volta ao mundo AROUND THE WORLD airplane tales HISTÓRIAS de AVIÃO ASPEN Bruno Garcia, ator actor SÓ PARA MENORES “Na final da Copa do Novidade da temporada 2015 de Aspen, o complexo Hideout é um centro de recreação na base da montanha de Buttermilk que funciona como escolinha de esqui e snowboard para crianças de 2 a 12 anos e tem estrutura como a dos acampamentos de férias. A vantagem é que Buttermilk está a apenas 10 minutos de Aspen, mais perto que Snowmass, onde fica o outro complexo infantil da região, o Treehouse. KIDS ONLY – A novelty for the 2015 Aspen season, the Hideout complex is a rec center at the foot of the Buttermilk mountain that serves as a ski and snowboard school for children 2-12 and has summer camp-like infrastructure. Buttermilk is just ten minutes from Aspen, even closer than Snowmass, which is home to Treehouse, the other children’s complex in the area. aspensnowmass.com 24 AUSTRÁLIA Australia QUÍMICA REFRESCANTE Depois da onda da gastronomia molecular, uma vertente inusitada da técnica tem ganhado força: os sorvetes feitos com nitrogênio líquido. O preparo é um show à parte. Basta escolher o sabor da base, e o nitrogênio pressurizado a faz virar sorvete; tudo em segundos. Como é congelado na hora, evita-se a formação de cristais, o que torna a massa mais cremosa. Na Austrália, são pelo menos três sorveterias do tipo: a Nitrogenie (com lojas em Brisbane e Noosa Heads), a The Lab Nitrogen Gelato (Melbourne) e a mais famosa delas, a N2 Extreme Gelato (Sydney e Melbourne). n2extremegelato.com.au; nitrogenie.com REFRESHING CHEMISTRY – A molecular cuisine offshoot has been gaining momentum: ice-cream made using liquid nitrogen. Just select the base flavor and watch it turn into ice cream in seconds. Australia has at least three establishments of the kind: Nitrogenie (in Brisbane and Noosa Heads), The Lab Nitrogen Gelato (Melbourne) and N2 Extreme Gelato (Sydney and Melbourne). Mundo de 1994, tive de viajar para Recife bem na hora do jogo. Quando embarcamos, alguém implorou ao piloto para ligar a TV, o que ele não poderia fazer. Um senhor se ajoelhou, argumentou, e ele acabou cedendo. Só que o avião começou a taxiar no exato momento dos pênaltis e perdemos o sinal. Quando a imagem voltou, vimos Galvão Bueno e Zagallo se abraçando e concluímos que o Brasil havia vencido. Foi emocionante! E ainda vi de perto a chegada da seleção a Recife” “In the 1994 FIFA World Cup, I had to travel to Recife during the final match. When we boarded, someone begged the pilot to turn on the TV, which he could not do. A gentleman begged on his knees, and the pilot gave in. But as the plane was taxiing, during the penalties shootout, we lost the signal. When the picture came back on, we saw the commentators hugging and concluded that Brazil had won. It was so exciting! Plus, I got to see the Brazil team’s arrival in Recife.” FOTOS PHOTOS TYLER STABLEFORD/GETTY IMAGES (ASPEN); DIVULGAÇÃO (AUSTRALIA E BRUNO GARCIA) Dufry29_voltaaomundo4.indd 24 01/12/14 17:04