entrada binária DI03 HABILITADO/PARADA (definição de fábrica) 034 Entrada binária DI04 n11/n21 (definição de fábrica) 035 Entrada binária DI05 n12/n22 (definição de fábrica) 036 Entradas binárias DI01 ... DI05 Visualização do estado em binário rpm A Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Valor após o comissionamento [rpm] [A] [°C] [V] 35 I 5 Lista de parâmetros 0 Nº BF Índice dec. Gama / Definição de fábrica Visor Valor após o comissionamento MOVITOOLS 05_ Saídas binárias 051 Saída binária DO01 /(IRREGULARIDADE (definição de fábrica) 052 Saída binária DO02 FREIO LIBERTO (definição de fábrica) 053 Saídas binárias DO01, DO02 Visualização do estado em binário 07_ Informação da unidade 070 Tipo de unidade [Texto] 071 Corrente nominal de saída [A] 076 Firmware da unidade base [Referência e versão] 08_ 080 36 Nome Memória de erro • 8366 Erro t-0 Código de erros Indicação de irregularidades ocorridas anteriormente 09_ Diagnóstico do bus 090 Configuração PD • • • • • • 1 PD + PARÂMETRO 1 PD 2 PD + PARÂMETRO 2 PD 3 PD + PARÂMETRO 3 PD 094 • 8455 Referência PO 1 [hex] 095 • 8456 Referência PO 2 [hex] 096 • 8457 Referência PO 3 [hex] 097 Valor actual PI 1 [hex] 098 Valor actual PI 2 [hex] [hex] 099 Valor actual PI 3 1__ Referências / Geradores de rampa 10_ Pré-selecção de referências 100 • 8461 Origem da referência 1 2 4 6 7 10 11 UNIPOL/REF. FIXA RS-485 POT. MOTORIZADO REF. FIXA + AI1 REF. FIXA * AI1 SBus Entrada de frequência (em preparação) 101 • 8462 Origem do sinal de controlo 0 1 3 4 TERMINAIS RS-485 SBus CONTROLO A 3 FIOS 102 • 8840 Escala de frequência Gama de ajuste 0.1 ... 10 ... 65.00 [kHz] Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Lista de parâmetros I 5 0 Nº BF Índice dec. 11_ Nome Gama / Definição de fábrica Visor MOVITOOLS Valor após o comissionamento Entrada analógica 1 (+10 V) 110 • 8463 Escala de frequência AI1 0.1 ... 1 ... 10 112 • 8465 Modo de operação AI1 0 1 5 6 121 • 8811 Adição de potenciómetro de referência 122 • 8799 Modo de potenci- 0 ómetro local 1 2 12_ 3000 1/min (0 - 10 V) N-MÁX (0 - 10 V) N-MÁX (0 - 20 mA) N-MÁX (4 - 20 mA) Entrada analógica 2 (potenciómetro de referência do painel de operações integrado) 13_ 0 1 2 DESLIGADO LIGADO LIGADO EXCEPTO REF. FIXA UNIPOLAR S.Hor UNIPOLAR S.A-Hor BIPOLAR S.Hor + S.A-Hor Rampas de velocidade 130 • 8807 Rampa acel. t11 0.1 ... 2 ... 2000 [s] 131 • 8808 Rampa desacel. t11 0.1 ... 2 ... 2000 [s] 136 • 8476 Rampa de paragem rápida t13 0.1 ... 2 ... 20 [s] 8794 Limitação da rampa 0 1 138 15_ NÃO SIM Função potenciómetro motorizado 150 • 8809 Rampa acel. t3 0.2 ... 20 ... 50 [s] 152 • 8488 Armazenar a última referência desl. lig. 16_ DESLIGADO LIGADO Referências fixas (jogo 1) 160 • 8489 Referência interna n11 n11 0 ... 150 ... 5000 [rpm] 161 • 8490 Referência interna n12 n12 0 ... 750 ... 5000 [rpm] 162 • 8491 Referência interna n13 0 ... 1500 ... 5000 [rpm] 163 • 8814 Referência interna n11 regulador PI 0 ... 3 ... 100 [% IN] 164 • 8815 Referência interna n12 regulador PI 0 ... 15 ... 100 [% IN] 165 • 8816 Referência interna n13 regulador PI 0 ... 30 ... 100 [% IN] Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 37 I 5 Lista de parâmetros 0 Nº BF Índice dec. 17_ Gama / Definição de fábrica Visor MOVITOOLS Valor após o comissionamento Referências fixas (jogo 2) 170 • 8492 Referência interna n21 0 ... 150 ... 5000 [rpm] 171 • 8493 Referência interna n22 0 ... 750 ... 5000 [rpm] 172 • 8494 Referência interna n23 0 ... 1500 ... 5000 [rpm] 173 • 8817 Referência interna n21 regulador PI 0 ... 3 ... 100 [% IN] 174 • 8818 Referência interna n22 regulador PI 0 ... 15 ... 100 [% IN] 175 • 8819 Referência interna n23 regulador PI 0 ... 30 ... 100 [% IN] 2__ Parâmetros do controlador 25_ Controlador PI 250 • 8800 Controlador PI 0 1 2 251 • 8801 Ganho P 0 ... 1 ... 64 252 • 8802 Componente I 0 ... 1 ... 2000 [s] 253 • 8465 Modo do valor actual PI 1 5 6 254 • 8463 Escala do valor actual PI 0.1 ... 1.0 ... 10.0 255 • 8812 Desvio do valor actual PI 0.0 ... 100.0 [%] 3__ DESLIGADO LIG. NORMAL LIG. INVERTIDO 0 ... 10 V 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA Parâmetros do motor 30_ Limites 301 • 8516 Velocidade mínima 302 • 8517 Velocidade máxima nmax 303 • 8518 Limite de corrente 0 ... 150 [% IN] 32_ 38 Nome 0 ... 15 ... 5500 [rpm] 0 ... 1500 ... 5500 [rpm] Ajustamento do motor 320 • 8523 Ajustamento automático desl. lig. 321 • 8524 Boost 0 ... 100 [%] 322 • 8525 Compensação IxR 0 ... 100 [%] 323 • 8526 Tempo de prémagnetização 0 ... 2000 [ms] 324 • 8527 Compensação do escorregamento 0 ... 500 [rpm] 325 • 8834 Amortecimento sem carga desl. lig. DESLIGADO LIGADO DESLIGADO LIGADO Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Lista de parâmetros I 5 0 Nº BF Índice dec. Nome Gama / Definição de fábrica Visor MOVITOOLS 4__ Sinais de referência 40_ Sinal de referência de velocidade 400 • 8539 Valor de refência de velocidade 0 ... 750 ... 5000 [rpm] 401 • 8540 Histerese 0 ... 100 ... +500 [rpm] 402 • 8541 Tempo de atraso 0 ... 1 ... 9 [s] 403 • 8542 Sinal = "1" se 0 1 45_ Valor após o comissionamento n < nref n > nref Sinal de referência do controlador PI 450 • 8813 Limiar do valor actual PI 0.0 ... 100.0 [%] 451 • 8796 Sinal = "1" se 0 1 5__ Valor actual PI< Referência PI Valor actual PI> Referência PI Funções de monitorização 50_ Monitorização da velocidade 500 • 8557 Monitorização da velocidade 0 3 501 • 8558 Tempo de atraso 0 ... 1 ... 10 [s] 6__ Atribuição dos terminais 60_ Entradas binárias • DESLIGADO MODO MOT. & REGEN 8803 Entradas binárias DI01 possui a 0 definição fixa 1 S.Hor./PARADO 2 3 4 5 6 7 8 - DI02 DI03 DI04 DI05 S.A-Hor./PARADO COMUTA REF. FIXAn11/n21 n12/n22 S.A-Hor./PARADOHABILITADO n11/n21 n12/n22 S.A-Hor./PARADO HABILITADO POT.MOT.CIMAPOT.MOT.BAIXO HABILITADO COMUTA REF. FIXAn11/n21 n12/n22 S.A-Hor./PARADO MANUT. REFEREN. n11/n21 n12/n22 S.A-Hor./PARADO HABILITADO ERRO EXT ERRO RESET S.A-Hor./PARADO HABILITADO ERRO RESET RESPOSTA TF S.A-Hor./PARADO ERRO EXT n11/n21 n12/n22 S.A-Hor./PARADO HABILITADO n11/n21 CTRL.INIBIDO (programação através do MOVITOOLS) 601 8336 Entrada binária DI02 602 8337 Entrada binária DI03 603 8338 Entrada binária DI04 604 8339 Entrada binária DI05 SEM FUNÇÃO HABILITADO /PARADO S.Hor./PARADO S.A-Hor./PARADO n11/n21 n12/n22 COMUTA REF. FIXA POTENCIÓMETRO MOTOR CIMA POTENCIÓMETRO MOTOR BAIXO /ERRO EXTERNO ERRO RESET MANUTENÇÃO REFERÊNCIA RESPOSTA TF (apenas com DI05) CONTROLADOR INIBIDO 60- Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 39 I 5 Lista de parâmetros 0 Nº BF Índice dec. 62_ Gama / Definição de fábrica • Saídas binárias 620 8350 Saída binária DO01 621 8351 Saída binária DO02 Visor MOVITOOLS 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - DO01 DO02 /IRREGULARIDADE FREIO LIBERTO PRONTO FREIO LIBERTO REFERÊNCIA VELOCIDADE FREIO LIBERTO COMP.VAL.AC.REF. FREIO LIBERTO /IRREGULARIDADE REFERÊNCIA VELOCIDADE /IRREGULARIDADE COMP.VAL.ACT.REF. /IRREGULARIDADE PRONTO /IRREGULARIDADE MOTOR A RODAR /IRREGULARIDADE VAL.ACT.REF.PI VAL.ACT.REF.PI FREIO LIBERTO (programação através do MOVITOOLS) SEM FUNÇÃO /IRREGULARIDADE PRONTO ANDAR DE SAÍDA LIGADO MOTOR A RODAR FREIO LIBERTO REFERÊNCIA VELOCIDADE COMP.VAL.ACT.REF. VAL.ACT.REF.PI 7__ Funções de controlo 70_ Modos de operação 700 8574 71_ 710 Modo de operação (definição através do painel de operações com , P-01). 0 3 4 "0" 21 22 VFC 1 VFC 1 & FRENAGEM CC VFC & Arranque em movimento VFC & ELEV. (apenas com MOVITOOLS) CARACTERÍSTICA V/f CARACTERÍSTICA V/f & FRENAGEM CC Função corrente de paragem • 8576 72_ Função corrente de paragem 0 ... 50 % IMot Função de paragem por referência 720 • 8578 Função de paragem por referência desl. lig. 721 • 8579 Referência de paragem 0 ... 30 ... 500 [rpm] 722 • 8580 Desvio inicial 0 ... 30 ... 500 [rpm] 73_ 736 DESLIGADO LIGADO Função de frenagem • 8828 76_ 760 Valor após o comissionamento Saídas binárias 8804 62- 40 Nome Tempo de frenagem 0.0 ... 0.1 ... 2 [s] Operação manual • 8798 Bloqueio das teclas RUN/ STOP não sim NÃO SIM Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Lista de parâmetros I 5 0 Nº BF Índice dec. Nome Gama / Definição de fábrica Visor 8__ Funções da unidade 80_ Comissionamento MOVITOOLS 802 • 8594 Definição de fábrica sim não DEFINIÇÃO DE FÁBRICA NÃO ESTADO DE ENTREGA 803 • 8595 Bloqueio de parâmetros desl. lig. DESLIGADO LIGADO 8596 Reset informação estatística 804 81_ NÃO MEMÓRIA DE ERROS Comunicação série • 8597 Endereço RS-485 0 ... 99 811 8598 Endereço de grupo RS-485 100 ... 199 812 8599 Timeout remoto RS-485 0 ... 650 [s] 8600 Endereço SBus 814 8601 Endereço de grupo SBus 0 ... 63 815 8602 Tempo Timeout SBus 0 ... 650 [s] • 8603 Velocidade de transmissão Sbus • 8607 • 8609 810 813 816 • 82_ 820 0 ... 63 0 1 2 3 125 kBaud 250 kBaud 500 kBaud 1000 kBaud desl. lig. DESLIGADO LIGADO 2 4 PARAGEM IMEDIATA/ERRO PARAGEM IMEDIATA/ERRO Operação dofreio 83_ 830 Valor após o comissionamento Operação de 4 quadrantes Resposta a erros 84_ Resposta a ERRO/ EXTERNO Resposta a reset 840 8617 86_ Reset manual SIM NÃO Modulação 860 • 8620 Frequência PWM 0 1 2 3 4 kHz 8 kHz 12 kHz 16 kHz 862 • 8751 PWM fixo SIM NÃO sim não Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 41 I 5 Lista de parâmetros 0 Nº BF Índice dec. 87_ Gama / Definição de fábrica Visor 8304 Descrição da referência PO1 871 8305 Descrição da referência PO 872 8306 Descrição da referência PO3 873 8307 Descrição do valor actual PI1 874 8308 Descrição do valor actual PI2 875 8309 Descrição do valor actual PI3 876 8622 Habilitação de dados PO MOVITOOLS SEM FUNÇÃO (definição de fábrica P872) VELOCIDADE (definição de fábrica P871) VELOCIDADE MÁX. RAMPA PALAV. CTRL. 1 (definição de fábrica P870) VELOCIDADE [%] REFERÊNCIA REGULADOR PI SEM FUNÇÃO VELOCIDADE (definição de fábrica P874) CORRENTE DE SAÍDA (definição de fábrica P875) CORRENTE ACTIVA PALAV. ESTADO 1 (definição de fábrica P873) VELOCIDADE [%] DADOS PI IPOS CONTROLADOR PI [%] DESLIGADO LIGADO 9__ Parâmetros IPOS/LOGODrive 93_ Funções especiais IPOS/LOGODrive 932 Valor após o comissionamento Definição dos parâmetros de bus de campo 870 931 42 Nome • Tarefa 1/2 desl. lig. Tarefa 2 desl. lig. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Informação de irregularidades 6 Operação e Assistência 6.1 Informação de irregularidades Memória de falhas 6 A mensagem de irregularidade é armazenada na memória de falhas P080. Uma nova irregularidade não é armazenada na memória do conversor enquanto não for feito reset da irregularidade anterior. O painel de operações local exibe a última irregularidade ocorrida. Assim, se ocorrerem dus irregularidades, o valor armazenado em P080 e o valor exibido no painel de operações não serão os mesmos. Isto ocorre, p. ex., em caso de F-07 Sobretensão do circuito intermédio seguida de F-34 Timeout da rampa. Quando ocorre uma irregularidade, é armazenada a seguinte informação: • Irregularidade ocorrida • Estado das entradas / saídas binárias • Estado operacional do conversor • Estado do conversor • Temperatura do dissipador • Velocidade • Corrente de saída • Corrente activa • Utilização da unidade • Tensão do circuito intermédio Resposta a irregularidades Existem 3 tipos de resposta a irregularidades dependendo da irregularidade. Desligar imediato A unidade não consegue travar o motor. O estãgio de saída entra em alta impedância quando ocorre uma irregularidade e o freio é activado de imediato. Paragem rápida com inibição O motor é travado com a rampa de paragem t13. O freio é aplicado quando a velocidade mínima P301 é alcançada. O estágio de saída entra em alta impedância. No caso de P820 Operação de 4 quadrantes = DESL, a desaceleração não é feita com a rampa, mas sim através da injecção de corrente contínua de frenagem. Paragem rápida sem inibição O motor é travado com a rampa de paragem t13. O freio é activado quando a velocidade mínima P301 é alcançada. No caso de P820 Operação de 4 quadrantes = DESL, a desaceleração não é feita com a rampa, mas sim através da injecção de corrente contínua. Inibição significa: Estágio de saída inibido, necessário reset. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 43 6 Informação de irregularidades Reset Uma mensagem de irregularidade pode ser eliminada através das seguintes formas: • Desligando e voltando a ligar a alimentação. Recomendação: Respeite o tempo mínimo de 10 s para voltar a ligar a alimentação. • Reset através dos terminais de entrada, i.é., através da entrada binária (DIØ2 DIØ5) DIØ5). • Reset manual no MOVITOOLS (P840 Reset manual = SIM ou na janela de estado do botão de reset). • Reset manual no painel de operações (tecla STOP/RESET) A tecla STOP/RESET tem prioridade sobre a habilitação por terminal ou por interface. A tecla STOP/RESET pode ser utilizada para efectuar o reset após o aparecimento de uma irregularidade que ocorreu com a resposta programada. O accionamento fica inibido após o reset. O accionamento deverá ser habilitado através da tecla RUN. Limite de corrente 44 O indicador de velocidade começa a piscar quando é atingido o limite de corrente. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Lista de irregularidades F-00 - F-97) 6.2 Lista de irregularidades F-00 - F-97) Nº Designação 00 Sem irregularidades 01 Sobrecorrente Resposta Causa possível Medida Desligar imediato • • Saída em curto-circuito Comutação da saída • • • • Motor demasiado potente Andar de saída com defeito • • • Limite de rampa (P138) desligado • Eliminar o curto-circuito Só comutar com o andar de saída inibido Aplicar motor menos potente Contactar a SEW se não conseguir fazer o reset à irregularidade Limitação da rampa (P138 = LIGADO) 03 Falha à terra Desligar imediato • • • • Falha à terra no motor Falha à terra no conversor Falha à terra no cabo do motor Sobrecorrente (ver F-01) • • • • Substituir o motor Substituir o MOVITRAC® 07 Eliminar a passagem à terra Ver F-01 04 Chopper de fre- Desligar nagem imediato • Potência regenerativa excessiva • • Circuito da resistência de frenagem interrompido Resistência de frenagem em curtocircuito Resistência de frenagem excessivamente elevada Chopper de frenagem com defeito Passagem à terra • Aumentar as rampas de desaceleração Verificar o cabo de ligação da resistência de frenagem Eliminar o curto-circuito • • • • • • • • Verificar as características técnicas da resistência de frenagem Substituir o MOVITRAC® 07 Eliminar a passagem à terra 06 Falta de fase Desligar na alimentação imediato (só em conversores trifásicos) Falta de fase Verificar o cabo do sistema de alimentação 07 Sobretensão do circuito intermédio • • • Desligar imediato Sobretensão no circuito intermédio Passagem à terra • • • 08 10 6 Monitorização da velocidade ILLOP Desligar imediato Paragem de emergência O controlador de corrente está a funcionar no limite ajustado devido a: • sobrecarga mecânica • falta de fase na alimentação • falta de fase no motor • • Reduzir a carga Aumentar o tempo de atraso ajustado em P501 Verificar o limite de corrente Aumentar as rampas de desaceleração Verificar as fases da alimentação Verificar o motor e o cabo do motor Excedida a velocidade máxima no modo de operação VFC • Reduzir a velocidade máxima • • • • Verificar o programa Verificar a estrutura do programa Utilizar outra função • • Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Comando incorrecto durante o funcionamento do programa Condições incorrectas durante o funcionamento do programa Função inexistente / implementada no conversor • • Aumentar as rampas de desaceleração Verificar o cabo de ligação da resistência de frenagem Verificar as características técnicas da resistência de frenagem Eliminar a passagem à terra • • 45 6 Lista de irregularidades F-00 - F-97) Nº Designação Resposta Causa possível Medida 11 Sobreaquecimento Paragem rápida com inibição Sobrecarga térmica do conversor • 1724 Irregularidade de sistema Desligar imediato Electrónica do conversor avariada, possivelmente devido a efeitos de EMC Verificar as ligações à terra e as blindagens e melhorá-las se necessário. Contactar a SEW se o problema ocorrer de novo. 25 EEPROM Paragem rápida com inibição Irregularidade no acesso à EEPROM Repor a definição de fábrica, fazer reset e e voltar a ajustar os parâmetros. Se acontecer de novo consultar o serviço de assistência SEW. 26 Terminal externo Programável Leitura de irregularidade externa através de entrada programável Eliminar a causa específica da irregularidade; reprogramar o terminal se necessário. 31 Sensor TF Paragem rápida com inibição • • • • • 46 Motor demasiado quente, sensor TF avariado Sensor TF do motor desligado ou ligado incorrectamente Ligação entre o MOVITRAC® 07 e o TF interrompida no motor • Reduzir a carga e/ou assegurar arrefecimento adequado Caso a resist. de frenagem esteja montada no dissipador: Montar a resistência de frenagem no exterior Deixar o motor arrefecer e fazer o reset à irregularidade Verificar as ligações entre o MOVITRAC® 07 e o TF 32 Ultrapassagem do índice Paragem de emergência Regras de programação básicas violadas, causando ultrapassagem da pilha interna Verificar e corrigir o programa de utilizador 34 Timeout da rampa Desligar imediato F34 é assinalada se o tempo da rampa de paragem rápida t13 for excedido de um certo valor de tempo após ter sido feito a habilitação. Aumentar o tempo da rampa de paragem rápida 37 Temporizador Watchdog Desligar imediato Erro na sequência do programa de sistema Verificar as ligações à terra e as blindagens e melhorá-las se necessário. Contactar a SEW se o problema ocorrer de novo. 38 Software do sistema Desligar imediato Irregularidade de sistema Verificar as ligações à terra e as blindagens e melhorá-las se necessário. Contactar a SEW se o problema ocorrer de novo. 43 Timeout RS-485 Paragem rápida sem inibição1 Comunicação entre o conversor e o PC interrompida Verificar a ligação entre o conversor e o PC 44 Utilização da unidade Desligar imediato Utilização excessiva da unidade (valor Ixt) • • • Reduzir a potência de saída Aumentar as rampas Se estes pontos não forem possíveis: usar um conversor mais potente Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Lista dos avisos (r-17 - r-32) Nº Designação Resposta Causa possível Medida 45 Inicialização Desligar imediato com inibição Erro durante a inicialização Consultar o serviço de assistência SEW. 47 Timeout do bus de sistema Paragem rápida sem inibição1) Erro durante a comunicação através do bus de sistema Verificar as ligações do bus de sistema 77 Palavra de controlo Nenhuma Tentativa para definir um modo automático inválido (através de controlador externo) • 81 Condição inicial Desligar imediato Só no modo de oper. "VFC elev.": Durante a fase de pré-magnetização, a corrente não pode ser injectada para o motor a um nível suficientemente elevado: • Potência nominal do motor demasiado pequena em comparação com a potência nominal do conversor • Secção do cabo do motor demasiado pequena • • • Verificar a ligação série ao controlador externo Verificar os valores de escrita do controlador externo Verificar a ligação entre o conversor e o motor Verificar a informação de colocação em funcinamento e repetir se necessário 82 Saída em aberto Desligar imediato Só no modo de oper. "VFC elev.": • Duas ou três fases de saída interrompidas • Potência nominal do motor demasiado pequena em comparação com a potência nominal do conversor Verificar a ligação entre o conversor e o PC 94 Checksum da EEPROM Desligar imediato EEPROM defeituosa Consultar o serviço de assistência SEW. 97 Erro de cópia Desligar imediato • Antes de eliminar a irregularidade: • Activar as definições de fábrica ou carregar os dados completos do módulo de parâmetros 1 • Módulo de parâmetros desligado durante o processo de cópia Desligar/ligar durante o processo de cópia 6 Não é necessário fazer reset, a mensagem de irregularidade desaparece automaticamente após a comunicação ser restabelecida 6.3 Lista dos avisos (r-17 - r-32) N° Designação Significado 17 Função não implementada Função não disponível no conversor 19 Bloqueio de parâmetros activo Os parâmetros não podem ser alterados 32 Habilitado Função não executável no estado HABILITADO Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 47 6 Serviço assistência da SEW 6.4 Serviço assistência da SEW Envio para reparação No caso de não conseguir ultrapassar a irregularidade , é favor contactar a Assistência após-venda da SEW (→ "Serviço de Apoio a Clientes"). Quando contactar os serviços de assistência SEW, por favor, envie o seu código de serviço para permitir um serviço mais eficiente. Quando enviar uma unidade para reparação, é favor enviar a seguinte informação: Número de série (→ placa sinalética) Designação de tipo Breve descrição da aplicação (aplicação, controlo por terminais ou por comunicação série) Motor acoplado (tensão do motor, ligação estrela ou triângulo) Tipo da irregularidade Circunstâncias em que a irregularidade ocorreu Sua própria suposição Quaisquer acontecimentos anormais, etc. que tenham precedido a irregularidade 48 Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Identificação CE, aprovação UL e C-Tick 7 Informação Técnica 7.1 Identificação CE, aprovação UL e C-Tick kVA i f n 7 P Hz Identificação CE Directiva de Baixa Tensão Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 cumprem as exigências da Directiva de Baixa Tensão 73/23/CEE. Compatibilidade Electromagnética EMC Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 são componentes para máquinas e sistemas. Cumprem as normas de produtos EMC Accionamentos eléctricos de velocidade variável. Se desejar aplicar o selo de identificação CE à máquina/ao sistema com conversores de frequência segundo a Directiva EMC 89/336/CEE: respeitar as instruções referentes à instalação de acordo com EMC. Os conversores de frequência MOVITRAC® 07 dispõem de um filtro de entrada já instalado como standard. Este garante as seguintes classes de valor limite em conformidade com a norma EN 55011: • B: ligação monofásica • A: ligação trifásica – 230 V: 0,37 - 7,5 kW – 400/500 V: 0,55 - 11 kW O selo de identificação CE na placa sinalética implica da conformidade à: • Directiva de Baixa Tensão 73/23/CEE • Directiva EMV 89/336/CEE A SEW-EURODRIVE pode fornecer uma declaração de conformidade a pedido do cliente. Aprovação UL A aprovação UL e cUL foi concedida para toda a série de unidades MOVITRAC® 07. cUL é equivalente à aprovação CSA. C-Tick A aprovação C-Tick foi concedida para toda a série de unidades MOVITRAC® 07. CTick certifica a conformidade segundo a ACA (Australian Communications Authority). Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 49 kVA 7 i 7.2 f n Informação Técnica Geral P Hz Informação Técnica Geral A tabela seguinte contem as informações técnicas aplicáveis a todos os conversores de frequência MOVITRAC® 07, independentemente do seu tamanho e desempenho. MOVITRAC® 07 Todos os modelos Imunidade a interferências De acordo com EN 61800-3 Emissão de interferências com instalação compatível EMC De acordo com o valor limite da classe B • B: ligação monofásica • A: ligação trifásica – 230 V: 0.37 até 7.5 kW – 400/500 V: 0.55 até 11 kW das normas EN 55011 e EN 55014; compatível com EN 61800-3 Corrente de fuga para a terra > 3.5 mA Temperatura ambiente ϑamb a fPWM = 4 kHz 230 V, 0.37 - 2.2 kW 400/500 V, 0.55 - 4.0 kW • -10 °C - +50 °C a 100 % IN • -10 °C - +40 °C a 125 % IN 230 V, 3.7 - 30 kW 400/500 V, 5.5 - 30 kW • 0 °C - +50 °C a 100 % IN • 0 °C - +40 °C a 125 % IN Redução de potência 3.0 % IN por K até máx. 60 °C Classe de ambiente EN 60721-3-3, classe 3K3 armazenamento1 Temp. de Temperatura de transporte -25 °C - +75 °C -25 °C - +75 °C Classe de isolamento IP20 Tamanho 4 ligações de potência: IP00, IP10 com tampa de plexiglas montada e fornecida como standard Modo de operação Operação contínua DB (EN 60149-1-1 e 1-3) Altitude da instalação h ≤ 1000 m (3300 ft) • redução IN – 1 % por 100 m (330 ft) – desde 1000 m até ao máx. 4000 m (3300 ft até ao máx. 13200 ft) • redução VN – 3 V por 100 m (330 ft) – desde 2000 m até ao máx. 4000 m (6600 ft até ao máx. 13200 ft) Acima de 2000 m (6600 ft) apenas classe de sobretensão 2, para apenas classe de sobretensão 3 são necessárias medidas exteriores. classes de sobretensão de acordo com DIN VDE 0110-1. Resistência a vibrações 1 50 De acordo com EN 50 178 / VDE 0160 Em caso de armazenamento prolongado, ligar a unidade à tensão de alimentação por no mínimo 5 minutos a cada 2 anos. Caso contrário, há redução da vida útil da unidade. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 7.3 kVA i f n 7 P Hz Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 230 V 51115AXX Fig. 20: Unidades MOVITRAC® 07 de 230 V Tamanho Potência [kW / HP] Ligações da alimentação 0S 0L 1 2 3 4 0.37 / 0.5 0.55 / 0.75 0.75 / 1.0 1.1 / 1.5 1.5 / 2.0 2.2 / 3.0 3.7 / 5 5.5 / 7.5 7.5 / 10 11 / 15 15 / 20 22 / 30 30 / 40 230 V / monofásica 230 V / trifásica 230 V / trifásica 400/500 V 51116AXX Fig. 21: Unidades MOVITRAC® 07 de 400/500 V Tamanho Potência [kW / HP] Ligações da alimentação Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 0M 0L 2S 2 3 0.55 / 0.75 0.75 / 1.0 1.1 / 1.5 1.5 / 1.0 2.2 / 3.0 3.0 / 4.0 4.0 / 5.0 5.5 / 7.5 7.5 / 10 11 / 15 15 / 20 22 / 30 30 / 40 400/500 V / trifásica 51 7 kVA i f n Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 P Hz 230 VCA / monofásico / Tamanho 0S / 0,37 - 0,75 kW / 0,5 - 1,0 HP 51105AXX Fig. 22: MOVITRAC® 07 / Tamanho 0S / monofásico 230 VCA MOVITRAC® MC07A (alim. monofásica) 004-2B1-4-.. 005-2B1-4-.. 008-2B1-4-.. Referência 826 951 3 826 952 1 826 953 X Referência com LOGODrive 827 185 2 827 186 0 827 187 9 ENTRADA Tensão da ligação Gama permitida Valim 1 x 230 VCA Valim = 200 VCA - 10 % - 240 VCA + 10 % Frequência de alimentação falim 50/ 60 Hz +/- 5 % Corrente nominal monofásica (a Valim = 230 VCA) 100 % Ialim 125 % Ialim 6.1 ACA 7.5 ACA 8.5 ACA 10.2 ACA 9.9 ACA 11.8 ACA SAÍDA 52 3 x 0 ... Valim Tensão de saída VN Potência recomendada para o motor com carga constante (a Valim = 230 VCA) PMot 0.37 kW 0.5 HP 0.55 kW 0.75 HP 0.75 kW 1.0 HP Potência recomendada para o motor com carga quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 230 VCA) PMot 0.55 kW 0.75 HP 0.75 kW 1.0 HP 1.1 kW 1.5 HP Corrente nominal de saída (a Valim = 230 VCA) IN 2.5 ACA 3.3 ACA 4.2 ACA Resistência de frenagem mínima permitida (operação 4-Q) Rres.fre.mín 72 Ω Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 MOVITRAC® MC07A (alim. monofásica) kVA i f n 7 P Hz 004-2B1-4-.. 005-2B1-4-.. 008-2B1-4-.. 45 W 55 W 65 W GERAL PV Perda de potência a IN 125 % IN operação contínua (utilização em ventiladores/bombas) 150 % IN durante 60 segundos no máximo Limite de corrente Frequência PWM fPWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Gama de velocidade Resolução nA ∆nA 0 - 5500 rpm 1 rpm Terminais 2,5 mm2 Ligações Dimensões CxAxL Peso m Fig. 23: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 0S 90 x 185 x 150 mm 3.5 x 7.2 x 5.9 in 1,5 kg 3.3 lb 05804AXX Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao ar quente expelido por outras unidades. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 53 7 kVA i f n Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 P Hz 230 VCA / monofásico / Tamanho 0L / 1,1 ... 2,2 kW / 1,5 ... 3,0 HP Fig. 24: MOVITRAC® 07 / Tamanho 0L / monofásico 230 VCA MOVITRAC® MC07A (alim. monofásica) 011-2B1-4-.. 015-2B1-4-.. 022-2B1-4-.. Referência 826 954 8 826 955 6 826 956 4 Referência com LOGODrive 827 188 7 827 189 5 827 190 9 ENTRADA Tensão da ligação Gama permitida Valim 1 x 230 VCA Valim = 200 VCA - 10 % - 240 VCA + 10 % Frequência de alimentação falim 50/ 60 Hz +/- 5 % Corrente nominal monofásica (a Valim = 230 VCA) 100 % Ialim 125 % Ialim 13.4 ACA 16.8 ACA 16.7 ACA 20.7 ACA 19.7 ACA 24.3 ACA SAÍDA 54 3 x 0 ... Valim Tensão de saída VN Potência recomendada para o motor com carga constante (a Valim = 230 VCA) PMot 1.1 kW 1.5 HP 1.5 kW 2.0 HP 2.2 kW 3.0 HP Potência recomendada para o motor com carga quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 230 VCA) PMot 1.5 kW 2.0 HP 2.2 kW 3.0 HP 3.0 kW 4.0 HP Corrente nominal de saída (a Valim = 230 VCA) IN 5.7 ACA 7.3 ACA 8.6 ACA Resistência de frenagem mínima permitida (operação 4-Q) Rres.fre.mín 27 Ω Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 MOVITRAC® MC07A (alim. monofásica) kVA i f n 7 P Hz 011-2B1-4-.. 015-2B1-4-.. 022-2B1-4-.. 75 W 100 W 125 W GERAL PV Perda de potência a IN 125 % IN operação contínua (utilização em ventiladores/bombas) 150 % IN durante 60 segundos no máximo Limite de corrente Frequência PWM fPWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Gama de velocidade Resolução nA ∆nA 0 - 5500 rpm 1 rpm Terminais 4 mm2 Ligações Dimensões CxAxL Peso m Fig. 25: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 0L 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 9.5 x 5.9 in 2,5 kg 5.5 lb 05805AXX Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao ar quente expelido por outras unidades. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 55 7 kVA i f n Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 P Hz 230 VCA / trifásico / Tamanho 0S / 0,37 ... 0,75 kW / 0,5 ... 1,0 HP 51105AXX Fig. 26: MOVITRAC® 07 / Tamanho 0S / trifásico 230 VCA MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) 004-2A3-4-.. 005-2A3-4-.. 008-2A3-4-.. Referência 826 957 2 826 958 0 826 959 9 Referência com LOGODrive 827 191 7 827 192 5 827 193 3 ENTRADA Tensão da ligação Gama permitida Valim 3 x 230 VCA Valim = 200 VCA - 10 % - 240 VCA + 10 % Frequência de alimentação falim 50/ 60 Hz +/- 5 % Corrente nominal trifásica (a Valim = 230 VCA) 100 % Ialim 125 % Ialim 2.0 ACA 2.4 ACA 2.8 ACA 3.4 ACA 3.3 ACA 4.1 ACA SAÍDA 56 3 x 0 ... Valim Tensão de saída VN Potência recomendada para o motor com carga constante (a Valim = 230 VCA) PMot 0.37 kW 0.5 HP 0.55 kW 0.75 HP 0.75 kW 1.0 HP Potência recomendada para o motor com carga quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 230 VCA) PMot 0.55 kW 0.75 HP 0.75 kW 1.0 HP 1.1 kW 1.5 HP Corrente nominal de saída (a Valim = 230 VCA) IN 2.5 ACA 3.3 ACA 4.2 ACA Resistência de frenagem mínima permitida (operação 4-Q) Rres.fre.mín 72 Ω Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) kVA i f n 7 P Hz 004-2A3-4-.. 005-2A3-4-.. 008-2A3-4-.. 45 W 55 W 65 W GERAL PV Perda de potência a IN 125 % IN operação contínua (utilização em ventiladores/bombas) 150 % IN durante 60 segundos no máximo Limite de corrente Frequência PWM fPWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Gama de velocidade Resolução nA ∆nA 0 - 5500 rpm 1 rpm Terminais 2,5 mm2 Ligações Dimensões CxAxL Peso m Fig. 27: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 0S 90 x 185 x 150 mm 3.5 x 7.2 x 5.9 in 1,5 kg 3.3 lb 05804AXX Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao ar quente expelido por outras unidades. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 57 7 kVA i f n Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 P Hz 230 VCA / trifásico / Tamanho 0L / 1,1 ... 2,2 kW / 1,5 ... 3,0 HP Fig. 28: MOVITRAC® 07 / Tamanho 0L / trifásico 230 VCA MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) 011-2A3-4-.. 015-2A3-4-.. 022-2A3-4-.. Referência 826 960 2 826 961 0 826 962 9 Referência com LOGODrive 827 194 1 827 195 X 827 196 8 ENTRADA Tensão da ligação Gama permitida Valim 3 x 230 VCA Valim = 200 VCA - 10 % - 240 VCA + 10 % Frequência de alimentação falim 50/ 60 Hz +/- 5 % Corrente nominal trifásica (a Valim = 230 VCA) 100 % Ialim 125 % Ialim 5.1 ACA 6.3 ACA 6.4 ACA 7.9 ACA 7.6 ACA 9.5 ACA SAÍDA 58 3 x 0 ... Valim Tensão de saída VN Potência recomendada para o motor com carga constante (a Valim = 230 VCA) PMot 1.1 kW 1.5 HP 1.5 kW 2.0 HP 2.2 kW 3.0 HP Potência recomendada para o motor com carga quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 230 VCA) PMot 1.5 kW 2.0 HP 2.2 kW 3.0 HP 3.0 kW 4.0 HP Corrente nominal de saída (a Valim = 230 VCA) IN 5.7 ACA 7.3 ACA 8.6 ACA Resistência de frenagem mínima permitida (operação 4-Q) Rres.fre.mín 27 Ω Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) kVA i f n 7 P Hz 011-2A3-4-.. 015-2A3-4-.. 022-2A3-4-.. 75 W 100 W 125 W GERAL PV Perda de potência a IN 125 % IN operação contínua (utilização em ventiladores/bombas) 150 % IN durante 60 segundos no máximo Limite de corrente Frequência PWM fPWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Gama de velocidade Resolução nA ∆nA 0 - 5500 rpm 1 rpm Terminais 4 mm2 Ligações Dimensões CxAxL Peso m Fig. 29: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 0L 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 9.5 x 5.9 in 2,5 kg 5.5 lb 05805AXX Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao ar quente expelido por outras unidades. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 59 7 kVA i f n Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 P Hz 230 VCA / trifásico / Tamanho 1 / 3,7 kW / 5,0 HP Fig. 30: MOVITRAC® 07 / Tamanho 1 / trifásico 230 VCA MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) 037-2A3-4-.. Referência 827 278 6 Referência com LOGODrive 827 285 9 ENTRADA Tensão da ligação Gama permitida Valim 3 x 230 VCA Valim = 200 VCA - 10 % - 240 VCA + 10 % Frequência de alimentação falim 50/ 60 Hz +/- 5 % Corrente nominal trifásica (a Valim = 230 VCA) 100 % Ialim 125 % Ialim 12.9 ACA 16.1 ACA SAÍDA 60 3 x 0 ... Valim Tensão de saída VN Potência recomendada para o motor com carga constante (a Valim = 230 VCA) PMot 3.7 kW 5 HP Potência recomendada para o motor com carga quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 230 VCA) PMot 5.5 kW 7.5 HP Resistência de frenagem mínima permitida (operação 4-Q) Rres.fre.mín 27 Ω Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) kVA i f n 7 P Hz 037-2A3-4-.. GERAL PV Perda de potência a IN 210 W 125 % IN operação contínua (utilização em ventiladores/bombas) 150 % IN durante 60 segundos no máximo Limite de corrente Frequência PWM fPWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Gama de velocidade Resolução nA ∆nA 0 - 5500 rpm 1 rpm Ligações Terminais 4 mm2 Dimensões CxAxL 105 x 315 x 144 mm 4.1 x 12.4 x 5.7 in Peso m Fig. 31: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 1 3,5 kg 7.7 lb 05806AXX Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao ar quente expelido por outras unidades. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 61 7 kVA i f n Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 P Hz 230 VCA / trifásico / Tamanho 2 / 5,5 ... 7,5 kW / 7,5 ... 10 HP Fig. 32: MOVITRAC® 07 / Tamanho 2 / trifásico 230 VCA MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) 055-2A3-4-.. 075-2A3-4-.. Referência 827 279 4 827 280 8 Referência com LOGODrive 827 286 7 827 287 5 ENTRADA Tensão da ligação Gama permitida Valim 3 x 230 VCA Valim = 200 VCA - 10 % - 240 VCA + 10 % Frequência de alimentação falim 50/ 60 Hz +/- 5 % Corrente nominal trifásica (a Valim = 230 VCA) 100 % Ialim 125 % Ialim 19.5 ACA 24.4 ACA 27.4 ACA 34.3 ACA SAÍDA 62 3 x 0 ... Valim Tensão de saída VN Potência recomendada para o motor com carga constante (a Valim = 230 VCA) PMot 5.5 kW 7.5 HP 7.5 kW 10 HP Potência recomendada para o motor com carga quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 230 VCA) PMot 7.5 kW 10 HP 11 kW 15 HP Corrente nominal de saída (a Valim = 230 VCA) IN 22 ACA 29 ACA Resistência de frenagem mínima permitida (operação 4-Q) Rres.fre.mín 12 Ω Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) kVA i f n 7 P Hz 055-2A3-4-.. 075-2A3-4-.. 300 W 380 W GERAL PV Perda de potência a IN 125 % IN operação contínua (utilização em ventiladores/bombas) 150 % IN durante 60 segundos no máximo Limite de corrente Frequência PWM fPWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Gama de velocidade Resolução nA ∆nA 0 - 5500 rpm 1 rpm Ligações Terminais Dimensões CxAxL Peso m Fig. 33: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 2 4 mm2 6 mm2 130 x 335 x 196 mm 5.1 x 13.2 x 7.7 in 6,6 kg 14.6 lb 05807AXX Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao ar quente expelido por outras unidades. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 63 7 kVA i f n Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 P Hz 230 VCA / trifásico / Tamanho 3 / 11 ... 15 kW / 15 ... 20 HP Fig. 34: MOVITRAC® 07 / Tamanho 3 / trifásico 230 VCA MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) 110-203-4-.. 150-203-4-.. Referência 827 281 6 827 282 4 Referência com LOGODrive 827 288 3 827 289 1 ENTRADA Tensão da ligação Gama permitida Valim 3 x 230 VCA Valim = 200 VCA - 10 % - 240 VCA + 10 % Frequência de alimentação falim 50/ 60 Hz +/- 5 % Corrente nominal trifásica (a Valim = 230 VCA) 100 % Ialim 125 % Ialim 40.0 ACA 50.0 ACA 48.6 ACA 60.8 ACA SAÍDA 64 3 x 0 ... Valim Tensão de saída VN Potência recomendada para o motor com carga constante (a Valim = 230 VCA) PMot 11 kW 15 HP 15 kW 20 HP Potência recomendada para o motor com carga quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 230 VCA) PMot 15 kW 20 HP 22 kW 30 HP Corrente nominal de saída (a Valim = 230 VCA) IN 7.5 ACA 5.6 ACA Resistência de frenagem mínima permitida (operação 4-Q) Rres.fre.mín 15 Ω Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) kVA i f n 7 P Hz 110-203-4-.. 150-203-4-.. 580 W 720 W GERAL PV Perda de potência a IN 125 % IN operação contínua (utilização em ventiladores/bombas) 150 % IN durante 60 segundos no máximo Limite de corrente Frequência PWM fPWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Gama de velocidade Resolução nA ∆nA 0 - 5500 rpm 1 rpm Ligações Terminais Dimensões CxAxL Peso m Fig. 35: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 3 10 mm2 16 mm2 200 x 465 x 218 mm 7.9 x 18.3 x 8.6 in 15 kg 33.1 lb 05808AXX Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao ar quente expelido por outras unidades. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 65 7 kVA i f n Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 P Hz 230 VCA / trifásico / Tamanho 4 / 22 ... 30 kW / 30 ... 40 HP Fig. 36: MOVITRAC® 07 / Tamanho 4 /trifásico 230 VCA MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) 220-203-4-.. 300-203-4-.. Referência 827 283 2 827 284 0 Referência com LOGODrive 827 290 5 827 291 3 ENTRADA Tensão da ligação Gama permitida Valim 3 x 230 VCA Valim = 200 VCA - 10 % - 240 VCA + 10 % Frequência de alimentação falim 50/ 60 Hz +/- 5 % Corrente nominal trifásica (a Valim = 230 VCA) 100 % Ialim 125 % Ialim 72 ACA 90 ACA 86 ACA 107 ACA SAÍDA 66 3 x 0 ... Valim Tensão de saída VN Potência recomendada para o motor com carga constante (a Valim = 230 VCA) PMot 22 kW 30 HP 30 kW 40 HP Potência recomendada para o motor com carga quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 230 VCA) PMot 30 kW 40 HP 37 kW 50 HP Corrente nominal de saída (a Valim = 230 VCA) IN 80 ACA 95 ACA Resistência de frenagem mínima permitida (operação 4-Q) Rres.fre.mín 3Ω Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) kVA i f n 7 P Hz 220-203-4-.. 300-203-4-.. 1100 W 1300 W GERAL PV Perda de potência a IN 125 % IN operação contínua (utilização em ventiladores/bombas) 150 % IN durante 60 segundos no máximo Limite de corrente Frequência PWM fPWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Gama de velocidade Resolução nA ∆nA 0 - 5500 rpm 1 rpm Ligações Terminais Dimensões CxAxL Peso m Fig. 37: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 4 25 mm2 35 mm2 280 x 522 x 222 mm 11.0 x 20.6 x 8.7 in 27 kg 59.5 lb 05809AXX Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao ar quente expelido por outras unidades. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 67 7 kVA i f n Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 P Hz 400/500 VCA / trifásico / Tamanho 0M / 0,55 ... 1,1 kW / 0,75 ... 1,5 HP Fig. 38: MOVITRAC® 07 / Tamanho OM / trifásico 400/500 VCA MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) 005-5A3-4-.. 008-5A3-4-.. 011-5A3-4-.. Referência 827 247 6 827 248 4 827 249 2 Referência com LOGODrive 827 292 1 827 293 x 827 294 8 ENTRADA Tensão da ligação Gama permitida Valim 3 x 400 VCA Valim = 380 VCA - 10 % - 500 VCA + 10 % Frequência de alimentação falim 50/ 60 Hz +/- 5 % Corrente nominal trifásica (a Valim = 400 VCA) 100 % Ialim 125 % Ialim 1.8 ACA 2.3 ACA 2.2 ACA 2.6 ACA 2.8 ACA 3.5 ACA SAÍDA 68 3 x 0 ... Valim Tensão de saída VN Potência recomendada para o motor com carga constante (a Valim = 400 VCA) PMot 0.55 kW 0.75 HP 0.75 kW 1.0 HP 1.1 kW 1.5 HP Potência recomendada para o motor com carga quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 400 VCA) PMot 0.75 kW 1.0 HP 1.1 kW 1.5 HP 1.5 kW 2.0 HP Corrente nominal de saída (a Valim = 400 VCA) IN 2.0 ACA 2.4 ACA 3.1 ACA Resistência de frenagem mínima permitida (operação 4-Q) Rres.fre.mín 68 Ω Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) kVA i f n 7 P Hz 005-5A3-4-.. 008-5A3-4-.. 011-5A3-4-.. 42 W 48 W 58 W GERAL PV Perda de potência a IN 125 % IN operação contínua (utilização em ventiladores/bombas) 150 % IN durante 60 segundos no máximo Limite de corrente Frequência PWM fPWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Gama de velocidade Resolução nA ∆nA 0 - 5500 rpm 1 rpm Terminais 4 mm2 Ligações Dimensões CxAxL Peso m Fig. 39: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 0M 90 x 245 x 150 mm 3.5 x 9.6 x 5.9 in 2,0 kg 4.4 lb 05810AXX Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao ar quente expelido por outras unidades. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 69 7 kVA i f n Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 P Hz 400/500 VCA / trifásico / Tamanho 0L / 1,5 ... 4,0 kW / 2,0 ... 5,0 HP Fig. 40: MOVITRAC® 07 / Tamanho 0L / trifásico 400/500 VCA MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) 015-5A3-4-.. 022-5A3-4-.. 030-5A3-4-.. 040-5A3-4-.. Referência 827 250 6 827 251 4 827 252 2 827 253 0 Referência com LOGODrive 827 295 6 827 296 4 827 297 2 827 298 0 ENTRADA Tensão da ligação Gama permitida Valim 3 x 400 VCA Valim = 380 VCA - 10 % - 500 VCA + 10 % Frequência de alimentação falim 50/ 60 Hz +/- 5 % Corrente nominal trifásica (a Valim = 400 VCA) 100 % Ialim 125 % Ialim 3.6 ACA 4.5 ACA 5.0 ACA 6.2 ACA 6.3 ACA 7.9 ACA 8.6 ACA 10.7 ACA SAÍDA 70 3 x 0 ... Valim Tensão de saída VN Potência recomendada para o motor com carga constante (a Valim = 400 VCA) PMot 1.5 kW 2.0 HP 2.2 kW 3.0 HP 3.0 kW 4.0 HP 4.0 kW 5.0 HP Potência recomendada para o motor com carga quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 400 VCA) PMot 2.2 kW 3.0 HP 3.0 kW 4.0 HP 4.0 kW 5.0 HP 5.5 kW 7.5 HP Corrente nominal de saída (a Valim = 400 VCA) IN 4.0 ACA 5.5 ACA 7.0 ACA 9.5 ACA Resistência de frenagem mínima permitida (operação 4-Q) Rres.fre.mín 68 Ω Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) kVA i f n 7 P Hz 015-5A3-4-.. 022-5A3-4-.. 030-5A3-4-.. 040-5A3-4-.. GERAL PV Perda de potência a IN 74 W 97 W 123 W 155 W 125 % IN operação contínua (utilização em ventiladores/bombas) 150 % IN durante 60 segundos no máximo Limite de corrente Frequência PWM fPWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Gama de velocidade Resolução nA ∆nA 0 - 5500 rpm 1 rpm Terminais 4 mm2 Ligações Dimensões CxAxL Peso m Fig. 41: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 0L 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 11.6 x 5.9 in 2,5 kg 5.5 lb 05805AXX Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao ar quente expelido por outras unidades. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 71 7 kVA i f n Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 P Hz 400/500 VCA / trifásico / Tamanho 2S / 5,5 ... 7,5 kW / 7,5 ... 10 HP Fig. 42: MOVITRAC® 07 / Tamanho 2S / trifásico 400/500 VCA MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) 055-5A3-4-.. 075-5A3-4-.. Referência 827 254 9 827 255 7 Referência com LOGODrive 827 299 9 827 300 6 ENTRADA Tensão da ligação Gama permitida Valim 3 x 400 VCA Valim = 380 VCA - 10 % - 500 VCA + 10 % Frequência de alimentação falim 50/ 60 Hz +/- 5 % Corrente nominal trifásica (a Valim = 400 VCA) 100 % Ialim 125 % Ialim 11.3 ACA 14.1 ACA 14.4 ACA 18.0 ACA SAÍDA 72 3 x 0 ... Valim Tensão de saída VN Potência recomendada para o motor com carga constante (a Valim = 400 VCA) PMot 5.5 kW 7.5 HP 7.5 kW 10 HP Potência recomendada para o motor com carga quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 400 VCA) PMot 7.5 kW 10 HP 11 kW 15 HP Corrente nominal de saída (a Valim = 400 VCA) IN 12.5 ACA 16 ACA Resistência de frenagem mínima permitida (operação 4-Q) Rres.fre.mín 47 Ω Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) kVA i f n 7 P Hz 055-5A3-4-.. 075-5A3-4-.. 220 W 290 W GERAL PV Perda de potência a IN 125 % IN operação contínua (utilização em ventiladores/bombas) 150 % IN durante 60 segundos no máximo Limite de corrente Frequência PWM fPWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Gama de velocidade Resolução nA ∆nA 0 - 5500 rpm 1 rpm Ligações Terminais 4 mm2 Dimensões CxAxL 105 x 335 x 205 mm 4.1 x 13.2 x 8.1 in Peso m Fig. 43: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 2S 5,0 kg 11.0 lb 05811AXX Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao ar quente expelido por outras unidades. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 73 7 kVA i f n Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 P Hz 400/500 VCA / trifásico / Tamanho 2 / 11 kW / 15 HP Fig. 44: MOVITRAC® 07 / Tamanho 2 / trifásico 400/500 VCA MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) 110-5A3-4-.. Referência 827 256 5 Referência com LOGODrive 827 301 4 ENTRADA Tensão da ligação Gama permitida Valim 3 x 400 VCA Valim = 380 VCA - 10 % - 500 VCA + 10 % Frequência de alimentação falim 50/ 60 Hz +/- 5 % Corrente nominal trifásica (a Valim = 400 VCA) 100 % Ialim 125 % Ialim 21.6 ACA 27.0 ACA SAÍDA 74 3 x 0 ... Valim Tensão de saída VN Potência recomendada para o motor com carga constante (a Valim = 400 VCA) PMot 11 kW 15 HP Potência recomendada para o motor com carga quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 400 VCA) PMot 15 kW 20 HP Corrente nominal de saída (a Valim = 400 VCA) IN 24 ACA Resistência de frenagem mínima permitida (operação 4-Q) Rres.fre.mín 47 Ω Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 MOVITRAC® 07A (alim. trifásica) kVA i f n 7 P Hz 110-5A3-4-.. GERAL PV Perda de potência a IN 400 W 125 % IN operação contínua (utilização em ventiladores/bombas) 150 % IN durante 60 segundos no máximo Limite de corrente Frequência PWM fPWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Gama de velocidade Resolução nA ∆nA 0 - 5500 rpm 1 rpm Ligações Terminais 4 mm2 Dimensões CxAxL 130 x 335 x 196 mm 5.1 x 13.2 x 7.7 in Peso m Fig. 45: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 2 6,6 kg 14.6 lb 05807AXX Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao ar quente expelido por outras unidades. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 75 7 kVA i f n Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 P Hz 400/500 VCA / trifásico / Tamanho 3 / 15 ... 30 kW / 20 ... 40 HP Fig. 46: MOVITRAC® 07 / Tamanho 3 / trifásico 400/500 VCA MOVITRAC® 07 (alim. trifásica) 150-503-4-.. 220-503-4-.. 300-503-4-.. Referência 827 257 3 827 258 1 827 259 x Referência com LOGODrive 827 302 2 827 303 0 827 304 9 ENTRADA Tensão da ligação Gama permitida Valim 3 x 400 VCA Valim = 380 VCA - 10 % - 500 VCA + 10 % Frequência de alimentação falim 50/ 60 Hz +/- 5 % Corrente nominal trifásica (a Valim = 400 VCA) 100 % Ialim 125 % Ialim 28.8 ACA 36.0 ACA 41.4 ACA 51.7 ACA 54.0 ACA 67.5 ACA SAÍDA 76 3 x 0 ... Valim Tensão de saída VN Potência recomendada para o motor com carga constante (a Valim = 400 VCA) PMot 15 kW 20 HP 22 kW 30 HP 30 kW 40 HP Potência recomendada para o motor com carga quadrática ou com carga constante sem sobrecarga (a Valim = 400 VCA) PMot 22 kW 30 HP 30 kW 40 HP 37 kW 50 HP Corrente nominal de saída (a Valim = 400 VCA) IN 32 ACA 46 ACA 60 ACA Resistência de frenagem mínima permitida (operação 4-Q) Rres.fre.mín 15 Ω 12 Ω Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 MOVITRAC® 07 (alim. trifásica) kVA i f n 7 P Hz 150-503-4-.. 220-503-4-.. 300-503-4-.. 550 W 750 W 950 W GERAL PV Perda de potência a IN 125 % IN operação contínua (utilização em ventiladores/bombas) 150 % IN durante 60 segundos no máximo Limite de corrente Frequência PWM fPWM 4 / 8 / 12 / 16 kHz Gama de velocidade Resolução nA ∆nA 0 - 5500 rpm 1 rpm Ligações Terminais Dimensões CxAxL Peso m 6 mm2 Fig. 47: Dimensões MOVITRAC® 07 tamanho 3 10 mm2 16 mm2 200 x 465 x 218 mm 7.9 x 18.3 x 8.6 in 15 kg 33.1 lb 05808AXX Deixe uma distância de 100 mm (4 in) nas partes superior e inferior para garantir o arrefecimento adequado! Não é necessário deixar um espaço livre nas laterais. É possível alinhar as unidades lado a lado. Assegure-se de que a circulação de ar não será obstruída por cabos ou outros materiais da instalação. A unidade não deve ser exposta ao ar quente expelido por outras unidades. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 77 7 kVA i f n Informações Técnicas dos MOVITRAC® 07 P Hz MOVITRAC® 07 Tamanho 0S, 0M, 0L para fixação com suporte de calha (acessório opcional) 04329AXX Fig. 48: MOVITRAC® 07 para fixação com suporte de calha (acessório opcional) MOVITRAC® 07 230 VCA Dimensões AxBxC Fixação b/c/ d/e 004 005 400/500 VCA 005 Dimensões AxBxC Fixação b/c/ d/e Tamanho 78 011 015 022 90 x 185 x 150 mm 3.5 x 7.2 x 5.9 in 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 9.5 x 5.9 in 141 mm / 162 mm / 152 mm (M4) / 14,75 mm 5.6 in / 6.4 in / 6.0 in (M4) / 0.6 in 250 mm / 162 mm / 261 mm (M4) / 14,75 mm 9.8 in / 6.4 in / 10.3 in (M4) / 0.6 in 0S 0L Tamanho MOVITRAC® 07 008 008 011 015 022 030 90 x 245 x 150 mm 3.5 x 9.7 x 5.9 in 90 x 295 x 150 mm 3.5 x 9.5 x 5.9 in 200 mm / 162 mm / 211 mm (M4) / 14,75 mm 7.9 in / 8.7 in / 8.3 in (M4) / 0.6 in 250 mm / 162 mm / 261 mm (M4) / 14,75 mm 9.8 in / 6.4 in / 10.3 in (M4) / 0.6 in 0M 0L 040 Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Índice de alterações 8 8 Índice de alterações O texto foi completamente revisto. O layout foi melhorado. A seguir serão listadas as alterações feitas em cada secção. Informação Técnica • Dados sobre o armazenamento prolongado. • Visão geral das linhas de produtos. • Atribuição das folhas de dimensões às tabelas de dados. • Dados da resistência de frenagem mínima permitida. • Dados sobre a circulação de ar. Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 79 9 Índice 9 Índice F A Activação do comissionamento 32 Advertências 4 Ambiente de utilização 5 Anéis de ferrite 16 Aprovação UL 49 Arranque do motor 33 Avisos 28 H Habilitação da direcção de rotação 30 B I Blindagem 14 Identificação CE 49 Indicação de falhos 28 Indicação do estado do conversor 27 Indutância de entrada 14 Informação de irregularidades 43 C Cabo do sistema de alimentação 14 Cabos do motor 14 Carregamento 34 Classe de isolamento 50 Comando digital 33 Comissionamento 24, 27, 31 Compatibilidade Electromagnética 49 Comprimentos dos cabos 14 Contactor de alimentação 14 Corrente aparente de saída 27 Corrente de alimentação, instalação em conformidade UL 17 CSA 49 C-Tick 49 cUL 49 D Descrição funcional dos terminais 22 Designação de unidade e Kit de entrega 11 Desligar imediato 43 Dimensões 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77, 78 Direcção de rotação 29 Informação Técnica, geral 50 Informações de segurança 4, 6 Instalação 13 Instalação em conformidade UL 17 K Kit 12 L ligação à terra 14 Ligação à terra PE 14 Ligação das resistências de frenagem 14 Ligação RS-485 7, 8, 9, 10 Lista de avisos 47 Lista de irregularidades 45 Lista de parâmetros 35 Lista dos avisos 47 LOGODrive 34 M Direcção de rotação de referência 29 Directiva de Baixa Tensão 49 Disjuntores 14 Distâncias de montagem 53, 55, 57, 59, 61, 63, 65, 67, 69, 71, 73, 75, 77 Memória falhas 43 Micro-interruptor DIP S11 7, 8, 9, 10 Micro-interruptor DIP S12 7, 8, 9, 10 Modo de operação 31, 32 Módulo de controlo de velocidade, manual 28 Módulo de controlo manual de velocidade 27, 28 E N EMC 49 Emissão de interferências 50 Esquema de ligações 20, 21 Notas de instalação 13 Estado do conversor 27 Estrutura da unidade 7 80 F-00 - F-97 45 Filtro de entrada 15 Fixação com suporte de calha 78 Fornecido 12 Fusíveis de entrada 14 Fusíveis, instalação em conformidade UL 17 O Operação 26 Operação manual 27 Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 Índice P V Painel de operações 25 Painel integrado de operações 25 Comissionamento 31 Operação 26 Paragem rápida 43 Parâmetros do conversor 27 Parâmetros, edição 27 Valor limite classe B 15, 49 Valores limite EMV 15 Velocidade 29 Velocidade actual 27 Velocidade de referência 29 Velocidade máxima 27 VFC 32 9 R r-19 - r-32 47 Rampa de aceleração 27 Rampa de desaceleração 27 Reciclagem 5 Rectificador do freio 22 Redução de potência 50 Referência fixa n11 27 Referência fixa n12 27 Referências analógicas 33 Reparação 48 Reset 44 Resistência de frenagem 15 Resposta a irregularidades 43 RS-485 30 S S11 7, 8, 9, 10 S12 7, 8, 9, 10 SBus 30 Selecção da referência externa 28, 29 Selecção da referência, externa 28, 29 Serviço assistência da SEW 48 Símbolos seleccionáveis 27 Símbolos, seleccionáveis 27 Sistema de menu 27 Sistema de monitorização da corrente 14 Sistema IT 14 Superfície de programação 34 T Tecla RUN 30 Tecla STOP/RESET 30 Temperatura ambiente 50 Tensão de alimentação, instalação em conformidade UL 17 Terminais, descrição funcional 22 U Uso em atmosferas potencialmente explosivas 5 Utilização correcta 4 Instruções de Operação – MOVITRAC® 07 81 Índice de endereços Índice de endereços Alemanha Direcção principal Fábrica de produção Distribuição Assistência técnica Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Endereço postal Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de [email protected] Assistência electrónica: Tel. +49 171 7210791 Assistência das caixas redutoras e motores: Tel. +49 172 7601377 Fábricas de montagem Assistência técnica Garbsen (em Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen Endereço postal Postfach 110453 · D-30804 Garbsen Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 [email protected] Kirchheim (em München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 [email protected] Langenfeld (em Düsseldorf) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 [email protected] Meerane (em Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 [email protected] Para mais endereços consulte os serviços de assistência na Alemanha. França Fábrica de produção Distribuição Assistência técnica Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185 F-67506 Haguenau Cedex Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com [email protected] Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09 Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15 Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88 Para mais endereços consulte os serviços de assistência em França. 01/2004 Índice de endereços África do Sul Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Joanesburgo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-2311 [email protected] Cidade do cabo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062 [email protected] Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 [email protected] Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel. +213 2 8222-84 Fax +213 2 8222-84 Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 [email protected] Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au [email protected] Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905 [email protected] Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at [email protected] Bruxelas CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be [email protected] Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Tel. +55 11 6489-9133 Fax +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br [email protected] Algéria Distribuição Argentina Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Austrália Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Austria Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Bélgica Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Brasil Fábrica de produção Distribuição Assistência técnica Para mais endereços consulte os serviços de assistência no Brasil. Bulgária Distribuição 01/2004 Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel. +359 (2) 9532565 Fax +359 (2) 9549345 [email protected] Índice de endereços Camarões Distribuição Douala Serviços de assistência eléctrica Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tel. +237 4322-99 Fax +237 4277-03 Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca [email protected] Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513 [email protected] Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677 [email protected] Canadá Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Para mais endereços consulte os serviços de assistência no Canadá. Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Endereço postal Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 [email protected] Fábrica de produção Fábrica de montagem Distribuição Assistência técnica Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611 http://www.sew.com.cn Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 [email protected] Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 [email protected] Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 [email protected] Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158 [email protected] Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk [email protected] Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica China Columbia Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Coreia Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Cr Distribuição Assistência técnica Dinamarca Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica 01/2004 Índice de endereços Elfenbeinküste Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l’Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Tel. +225 2579-44 Fax +225 2584-36 Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO – 3000 Celje Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21 [email protected] Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 9 4431 84-70 Fax +34 9 4431 84-71 [email protected] Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 Fábrica de produção Fábrica de montagem Distribuição Assistência técnica Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 Tel. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Fax Manuf. +1 864 439-9948 Fax Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com [email protected] Fábrica de montagem Distribuição Assistência técnica São Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6381 [email protected] Filadélfia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 467-3792 [email protected] Dayton SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799 [email protected] Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724 [email protected] Distribuição Eslóvénia Distribuição Assistência técnica Espanha Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Estónia Distribuição EUA Para mais endereços consulte os serviços de assistência nos EUA. Finlândia Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tel. +358 3 589-300 Fax +358 3 7806-211 http://www.sew-eurodrive.fi [email protected] Libreville Serviços de assistência eléctrica B.P. 1889 Libreville Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12 Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk [email protected] Gabun Distribuição Grã-Bretanha Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica 01/2004 Índice de endereços Grécia Distribuição Assistência técnica Atenas Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr [email protected] Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Fax +852 2 7959129 [email protected] Budapeste SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50 [email protected] Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi · Baroda - 391 243 Gujarat Tel. +91 265 2831021 Fax +91 265 2831087 [email protected] Escritórios técnicos Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Tel. +91 80 22266565 Fax +91 80 22266569 [email protected] Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tel. +91 22 28348440 Fax +91 22 28217858 [email protected] Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 Milão SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +39 2 96 9801 Fax +39 2 96 799781 [email protected] Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, 438-0818 Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814 [email protected] Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71 [email protected] Bruxelas CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be [email protected] Hong Kong Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Húngria Distribuição Assistência técnica India Irlanda Distribuição Assistência técnica Itália Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Japão Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Líbano Distribuição Luxemburgo Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica 01/2004 Índice de endereços Macedónia Distribuição Skopje SGS-Skopje / Macedonia "Teodosij Sinactaski" 66 91000 Skopje / Macedonia Tel. +389 2 384 390 Fax +389 2 384 390 [email protected] Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor Malásia Ocidental Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404 [email protected] Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71 Fax +212 2 6215-88 [email protected] Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 69 241-020 Fax +47 69 241-040 [email protected] Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 [email protected] Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 385-6455 [email protected] Rotterdão VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu [email protected] Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 [email protected] Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz Tel. +48 42 67710-90 Fax +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl [email protected] Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt [email protected] Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tel. +420 220121234 + 220121236 Fax +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz [email protected] Malásia Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Marrocos Distribuição Noruega Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Nova Zelândia Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Países Baixos Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Perú Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Polónia Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Portugal Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica República Checa Distribuição 01/2004 Índice de endereços Ruménia Distribuição Assistência técnica Bucareste Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 71222 Bucuresti Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170 [email protected] São Petersburgo ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg Tel. +7 812 5357142 +812 5350430 Fax +7 812 5352287 [email protected] Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Tel. +221 849 47-70 Fax +221 849 47-71 [email protected] Singapura SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701 ... 1705 Fax +65 68612827 Telex 38 659 [email protected] Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel. +46 36 3442-00 Fax +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se [email protected] Basileia Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel. +41 61 41717-17 Fax +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch [email protected] Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000 Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288 [email protected] Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Fax +216 1 4329-76 Istambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Fax +90 216 3055867 [email protected] Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275 [email protected] [email protected] Rússia Distribuição Senegal Distribuição Singapura Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Suécia Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Suiça Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Tailândia Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Tunísia Distribuição Turquia Fábricas de montagem Distribuição Assistência técnica Venezuela Fábrica de montagem Distribuição Assistência técnica 01/2004 SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG · P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.com · [email protected]