MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO
RELÉ DE PROTEÇÃO DIFERENCIAL DE
CORRENTE SEL-387A
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 1/146
e-mail: [email protected]
ÍNDICE
1.
2.
3.
4.
5.
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
2.7.
2.8.
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.6.
3.7.
3.8.
3.9.
3.10.
4.1.
4.2.
PÁG.
INTRODUÇÃO ............................................................................................ 3
CARACTERÍSTICAS DO RELÉ SEL-387A ................................................ 5
Funções de Proteção ..................................................................................... 6
Funções de Medição ...................................................................................... 6
Funções de Monitoramento ........................................................................... 6
Funções de Controle ...................................................................................... 7
Lógicas Adicionais ......................................................................................... 7
Integração ....................................................................................................... 7
Outras Características ................................................................................... 8
Opcionais ........................................................................................................ 8
MEMÓRIA DE CÁLCULO ........................................................................... 9
Considerações ................................................................................................ 9
Sistemas de proteção de reatores em derivação....................................... 10
Sistemas de aterramento de reatores ......................................................... 12
Cuidados especiais ...................................................................................... 13
Correntes de curtos-circuitos...................................................................... 13
Group 1 Set1 ................................................................................................. 13
Global .......................................................................................................... 103
SER .............................................................................................................. 126
DNP .............................................................................................................. 127
Ports 1- 4 ..................................................................................................... 130
ANEXOS ................................................................................................. 141
Anexo I ......................................................................................................... 141
Anexo II ........................................................................................................ 143
Referências ............................................................................................ 145
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 2/146
e-mail: [email protected]
1.
INTRODUÇÃO
O presente documento tem a finalidade de apresentar um exemplo de memória
de cálculo e a respectiva parametrização dos ajustes, para o Relé Diferencial de
Corrente SEL-387A, utilizado na proteção de um banco de reatores shunt de 100
MVAr (3 unidades monofásicas de 33,33 MVAr) - 500 KV, ligado em estrela
aterrado.
NOTA IMPORTANTE:
Este documento é apenas um exemplo de memória de cálculo para o relé SEL387A, o profissional que irá executar os estudos deve ser qualificado para tal
tarefa e utilizar de outras literaturas, não tomando este documento como única
referência. Devido à complexidade e inúmeros detalhes das subestações onde o
relé SEL-387A pode ser usado, a SCHWEITZER ENGINEERING
LABORATORIES não se responsabiliza por qualquer uso inadequado deste
documento e que venha a causar danos.
Conexão CA típica
Figura 1 – Exemplo de Conexão CA típica para transformador de dois enrolamentos
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 3/146
e-mail: [email protected]
Conexão CC típica
O diagrama de conexão CC da Figura 2 ilustra o controle de trip dos dois
disjuntores. No diagrama estão incluídos os dois contatos de entrada 52a que
definem os estados dos disjuntores (fechado ou aberto) e um relé de bloqueio 86T
para trip nos dois disjuntores, através da função diferencial. Somente pelas
atuações das funções de sobrecorrente haverá trips individuais nos disjuntores. O
diagrama mostra também as funções de ALARME e Anunciação. A função
ALARME vem configurada de fábrica com contato do tipo B, de tal forma que só
fecha quando houver falha do relé.
Se for desejado o fechamento dos disjuntores, são usados os contatos de saída
(OUT104 e OUT106), conectados às bobinas dos disjuntores.
Figura 2 – Exemplo de Conexão CC (versão básica)
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 4/146
e-mail: [email protected]
2.
CARACTERÍSTICAS DO RELÉ SEL-387A
O Relé SEL-387A oferece proteção diferencial com e sem restrição para dois
terminais. Elementos de segunda, quarta e quinta harmônicas, complementados
pelo elemento dc, propiciam segurança durante condições de sobreexcitação e
energização do transformador, através de um esquema definido pelo usuário
entre as opções de restrição por harmônicas ou bloqueio por harmônicas.
Elementos de sobrecorrente fazem a proteção de retaguarda, o que contribui para
a versatilidade do SEL-387A.
As funções referentes a relatórios de evento (oscilografia), Registrador Seqüencial
de Eventos (“Sequential Events Recorder” - SER), monitoração do desgaste dos
contatos do disjuntor e monitoração da tensão das baterias da subestação são
todas padronizadas. Quatro portas de comunicação, display do painel local e
funções de automação de ampla capacidade são também padronizadas. A placa
de entradas e saídas (“In/Out” - I/O) expandida é disponibilizada como uma
opção. Dois elementos opcionais de falta à terra restrita propiciam proteção
sensível para faltas à terra em transformadores conectados em estrela.
Proteção: Proteja transformadores, barras, geradores, reatores e outros
equipamentos através da combinação da proteção diferencial com a de
sobrecorrente. O elemento diferencial é ajustado com característica de
restrição diferencial porcentual, com inclinação simples ou dupla, para
aumentar a confiabilidade durante condições de falta passante.
Medição: Solicite ao relé as medições instantâneas das correntes de fase e
de demanda. A demanda de pico registrada é fornecida, incluindo a data e a
hora da ocorrência. Use os dados precisos de medição para aplicações nos
sistemas EMS/SCADA.
Monitoração: Planeje a manutenção do disjuntor com base nas indicações da
monitoração do mesmo. Notifique a equipe de manutenção sobre problemas
na tensão das baterias da subestação. Monitore as temperaturas críticas de
operação com o Módulo de RTDs SEL-2600 (“SEL-2600 RTD Module”).
Automação: . Obtenha vantagens dos recursos de automação que incluem 16
elementos de cada um dos itens indicados a seguir: controle local e indicação
local através dos botões de pressão e do LCD (“Liquid Cristal Display” –
Display de Cristal Líquido) do painel frontal, controle remoto, e controle de selo
(biestáveis). Use as portas seriais de comunicação para efetuar transmissão
de informações essenciais tais como: dados de medição, elementos de
proteção e estado dos contatos de entrada e saída (I/O), relatórios do SER,
monitoração do desgaste dos contatos do disjuntor, sumários dos relatórios de
evento do relé e sincronização de tempo. Selecione o protocolo opcional DNP
3.00 Nível 2 Escravo com suporte de terminal virtual para interface com o
sistema SCADA.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 5/146
e-mail: [email protected]
2.1.
2.2.
2.3.
Funções de Proteção
•
87 – Diferencial;
•
50/51 - Sobrecorrente de fase instantânea e temporizada para o
primário e secundário do transformador;
•
50/51G - Sobrecorrente residual instantânea e temporizada para o
primário e secundário do transformador;
•
50/51Q (46) - Sobrecorrente instantânea e temporizada de seqüência
negativa para o primário e secundário do transformador;
•
50/62BF - Falha de disjuntor;
•
49T – Proteção Térmica (opcional através de RTD’s e módulo SEL
2600A;
•
REF (67G) – 2 elementos de proteção restrita de falta a terra
(opcional);
•
50/51N - 3 entradas independentes para proteção de neutro do
transformador (opcional);
Funções de Medição
•
Correntes de fase (IA, IB, IC) e residual (IG), correntes de seqüência (I1,
3I2, 3I0) para cada entrada;
•
Demanda de corrente de fase e de seqüência negativa;
•
Corrente diferencial;
•
Espectro de harmônicas até a 15ª ordem;
•
Registro de valores máximos e mínimos de grandezas analógicas;
•
Temperatura (opcional através de RTD’s);
•
Registro de valores máximos e mínimos de grandezas analógicas;
Funções de Monitoramento
•
Oscilografia, armazena até 7 segundos de dados;
•
Seqüência de eventos, armazena os últimos 512 eventos;
•
Monitoramento do sistema de alimentação auxiliar CC (banco de
baterias), fornecendo alarme para sub ou sobretensão;
•
Monitoramento de desgaste dos contatos do disjuntor por pólo;
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 6/146
e-mail: [email protected]
2.4.
•
Contador de operações para até 2 disjuntores;
•
Monitoramento das bobinas do disjuntor (através de programação
lógica);
•
Monitoramento de desgaste do transformador devido a faltas externas
passantes;
Funções de Controle
•
Número de entradas e saídas binárias:
STANDARD: 6 entradas e 8 saídas;
Para adicionar placa de entradas e saídas digitais ver item 2.8;
•
Comando de abrir / fechar o disjuntor e/ou seccionadoras, local e
remoto;
•
Programação através de equações lógicas (SELogic):
2.5.
2.6.
16 relés auxiliares / temporizadores, 16 biestáveis, 16 chaves de
controle local e remoto;
•
Programação de até 16 mensagens para serem exibidas no display;
•
Seletividade lógica;
•
6 grupos de ajustes;
•
Controle de torque das funções de sobrecorrente;
•
30 – Anunciador;
•
69 – Inibição de fechamento;
•
86 – Retenção de sinal de disparo;
Lógicas Adicionais
•
Bloqueio ou restrição de 2ª e 4ª harmônicas;
•
Bloqueio de 5ª harmônica e componente CC;
•
Remoção de seqüência zero, selecionável para qualquer tipo de
conexão de transformador;
Integração
•
1 porta serial EIA-232 frontal, 2 portas seriais EIA-232 traseiras e 1
porta serial EIA-485 traseira;
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 7/146
e-mail: [email protected]
2.7.
2.8.
•
Sincronização horária por IRIG-B;
•
Protocolos: DNP3.0, ASCII, Compressed ASCII, Fast Meter, Fast
Operate, LMD;
Outras Características
•
Software amigável para parametrização (AcSELerator);
•
Contatos Standard: capacidade de condução contínua 6A, 50A por 1
segundo, capacidade de estabelecimento de condução 30A,
capacidade de interrupção 0,3A (125Vcc, L/R = 40ms);
•
Tensão auxiliar: 24, 48, 125 ou 250 VCC;
•
Temperatura de operação –40 º a + 85 º C;
Opcionais
•
Placa de entradas e saídas digitais adicional, podendo ser:
08 entradas e 12 saídas;
16 entradas e 04 saídas com contatos de alta capacidade de
interrupção (10A, 125Vcc, L/R=40ms);
•
REF (67G) – 2 elementos de proteção restrita de falta a terra;
•
50/51N - Proteção
independentes);
•
Montagem tipo rack ou painel, horizontal;
•
SEL 2600A para proteção térmica via RTD´s
de
neutro
do
transformador
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
(3
entradas
Pág. - 8/146
e-mail: [email protected]
3.
MEMÓRIA DE CÁLCULO
Os cálculos de ajustes e as parametrizações que serão definidos a seguir se
referem ao Relé SEL-387A utilizado na proteção de um banco de reatores shunt
de 100 MVAr (3 unidades monofásicas de 33,33 MVAr) ligados em estrela
aterrada, instalados na saída de uma Linha de Transmissão de 500 KV.
3.1.
Considerações
► Reatores em derivação são utilizados para controlar as tensões nos
barramentos e para a redução de sobretensões provocadas por surtos
de manobra. São utilizados também na compensação de reativos ou
redução da corrente de curto-circuito. Normalmente os reatores de alta
tensão são formados por bancos de unidades monofásicas, ligados em
estrela aterrada.
► Linhas de transmissão de longas distâncias geram alta capacitância
dentro do sistema de potência. Este efeito capacitivo provoca o
aparecimento de tensões anormais no momento de interrupção de
carga, aumento de tensão na linha nos momentos de baixa demanda,
etc. O reator serve para compensar este efeito capacitivo das linhas de
transmissão.
► Os bancos de reatores normalmente usam os seguintes sistemas de
aterramento:
•
Estrela solidamente aterrada;
•
Estrela aterrada através de impedância.
Caso seja necessário o uso de impedância de aterramento, o
isolamento do neutro do reator deve ser dimensionado
considerando esse equipamento.
► Quando a linha de transmissão tiver reator diretamente conectado
deve-se prever esquema de transferência de disparo para comandar o
desligamento do(s) disjuntor(es) do terminal remoto.
•
Os reatores de linha não manobráveis atuam diretamente sobre o
disjuntor local.
•
Para atuar sobre o disjuntor remoto os reatores de linha não
manobráveis, requerem um esquema de transferência de disparo.
•
A recepção de transferência de disparo deve bloquear o
fechamento do disjuntor remoto.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 9/146
e-mail: [email protected]
•
Quando a linha de transmissão é dotada de compensação não
manobrável, toda a proteção do reator atua sobre o disjuntor local
da LT e sobre o esquema de transferência de disparo para acionar
o disjuntor do terminal oposto.
•
Pode haver atuação da proteção da linha para faltas no reator,
particularmente para defeitos nas buchas de extra alta tensão.
► Religamento automático da linha de transmissão:
3.2.
•
Deve ser bloqueado quando de atuação da proteção do reator.
•
No terminal local por contato tipo b do relé 86R.
•
No terminal remoto por contato tipo b do relé 86RTDD, energizado
por recepção permanente de comando de transferência de disparo.
Sistemas de proteção de reatores em derivação
► A filosofia adotada para proteção de reatores shunt normalmente é
composta de proteções diferenciais, sobrecorrente residuais,
conectadas aos TCs de bucha do lado da linha, e proteções de
sobrecorrente de neutro, conectadas ao TC de neutro do reator; além
das proteções intrínsecas de gás, alívio de pressão e temperatura alta
dos enrolamentos e do óleo do reator.
► Conforme Submódulo 2.6 do ONS (Requisitos mínimos para os
sistemas de proteção e de telecomunicações) a proteção compreende
o conjunto de equipamentos e acessórios necessários e suficientes
para a eliminação de todos os tipos de faltas internas - para a terra,
entre fases ou entre espiras - em reatores monofásicos ou trifásicos,
com neutro em estrela aterrada, conectados nas linhas de transmissão
ou em barramentos.
► Todo reator deve dispor de três conjuntos independentes de sistema
de proteção:
•
proteção unitária ou restrita;
•
proteção gradativa ou irrestrita;
•
proteção intrínseca (de acordo com as recomendações de seu
fabricante).
► O tempo total de eliminação de faltas - incluindo o tempo de operação
do relé de proteção, dos relés auxiliares e o tempo de abertura dos
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 10/146
e-mail: [email protected]
disjuntores pela proteção restrita - não deve exceder a 100 ms para
reatores de tensão nominais iguais ou superiores a 345 kV;
► A proteção unitária ou restrita deve ter função diferencial (87R) para
cada fase, com restrição da atuação por correntes de magnetização
(inrush e sobreexcitação) e desempenho transitório desiguais de
transformadores de corrente;
► A proteção gradativa ou irrestrita deve ter as seguintes funções e
características:
• Função de sobrecorrente instantânea e temporizada de fase (50/51)
e de neutro (50/51N) localizada no lado da linha de transmissão ou
do barramento do reator;
• Função diferencial de terra restrita (87TR) ou função de
sobrecorrente temporizada de neutro (51N) ou de terra (51G)
localizada no lado do neutro do reator;
► A proteção intrínseca deve ter as seguintes funções e características:
•
Função para detecção de faltas internas que ocasionem formação
de gás (63) ou aumento da pressão interna (20);
•
Função de sobretemperatura do óleo (26) com dois níveis de
atuação (advertência e urgência);
•
Função de sobretemperatura do enrolamento (49) com dois níveis
de atuação (advertência e urgência).
► A atuação dos sistemas de proteção deve atender à seguinte filosofia:
• No caso de reatores manobráveis por disjuntor(es) próprio(s), as
proteções unitária ou restrita e gradativa ou irrestrita e as funções
de disparo das proteções intrínsecas devem comandar a abertura e
o bloqueio do(s) disjuntor(es) do reator;
• No caso de reatores diretamente conectados a LT, as proteções
unitária ou restrita e gradativa ou irrestrita e as funções de disparo
das proteções intrínsecas devem comandar a abertura e o bloqueio
do(s) disjuntor(es) local(is) e enviar comando para a abertura dos
disjuntores remotos, bloqueio do fechamento desses disjuntores e
para o bloqueio dos esquemas de religamento automático dos
disjuntores dos terminais da linha (transferência de disparo);
•
Os níveis de advertência e urgência das funções de
sobretemperatura, integrantes da proteção intrínseca, devem ser
utilizados para indicação e alarme.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 11/146
e-mail: [email protected]
3.3.
Sistemas de aterramento de reatores
► Reatores aterrados através de reator e resistor de aterramento
• Devido à sensibilidade da proteção diferencial diminuir quando a
falha se aproxima do neutro do reator, agravada ainda mais quando
são utilizados resistor e reator de aterramento, é recomendável a
utilização de proteção diferencial de terra restrita nestes reatores.
• Através de estudos verificou-se que a aplicação da proteção de
sobrecorrente de neutro em reatores nestes tipos de aterramento é
limitada, em função das baixas correntes de curto-circuito para
falhas internas próximas ao neutro dos mesmos, onde se espera
maior eficiência da mesma. Ressalta-se que o aumento da
sensibilidade dessa proteção implica em risco de atuações
incorretas da mesma, para falhas externas ou manobras no
sistema, o que só poderia ser corrigido através do aumento de sua
temporização. Desta forma reforça-se a necessidade de utilização
da proteção diferencial de terra restrita neste caso.
• Foi constatado que no caso de fechamento de paralelo entre
sistemas, a necessidade da utilização do método de bloqueio por
harmônicos da proteção diferencial percentual de fase para evitar
sua atuação incorreta. Entretanto este método deve ser utilizado
com cautela, pois embora aumente a segurança diminui a
confiabilidade para falhas internas.
► Reatores aterrados solidamente
• Nestes tipos de aterramentos deve-se ter o maior cuidado na
definição das características dos transformadores de corrente
(classe de exatidão e relações de transformação). Relações mais
baixas aumentam a sensibilidade das proteções, entretanto
aumenta a probabilidade de saturação para falhas internas
próximas às buchas. Relações mais elevadas diminuem a
probabilidade de saturação dos TCs, entretanto diminuem também
a sensibilidade das proteções.
• Para estes tipos de reatores um fator agravante é o acoplamento
mútuo existente entre circuitos paralelos, que provoca
sobrecorrente sustentada no neutro dos reatores, mesmo com a
linha desenergizada, bastando que os circuitos paralelos estejam
em operação. Nestes casos é necessário desativar as proteções de
sobrecorrente de neutro para evitar suas atuações incorretas,
implicando na necessidade de utilização de proteção diferencial de
terra restrita.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 12/146
e-mail: [email protected]
• Em função da alta probabilidade de saturação dos TCs para falhas
internas neste tipo de aterramento, ressalta-se novamente a
necessidade de cautela na utilização do método do bloqueio por
harmônicos da proteção diferencial percentual de fase, que também
são gerados nestes casos.
3.4.
Cuidados especiais
Embora as proteções de reatores não tenham grande complexidade, pois
utilizam normalmente funções de sobrecorrente e diferenciais percentuais
de fase, a sua aplicação requer cuidados especiais para obter um bom
desempenho e confiabilidade. Assim, devem ser observadas as seguintes
questões:
► Condições operativas anormais.
► Representação detalhada de equipamentos conectados ao sistema
onde o reator está instalado.
► Observar a existência de acoplamento eletromagnético com a linha de
transmissão onde o reator está instalado.
► Dados construtivos do reator.
É recomendável também que os ajustes das proteções de reatores sejam
otimizados através de simulações utilizando programas de transitórios,
associado a uma representação detalhada dos elementos efetivamente
instalados no sistema. Os arquivos obtidos nas simulações devem ser
convertidos em formatos compatíveis com o conjunto de caixas de teste e
amplificadores microprocessados necessários para a realização de ensaios
práticos em laboratório, utilizando relés similares aos que serão instalados
junto ao elemento a ser protegido.
3.5.
Correntes de curtos-circuitos
Os cálculos de curtos-circuitos para as condições Normal, Máxima e
Mínima de operação, estão apresentados no anexo I.
3.6.
Group 1 Set1
Configuration Settings
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 13/146
e-mail: [email protected]
3.6.1.
Identifier Labels
O relé SEL-387A possui dois “labels” de identificação: o Relay
Identifier (RID) e o Terminal Identifier (TID). O relay identifier é
normalmente usado para identificar o relé ou o tipo de esquema
de proteção. O terminal identifier típico inclui uma abreviação do
nome da subestação e do circuito de linha.
Através do Relay Identifier e Terminal Identifier, o relé identifica
cada registro de eventos, registro de medição, etc. de cada
circuito da subestação.
Os ajustes de RID e TID podem incluir os seguintes caracteres:
0-9 , A-Z , #, &, @, -, /, .,espaço. O total de caracteres disponíveis
para cada ajuste está limitado a 30 (trinta).
Estes dois ajustes não podem ser feitos via painel frontal do
relé, somente através de comunicação com o PC.
AJUSTES
RID = SEL-387A
TID = SE AAA – REATOR 1
3.6.2.
E87 Enable Differential Element
Este ajuste define se a proteção diferencial estará habilitada para
operação.
E87: Y, N.
AJUSTES
E87 = Y
3.6.3.
EOC1 Enable Wdg1 O/C Elements and Demand Threshold
Este ajuste define se o elemento de sobrecorrente e limite de
demanda do enrolamento 1, estarão habilitados para operação.
EOC1: Y, N.
AJUSTES
EOC1 = Y
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 14/146
e-mail: [email protected]
3.6.4.
EOC2 Enable Wdg2 O/C Elements and Demand Threshold
Este ajuste define se o elemento de sobrecorrente e limite de
demanda do enrolamento 2, estarão habilitados para operação.
EOC2: Y, N.
AJUSTES
EOC2 = N
3.6.5.
EOCN Enable Neutral Elements
Este ajuste define se o elemento de sobrecorrente de neutro
estará habilitado para operação.
EOCN: Y, N.
AJUSTES
EOCN = Y
3.6.6.
E49A Enable RTDA Elements
Este ajuste define se o elemento de RTDA estará habilitado para
operação.
Estas funções proporcionam a modelagem térmica do
equipamento protegido, com capacidade de monitoração e
proteção. O elemento térmico executa uma ação de controle e
ativa um alarme ou aviso, quando o equipamento estiver com
sobreaquecimento, ou quando estiver em perigo devido ao
envelhecimento excessivo da isolação ou redução da vida útil.
Para a aquisição de dados das temperaturas é necessário que
esteja ligado em uma das portas seriais do relé SEL-387A um
módulo de RTD SEL-2600 (“SEL-2600 RTD Module”).
Conectando um segundo Módulo de RTDs SEL-2600 a uma
segunda porta do relé, o número de entradas de RTD é duplicado
para um total de 24 entradas. Estabeleça valores limites para dar
alarme quando de níveis elevados de temperatura que sejam
inaceitáveis
E49A: Y, N.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 15/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
E49A = Y
3.6.7.
E49B Enable RTDB Elements
Este ajuste define se o elemento de RTDB estará habilitado para
operação.
Estas funções proporcionam a modelagem térmica do
equipamento protegido, com capacidade de monitoração e
proteção. O elemento térmico executa uma ação de controle e
ativa um alarme ou aviso, quando o equipamento estiver com
sobreaquecimento, ou quando estiver em perigo devido ao
envelhecimento excessivo da isolação ou redução da vida útil.
Para a aquisição de dados das temperaturas é necessário que
esteja ligado em uma das portas seriais do relé SEL-387A um
módulo de RTD SEL-2600 (“SEL-2600 RTD Module”).
Conectando um segundo Módulo de RTDs SEL-2600 a uma
segunda porta do relé, o número de entradas de RTD é duplicado
para um total de 24 entradas. Estabeleça valores limites para dar
alarme quando de níveis elevados de temperatura que sejam
inaceitáveis
E49B: Y, N.
AJUSTES
E49B = Y
3.6.8.
ESLS1 Enable SELogic Set 1
Este ajuste define se as variáveis lógicas do grupo 1 estarão
habilitadas para operação.
ESLS1: Y, N.
AJUSTES
ESLS1 = Y
3.6.9.
ESLS2 Enable SELogic Set 2
Este ajuste define se as variáveis lógicas do grupo 2 estarão
habilitadas para operação.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 16/146
e-mail: [email protected]
ESLS2: Y, N.
AJUSTES
ESLS2 = N
3.6.10.
ESLS3 Enable SELogic Set 3
Este ajuste define se as variáveis lógicas do grupo 3 estarão
habilitadas para operação.
ESLS3: Y, N.
AJUSTES
ESLS3 = N
General Data
3.6.11.
W1CT Wdg 1 CT Connection
Este ajuste define o tipo de ligação dos TCs do enrolamento 1.
W1CT: D, Y.
AJUSTES
W1CT = Y
3.6.12.
W2CT Wdg 2 CT Connection
Este ajuste define o tipo de ligação dos TCs do enrolamento 2.
W2CT: D, Y.
AJUSTES
W2CT = Y
3.6.13.
CTR1 Wdg 1 CT Ratio
Este ajuste define a relação dos TCs do enrolamento 1.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 17/146
e-mail: [email protected]
CTR1: 1 a 50000.
RTC usada = 1000/5 A (200:1)
AJUSTES
CTR1 = 200
3.6.14.
CTR2 Wdg 2 CT Ratio
Este ajuste define a relação dos TCs do enrolamento 2.
CTR1: 2 a 50000.
RTC usada = 1000/5 A (200:1)
AJUSTES
CTR2 = 200
3.6.15.
CTRN1 Neutral 1 CT Ratio
Este ajuste define a relação dos TCs de neutro 1, usado na
proteção de falta à terra restrita (REF).
CTRN1: 1 a 50000.
RTC usada = 500/5 A (100:1)
AJUSTES
CTRN1 = 100
3.6.16.
CTRN2 Neutral 2 CT Ratio
Este ajuste define a relação dos TCs de neutro 2, usado na
proteção de falta à terra restrita (REF).
CTRN2: 1 a 50000.
AJUSTES
CTRN2 = 100
3.6.17.
CTRN3 Neutral 3 CT Ratio
Este ajuste define a relação dos TCs de neutro 3, usado na
proteção de falta à terra restrita (REF).
CTRN3: 1 a 50000.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 18/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
CTRN3 = 100
3.6.18.
MVA Maximum Power Xfmr Capacity
Este ajuste define qual a potência máxima do equipamento a ser
protegido.
MVA: OFF, 0,2 a 5000 MVA. (Quando o ajuste é diferente de
OFF, o relé calcula os valores de cada TAP
automaticamente).
AJUSTES
MVA = OFF
3.6.19.
ICOM Define Internal CT Connection Compensation
Este ajuste define se haverá compensação de conexão dos TCs.
A correta operação da proteção diferencial requer que as
correntes do primário e secundário medidas pelo relé diferencial
estejam em fase. Por exemplo, em um transformador conectado
em delta/estrela, as correntes dos enrolamentos estarão
defasadas 30° entre si. Se não houver uma compensação deste
defasamento, o relé entenderá como uma condição de falta e irá
operar indevidamente. Portanto, a correção do defasamento deve
sempre ser considerada.
Nos relés eletromecânicos, a compensação da diferença angular
era feita na conexão dos TCs, ou seja, os TCs do lado estrela do
transformador eram conectados em delta e os TCs do lado delta
do transformador eram conectados em estrela.
Hoje nos relés microprocessados, estas compensações podem
ser feitas através de software, podendo os TCs ficar conectados
de qualquer maneira. Dessa forma os relés para proteção
diferencial matematicamente criam uma conexão delta.
ICOM: Y, N.
AJUSTES
ICOM = N
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 19/146
e-mail: [email protected]
3.6.20.
W1CTC Wdg 1 CT Connection Compensation
Este ajuste define a matriz de compensação para o enrolamento
1.
W1CTC: 0, 1, .....12.
Através do ajuste WnCTC = m, o relé seleciona uma de suas
matrizes para fazer a compensação angular. Os valores que “m”
pode assumir são valores discretos de 0 a 12 que fisicamente
representam o número de incrementos de 30° no sentido antihorário para sistema com rotação de fases ABC ou 30° no
sentido horário para o sistema ACB.
As correntes trifásicas que entram no terminal n do relé (IAWn,
IBWn e ICWn) são compensadas através da multiplicação por
alguma das matrizes CTC(m), originando as correntes
compensadas (IAWnC, IBWnC e ICWnC).
 IAWnC 
 IAWn 




 IBWnC  = [CTC (m )] ×  IBWn 




 ICWnC 
 ICWn 
As 13 matrizes de compensação são:
[CTC (0)] =
1 0 0


 0 1 0


0 0 1
1 − 1 0

1 
[CTC (1)] = 0 1 − 1
3 

− 1 0 1
0 − 1 1

1 
[CTC (3)] = 1 0 − 1
3 

− 1 1 0
 − 1 − 1 2

1
[CTC (4)] = 2 − 1 − 1
3

 − 1 2 − 1
 − 1 1 0

1 
[CTC (5)] = 1 − 1 0
3 

0 1 − 1
− 2 1 1

1
1 − 2 1
3

1 1 − 2
 − 1 1 0


[CTC (7)] = 1 0 − 1 1
3 

1 0 − 1
 − 1 2 − 1


[CTC (8)] = 1 − 1 − 1 2
3

2 − 1 − 1
[CTC (6)] =
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
1 − 2 1

1
[CTC (2)] = 1 1 − 2
3

− 2 1 1
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 20/146
e-mail: [email protected]
0 1 − 1


[CTC (9)] = 1 − 1 0 1
3 

1 − 1 0
1 1 − 2


[CTC (10)] = 1 − 2 1 1
3

1 − 2 1
1 0 − 1


[CTC (11)] = 1 − 1 1 0
3 

0 − 1 1
2 − 1 − 1


[CTC (12)] = 1 − 1 2 − 1
3

 − 1 − 1 2
Exemplo para determinar a matriz de compensação
Passo 1: Adote o enrolamento 1 como referência.
Para o enrolamento 1 escolha entre as matrizes 0 ou
12, as quais não aplicam nenhum defasamento nas
correntes de entrada. Escolha 0 se já houver alguma
conexão delta até o relé, ou seja, se este lado do
transformador estiver conectado em delta ou então se
os TCs estiverem fechados desta maneira. Se ambos,
enrolamento 1 e TCs, estiverem fechados em conexão
estrela, escolha a matriz 12 para remoção da
componente de seqüência zero.
Passo 2: Verifique em quantos graus o secundário está atrasado
com relação ao primário e escolha a matriz de
compensação conforme a Figura 3:
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 21/146
e-mail: [email protected]
Figura 3 – Rotação Angular
PORQUE ELIMINAR A CORRENTE DE SEQÜÊNCIA ZERO?
Num transformador estrela aterrado – delta, faltas envolvendo a
terra no lado de alta do transformador (estrela aterrado), resulta
em correntes de linha e conseqüentemente correntes no
secundário dos TCs de alta. No lado de baixa do transformador a
corrente de falta de seqüência zero circula dentro da conexão
delta do transformador, mas não circula no secundário dos TCs
de baixa. Para o relé diferencial, a corrente de falta chega apenas
no enrolamento 1 o que pode causar operação indevida, ou seja,
uma atuação para falta fora da zona de proteção
Para maiores informações ver Application Guide AG2006-01
(Determining the Correct Connection Compensation in the SEL387 Relay) no site www.selinc.com.br.
AJUSTES
W1CTC = 0
3.6.21.
W2CTC Wdg 2 CT Connection Compensation
Este ajuste define a matriz de compensação para o enrolamento
2.
W2CTC: 0, 1, .....12.
AJUSTES
W2CTC = 0
3.6.22.
VWDG1 Wdg 1 Line-to-Line Voltage
Este ajuste define a tensão fase-fase do enrolamento 1.
VWDG1: 1,00 a 1000,00 KV.
AJUSTES
VWDG1 = 500,00
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 22/146
e-mail: [email protected]
3.6.23.
VWDG2 Wdg 2 Line-to-Line Voltage
Este ajuste define a tensão fase-fase do enrolamento 2.
VWDG2: 1,00 a 1000,00 KV.
AJUSTES
VWDG2 = 500,00
Differential Elements
3.6.24.
TAP1 Wdg 1 Current Tap
Este ajuste define o Tap de corrente do enrolamento 1, quando
este não for calculado automaticamente (MVA ≠ OFF).
TAP 1 (IN=1A): 0,10 – 31,00 A.
TAP 1 (IN=5A): 0,50 – 155,00 A.
Determinação do TAP de corrente
TAP1 =
MVAr × 1000
× C
VWDG1 × CTR1 × 3
Onde:
MVAr
= Potência máxima do reator.
VWDG1 = Tensão fase-fase do enrolamento 1 (em kV).
CTR1
= Relação de TC do enrolamento 1.
C
= 1 se as ligações dos TCs forem estrela (W1CT = Y).
C
=
TAP1 =
3 se as ligações dos TCs forem delta (W1CT = D).
100 × 1000
× 1 = 0,58 A
500 × 1000 / 5 × 3
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 23/146
e-mail: [email protected]
Existe as seguintes limitações no cálculo dos TAPs:
Os ajustes dos TAPs devem estar dentro da faixa 0,1 x
IN e 31 x IN.
A relação TAPMAX/TAPMIN deve ser ≤ 7,5.
AJUSTES
TAP1 = 0,58
3.6.25.
TAP2 Wdg 2 Current Tap
Este ajuste define o Tap de corrente do enrolamento 2, quando
este não for calculado automaticamente (MVA ≠ OFF).
TAP 2 (IN=1A): 0,10 – 31,00 A.
TAP 2 (IN=5A): 0,50 – 155,00 A.
Determinação do TAP de corrente
TAP 2 =
MVAr × 1000
× C
VWDG 2 × CTR2 × 3
TAP 2 =
100 × 1000
× 1 = 0,58 A
500 × 1000 / 5 × 3
Verificação da relação TAPMAX/TAPMIN ≤ 7,5:
TAPMÁX 0,58
=
= 1,00
TAPMÍN
0,58
AJUSTES
TAP2 = 0,58
3.6.26.
O87P Restrained Element Current Pickup
Este ajuste define a corrente de operação em múltiplos do TAP.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 24/146
e-mail: [email protected]
O ajuste da função O87P deve ser de tal forma que evite
operações indesejadas causadas por erros em TCs ou corrente
de excitação do reator. O ajuste deve também gerar uma
corrente operacional maior ou igual a 0,1 x IN, quando
multiplicado pelo menor entre TAP1 e TAP2.
O87P: 0,10 a 1,00 x TAP.
O87 PMIN ≥
O87 PMIN ≥
0,1 × In
TAPMIN
0,1 × 5,0
= 0,86
0,58
Verificação da corrente operacional, considerando que o ajuste
para O87P é 0,9.
0,1 × IN ≤ O87 P × TAPMIN ( A)
0,1 × 5,0 ≤ 0,9 × 0,58
0,5 ≤ 0,52 A
AJUSTES
O87P = 0,90
3.6.27.
SLP1 Restraint Slope 1 Percentage
Este ajuste define o slope inicial da característica de restrição
percentual.
SLP1: 5,00 a 100,0 %.
O Relé SEL-387A tem três elementos diferenciais. Esses
elementos usam as grandezas de operação e restrição
calculadas a partir das correntes de entrada dos enrolamentos.
Os elementos diferenciais são ajustados com característica
diferencial porcentual com inclinação simples ou dupla. A Figura
4 apresenta um exemplo de um ajuste com inclinação dupla. A
inclinação 1 (“Slope 1”) considera as correntes diferenciais
resultantes dos erros dos TCs e alterações de tap. A inclinação 2
(“Slope 2”) evita a operação indesejada do relé devido à
saturação dos TCs quando de faltas externas de alta intensidade.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 25/146
e-mail: [email protected]
Figura 4 – Característica de Restrição Diferencial Porcentual
Exemplos de definição de slopes para transformadores:
Considerando os erros dos TCs em ±10% (e = 0,1).
Considerando também que a variação da relação de tensão do
transformador de força na mudança de TAP com carga, (LTC),
está entre 90% e 110% (a = 0,1).
Considerando a pior condição de operação, onde uma corrente
diferencial aparece quando todas as correntes de entrada são
medidas com erro positivo máximo nos TCs e todas as correntes
de saída são medidas com erro negativo máximo nos TCs, sendo
compensada pela variação máxima de LTC. Então, a corrente
diferencial máxima esperada para essas condições é:
Idmáx = (1 + e) ×
(1 − e)
∑ IWn − 1 + a ) × ∑ IWn
" IN "
"OUT "
Onde as somatórias totais das entradas e saídas das correntes
secundárias do transformador de força, devem ser consideradas
depois da compensação do TAP. Estas somatórias devem ser
iguais para faltas externas e com corrente de carga, para poder
expressar a máxima corrente diferencial como uma porcentagem
da corrente do enrolamento:
(1 + e) −
(1 − e) ( 2 × e) + a + ( e × a )
=
× 100%
(1 + a )
(1 + a )
(1 + 0,1) −
(1 − 0,1) ( 2 × 0,1) + 0,1 + (0,1 × 0,1)
=
× 100% = 28,18%
(1 + 0,1)
(1 + 0,1)
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 26/146
e-mail: [email protected]
Além do erro calculado acima, deve-se considerar os erros
adicionais, como o da corrente de excitação de transformador
( ± 3%) e o erro de medição do relé ( ≤ 5%). Assim, o erro total
máximo vai para aproximadamente 36% (28,18 + 3 + 5). Então,
se for usado somente um slope, um ajuste conservador seria
mais ou menos 40% (SLP1 = 40).
Com dois slopes, ou aplicação da porcentagem diferencial
variável, melhora a sensibilidade na região onde o erro de TC é
menor e aumenta a segurança para as regiões de altas
correntes, onde o erro do TC é maior. Deve-se definir o início do
slope 2 levando-se em consideração o limite ou ponto de
interseção do slope 1 (IRS1). Se for assumido um erro de TC em
1%, o ajuste de SLP1 pode ficar em aproximadamente 25%. Uma
boa escolha para IRS1 é mais ou menos 3,0 vezes o TAP,
enquanto o SLP2 deve ser ajustado entre 50% e 60%, para evitar
problemas com saturação dos TCs para altas correntes.
AJUSTES
SLP1 = 30,0
3.6.28.
SLP2 Restraint Slope 2 Percentage
Este ajuste define o slope 2 da característica de restrição
percentual.
SLP2: OFF, 25,00 a 200,0 %.
AJUSTES
SLP2 = 60,0
3.6.29.
IRS1 Restraint Current Slope 1 Limit
Este ajuste define o limite da corrente de restrição para o slope 1
ou ponto de interseção onde inicia o slope 2
IRS1: 1,0 a 20,0 x TAP.
Deve-se observar as limitações abaixo, tendo em vista que para
IN = 1,0 A o TAPMÁX é 31,00 A e para IN = 5,0 A o TAPMÁX é
155,00 A.
( IN = 1,0 A) ⇒ TAPMÁX × IRS1 ≤ 31,0
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 27/146
e-mail: [email protected]
( IN = 5,0 A) ⇒ TAPMÁX × IRS1 ≤ 155,0
IRS1 ≤
155,0
≤ 267,24
0,58
087 P ×
100
< IRS1
SLP1
0,90 ×
100
< IRS1
30
3< 5
AJUSTES
IRS1 = 5
3.6.30.
U87P Unrestrained Element Current Pickup
Este ajuste define o pickup do elemento instantâneo de
sobrecorrente não restrito.
Esse elemento de corrente diferencial sem restrição, compara o
valor da corrente diferencial de operação com um valor de ajuste,
normalmente de 10 vezes o ajuste do TAP. Esse valor de pick-up
somente é ultrapassado para faltas internas.
U87P: 1,0 a 20,0 x TAP.
Figura 5 – Decisão lógica dos Elementos Diferenciais
AJUSTES
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 28/146
e-mail: [email protected]
U87P = 10
3.6.31.
PCT2/ PCT4/ PCT5 Second/ Fourth / Fifth - Harmonic Blocking
Percentage of Fundamental
Estes ajustes definem o bloqueio por segunda, quarta e quinta
harmônicas respectivamente.
O Relé SEL-387A propicia segurança nas situações que possam
causar operações incorretas do relé em função de ocorrências no
sistema e no reator. Usando o elemento de quinta harmônica
para evitar a operação indevida do relé durante condições
admissíveis de sobreexcitação. Os elementos de harmônicas
pares (segunda e quarta harmônicas) proporcionam segurança
quando da ocorrência de correntes de inrush durante a
energização do reator, sendo complementados pelo elemento
CC, o qual mede a assimetria da corrente de energização. O
elemento das harmônicas pares permite a escolha entre o
bloqueio por harmônicas e a restrição por harmônicas. No modo
bloqueio, o usuário seleciona o bloqueio tendo como base uma
fase individual ou considerando uma base comum, de acordo
com a aplicação e filosofia. Os valores limites da segunda, quarta
e quinta harmônicas são ajustados independentemente.
Figura 6 – Lógica de bloqueio dos Elementos Diferenciais
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 29/146
e-mail: [email protected]
Para maiores informações ver Artigo Técnico TP6100
(Performance Analysis of Traditional and Improved Transformer
Differential Protective Relays) no site www.selinc.com.br
PCT2: OFF, 5,0 a 100,0%.
PCT4: OFF, 5,0 a 100,0%.
PCT5: OFF, 5,0 a 100,0%.
AJUSTES
PCT2 = 15,0
PCT4 = 15,0
PCT5 = 35,0
3.6.32.
TH5P/ TH5D Fifth-Harmonic Alarm Threshold/ Time Delay Pickup
Estes ajustes definem o alarme de quinta harmônica e o tempo
de retarda da função.
Uma função adicional de alarme para a corrente de quinta
harmônica utiliza um valor limite separado e um temporizador
ajustável para alarme de sobreexcitação. Isso pode ser útil para
aplicações de transformadores em subestações perto de
geração.
TH5P: OFF, 0,02 a 3,20 x TAP.
TH5D: 0,000 a 8000,0000 ciclos.
Deve-se observar as limitações abaixo, tendo em vista que para
IN = 1,0 A o TAPMÍN é 0,10 A e o TAPMÁX é 31,00 A. Para IN =
5,0 A o TAPMÍN é 0,50 A e TAPMÁX é 155,00 A.
( IN = 1,0 A) ⇒ TAPMÍN × TH 5P ≥ 0,05
⇒ TAPMÁX × TH 5P ≤ 31,0
( IN = 5,0 A) ⇒ TAPMÍN × TH 5P ≥ 0,25
⇒ TAPMÁX × TH 5P ≤ 155,0
Nesse exemplo essa função não será utilizada.
AJUSTES
TH5P = OFF
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 30/146
e-mail: [email protected]
TH5D = 30,0
3.6.33.
DCRB DC Ratio Blocking / HRSTR Harmonic Restraint / IHBL
Independent Harmonic Blocking
Estes ajustes definem a relação de bloqueio CC, a restrição
harmônica e o bloqueio independente de harmônicas
respectivamente.
O relé deverá incorporar elementos CC e de segunda, quarta e
quinta harmônicas, com opção de bloqueio por harmônicas ou
restrição por harmônicas, para evitar a operação do elemento
diferencial de restrição durante condições de inrush ou de
sobreexcitação.
DCRB: Y, N.
HRSTR: Y, N.
IHBL: Y, N.
Nesse exemplo essas funções não serão utilizadas.
AJUSTES
DCRB = N
HRSTR = N
IHBL
=N
Proteção de Falta à Terra Restrita
Existem dois elementos opcionais REF para complementar os elementos
diferenciais. Os dois elementos de REF são independentes, possibilitando
um elemento em cada lado dos transformadores estrela-estrela ou estreladelta (com banco de aterramento).
REF 1 (Restricted Earth Fault 1)
A função de proteção REF é utilizada para obter sensibilidade na detecção
de faltas à terra internas, em enrolamentos de transformadores conectados
em estrela aterrada e autotransformadores aterrados. A corrente de
operação é derivada da corrente residual calculada para o enrolamento
protegido. Um elemento direcional determina se a falta é interna ou
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 31/146
e-mail: [email protected]
externa. Os valores limites da corrente de seqüência-zero e pela lógica
selecionável de saturação do TC supervisionam o trip.
Figura 7 – Lógica REF Habilitação/Bloqueio
Figura 8 – Elemento Direcional REF
3.6.34.
E32I1 Enable E32I1 (SELogic Equation)
Este ajuste define a lógica da proteção de falta à terra restrita de
nível 1. A lógica 0 desabilita a função e lógica 1 habilita a função.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 32/146
e-mail: [email protected]
E32I1: SELogic Equation.
AJUSTES
E32I1 = 1
3.6.35.
32IOP1 Operating Quantity from W1, W2
Este ajuste informa ao relé qual enrolamento ou combinação de
enrolamentos onde deverá ser calculada a corrente residual do
elemento direcional.
32IOP1: 1, 2, 12.
Figura 9a – Guia de ajuste de 32IOP
Figura 9b – Guia de ajuste de 32IOP
AJUSTES
32IOP1 = 1
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 33/146
e-mail: [email protected]
3.6.36.
a01 Positive-Sequence Current Restraint Factor, I0/I1
Este ajuste define o fator de restrição de corrente de seqüência
positiva.
Para que o relé habilite a função REF, a corrente de seqüência
zero do enrolamento n deve ser maior que a0 vezes a corrente
de seqüência positiva dessa entrada, ou |IRWn| > a0 • |3I1Wn|.
Esta supervisão proporciona segurança contra “falso I0” que
pode ocorrer devido a saturação de TC durante faltas trifásicas
de alto valor.
a01: 0,02 a 0,50.
AJUSTES
a01 = 0,10
3.6.37.
50GP1 Residual Current Sensitivity Threshold
Este ajuste define o limite de sensibilidade da corrente residual.
50GP1: (In=1A) = 0,05 a 3,0 A.
(In=5A) = 0,25 a 15,0 A.
A sensibilidade da corrente residual 50GP deve ser no mínimo
0,05 vezes a corrente nominal (0,05 x 5,0 = 0,25 A). Entretanto o
valor mínimo aceitável deve satisfazer dois critérios:
1. 50GP deve ser maior que qualquer desequilíbrio natural de 3I0
causado por condições de carga.
2. 50GP deve ser maior que um valor mínimo, determinado pela
relação entre os valores CTRn usados na função REF.
O ajuste de 50GP deve ser maior que os valores dos dois
critérios. Determine o critério 1 para carga desequilibrada. O
segundo critério se refere a sensibilidade relativa dos TC do
enrolamento comparada com o TC de neutro.
Cálculo da corrente residual pelo critério 2:
50GP1MIN ≥ 0,05 × I NOM ×
CTRMAX
CTRN n
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 34/146
e-mail: [email protected]
Onde:
CTRNn = a relação do TC de neutro.
CTRMAX = a maior relação entre os TCs dos enrolamentos.
50GP1MIN ≥ 0,05 × 5,0 ×
200
= 0,50 A
100
Cálculo da corrente residual pelo critério 1:
Considerando uma carga desequilibrada de 10%
50GP1MIN ≥ 0,1 × I NOM
50GP1MIN ≥ 0,1 × 5,0 = 0,50 A
O ajuste de 50GP1 deve ser o maior entre os calculados nos dois
critérios.
AJUSTES
50GP1 = 0,50
REF 2 (Restricted Earth Fault 2)
3.6.38.
E32I2 Enable E32I2 (SELogic Equation)
Este ajuste define a lógica da proteção de falta à terra restrita de
nível 2. A lógica 0 desabilita a função e lógica 1 habilita a função.
E32I2: SELogic Equation.
AJUSTES
E32I2 = 0
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 35/146
e-mail: [email protected]
3.6.39.
32IOP2 Operating Quantity from W1, W2
Este ajuste informa ao relé qual enrolamento ou combinação de
enrolamentos onde deverá ser calculada a corrente residual do
elemento direcional.
32IOP2: 1, 2, 12.
Como não será usada a proteção de falta à terra restrita de nível
2, essa função está desabilitada.
AJUSTES
32IOP2 = 1
3.6.40.
a02 Positive-Sequence Current Restraint Factor, I0/I1
Este ajuste define o fator de restrição de corrente de seqüência
positiva.
a02: 0,02 a 0,50.
Como não será usada a proteção de falta à terra restrita de nível
2, essa função está desabilitada.
AJUSTES
a02 = 0,10
3.6.41.
50GP2 Residual Current Sensitivity Threshold
Este ajuste define o limite de sensibilidade da corrente residual.
50GP2: (In=1A) = 0,05 a 3,0 A.
(In=5A) = 0,25 a 15,0 A.
Como não será usada a proteção de falta à terra restrita de nível
2, essa função está desabilitada.
AJUSTES
50GP2 = 0,50
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 36/146
e-mail: [email protected]
Winding 1 Elements
O SEL-387A tem 11 elementos de sobrecorrente para cada grupo de
entradas de corrente das 3 fases dos enrolamentos, 22 elementos no total
conforme Tabela 1. Nove dos 11 elementos de sobrecorrente são
elementos controlados por torque compostos de: um elemento instantâneo,
um de tempo definido e um de tempo inverso para correntes de fase,
residual e seqüência-negativa. Os elementos de fase operam com o
máximo das correntes de fase. Dois elementos adicionais de sobrecorrente
de fase (não controlados por torque) auxiliam na identificação da fase que
atuou e nas funções do tipo detecção de nível.
A opção REF inclui 3 conjuntos de 5 elementos de sobrecorrente de neutro,
15 elementos no total. Isso propicia proteção de tempo definido (1
elemento) controlada por torque, instantânea (1 elemento) controlada por
torque, instantânea (2 elementos) e tempo inverso (1 elemento) não
controladas por torque. Apesar de 2 entradas de corrente serem usadas
para os elementos REF, os elementos de sobrecorrente de todos os 2
enrolamentos permanecem acessíveis para medição da corrente de neutro.
As curvas de sobrecorrente temporizadas têm duas opções de
característica de reset para cada elemento de sobrecorrente temporizado.
Uma delas consiste em resetar os elementos quando a corrente cair abaixo
do valor de partida, e assim permanecer durante pelo menos 1 ciclo. A
outra emula a característica de reset de um relé com disco de indução
eletromecânico.
Tabela 1 – Resumo dos Elementos de Sobrecorrente
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 37/146
e-mail: [email protected]
3.6.42.
50P11P Phase Definite-Time O/C Level 1 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de fase instantânea de nível 1, que também pode
ser utilizada como unidade de sobrecorrente de fase de tempo
definido. Não é necessário levar em conta a componente
assimétrica, pois a filtragem do relé a remove. Somente a
componente fundamental é usada.
50P11P: OFF, 0,25 a 100,0 A.
Figura 10 – Elemento de Sobrecorrente de Fase Instantâneo / Tempo Definido
com controle de torque
Essa função será usada para a proteção de sobrecorrente de
fase instantânea do reator.
Conforme anexo I, a corrente mínima para defeitos trifásicos no
reator é 10000,00 A.
I ( MÍNIMO ) ≤
0,85 × 10000,00
≤ 42,50 [A]sec
1000 / 5
AJUSTES
50P11P = 40,00
3.6.43.
50P11D Phase Level 1 O/C Delay
Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de
sobrecorrente de fase instantânea/tempo definido de nível 1.
50P11D: 0,00 a 16000,00 ciclos.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 38/146
e-mail: [email protected]
Não haverá retardo de tempo na atuação da unidade de
sobrecorrente de fase instantânea de nível 1.
AJUSTES
50P11D = 0,00
3.6.44.
50P11TC 50P11 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de fase instantânea/tempo definido de
nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas
SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser
ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum
controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de
torque para lógica 1.
50P11TC: SELogic Equation.
Não haverá controle de torque para a unidade de sobrecorrente
de fase instantânea de nível 1.
AJUSTES
50P11TC = 1
3.6.45.
50P12P Phase Instantaneous O/C Level 2 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de fase instantânea de nível 2.
50P12P: OFF, 0,25 A 100,00 A.
Figura 11 – Elemento de Sobrecorrente de Fase Instantâneo com controle de
torque
Nesse exemplo essa função não será usada.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 39/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
50P12P = OFF
3.6.46.
50P12TC 50P12 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de fase instantânea de nível 2. Todas
elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic,
entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado
para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de
torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para
lógica 1.
50P12TC: SELogic Equation.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de fase
instantânea de nível 2, essa função está desabilitada.
AJUSTES
50P12TC = 1
3.6.47.
50P13P Phase Instantaneous O/C Level 3 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de fase instantânea de nível 3.
50P13P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Figura 12 – Elementos de Sobrecorrente de Fase Instantâneos sem controle de
torque
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
50P13P = OFF
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 40/146
e-mail: [email protected]
3.6.48.
50P14P Phase Instantaneous O/C Level 4 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de fase instantânea de nível 4, ver Figura 12.
50P14P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
50P14P = OFF
3.6.49.
51P1P Phase Inverse-Time O/C PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de fase de tempo inverso.
51P1P: OFF, 0,50 a 16,00 A.
Figura 13 – Elemento de Sobrecorrente de Fase de Tempo Inverso com
controle de torque
Essa função será usada para a proteção de sobrecorrente de
fase temporizada do reator.
Determinação da corrente mínima de operação (pick-up)
Deverá liberar 140% da potência do reator.
51P1P ≥
KVAr × 1,4
RTC × KV × 3
51P1P ≥
100000 × 1,4
≥ 0,81 A
1000 / 5 × 500 × 3
Pick-up proposto = 1,0 A
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 41/146
e-mail: [email protected]
Potência liberada
P = 1000 / 5 × 1,0 × 500 × 3 = 173,20 MVA
AJUSTES
51P1P = 1,00
3.6.50.
51P1C Phase Inverse-Time O/C Curve
Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada
para a unidade de sobrecorrente de fase.
51P1C: U1 a U5; C1 a C5.
Será adotada a curva com característica Normal Inversa (C1)
padrão IEC, para a função de sobrecorrente de fase temporizada
de tempo inverso.
Equação da curva Normal Inversa (C1)
T = TD ×
0,14
= [ seg ]
(M
− 1,0)
0 , 02
AJUSTES
51P1C = C1
3.6.51.
51P1TD Phase Inverse-Time O/C Time-Dial
Este ajuste define a curva de tempo utilizada.
51P1TD: 0,05 a 1,00.
Será adotado o Time-Dial 0,10 para a curva Normal Inversa.
Tempos de operação esperados:
Condição de curto-circuito máximo:
M =
M =
I 3φ
MÁX
RTC × 51P1P
13000,00
= 65,00
1000 / 5 × 1,00
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 42/146
e-mail: [email protected]
T = 0,10 ×
0,14
(65,0
0,02
− 1,0)
= 0,16 seg
Condição de curto-circuito normal:
M =
I 3φ NOR
RTC × 51P1P
M =
11000,00
= 55,00
1000 / 5 × 1,00
T = 0,10 ×
0,14
(55,0
0,02
− 1,0)
= 0,17 seg
Condição de curto-circuito mínimo:
M =
M =
I 3φ
MÍN
RTC × 51P1P
10000,00
= 50,00
1000 / 5 × 1,00
T = 0,10 ×
0,14
(50,0
0,02
− 1,0)
= 0,17 seg
AJUSTES
51P1TD = 0,10
3.6.52.
51P1RS Phase Inverse-Time O/C EM Reset
Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será
instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de
relé eletromecânico – Y.
51P1RS: Y, N.
AJUSTES
51P1RS = N
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 43/146
e-mail: [email protected]
3.6.53.
51P1TC 51P1 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de fase de tempo inverso. Todas elas
podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto
nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica
0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque
específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1.
51P1TC: SELogic Equation.
Não haverá controle de torque para a unidade de sobrecorrente
de fase de tempo inverso.
AJUSTES
51P1TC = 1
3.6.54.
50Q11P Negative-Sequence Definite-Time O/C Level 1 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de seqüência negativa instantânea de nível 1, que
também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de
seqüência negativa de tempo definido.
As unidades de sobrecorrente de seqüência negativa podem ser
utilizadas em transformadores ligados em delta – estrela
aterrado, para detecção de faltas à terra do lado estrela, quando
o relé está instalado do lado delta. Para maiores informações ver
Artigo Técnico (Negative-Sequence Overcurrent Element
Application and Coordination in Distribution Protection) no site
www.selinc.com.br
50Q11P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Figura 14 – Elemento de Sobrecorrente de Seqüência Negativa Instantâneo /
Tempo Definido com controle de torque
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 44/146
e-mail: [email protected]
50Q11P = OFF
3.6.55.
50Q11D Negative-Sequence Level 1 O/C Delay
Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de
sobrecorrente de seqüência negativa instantânea/tempo definido
de nível 1.
50Q11D: 0,50 a 16000,00 ciclos.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência
negativa instantânea de nível 1, essa função está desabilitada.
AJUSTES
50Q11D = 0,00
3.6.56.
50Q11TC 50Q11 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea /
tempo definido de nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com
variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de
torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira
adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os
elementos de torque para lógica 1.
50Q11TC: SELogic Equation.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência
negativa instantânea de nível 1, essa função está desabilitada.
AJUSTES
50Q11TC = 1
3.6.57.
50Q12P Negative-Sequence Instantaneous O/C Level 2 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de seqüência negativa instantânea de nível 2.
50Q12P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 45/146
e-mail: [email protected]
Figura 15 – Elemento de Sobrecorrente de Seqüência Negativa Instantâneo
com controle de torque
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
50Q12P = OFF
3.6.58.
50Q12TC 50Q12 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea de
nível 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas
SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser
ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum
controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de
torque para lógica 1.
50Q12TC: SELogic Equation.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência
negativa instantânea de nível 2, essa função está desabilitada.
AJUSTES
50Q12TC = 1
3.6.59.
51Q1P Negative-Sequence Inverse-Time O/C PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso.
51Q1P: OFF, 0,50 a 16,00 A.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 46/146
e-mail: [email protected]
Figura 16 – Elemento de Sobrecorrente de Seqüência Negativa de Tempo
Inverso com controle de torque
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
51Q1P = OFF
3.6.60.
51Q1C Negative-Sequence Inverse-Time O/C Curve
Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada
para a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa.
51Q1C: U1 a U5; C1 a C5.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência
negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada.
AJUSTES
51Q1C = U2
3.6.61.
51Q1TD Negative-Sequence Inverse-Time O/C Time-Dial
Este ajuste define a curva de tempo utilizada.
51Q1TD: 0,5 a 15,0.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência
negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada.
AJUSTES
51Q1TD = 0,5
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 47/146
e-mail: [email protected]
3.6.62.
51Q1RS Negative-Sequence Inverse-Time O/C EM Reset
Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será
instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de
relé eletromecânico – Y.
51Q1RS: Y, N.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência
negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada.
AJUSTES
51Q1RS = N
3.6.63.
51Q1TC 51Q1 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo
inverso. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas
SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser
ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum
controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de
torque para lógica 1.
51Q1TC: SELogic Equation.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência
negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada.
AJUSTES
51Q1TC = 1
3.6.64.
50N11P Residual Definite-Time O/C Level 1 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente residual instantânea de nível 1, que também pode
ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido.
50N11P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 48/146
e-mail: [email protected]
Figura 17 – Elemento de Sobrecorrente Residual Instantâneo/ Tempo Definido
com controle de torque
Essa função será usada para a proteção de sobrecorrente de
terra instantânea do reator.
Conforme anexo I, a corrente mínima para defeitos monofásicos
no reator é 11000,00 A.
0,85 × 11000,00
≤ 46,75 [A]sec
1000 / 5
I ( MÍNIMO ) ≤
Não deverá atuar também para defeitos monofásicos na linha de
500 kV onde está instalado e a corrente máxima de contribuição,
150 A.
I ( MÁXIMO ) ≥
1,25 × 150,00
≥ 0,94 [A]sec
1000 / 5
AJUSTES
50N11P = 40,00
3.6.65.
50N11D Residual Level 1 O/C Delay
Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de
sobrecorrente residual instantânea/tempo definido de nível 1.
50N11D: 0,00 a 16000,00 ciclos.
Não haverá retardo de tempo na atuação da unidade de
sobrecorrente residual instantânea de nível 1.
AJUSTES
50N11D = 0,00
3.6.66.
50N11TC 50N11 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente residual instantânea/tempo definido de
nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas
SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser
ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 49/146
e-mail: [email protected]
controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de
torque para lógica 1.
50N11TC: SELogic Equation.
Não haverá controle de torque para a unidade de sobrecorrente
residual instantânea de nível 1.
AJUSTES
50N11TC = 1
3.6.67.
50N12P Residual Instantaneous O/C Level 2 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente residual instantânea de nível 2.
50N12P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Figura 18 – Elemento de Sobrecorrente Residual Instantâneo com controle de
torque
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
50N12P = OFF
3.6.68.
50N12TC 50N12 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente residual instantânea de nível 2. Todas
elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic,
entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado
para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de
torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para
lógica 1.
50N12TC: SELogic Equation.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual
instantânea de nível 2, essa função está desabilitada.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 50/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
50N12TC = N
3.6.69.
51N1P Residual Inverse-Time O/C PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente residual de tempo inverso.
51N1P: OFF, 0,50 a 16,00 A.
Figura 19 – Elemento de Sobrecorrente Residual de Tempo Inverso com
controle de torque
Essa função será usada para a proteção de sobrecorrente de
terra temporizada do reator.
Determinação da corrente mínima de operação (pick-up)
Será adotado o valor mínimo.
AJUSTES
51N1P = 0,50
3.6.70.
51N1C Residual Inverse-Time O/C Curve
Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada
para a unidade de sobrecorrente residual.
51N1C: U1 a U5; C1 a C5.
Será adotada a curva com característica Normal Inversa (C1)
padrão IEC, para a função de sobrecorrente de terra temporizada
de tempo inverso.
Equação da curva Normal Inversa (C1)
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 51/146
e-mail: [email protected]
T = TD ×
0,14
= [ seg ]
(M
− 1,0)
0 , 02
AJUSTES
51N1C = C1
3.6.71.
51N1TD Residual Inverse-Time O/C Time-Dial
Este ajuste define a curva de tempo utilizada.
51N1TD: 0,05 a 1,00.
Será adotado o Time-Dial 0,10 para a curva Normal Inversa.
Tempos de operação esperados:
Condição de curto-circuito máximo:
M =
M =
IφT
MÁX
RTC × 51N 1P
14000,00
= 140,00
1000 / 5 × 0,50
T = 0,10 ×
0,14
(140,00,02 − 1,0)
= 0,14 seg
Condição de curto-circuito normal:
M =
IφT NOR
RTC × 51N 1P
M =
12000,00
= 120,00
1000 / 5 × 0,50
T = 0,10 ×
0,14
(120,00,02 − 1,0)
= 0,14 seg
Condição de curto-circuito mínimo:
M =
IφT
MÍN
RTC × 51N 1P
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 52/146
e-mail: [email protected]
M =
11000,00
= 110,00
1000 / 5 × 0,50
T = 0,10 ×
0,14
(110,00,02 − 1,0)
= 0,14 seg
AJUSTES
51P1TD = 0,10
3.6.72.
51N1RS Residual Inverse-Time O/C EM Reset
Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será
instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de
relé eletromecânico – Y.
51N1RS: Y, N.
AJUSTES
51N1RS = N
3.6.73.
51N1TC 51N1 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso. Todas elas
podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto
nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica
0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque
específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1.
51N1TC: SELogic Equation.
Não haverá controle de torque para a unidade de sobrecorrente
residual de tempo inverso.
AJUSTES
51N1TC = 1
3.6.74.
DATC1 Demand Ammeter Time Constant
Este ajuste define a constante de tempo do medidor de demanda
de tempo.
DATC1: OFF, 5 a 255,0 minutos.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 53/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
DATC1 = 15
3.6.75.
PDEM1P Phase Demand Ammeter Threshold
Este ajuste define a grandeza que controlará o funcionamento do
medidor de demanda para as correntes de fase.
PDEM1P: 0,50 a 16,00 A.
AJUSTES
PDEM1P = 2,00
3.6.76.
QDEM1P Negative-Sequence Demand Ammeter Threshold
Este ajuste define a grandeza que controlará o funcionamento do
medidor de demanda para as correntes de seqüência negativa.
QDEM1P: 0,50 a 16,00 A.
AJUSTES
QDEM1P = 2,00
3.6.77.
NDEM1P Residual Demand Ammeter Threshold
Este ajuste define a grandeza que controlará o funcionamento do
medidor de demanda para as correntes residuais.
NDEM1P: 0,50 a 16,00 A.
AJUSTES
NDEM1P = 2,00
Winding 2 Elements
3.6.78.
50P21P Phase Definite-Time O/C Level 1 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de fase instantânea de nível 1, que também pode
ser utilizada como unidade de sobrecorrente de fase de tempo
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 54/146
e-mail: [email protected]
definido, ver Figura 10. Não é necessário levar em conta a
componente assimétrica, pois a filtragem do relé a remove.
Somente a componente fundamental é usada.
50P21P: OFF, 0,25 a 100,0 A.
Como não está previsto a utilização do elemento de
sobrecorrente do enrolamento 2 (EOC2 = N), essa função está
desabilitada.
AJUSTES
50P21P = OFF
3.6.79.
50P21D Phase Level 1 O/C Delay
Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de
sobrecorrente de fase instantânea/tempo definido de nível 1.
50P21D: 0,00 a 16000,00 ciclos.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
50P21D = 0,00
3.6.80.
50P21TC 50P21 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de fase instantânea/tempo definido de
nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas
SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser
ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum
controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de
torque para lógica 1.
50P21TC: SELogic Equation.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
50P21TC = 1
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 55/146
e-mail: [email protected]
3.6.81.
50P22P Phase Instantaneous O/C Level 2 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de fase instantânea de nível 2, ver Figura 11.
50P22P: OFF, 0,25 A 100,00 A.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
50P22P = OFF
3.6.82.
50P22TC 50P22 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de fase instantânea de nível 2. Todas
elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic,
entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado
para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de
torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para
lógica 1.
50P22TC: SELogic Equation.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
50P22TC = 1
3.6.83.
50P23P Phase Instantaneous O/C Level 3 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de fase instantânea de nível 3, ver Figura 12.
50P23P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
50P23P = OFF
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 56/146
e-mail: [email protected]
3.6.84.
50P24P Phase Instantaneous O/C Level 4 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de fase instantânea de nível 4, ver Figura 12.
50P24P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
50P24P = OFF
3.6.85.
51P2P Phase Inverse-Time O/C PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de fase de tempo inverso, ver Figura 13.
51P2P: OFF, 0,50 a 16,00 A.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
51P2P = OFF
3.6.86.
51P2C Phase Inverse-Time O/C Curve
Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada
para a unidade de sobrecorrente de fase.
51P2C: U1 a U5; C1 a C5.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
51P2C = U2
3.6.87.
51P2TD Phase Inverse-Time O/C Time-Dial
Este ajuste define a curva de tempo utilizada.
51P2TD: 0,50 a 15,00.
Será adotado o Time-Dial 0,10 para a curva Normal Inversa.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 57/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
51P2TD = 0,10
3.6.88.
51P2RS Phase Inverse-Time O/C EM Reset
Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será
instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de
relé eletromecânico – Y.
51P2RS: Y, N.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
51P2RS = N
3.6.89.
51P2TC 51P2 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de fase de tempo inverso. Todas elas
podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto
nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica
0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque
específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1.
51P2TC: SELogic Equation.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
51P2TC = 1
3.6.90.
50Q21P Negative-Sequence Definite-Time O/C Level 1 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de seqüência negativa instantânea de nível 1, que
também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de
seqüência negativa de tempo definido, ver Figura 14.
50Q21P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 58/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
50Q21P = OFF
3.6.91.
50Q21D Negative-Sequence Level 1 O/C Delay
Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de
sobrecorrente de seqüência negativa instantânea/tempo definido
de nível 1.
50Q21D: 0,50 a 16000,00 ciclos.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
50Q21D = 0,00
3.6.92.
50Q21TC 50Q21 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea /
tempo definido de nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com
variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de
torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira
adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os
elementos de torque para lógica 1.
50Q21TC: SELogic Equation.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
50Q21TC = 1
3.6.93.
50Q22P Negative-Sequence Instantaneous O/C Level 2 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de seqüência negativa instantânea de nível 2, ver
Figura 15.
50Q22P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 59/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
50Q22P = OFF
3.6.94.
50Q22TC 50Q22 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea de
nível 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas
SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser
ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum
controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de
torque para lógica 1.
50Q22TC: SELogic Equation.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
50Q22TC = 1
3.6.95.
51Q2P Negative-Sequence Inverse-Time O/C PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, ver
Figura 16.
51Q2P: OFF, 0,50 a 16,00 A.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
51Q2P = OFF
3.6.96.
51Q2C Negative-Sequence Inverse-Time O/C Curve
Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada
para a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa.
51Q2C: U1 a U5; C1 a C5.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 60/146
e-mail: [email protected]
51Q2C = U2
3.6.97.
51Q2TD Negative-Sequence Inverse-Time O/C Time-Dial
Este ajuste define a curva de tempo utilizada.
51Q2TD: 0,5 a 15,0.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
51Q2TD = 0,5
3.6.98.
51Q2RS Negative-Sequence Inverse-Time O/C EM Reset
Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será
instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de
relé eletromecânico – Y.
51Q2RS: Y, N.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
51Q2RS = N
3.6.99.
51Q2TC 51Q1 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo
inverso. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas
SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser
ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum
controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de
torque para lógica 1.
51Q2TC: SELogic Equation.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
51Q2TC = 1
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 61/146
e-mail: [email protected]
3.6.100. 50N21P Residual Definite-Time O/C Level 1 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente residual instantânea de nível 1, que também pode
ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido,
ver Figura 17.
50N21P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
50N21P = OFF
3.6.101. 50N21D Residual Level 1 O/C Delay
Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de
sobrecorrente residual instantânea/tempo definido de nível 1.
50N21D: 0,00 a 16000,00 ciclos.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
50N21D = 0,00
3.6.102. 50N21TC 50N21 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente residual instantânea/tempo definido de
nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas
SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser
ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum
controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de
torque para lógica 1.
50N21TC: SELogic Equation.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
50N21TC = 1
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 62/146
e-mail: [email protected]
3.6.103. 50N22P Residual Instantaneous O/C Level 2 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente residual instantânea de nível 2, ver Figura 18.
50N22P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
50N22P = OFF
3.6.104. 50N22TC 50N22 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente residual instantânea de nível 2. Todas
elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic,
entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado
para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de
torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para
lógica 1.
50N22TC: SELogic Equation.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
50N22TC = N
3.6.105. 51N2P Residual Inverse-Time O/C PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente residual de tempo inverso, ver Figura 19.
51N2P: OFF, 0,50 a 16,00 A.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
51N2P = OFF
3.6.106. 51N2C Residual Inverse-Time O/C Curve
Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada
para a unidade de sobrecorrente residual.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 63/146
e-mail: [email protected]
51N2C: U1 a U5; C1 a C5.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
51N2C = C1
3.6.107. 51N2TD Residual Inverse-Time O/C Time-Dial
Este ajuste define a curva de tempo utilizada.
51N2TD: 0,05 a 1,00.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
51P2TD = 0,10
3.6.108. 51N2RS Residual Inverse-Time O/C EM Reset
Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será
instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de
relé eletromecânico – Y.
51N2RS: Y, N.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
51N2RS = N
3.6.109. 51N2TC 51N2 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso. Todas elas
podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto
nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica
0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque
específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1.
51N2TC: SELogic Equation.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
51N2TC = 1
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 64/146
e-mail: [email protected]
3.6.110. DATC2 Demand Ammeter Time Constant
Este ajuste define a constante de tempo do medidor de demanda
de tempo.
DATC2: OFF, 5 a 255,0 minutos.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
DATC2 = OFF
3.6.111. PDEM2P Phase Demand Ammeter Threshold
Este ajuste define a grandeza que controlará o funcionamento do
medidor de demanda para as correntes de fase.
PDEM2P: 0,50 a 16,00 A.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
PDEM2P = 2,00
3.6.112. QDEM2P Negative-Sequence Demand Ammeter Threshold
Este ajuste define a grandeza que controlará o funcionamento do
medidor de demanda para as correntes de seqüência negativa.
QDEM2P: 0,50 a 16,00 A.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
AJUSTES
QDEM2P = 2,00
3.6.113. NDEM2P Residual Demand Ammeter Threshold
Este ajuste define a grandeza que controlará o funcionamento do
medidor de demanda para as correntes residuais.
NDEM2P: 0,50 a 16,00 A.
Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 65/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
NDEM2P = 2,00
Neutral 1 Elements
3.6.114. 50NN11P Neutral Definite-Time O/C Level 1 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de neutro instantânea de nível 1, que também
pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo
definido.
50NN11P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Figura 20 – Elemento de Sobrecorrente de Neutro Instantâneo/ Tempo
Definido com controle de torque
Essa função será usada para a proteção de falta à terra restrita
do reator.
Conforme anexo I, a corrente mínima para defeitos monofásicos
no reator é 100,00 A.
I ( MÍNIMO ) ≤
0,85 × 100,00
≤ 0,85 [A]sec
500 / 5
AJUSTES
50NN11P = 0,25
3.6.115. 50NN11D Neutral Level 1 O/C Delay
Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de
sobrecorrente de neutro instantânea/tempo definido de nível 1.
50NN11D: 0,00 a 16000,00 ciclos.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 66/146
e-mail: [email protected]
Haverá retardo de 0,8 segundo para não atuar indevidamente
para defeitos monofásicos do lado da linha de 500 kV.
AJUSTES
50NN11D = 48,00
3.6.116. 50NN11TC 50NN11 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de neutro instantânea/tempo definido
de nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas
SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser
ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum
controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de
torque para lógica 1.
50NN11TC: SELogic Equation.
Não haverá controle de torque para a unidade de sobrecorrente
de neutro instantânea de nível 1.
AJUSTES
50NN11TC = 1
3.6.117. 50NN12P Neutral Instantaneous O/C Level 2 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de neutro instantânea de nível 2.
50NN12P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Figura 21 – Elemento de Sobrecorrente de Neutro Instantâneo com controle de
torque
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
50NN12P = OFF
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 67/146
e-mail: [email protected]
3.6.118. 50NN12TC 50NN12 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 2.
Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic,
entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado
para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de
torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para
lógica 1.
50NN12TC: SELogic Equation.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro
instantânea de nível 2, essa função está desabilitada.
AJUSTES
50NN12TC = N
3.6.119. 50NN13P Neutral Instantaneous O/C Level 3 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de neutro instantânea de nível 3.
50NN13P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Figura 22 – Elemento de Sobrecorrente de Neutro Instantâneo sem controle de
torque
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
50NN13P = OFF
3.6.120. 50NN14P Neutral Instantaneous O/C Level 4 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de neutro instantânea de nível 4, ver Figura 22.
50NN14P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Nesse exemplo essa função não será usada.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 68/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
50NN14P = OFF
3.6.121. 51NN1P Neutral Inverse-Time O/C PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de neutro de tempo inverso.
51NN1P: OFF, 0,50 a 16,00 A.
Figura 23 – Elemento de Sobrecorrente de Neutro de Tempo Inverso com
controle de torque
Essa função será usada para a proteção de falta à terra restrita
do reator.
Determinação da corrente mínima de operação (pick-up)
Será adotado o valor mínimo.
AJUSTES
51NN1P = 0,50
3.6.122. 51NN1C Neutral Inverse-Time O/C Curve
Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada
para a unidade de sobrecorrente de neutro.
51NN1C: U1 a U5; C1 a C5.
Será adotada a curva com característica Normal Inversa (C1)
padrão IEC, para a função de sobrecorrente de neutro
temporizada de tempo inverso.
Equação da curva Normal Inversa (C1)
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 69/146
e-mail: [email protected]
T = TD ×
0,14
= [ seg ]
(M
− 1,0)
0 , 02
AJUSTES
51NN1C = C1
3.6.123. 51NN1TD Neutral Inverse-Time O/C Time-Dial
Este ajuste define a curva de tempo utilizada.
51NN1TD: 0,05 a 1,00.
Será adotado o Time-Dial 0,15 para a curva Normal Inversa.
Tempos de operação esperados:
Condição de curto-circuito máximo:
M =
M =
IφT
MÁX
RTC × 51NN 1P
150,00
= 3,00
500 / 5 × 0,50
T = 0,15 ×
0,14
(3,00
0,02
− 1,0)
= 0,95 seg
Condição de curto-circuito normal:
M =
IφT NOR
RTC × 51NN 1P
M =
120,00
= 2,40
500 / 5 × 0,50
T = 0,15 ×
0,14
( 2,40
0,02
− 1,0)
= 1,20 seg
Condição de curto-circuito mínimo:
M =
IφT
MÍN
RTC × 51NN 1P
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 70/146
e-mail: [email protected]
M =
100,00
= 2,00
500 / 5 × 0,50
T = 0,15 ×
0,14
( 2,000,02 − 1,0)
= 1,50 seg
AJUSTES
51NN1TD = 0,15
3.6.124. 51NN1RS Neutral Inverse-Time O/C EM Reset
Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será
instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de
relé eletromecânico – Y.
51NN1RS: Y, N.
AJUSTES
51NN1RS = N
3.6.125. 51NN1TC 51NN1 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso. Todas
elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic,
entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado
para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de
torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para
lógica 1.
51NN1TC: SELogic Equation.
Não haverá controle de torque para a unidade de sobrecorrente
de neutro de tempo inverso.
AJUSTES
51NN1TC = 1
Neutral 2 Elements
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 71/146
e-mail: [email protected]
3.6.126. 50NN21P Neutral Definite-Time O/C Level 1 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de neutro instantânea de nível 1, que também
pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo
definido, ver Figura 20.
50NN21P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
50NN21P = OFF
3.6.127. 50NN21D Neutral Level 1 O/C Delay
Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de
sobrecorrente de neutro instantânea/tempo definido de nível 1.
50NN21D: 0,00 a 16000,00 ciclos.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro
instantânea de nível 1, essa função está desabilitada.
AJUSTES
50NN21D = 0,00
3.6.128. 50NN21TC 50NN21 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de neutro instantânea/tempo definido
de nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas
SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser
ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum
controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de
torque para lógica 1.
50NN21TC: SELogic Equation.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro
instantânea de nível 1, essa função está desabilitada.
AJUSTES
50NN21TC = 1
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 72/146
e-mail: [email protected]
3.6.129. 50NN22P Neutral Instantaneous O/C Level 2 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de neutro instantânea de nível 2, ver Figura 21.
50NN22P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
50NN22P = OFF
3.6.130. 50NN22TC 50NN22 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 2.
Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic,
entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado
para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de
torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para
lógica 1.
50NN22TC: SELogic Equation.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro
instantânea de nível 2, essa função está desabilitada.
AJUSTES
50NN22TC = N
3.6.131. 50NN23P Neutral Instantaneous O/C Level 3 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de neutro instantânea de nível 3, ver Figura 22.
50NN23P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
50NN23P = OFF
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 73/146
e-mail: [email protected]
3.6.132. 50NN24P Neutral Instantaneous O/C Level 4 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de neutro instantânea de nível 4, ver Figura 22.
50NN24P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
50NN24P = OFF
3.6.133. 51NN2P Neutral Inverse-Time O/C PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de neutro de tempo inverso, ver Figura 23.
51NN2P: OFF, 0,50 a 16,00 A.
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
51NN2P = OFF
3.6.134. 51NN2C Neutral Inverse-Time O/C Curve
Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada
para a unidade de sobrecorrente de neutro.
51NN2C: U1 a U5; C1 a C5.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de
tempo inverso, essa função está desabilitada.
AJUSTES
51NN2C = C1
3.6.135. 51NN2TD Neutral Inverse-Time O/C Time-Dial
Este ajuste define a curva de tempo utilizada.
51NN2TD: 0,05 a 1,00.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de
tempo inverso, essa função está desabilitada.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 74/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
51NN2TD = 0,15
3.6.136. 51NN2RS Neutral Inverse-Time O/C EM Reset
Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será
instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de
relé eletromecânico – Y.
51NN2RS: Y, N.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de
tempo inverso, essa função está desabilitada.
AJUSTES
51NN2RS = N
3.6.137. 51NN2TC 51NN1 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso. Todas
elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic,
entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado
para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de
torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para
lógica 1.
51NN2TC: SELogic Equation.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de
tempo inverso, essa função está desabilitada.
AJUSTES
51NN2TC = 1
Neutral 3 Elements
3.6.138. 50NN31P Neutral Definite-Time O/C Level 1 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de neutro instantânea de nível 1, que também
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 75/146
e-mail: [email protected]
pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo
definido, ver Figura 20.
50NN31P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
50NN31P = OFF
3.6.139. 50NN31D Neutral Level 1 O/C Delay
Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de
sobrecorrente de neutro instantânea/tempo definido de nível 1.
50NN31D: 0,00 a 16000,00 ciclos.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro
instantânea de nível 1, essa função está desabilitada.
AJUSTES
50NN31D = 0,00
3.6.140. 50NN31TC 50NN31 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de neutro instantânea/tempo definido
de nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas
SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser
ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum
controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de
torque para lógica 1.
50NN31TC: SELogic Equation.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro
instantânea de nível 1, essa função está desabilitada.
AJUSTES
50NN31TC = 1
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 76/146
e-mail: [email protected]
3.6.141. 50NN32P Neutral Instantaneous O/C Level 2 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de neutro instantânea de nível 2, ver Figura 21.
50NN32P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
50NN32P = OFF
3.6.142. 50NN32TC 50NN22 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 2.
Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic,
entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado
para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de
torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para
lógica 1.
50NN32TC: SELogic Equation.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro
instantânea de nível 2, essa função está desabilitada.
AJUSTES
50NN32TC = N
3.6.143. 50NN33P Neutral Instantaneous O/C Level 3 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de neutro instantânea de nível 3, ver Figura 22.
50NN33P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
50NN33P = OFF
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 77/146
e-mail: [email protected]
3.6.144. 50NN34P Neutral Instantaneous O/C Level 4 PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de neutro instantânea de nível 4, ver Figura 22.
50NN34P: OFF, 0,25 a 100,00 A.
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
50NN34P = OFF
3.6.145. 51NN3P Neutral Inverse-Time O/C PU
Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de
sobrecorrente de neutro de tempo inverso, ver Figura 23.
51NN3P: OFF, 0,50 a 16,00 A.
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
51NN3P = OFF
3.6.146. 51NN3C Neutral Inverse-Time O/C Curve
Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada
para a unidade de sobrecorrente de neutro.
51NN3C: U1 a U5; C1 a C5.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de
tempo inverso, essa função está desabilitada.
AJUSTES
51NN3C = C1
3.6.147. 51NN3TD Neutral Inverse-Time O/C Time-Dial
Este ajuste define a curva de tempo utilizada.
51NN3TD: 0,05 a 1,00.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 78/146
e-mail: [email protected]
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de
tempo inverso, essa função está desabilitada.
AJUSTES
51NN3TD = 0,15
3.6.148. 51NN3RS Neutral Inverse-Time O/C EM Reset
Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será
instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de
relé eletromecânico – Y.
51NN3RS: Y, N.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de
tempo inverso, essa função está desabilitada.
AJUSTES
51NN3RS = N
3.6.149. 51NN3TC 51NN1 Torque Control (SELogic Equation)
Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da
unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso. Todas
elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic,
entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado
para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de
torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para
lógica 1.
51NN3TC: SELogic Equation.
Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de
tempo inverso, essa função está desabilitada.
AJUSTES
51NN3TC = 1
Medição de Temperatura
O SEL-387A aceita até 12 entradas de RTD do Módulo de RTDs SEL-2600
(“SEL-2600 RTD Module”), em qualquer uma das portas, usando o “SEL2800 Fiber-Optic Tranceiver”. Conectando um segundo Módulo de RTDs
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 79/146
e-mail: [email protected]
SEL-2600 a uma segunda porta do relé, o número de entradas de RTD é
duplicado para um total de 24 entradas. Estabeleça valores limites para dar
alarme quando de níveis elevados de temperatura que sejam inaceitáveis.
TRD A Elements
3.6.150. 49AnnA RTD nA Alarm Temperature
Este ajuste define a grandeza de operação para alarme da
temperatura na entrada nn (com nn de 01 a 12).
No ajuste Global (TMPREFA) é definida a unidade de
temperatura desejada: C para Celsius ou F para Fahrenheit.
49AnnA: OFF, 0 a 250 oC.
OFF, 32 a 482 oF.
AJUSTES
49AnnA = OFF
3.6.151. 49TnnA RTD nA Trip Temperature
Este ajuste define a grandeza de operação para trip da
temperatura na entrada nn (com nn de 01 a 12).
No ajuste Global (TMPREFA) é definida a unidade de
temperatura desejada: C para Celsius ou F para Fahrenheit.
49TnnA: OFF, 0 a 250 oC.
OFF, 32 a 482 oF.
AJUSTES
49TnnA = OFF
TRD B Elements
3.6.152. 49AnnB RTD nB Alarm Temperature
Este ajuste define a grandeza de operação para alarme da
temperatura na entrada nn (com nn de 01 a 12).
No ajuste Global (TMPREFB) é definida a unidade de
temperatura desejada: C para Celsius ou F para Fahrenheit.
49AnnB: OFF, 0 a 250 oC.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 80/146
e-mail: [email protected]
OFF, 32 a 482 oF.
AJUSTES
49AnnB = OFF
3.6.153. 49TnnB RTD nB Trip Temperature
Este ajuste define a grandeza de operação para trip da
temperatura na entrada nn (com nn de 01 a 12).
No ajuste Global (TMPREFB) é definida a unidade de
temperatura desejada: C para Celsius ou F para Fahrenheit.
49TnnB: OFF, 0 a 250 oC.
OFF, 32 a 482 oF.
AJUSTES
49TnnB = OFF
Miscellaneous Timers
Este conjunto de ajustes define tempos de ajustes típicos para a função de
declaração de disjuntor aberto.
3.6.154. TDURD Minimum Trip Duration Time Delay
É o mínimo tempo que o contato de trip permanecerá fechado,
independentemente do tempo que a função de proteção
permaneceu atuada.
TDURD: 4,000 a 8000,000 ciclos.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 81/146
e-mail: [email protected]
Figura 24 – Exemplo de lógica de trip
AJUSTES
TDURD = 5,000
3.6.155. CFD Close Failure Logic Time Delay
Este tempo define a duração máxima do sinal que comandará o
fechamento do disjuntor, seja de forma manual ou pelo esquema
de religamento automático. Transcorrido este tempo, haverá
indicação de falha de fechamento e o esquema de religamento
automático é levado para a posição de bloqueio.
CFD: OFF, 0,000 a 8000,000 ciclos.
Figura 25 – Lógica de Fechamento
AJUSTES
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 82/146
e-mail: [email protected]
CFD = 10,000
SELogic Set 1
Os ajustes do Set 1 definem a utilização de até quatro variáveis lógicas
(S1Vn), e respectivos temporizadores com tempos de pickup (S1VnPU) e
dropout (S1VnDO). Definem também a utilização de até quatro variáveis de
selo para a operação (S1SLTn) e para desoperação (S1RLTn). Observar
que os referidos ajustes só estarão disponíveis se a função ESLS1
(Configuration Settings) estiver habilitada.
3.6.156. S1Vn Set 1 Variable 1 (SELogic Equation)
Este ajuste define a equação de controle da variável n, com n
entre 1 e 4.
S1Vn: SELogic Equation.
3.6.157. S1VnPU S1Vn Timer Pickup
Este ajuste define o tempo de pickup do temporizador n, com n
entre 1 a 4.
S1VnPU: 0,000 a 999999,000 ciclos.
3.6.158. S1VnDO S1Vn Timer Dropout
Este ajuste define o tempo de Dropout do temporizador n, com n
entre 1 a 4.
S1VnDO: 0,000 a 999999,000 ciclos.
3.6.159. S1SLTn Set 1 Latch Bit n SET Input (SELogic Equation)
Este ajuste define a condição para a operação (Set) da variável
lógica de selo n, com n entre 1 a 4.
S1SLTn: SELogic Equation.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 83/146
e-mail: [email protected]
3.6.160. S1RLTn Set 1 Latch Bit n RESET Input (SELogic Equation)
Este ajuste define a condição para a desoperação (Reset) da
variável lógica de selo n, com n entre 1 a 4.
S1RLTn: SELogic Equation.
As 4 variáveis lógicas serão usadas da seguinte forma: uma para
sinalização da atuação dos elementos de sobrecorrente
instantâneo e temporizado de fase, uma para sinalização da
atuação dos elementos de sobrecorrente instantâneo e
temporizado de terra, uma para sinalização da atuação dos
elementos de sobrecorrente instantâneo e temporizado de neutro
da função de falta à terra restrita e uma para sinalização da
atuação do elementos diferenciais. Essas sinalizações serão
exibidas no display point do relé, conforme programação
apresentada no item Front Panel.
AJUSTES
S1V1
DESCRIÇÃO
= TRIP1
S1V1PU = 0,000
TRIP1 = 50/51 Fase
S1V1DO = 5,000
S1V2
= TRIP2
S1V2PU = 0,000
TRIP2 = 50/51 Terra
S1V2DO = 5,000
S1V3
= TRIP3
S1V3PU = 0,000
TRIP3 = 50/51 REF
S1V3DO = 5,000
S1V4
= TRIP 4
S1V4PU = 0,000
TRIP4 = 87R + 87U
S1V4DO = 5,000
S1SLT1 = S1V1T
Sinalização 50/51 Fase
S1RLT1 = TRIPL + TRGTR
S1SLT2 = S1V2T
Sinalização 50/51 Terra
S1RLT2 = TRIPL + TRGTR
S1SLT3 = S1V3T
Sinalização 50/51 REF
S1RLT3 = TRIPL + TRGTR
S1SLT4 = S1V4T
Sinalização 87R + 87U
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 84/146
e-mail: [email protected]
S1RLT4 = TRIPL + TRGTR
Obs: Para o reset da informação no display, pressionar Target
Reset (TRGTR) no painel frontal do relé.
SELogic Set 2
Os ajustes do Set 2 definem a utilização de até quatro variáveis lógicas
(S2Vn), e respectivos temporizadores com tempos de pickup (S2VnPU) e
dropout (S2VnDO). Definem também a utilização de até quatro variáveis de
selo para a operação (S2SLTn) e para desoperação (S2RLTn). Observar
que os referidos ajustes só estarão disponíveis se a função ESLS2
(Configuration Settings) estiver habilitada.
3.6.161. S2Vn Set 2 Variable 1 (SELogic Equation)
Este ajuste define a equação de controle da variável n, com n
entre 1 e 4.
S2Vn: SELogic Equation.
3.6.162. S2VnPU S2Vn Timer Pickup
Este ajuste define o tempo de pickup do temporizador n, com n
entre 1 a 4.
S2VnPU: 0,000 a 999999,000 ciclos.
3.6.163. S2VnDO S2Vn Timer Dropout
Este ajuste define o tempo de Dropout do temporizador n, com n
entre 1 a 4.
S2VnDO: 0,000 a 999999,000 ciclos.
3.6.164. S2SLTn Set 2 Latch Bit n SET Input (SELogic Equation)
Este ajuste define a condição para a operação (Set) da variável
lógica de selo n, com n entre 1 a 4.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 85/146
e-mail: [email protected]
S2SLTn: SELogic Equation.
3.6.165. S2RLTn Set 2 Latch Bit n RESET Input (SELogic Equation)
Este ajuste define a condição para a desoperação (Reset) da
variável lógica de selo n, com n entre 1 a 4.
S2RLTn: SELogic Equation.
As 3 variáveis lógicas serão usadas da seguinte forma: uma para
sinalização de atuação do relé de pressão de gás (63TD) e duas
para o monitoramento do sistema de alimentação auxiliar CC do
banco de baterias. Essas sinalizações serão exibidas no display
point do relé, conforme programação apresentada no item Front
Panel.
Lógica de monitoramento da tensão CC da bateria
Serão usados os Relay Word bits DC1, DC2, DC3 e DC4
(indicam que os níveis de tensão CC da bateria excederam),
juntamente com os ajustes DC1P, DC2P, DC3P, e DC4P
(comparadores de limites programáveis de tensão CC das
baterias) para criar os avisos de alarmes e advertências.
Figura 26 – Lógica de Monitoramento de Tensão CC de Bateria
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 86/146
e-mail: [email protected]
Figura 27 – Regiões de Advertências e Alarmes de Sub/Sobretensão
Conforme Figura 27, verificamos que se a tensão CC da bateria
não exceder DC3P nem ficar abaixo de DC2P, não haverá
nenhuma advertência ou ativação de alarme. O relé ativa uma
advertência quando a tensão excede DC3P ou cai abaixo de
DC2P. O relé ativa um alarme de falha para tensões excedendo
DC4P ou caindo abaixo de DC1P. Por exemplo, se a tensão da
bateria exceder o limite de DC3P, mas cai abaixo do limite de
DC4P, o Relé Word bit DC3 é assertado e o relé ativa uma
advertência, Figura 26.
Os ajustes dos comparadores DC1P ao DC4P serão definidos
nos itens 3.7.11 ao 3.7.14.
AJUSTES
DESCRIÇÃO
S2V1
= TRIP5
S2V1PU = 0,000
TRIP5 = 63TD
S2V1DO = 5,000
S2V2
=0
S2V2PU = 0,000
Sem Uso
S2V2DO = 0,000
S2V3
= !DC1+DC4
S2V3PU = 10,000
S2V3DO = 0,000
S2V4
= DC1*!DC2 +
DC3*!DC4
S2V4PU = 10,000
Monitoramento da
tensão CC da bateria
(Falha)
Monitoramento da
tensão CC da bateria
(Advertência)
S2V4DO = 0,000
S2SLT1 = S2V1T
S2RLT1 = TRIPL + TRGTR
Sinalização 63TD (Relé
de gás)
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 87/146
e-mail: [email protected]
S2SLT2 = 0
S2RLT2 = 0
S2SLT3 = 0
Sem Uso
Sem Uso
S2RLT3 = 0
S2SLT4 = 0
Sem Uso
S2RLT4 = 0
Obs: Para o reset da informação no display, pressionar Target
Reset (TRGTR) no painel frontal do relé.
SELogic Set 3
Os ajustes do Set 3 definem a utilização de até quatro variáveis lógicas
(S3Vn), e respectivos temporizadores com tempos de pickup (S3VnPU) e
dropout (S3VnDO). Definem também a utilização de até quatro variáveis de
selo para a operação (S3SLTn) e para desoperação (S3RLTn). Observar
que os referidos ajustes só estarão disponíveis se a função ESLS3
(Configuration Settings) estiver habilitada.
3.6.166. S3Vn Set 3 Variable 1 (SELogic Equation)
Este ajuste define a equação de controle da variável n, com n
entre 1 e 4.
S3Vn: SELogic Equation.
3.6.167. S3VnPU S3Vn Timer Pickup
Este ajuste define o tempo de pickup do temporizador n, com n
entre 1 e 4.
S3VnPU: 0,000 a 999999,000 ciclos.
3.6.168. S3VnDO S3Vn Timer Dropout
Este ajuste define o tempo de Dropout do temporizador n, com n
entre 1 e 4.
S3VnDO: 0,000 a 999999,000 ciclos.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 88/146
e-mail: [email protected]
3.6.169. S3SLTn Set 3 Latch Bit n SET Input (SELogic Equation)
Este ajuste define a condição para a operação (Set) da variável
lógica de selo n, com n entre 1 e 4.
S3SLTn: SELogic Equation.
3.6.170. S3RLTn Set 3 Latch Bit n RESET Input (SELogic Equation)
Este ajuste define a condição para a desoperação (Reset) da
variável lógica de selo n, com n entre 1 e 4.
S3RLTn: SELogic Equation.
As 2 variáveis lógicas serão usadas da seguinte forma: uma para
o monitoramento da bobina de trip do disjuntor e uma para o
esquema de falha de disjuntor do reator (50BF). Essas
sinalizações serão exibidas no display point do relé, conforme
programação apresentada no item Front Panel.
Lógica de monitoramento da bobina de trip do disjuntor
Será apresentado a seguir, um exemplo de lógica de
monitoramento da bobina de trip de disjuntor, para as condições
de abertura e fechamento, usando duas entradas digitais. A
Figura 28 mostra a conexão CC para o monitoramento do circuito
de trip. A função da lógica é detectar perda de CC, bobina de trip
aberta, e problemas de fiação. A Tabela 2 resume as diferentes
condições da bobina de trip e o estado das entradas do relé.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 89/146
e-mail: [email protected]
Figura 28 – Conexão CC para Monitoramento de Bobina de Trip
Posição
IN1
IN2
Condições de Trip
Aberto
0
0
A perda de CC ou Bobina Aberta
Aberto
0
1
Caminho do Trip OK
Fechado
0
0
A perda de CC ou Bobina Aberta
Fechado
0
1
Bobina de Trip OK, Erro de Fiação
Fechado
1
0
Erro de Fiação ou Falha 52a
Fechado
1
1
Caminho do Trip OK
Tabela 2 – Curvas de Sobrecorrente Temporizadas
A Figura 29 mostra a lógica que detecta as condições
apresentadas na Tabela 2. A lógica inclui um retardo de tempo
para acomodar as transições do estado do disjuntor
(aberto/fechado). É possível usar a saída desta lógica para
alarme e/ou condições de supervisão.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 90/146
e-mail: [email protected]
Figura 29 – Lógica para Detectar Problemas na de Bobina de Trip
Para maiores informações ver Artigo Técnico TP6092 (Integrated
Transformer, Feeder, and Breaker Protection: an Economic and
Reliable Solution for Distribution Substations) e Application Guide
AG96-08 (Making Trip Circuit Monitor Logic With SELogic Control
Equations) no site www.selinc.com.br
Lógica de falha de disjuntor
A função de proteção de falha de disjuntor tem a finalidade de
minimizar os danos ao sistema e demais equipamentos, durante
uma falta em que ocorra a falha de abertura do disjuntor que
recebeu o comando de trip da proteção.
A Figura 30 mostra a lógica do esquema de falha de disjuntor,
usando as atuações dos elementos de sobrecorrente de fase e
terra (TRIP1 = 50/51), as atuações dos elementos diferenciais
(TRIP4 = 87R e 87U) e a atuação do relé de gás (TRIP5 = 63TD).
Esse esquema é usado para interromper as correntes de defeitos
e enviar um novo comando de trip, normalmente na outra bobina,
o retrip. O temporizador S3V2 é usado para a contagem de
tempo, depois do início da falha de abertura do disjuntor. A lógica
verifica se houve atuação de algum dos elementos previstos na
ativação do esquema de falha do disjuntor e após expirar o
tempo de S3V2, a função 50BF é ativada.
A lógica também inclui um retrip no disjuntor, RT, depois da
condição de início de falha do disjuntor. O retrip dá ao disjuntor
outra chance de trip, permitindo detectar problemas na bobina do
disjuntor.
Figura 30 – Lógica de Falha de Disjuntor e Retrip
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 91/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
S3V1
= (52A*IN1*IN2)+
(!52A*!IN1*IN2)
S3V1PU = 5,000
DESCRIÇÃO
Monitoramento da
bobina de Trip do
disjuntor
S3V1DO = 10,000
S3V2
= TRIP1 + TRIP2 +
TRIP4 + TRIP5
Falha de disjuntor
S3V2PU = 10,000
S3V2DO = 0,000
S3V3
=0
S3V3PU = 0,000
Sem Uso
S3V3DO = 0,000
S3V4
=0
S3V4PU = 0,000
S3V4DO = 0,000
S3SLT1 = S3V2
S3RLT1 = TRIPL + TRGTR
S3SLT2 = 0
S3RLT2 = 0
S3SLT3 = 0
S3RLT3 = 0
S3SLT4 = 0
S3RLT4 = 0
Sem Uso
Sinalização de Falha de
disjuntor
Sem Uso
Sem Uso
Sem Uso
Obs: Para o reset da informação no display, pressionar Target
Reset (TRGTR) no painel frontal do relé.
Trip Logic
Existem cinco conjuntos específicos de lógicas de trip no relé, todos
projetados para operar quando a equação de controle SELogic, ajustada
para alguma variável lógica TRm (m = 1, 2, 3, 4, 5) for confirmada e
desoperar quando a equação de controle SELogic ULTRm for confirmada.
A lógica de saída é o Relay Word bit TRIPm. Na lógica de trip, a função de
operação tem prioridade sobre o reset ou a função de desoperação.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 92/146
e-mail: [email protected]
A Figura 24 mostra o diagrama da lógica de TRIP1. As demais lógicas,
TRIP2, TRIP3, TRIP4, TRIP5 são idênticas, mudando as variáveis TR2,
TR3, TR4, TR5 e ULTR2, ULTR3, ULTR4, ULTR5, respectivamente.
3.6.171. TR1
Este ajuste define os elementos que gerarão trip através da
lógica de trip 1.
TR1: SELogic Equation.
Será usado para trip dos elementos de sobrecorrente de fase.
AJUSTES
TR1 = 50P11T + 51P1T
3.6.172. TR2
Este ajuste define os elementos que gerarão trip através da
lógica de trip 2.
TR2: SELogic Equation.
Será usado para trip dos elementos de sobrecorrente de terra.
AJUSTES
TR2 = 50N11T + 51N1T
3.6.173. TR3
Este ajuste define os elementos que gerarão trip através da
lógica de trip 3.
TR3: SELogic Equation.
Será usado para trip dos elementos de falta à terra restrita.
AJUSTES
TR3 = 50NN11T + 51NN1T
3.6.174. TR4
Este ajuste define os elementos que gerarão trip através da
lógica de trip 4.
TR4: SELogic Equation.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 93/146
e-mail: [email protected]
Será usado para trip dos elementos diferenciais.
AJUSTES
TR4 = 87R + 87U
3.6.175. TR5
Este ajuste define os elementos que gerarão trip através da
lógica de trip 5.
TR5: SELogic Equation.
Será usado para trip do relé de gás (63TD).
AJUSTES
TR5 = IN106
3.6.176. ULTR1
Este ajuste define os elementos que gerarão a abertura do
circuito de trip 1 (retirada do selo para variável trip passar para
lógica 0)
ULTR1: SELogic Equation.
AJUSTES
ULTR1 = !50P11
3.6.177. ULTR2
Este ajuste define os elementos que gerarão a abertura do
circuito de trip 2 (retirada do selo para variável trip passar para
lógica 0)
ULTR2: SELogic Equation.
AJUSTES
ULTR2 = !50N11
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 94/146
e-mail: [email protected]
3.6.178. ULTR3
Este ajuste define os elementos que gerarão a abertura do
circuito de trip 3 (retirada do selo para variável trip passar para
lógica 0)
ULTR3: SELogic Equation.
AJUSTES
ULTR3 = !50NN11
3.6.179. ULTR4
Este ajuste define os elementos que gerarão a abertura do
circuito de trip 4 (retirada do selo para variável trip passar para
lógica 0)
ULTR4: SELogic Equation.
AJUSTES
ULTR4 = !(87R + 87U)
3.6.180. ULTR5
Este ajuste define os elementos que gerarão a abertura do
circuito de trip 5 (retirada do selo para variável trip passar para
lógica 0)
ULTR5: SELogic Equation.
AJUSTES
ULTR5 = !IN106
Close Logic
Existem quatro conjuntos específicos de lógicas de fechamento no relé,
todos projetados para operar quando a equação de controle SELogic,
ajustada para alguma variável lógica CLm (m = 1, 2, 3, 4) for confirmada e
desoperar quando a equação de controle SELogic ULCLm for confirmada.
A lógica de saída é o Relay word bit CLSm. Na lógica de fechamento, o
reset ou a função de desoperação tem prioridade sobre a função de
operação.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 95/146
e-mail: [email protected]
A Figura 25 mostra o diagrama da lógica de CLS1. As demais lógicas,
CLS2, CLS3, CLS4 são idênticas, mudando as variáveis CL2, CL3, CL4 e
ULCL2, ULCL3, ULCL4, respectivamente.
3.6.181. 52A1
Este ajuste define a indicação de estado do disjuntor 1. É
associado a uma entrada binária do relé conectada a um contato
auxiliar tipo “a” do disjuntor 1
52A1: SELogic Equation.
AJUSTES
52A1= IN101
3.6.182. 52A2
Este ajuste define a indicação de estado do disjuntor 2. É
associado a uma entrada binária do relé conectada a um contato
auxiliar tipo “a” do disjuntor 2
52A2: SELogic Equation.
AJUSTES
52A2= 0
3.6.183. 52A3
Este ajuste define a indicação de estado do disjuntor 3. É
associado a uma entrada binária do relé conectada a um contato
auxiliar tipo “a” do disjuntor 3
52A3: SELogic Equation.
AJUSTES
52A3= 0
3.6.184. 52A4
Este ajuste define a indicação de estado do disjuntor 4. É
associado a uma entrada binária do relé conectada a um contato
auxiliar tipo “a” do disjuntor 4
52A4: SELogic Equation.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 96/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
52A4= 0
3.6.185. CL1
Este ajuste define as condições para fechamento do disjuntor 1,
diferentes das condições de religamento automático ou comando
CLOSE. Normalmente é ajustado para fechamento manual via
protocolo de comunicação CC.
CL1: SELogic Equation.
AJUSTES
CL1 = CC
3.6.186. CL2
Este ajuste define as condições para fechamento do disjuntor 2,
diferentes das condições de religamento automático ou comando
CLOSE. Normalmente é ajustado para fechamento manual via
protocolo de comunicação CC.
CL2: SELogic Equation.
AJUSTES
CL2 = 0
3.6.187. CL3
Este ajuste define as condições para fechamento do disjuntor 3,
diferentes das condições de religamento automático ou comando
CLOSE. Normalmente é ajustado para fechamento manual via
protocolo de comunicação CC.
CL3: SELogic Equation.
AJUSTES
CL3 = 0
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 97/146
e-mail: [email protected]
3.6.188. CL4
Este ajuste define as condições para fechamento do disjuntor 4,
diferentes das condições de religamento automático ou comando
CLOSE. Normalmente é ajustado para fechamento manual via
protocolo de comunicação CC.
CL4: SELogic Equation.
AJUSTES
CL4 = 0
3.6.189. ULCL1
Este ajuste define as condições para abertura de contato de
fechamento do disjuntor 1. Normalmente, este ajuste é feito para
o WORD BIT TRIP do disjuntor 1. Isto previne que o comando
CLOSE permaneça ativo quando o comando TRIP1 é ativado.
ULCL1: SELogic Equation.
AJUSTES
ULCL1 = TRIP1 + TRIP4
3.6.190. ULCL2
Este ajuste define as condições para abertura de contato de
fechamento do disjuntor 2. Normalmente, este ajuste é feito para
o WORD BIT TRIP do disjuntor 2. Isto previne que o comando
CLOSE permaneça ativo quando o comando TRIP é ativado.
ULCL2: SELogic Equation.
AJUSTES
ULCL2 = 0
3.6.191. ULCL3
Este ajuste define as condições para abertura de contato de
fechamento do disjuntor 3. Normalmente, este ajuste é feito para
o WORD BIT TRIP do disjuntor 3. Isto previne que o comando
CLOSE permaneça ativo quando o comando TRIP é ativado.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 98/146
e-mail: [email protected]
ULCL3: SELogic Equation.
AJUSTES
ULCL3 = 0
3.6.192. ULCL4
Este ajuste define as condições para abertura de contato de
fechamento do disjuntor 4. Normalmente, este ajuste é feito para
o WORD BIT TRIP do disjuntor 4. Isto previne que o comando
CLOSE permaneça ativo quando o comando TRIP é ativado.
ULCL4: SELogic Equation.
AJUSTES
ULCL4 = 0
Event Trigger
As informações do status dos elementos contidas em cada relatório de
evento confirmam o desempenho do relé, do esquema e do sistema para
cada defeito. É possível escolher o nível de detalhamento necessário
quando é solicitado um relatório de evento: resolução de 1/4 de ciclo ou 1/8
de ciclo para dados filtrados; resolução de 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 ou 1/64 de
ciclo para dados analógicos brutos. Para cada relatório, o relé armazena
em memória não volátil os mais recentes 15, 30 ou 60 ciclos com os dados
do evento. O tamanho das informações de pré-falta pode ser especificado
através de ajuste. O relé armazena um total de 7 segundos com dados do
relatório de evento.
As informações dos relatórios de evento podem ser usadas em conjunto
com o software SEL-5601 (“SEL-5601 Analytic Assistant”) para gerar
relatórios oscilográficos que possam ser inseridos nos documentos e
relatórios de análise.
3.6.193. ER
Este ajuste define através da equação de controle SELogic, as
condições de partida do registro de eventos (oscilografia), que
serão usados na geração de relatórios.
ER: SELogic Equation.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 99/146
e-mail: [email protected]
Nesse exemplo o registro de eventos partirá pela atuação dos
elementos de sobrecorrente de fase e neutro instantâneos e
temporizados.
Será usado o operador rising-edge “ / “ ou rampa de subida o
qual detecta a mudança de estado de 0 para 1, ou seja, assim
que houver pickup, será ativado a partida de registro de eventos.
AJUSTES
ER = /50P11 + /50N11 + /51P1T +
/51N1T + /50NN11 + /51NN1
Output Contact Logic
Estes ajustes definem os elementos que controlarão os contatos de saída
do relé. Cada um dos contatos pode ser programado para uma série de
funções definidas através de elementos e equações SELogic.
3.6.194. OUT10n
Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT10n,
com n entre 1 e 7.
OUT10n: SELogic Equation.
Conforme diagrama elementar (anexo II) temos:
OUT101: função: TRIP DA FUNÇÃO DIFERENCIAL
Ajuste: OUT101 = TRIP4
OUT102: função: TRIP DAS FUNÇÕES 50/51 FASE
Ajuste: OUT102 = TRIP1
OUT103: função: TRIP DAS FUNÇÕES 50/51 NEUTRO
Ajuste: OUT103 = TRIP2
OUT104: função: TRIP DA FUNÇÃO REF
Ajuste: OUT104 = TRIP3
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 100/146
e-mail: [email protected]
OUT105: função: TRIP DO RELÉ DE GÁS
Ajuste: OUT105 = TRIP5
OUT106: função: TRIP DA FUNÇÃO 50BF
Ajuste: OUT106 = S3V2T
OUT107: função: FUNÇÃO DE ALARME
Ajuste: OUT107 = IN201
AJUSTES
OUT101 = TRIP4
OUT102 = TRIP1
OUT103 = TRIP2
OUT104 = TRIP3
OUT105 = TRIP5
OUT106 = S3V2T
OUT107 = IN201
3.6.195. OUT20n
Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT20n,
com n entre 1 e 16.
OUT20n: SELogic Equation.
Nesse exemplo esses contatos de saída não serão usados.
AJUSTES
OUT201 = 0
OUT202 = 0
OUT203 = 0
OUT204 = 0
OUT205 = 0
OUT206 = 0
OUT207 = 0
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 101/146
e-mail: [email protected]
OUT208 = 0
OUT209 = 0
OUT210 = 0
OUT211 = 0
OUT212 = 0
OUT213 = 0
OUT214 = 0
OUT215 = 0
OUT216 = 0
3.6.196. OUT30n
Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT20n,
com n entre 1 e 16.
OUT30n: SELogic Equation.
Nesse exemplo esses contatos de saída não serão usados.
AJUSTES
OUT301 = 0
OUT302 = 0
OUT303 = 0
OUT304 = 0
OUT305 = 0
OUT306 = 0
OUT307 = 0
OUT308 = 0
OUT309 = 0
OUT310 = 0
OUT311 = 0
OUT312 = 0
OUT313 = 0
OUT314 = 0
OUT315 = 0
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 102/146
e-mail: [email protected]
OUT316 = 0
3.7.
Global
Relay Settings
3.7.1.
LER Length of Event Report
Este ajuste define o comprimento de cada registro de eventos.
Para cada relatório, o relé armazena em memória não volátil os
mais recentes 15, 30 ou 60 ciclos com os dados do evento. O
número de eventos salvos será menor quanto maior for o
comprimento do registro de eventos, conforme Tabela 3.
LER: 15, 30, 60 ciclos.
Tabela 3 – Número de Registro de Eventos Salvos
AJUSTES
LER = 60
3.7.2.
PRE Length of Prefault in Event Report
Este ajuste define o comprimento do período pré-falta.
PRE: 1 a 14 ciclos.
AJUSTES
PRE = 6
3.7.3.
NFREQ Nominal Frequency
Este ajuste define a freqüência nominal do sistema.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 103/146
e-mail: [email protected]
NFREQ: 50, 60 Hz.
AJUSTES
NFREQ = 60
3.7.4.
PHROT Phase Rotation
Este ajuste define a rotação de fase.
PHROT: ABC, ACB.
AJUSTES
PHROT = ABC
3.7.5.
DATE_F Date Format
Este ajuste define o formato da data.
DATE_F: MDY, YMD.
AJUSTES
DATE_F = MDY
3.7.6.
SCROLD Display Update Rate
Este ajuste define o tempo de atualização dos valores exibidos
no display do relé.
SCROLD: 1 a 60 segundos.
AJUSTES
SCROLD = 2
3.7.7.
FP_TO Front Panel Timeout
Este ajuste define o tempo em que o display do painel frontal
retornará para o display padrão, após o último comando recebido
pelo relé.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 104/146
e-mail: [email protected]
FP_TO: 0 a 30 minutos.
AJUSTES
FP_TO = 5
3.7.8.
TGR Group Change Delay
Este ajuste define o tempo decorrente entre o comando para
mudança de grupo de ajustes e a ativação de um novo grupo de
ajustes.
TGR: 0 a 900 segundos.
AJUSTES
TGR = 3
3.7.9.
TMPREFA RTDA Temperature Preference
Este ajuste define a unidade de temperatura para o Módulo de
RTDA, C para Celsius ou F para Fahrenheit.
TMPREFA: C, F.
AJUSTES
TMPREFA = C
3.7.10.
TMPREFB RTDB Temperature Preference
Este ajuste define a unidade de temperatura para o Módulo de
RTDB, C para Celsius ou F para Fahrenheit.
TMPREFB: C, F.
AJUSTES
TMPREFB = C
Battery Monitor
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 105/146
e-mail: [email protected]
O Relé SEL-387A mede e reporta a tensão das baterias da subestação
conectada aos seus terminais de alimentação. O relé possui quatro
comparadores de limite programáveis e uma lógica associada para alarme
e controle. Por exemplo, se falhar o carregador das baterias, e a tensão CC
medida cair abaixo do limite programável, será emitido um alarme antes
que a tensão das baterias da subestação caia para níveis inaceitáveis. É
possível monitorar as saídas dos comparadores com o Processador de
Comunicações SEL-2020/2030 e gerenciar as mensagens, chamadas
telefônicas ou outras ações. A tensão CC medida é exibida no display
METER via porta serial de comunicações, no LCD do painel frontal e no
relatório de evento. Usando os dados do relatório de evento, é possível ter
uma visão oscilográfica da tensão das baterias. Esse relatório mostra o
quanto à magnitude da tensão das baterias da subestação varia durante a
abertura, fechamento e outras operações de controle.
3.7.11.
DC1P DC Battery Voltage Level 1
Define o ajuste da tensão CC da bateria do comparador 1.
DC1P: OFF, 20 a 300 Vdc.
Esse nível será usado no esquema de Falha - Subtensão do
banco de baterias. O relé ativa um alarme de falha para tensões
caindo abaixo de DC1P.
27FALHA = 80% Tensão Nominal
27FALHA = 0,80 x 115,00 = 92,00 Vcc
AJUSTES
DCP1 = 90
3.7.12.
DC2P DC Battery Voltage Level 2
Define o ajuste da tensão CC da bateria do comparador 2.
DC2P: OFF, 20 a 300 Vdc.
Esse nível será usado no esquema de Advertência - Subtensão
do banco de baterias. O relé ativa uma advertência quando a
tensão cai abaixo de DC2P.
27ADVERTÊNCIA = 90% Tensão Nominal
27ADVERTÊNCIA = 0,90 x 115,00 = 103,50,00 Vcc
AJUSTES
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 106/146
e-mail: [email protected]
DCP2 = 100
3.7.13.
DC3P DC Battery Voltage Level 3
Define o ajuste da tensão CC da bateria do comparador 3.
DC3P: OFF, 20 a 300 Vdc.
Esse nível será usado no esquema de Advertência - Sobretensão
do banco de baterias. O relé ativa uma advertência quando a
tensão excede DC3P.
59ADVERTÊNCIA = 110% Tensão Nominal
59ADVERTÊNCIA = 1,10 x 115,00 = 126,50,00 Vcc
AJUSTES
DCP3 = 125
3.7.14.
DC4P DC Battery Voltage Level 4
Define o ajuste da tensão CC da bateria do comparador 4.
DC4P: OFF, 20 a 300 Vdc.
Esse nível será usado no esquema de Falha - Sobretensão do
banco de baterias. O relé ativa um alarme de falha para tensões
excedendo DC4P.
59FALHA = 120% Tensão Nominal
59FALHA = 1,20 x 115,00 = 138,00 Vcc
AJUSTES
DCP4 = 135
Digital Input
3.7.15.
IN10nD Input Debounce time
Este ajuste define o tempo de repique (“debounce”) da entrada
binária IN10nD (com n de 1 a 6).
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 107/146
e-mail: [email protected]
IN10nD: 0,00 a 2,00 ciclos.
AJUSTES
IN101D = 1,00
IN102D = 1,00
IN103D = 1,00
IN104D = 1,00
IN105D = 1,00
IN106D = 1,00
3.7.16.
IN20nD Input Debounce time
Este ajuste define o tempo de repique (“debounce”) da entrada
binária IN20nD (com n de 1 a 8).
IN20nD: 0,00 a 2,00 ciclos.
AJUSTES
IN201D = 1,00
IN202D = 1,00
IN203D = 1,00
IN204D = 1,00
IN205D = 1,00
IN206D = 1,00
IN207D = 1,00
IN208D = 1,00
Monitoração do Desgaste dos Contatos do Disjuntor
Disjuntores sofrem desgaste mecânico e elétrico cada vez que operam.
Uma programação eficaz da manutenção do disjuntor compara os dados
publicados pelo fabricante referentes ao desgaste dos contatos, níveis de
interrupção e contador de operações com os dados de campo reais. A
função de monitoração do disjuntor do Relé SEL-387A coleta a corrente
total interrompida e o número de operações de até dois disjuntores.
Cada vez que ocorre trip de um disjuntor monitorado, o relé integra a
corrente interrompida com os valores de corrente previamente
armazenados. Quando o resultado exceder o ajuste do valor limite da curva
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 108/146
e-mail: [email protected]
de desgaste do disjuntor (Figura 31), o relé gera um alarme via contato de
saída ou display do painel frontal. Os ajustes típicos mostrados na Figura
31 são: o Ponto de Ajuste 1, o Ponto de Ajuste 2 e o Ponto de Ajuste 3. O
Ponto de Ajuste 1 aproxima-se do valor nominal da corrente de carga do
disjuntor em regime contínuo. O Ponto de Ajuste 3 é a máxima corrente
nominal de interrupção para esse disjuntor em particular. O Ponto de Ajuste
2 é um valor de corrente intermediário que fornece um “ajuste visualmente
mais próximo” da curva do fabricante.
O desgaste de cada pólo de cada disjuntor monitorado é calculado
separadamente uma vez que o monitor do disjuntor acumula a corrente por
fase. Quando for aplicar o relé pela primeira vez, carregue todos os dados
do desgaste do disjuntor estimados anteriormente. O desgaste incremental
da próxima interrupção, e de todas as interrupções subseqüentes, será
adicionado ao valor armazenado para obtenção de um valor total do
desgaste. Resete os contadores de operação do monitor do disjuntor, as
correntes interrompidas cumulativas por pólo e o desgaste porcentual por
pólo após ter efetuado uma manutenção no disjuntor, ou após a instalação
de um disjuntor novo.
O relatório de monitoração do disjuntor relaciona todos os disjuntores,
todas as atuações do relé e de outros dispositivos para cada disjuntor, a
corrente RMS total acumulada por fase e o desgaste porcentual por pólo.
Figura 31 – Ajustes e Curva de Desgaste do Contato do Disjuntor
Breaker 1 Monitor
3.7.17.
BKMON1 Bkr 1 Monitor Input (SELogic Equation)
Define através de variáveis lógicas SELogic a inicialização do
monitoramento do disjuntor 1. Este ajuste determina quando o
monitoramento do disjuntor 1 lê os valores instantâneos de
corrente das fases A, B e C para a curva de manutenção do
referido disjuntor e para o acumulador de correntes e trips. O
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 109/146
e-mail: [email protected]
ajuste BKMON aguarda a subida do sinal (transição de 0 para 1)
como uma indicação para a leitura dos valores de corrente. Os
valores adquiridos são então aplicados na curva de manutenção
do disjuntor 1 e monitoramento acumulador de correntes/trips.
BKMON1: SELogic Equation.
Nesse exemplo, o disjuntor 1 (500 kV) será monitorado através
dos trips dos elementos de sobrecorrente instantâneos e
temporizados de fase (OUT102 = TRIP1; TR1 = 50P11 + 51P1T)
e também dos elementos diferenciais (OUT101 = TRIP4; TR4 =
87R + 87U).
AJUSTES
BKMON1 = TRIP1 + TRIP4
3.7.18.
B1COP1 Close/Open Set Point 1 Max
Determina o número máximo de operações (abertura
fechamento) do disjuntor 1, para fins de monitoramento.
/
B1COP1: 1 a 65000 operações.
AJUSTES
B1COP1 = 10000
3.7.19.
B1KAP1 KA Interrupted Set Point 1 Min
Determina a corrente mínima interrompida do disjuntor 1, para
fins de monitoramento.
B1KAP1: 0,1 a 999,0 KA primários.
AJUSTES
B1KAP1= 1,2
3.7.20.
B1COP2 Close/Open Set Point 2 Max
Determina o número máximo de operações (abertura
fechamento) do disjuntor 1, para fins de monitoramento.
B1COP2: 1 a 65000 operações.
AJUSTES
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 110/146
e-mail: [email protected]
/
B1COP2 = 500
3.7.21.
B1KAP2 KA Interrupted Set Point 2 Min
Determina a corrente mínima interrompida do disjuntor 1, para
fins de monitoramento.
B1KAP2: 0,1 a 999,0 KA primários.
AJUSTES
B1KAP2= 10,0
3.7.22.
B1COP3 Close/Open Set Point 3 Max
Determina o número máximo de operações (abertura
fechamento) do disjuntor 1, para fins de monitoramento.
/
B1COP3: 1 a 65000 operações.
AJUSTES
B1COP3 = 20
3.7.23.
B1KAP3 KA Interrupted Set Point 3 Min
Determina a corrente mínima interrompida do disjuntor 1, para
fins de monitoramento.
B1KAP3: 0,1 a 999,0 KA primários.
AJUSTES
B1KAP3 = 15,0
Breaker 2 Monitor
3.7.24.
BKMON2 Bkr 2 Monitor Input (SELogic Equation)
Define através de variáveis lógicas SELogic a inicialização do
monitoramento do disjuntor 2. Este ajuste determina quando o
monitoramento do disjuntor 2 lê os valores instantâneos de
corrente das fases A, B e C para a curva de manutenção do
referido disjuntor e para o acumulador de correntes e trips. O
ajuste BKMON aguarda a subida do sinal (transição de 0 para 1)
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 111/146
e-mail: [email protected]
como uma indicação para a leitura dos valores de corrente. Os
valores adquiridos são então aplicados na curva de manutenção
do disjuntor 2 e monitoramento acumulador de correntes/trips.
BKMON2: SELogic Equation.
Nesse exemplo essa função não será usada.
AJUSTES
BKMON2 = 0
3.7.25.
B2COP1 Close/Open Set Point 1 Max
Determina o número máximo de operações (abertura
fechamento) do disjuntor 2, para fins de monitoramento.
/
B2COP1: 1 a 65000 operações.
Como não será usado o monitoramento do disjuntor 2, essa
função está desabilitada.
AJUSTES
B2COP1 = 10000
3.7.26.
B2KAP1 KA Interrupted Set Point 1 Min
Determina a corrente mínima interrompida do disjuntor 2, para
fins de monitoramento.
B2KAP1: 0,1 a 999,0 KA primários.
Como não será usado o monitoramento do disjuntor 2, essa
função está desabilitada.
AJUSTES
B2KAP1= 1,2
3.7.27.
B2COP2 Close/Open Set Point 2 Max
Determina o número máximo de operações (abertura
fechamento) do disjuntor 2, para fins de monitoramento.
B2COP2: 1 a 65000 operações.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 112/146
e-mail: [email protected]
/
Como não será usado o monitoramento do disjuntor 2, essa
função está desabilitada.
AJUSTES
B2COP2 = 500
3.7.28.
B2KAP2 KA Interrupted Set Point 2 Min
Determina a corrente mínima interrompida do disjuntor 2, para
fins de monitoramento.
B2KAP2: 0,1 a 999,0 KA primários.
Como não será usado o monitoramento do disjuntor 2, essa
função está desabilitada.
AJUSTES
B2KAP2= 10,0
3.7.29.
B2COP3 Close/Open Set Point 3 Max
Determina o número máximo de operações (abertura
fechamento) do disjuntor 2, para fins de monitoramento.
/
B2COP3: 1 a 65000 operações.
Como não será usado o monitoramento do disjuntor 2, essa
função está desabilitada.
AJUSTES
B2COP3 = 20
3.7.30.
B2KAP3 KA Interrupted Set Point 3 Min
Determina a corrente mínima interrompida do disjuntor 2, para
fins de monitoramento.
B2KAP3: 0,1 a 999,0 KA primários.
Como não será usado o monitoramento do disjuntor 2, essa
função está desabilitada.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 113/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
B2KAP3 = 15,0
Through Fault Event
Uma falta em um alimentador de distribuição além da zona de proteção
SEL-387A, conforme Figura 32, não interrompida por qualquer motivo,
pode ocasionar sérios danos mecânicos e térmicos ao transformador.
Quanto mais alimentadores estiverem ligados à barra de distribuição, maior
será a vulnerabilidade do transformador a esses danos.
A supervisão do evento de Through-falut captura níveis máximos de
corrente, duração, tempo e hora de cada falta não eliminada. A
monitoração também apresenta um simples cálculo de I2t (análogo para a
energia gasta durante a through-fault) e cumulativamente armazena o
resultado desses cálculos para cada fase.
Para maiores informações ver Application Guide AG2005-02 (SEL-387
Through-Fault
Monitoring
Application
and
Benefits)
no
site
www.selinc.com.br.
Figura 32 – Exposição do Transformador para Faltas no Alimentador de Distribuição
3.7.31.
ETHRU Enable Through Fault Event Winding
Esse ajuste habilita a função Through-Fault para monitoramento
de até dois enrolamentos do transformador.
ETHRU: N, 1, 2.
Nesse exemplo essa função não será usada.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 114/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
ETHRU = OFF
3.7.32.
THRU Through Fault Event Trigger (SELogic Equation)
Esse ajuste define qual o elemento que dará inicio à aquisição de
dados de corrente máxima e informações da duração,
comprimento, data e hora para identificação do evento.
Tipicamente, o ajuste é o pickup de um elemento de
sobrecorrente de fase instantâneo.
THRU: SELogic Equation.
Como não será usada a Through Fault, essa função está
desabilitada.
AJUSTES
THRU = 0
3.7.33.
ISQT Through Fault I2t Thresh
O evento Through-fault captura níveis máximos de corrente,
duração, tempo e hora para cada falta não eliminada. A
monitoração também apresenta um simples cálculo de I2t
(análogo para a energia gasta durante a through-fault) e
armazena o resultado acumulado desses cálculos para cada
fase.
ISQT: OFF, 0 a 4294967 KA2 segundos.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 115/146
e-mail: [email protected]
Figura 33 – Diagrama Lógico ISQTAL
Como não será usada a Through Fault, essa função está
desabilitada.
AJUSTES
ISQT = OFF
Analog Input Labels (1-4 Characters)
É possível renomear as 9 entradas de corrente de fase e neutro dos dois
enrolamentos do reator conforme a preferência do usuário. Os nomes
atuais das entradas de corrente, IAW1, IBW1, ICW1 podem ser trocados
para nomes mais familiares como “R, S, T”, porém não poderão ter mais
que quatro caracteres.
3.7.34.
IAW1
Esse ajuste define a corrente medida na fase A (Amperes
secundários) do enrolamento 1 do reator.
IAW1: Pode renomear ou não.
AJUSTES
IAW1 = IAW1
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 116/146
e-mail: [email protected]
3.7.35.
IBW1
Esse ajuste define a corrente medida na fase B (Amperes
secundários) do enrolamento 1 do reator.
IBW1: Pode renomear ou não.
AJUSTES
IBW1 = IBW1
3.7.36.
ICW1
Esse ajuste define a corrente medida na fase C (Amperes
secundários) do enrolamento 1 do reator.
ICW1: Pode renomear ou não.
AJUSTES
ICW1 = ICW1
3.7.37.
IAW2
Esse ajuste define a corrente medida na fase A (Amperes
secundários) do enrolamento 2 do reator.
IAW2: Pode renomear ou não.
AJUSTES
IAW2 = IAW2
3.7.38.
IBW2
Esse ajuste define a corrente medida na fase B (Amperes
secundários) do enrolamento 2 do reator.
IBW2: Pode renomear ou não.
AJUSTES
IBW2 = IBW2
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 117/146
e-mail: [email protected]
3.7.39.
ICW2
Esse ajuste define a corrente medida na fase C (Amperes
secundários) do enrolamento 2 do reator.
ICW2: Pode renomear ou não.
AJUSTES
ICW2 = ICW2
3.7.40.
IAW4
Esse ajuste define a corrente medida no neutro (Amperes
secundários) através do canal IN1.
IAW4: Pode renomear ou não.
AJUSTES
IAW4 = IN1
3.7.41.
IBW4
Esse ajuste define a corrente medida no neutro (Amperes
secundários) através do canal IN2.
IAW4: Pode renomear ou não.
AJUSTES
IBW4 = IN2
3.7.42.
ICW4
Esse ajuste define a corrente medida no neutro (Amperes
secundários) através do canal IN3.
ICW4: Pode renomear ou não.
AJUSTES
ICW4 = IN3
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 118/146
e-mail: [email protected]
Setting Group Selection
O relé armazena seis grupos de ajustes. Os grupos de ajustes
selecionáveis tornam o Relé SEL-387A ideal para aplicações que
necessitem alterações freqüentes de ajustes e para adaptar a proteção às
alterações das condições do sistema. Pode-se selecionar o grupo ativo
através de um contato de entrada, comando ou outras condições
programáveis. Usando esses grupos de ajustes é possível cobrir uma
ampla faixa de contingências de proteção e controle. Ao selecionar um
grupo, também são selecionados os ajustes da lógica e quando
programada pode adaptar os ajustes às diferentes condições de operação
tais como manutenção da subestação, operações sazonais, contingências
de emergência, e alterações da fonte, carregamento, e dos ajustes de relés
adjacentes.
3.7.43.
SS1
Este ajuste define a lógica necessária para a ativação do grupo
de ajustes 1. Cada lógica pode ser programada para uma série
elementos e equações SELogic.
SS1: SELogic Equation.
3.7.44.
SS2
Este ajuste define a lógica necessária para a ativação do grupo
de ajustes 2. Cada lógica pode ser programada para uma série
elementos e equações SELogic.
SS2: SELogic Equation.
3.7.45.
SS3
Este ajuste define a lógica necessária para a ativação do grupo
de ajustes 3. Cada lógica pode ser programada para uma série
elementos e equações SELogic.
SS3: SELogic Equation.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 119/146
e-mail: [email protected]
3.7.46.
SS4
Este ajuste define a lógica necessária para a ativação do grupo
de ajustes 4. Cada lógica pode ser programada para uma série
elementos e equações SELogic.
SS4: SELogic Equation.
3.7.47.
SS5
Este ajuste define a lógica necessária para a ativação do grupo
de ajustes 5. Cada lógica pode ser programada para uma série
elementos e equações SELogic.
SS5: SELogic Equation.
3.7.48.
SS6
Este ajuste define a lógica necessária para a ativação do grupo
de ajustes 6. Cada lógica pode ser programada para uma série
elementos e equações SELogic.
SS6: SELogic Equation.
Não haverá necessidade de comutação de grupos de ajustes.
Observar que com todas as variáveis ajustadas para zero, a
mudança de grupo de ajustes somente pode ser feita via
interface serial ou via teclado frontal do relé.
AJUSTES
SS1 = 0
SS2 = 0
SS3 = 0
SS4 = 0
SS5 = 0
SS6 = 0
Front Panel
No painel frontal do Relé SEL-387A que faz interface com o usuário estão
incluídos: um LCD com 16 caracteres em duas linhas, 16 LEDs de
sinalização e 8 botões de pressão para comunicação local.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 120/146
e-mail: [email protected]
O Display do Painel Frontal mostra as informações dos eventos, medição,
ajustes e status da autodiagnose do relé e é controlado pelos oito botões
de pressão multifunção. Os LEDs de sinalização exibem as informações
das atuações. O LCD é controlado pelos botões de pressão, pelas
mensagens automáticas que o relé gera e pelos Pontos do Display
programados pelo usuário. O display default faz a varredura, procurando
por qualquer ponto ativo (que não esteja “em branco”). Se não houver
nenhum ponto ativo, o relé faz a varredura através dos quatro displays de
duas linhas das correntes das fases A, B e C em valores primários. Cada
tela de exibição permanece por dois segundos, antes que a varredura
continue. Qualquer mensagem gerada pelo relé durante uma condição de
alarme tem precedência sobre o display default normal. O botão <EXIT>
retorna a tela de exibição para o display default, se alguma outra função do
painel frontal estiver sendo executada. Mensagens de erro como falhas na
autodiagnose são exibidas no LCD, em lugar do display default, no instante
em que ocorrem. Durante a energização do relé, o LCD exibe “Initializing”.
Será, então, efetuada a varredura através dos displays de tensão e
corrente dos enrolamentos até que o relé esteja novamente habilitado.
Quando o LED EN indicar que o relé está habilitado, os pontos ativos do
display serão submetidos à varredura.
3.7.49.
LEDA
Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED 09.
A programação original desse LED, feita pelo fabricante é LEDA
= OCA + 87E1, onde o word bit OCA indica sobrecorrente da fase
A durante a falta e o word bit 87E1 a presença dos elementos
diferenciais 87R ou 87U. Assim, o LED 9 do painel frontal é
acesso sempre que houver defeitos envolvendo a fase A.
LEDA: SELogic Equation.
AJUSTES
LEDA = OCA + 87E1
3.7.50.
LEDB
Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED 10.
A programação original desse LED, feita pelo fabricante é LEDB
= OCB + 87E2, onde o word bit OCB indica sobrecorrente da fase
B durante a falta e o word bit 87E2 a presença dos elementos
diferenciais 87R ou 87U. Assim, o LED 10 do painel frontal é
acesso sempre que houver defeitos envolvendo a fase B.
LEDB: SELogic Equation.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 121/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
LEDB = OCB + 87E2
3.7.51.
LEDC
Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED 11.
A programação original desse LED, feita pelo fabricante é LEDC
= OCC+ 87E3, onde o word bit OCC indica sobrecorrente da fase
C durante a falta e o word bit 87E1 a presença dos elementos
diferenciais 87R ou 87U. Assim, o LED 11 do painel frontal é
acesso sempre que houver defeitos envolvendo a fase C.
LEDC: SELogic Equation.
AJUSTES
LEDC = OCC + 87E3
3.7.52.
LED15
Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED 15.
LED15: SELogic Equation.
AJUSTES
LED15 = 0
3.7.53.
LED16
Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED 16.
LED16: SELogic Equation.
AJUSTES
LED16 = 0
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 122/146
e-mail: [email protected]
3.7.54.
DPn
Estes ajustes definem os elementos que controlarão as
mensagens que devem ser exibidas nos 16 displays points
disponíveis, os quais poderão ser programados para uma série
de funções definidas através de elementos e equações SELogic.
DPn: SELogic Equation.
3.7.55.
DPn_1 DPn Labels (16 Characters; enter NA to NULL)
Indica a mensagem de até 16 caracteres que aparecerá no
display point n (lógica 1).
DPn_1: 16 caracteres.
3.7.56.
DPn_0 DPn Labels (16 Characters; enter NA to NULL)
Indica a mensagem de até 16 caracteres que aparecerá no
display point n (lógica 0).
DPn_0: 16 caracteres.
AJUSTES
DP1
= S1LT1
DP1_1 = 50/51 Fase
DP1_0 = 0
DP2
= S1LT2
DP2_1 = 50/51 Terra
DP2_0 = 0
DP3
= S1LT3
DP3_1 = 50/51 REF
DP3_0 = 0
DP4
= S1LT4
DP4_1 = 87T
DP4_0 = 0
DP5
= S2LT1
DP5_1 = 63TD
DP5_0 = 0
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 123/146
e-mail: [email protected]
DP6
= IN101
DP6_1 = 52-1 FECHADO
DP6_0 = 52-1 ABERTO
DP7
=0
DP7_1 = NA
DP7_0 = NA
DP8
=0
DP8_1 = NA
DP8_0 = NA
DP9
=0
DP9_1 = NA
DP9_0 = NA
DP10
=0
DP10_1 = NA
DP10_0 = NA
DP11
=0
DP11_1 = NA
DP11_0 = NA
DP12
=0
DP12_1 = NA
DP12_0 = NA
DP13
=0
DP13_1 = NA
DP13_0 = NA
DP14
=0
DP14_1 = NA
DP14_0 = NA
DP15
=0
DP15_1 = NA
DP15_0 = NA
DP16
=0
DP16_1 = NA
DP16_0 = NA
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 124/146
e-mail: [email protected]
Local Bit Settings
O conjunto de ajustes abaixo define os textos a serem exibidos no display
do relé para as diversas condições dos LOCAL BITS. O relé aceita
caracteres 0-9, A-Z, #, &, @, -, /, . , espaço, dentro dos limites definidos. O
ajuste NA anula o título.
3.7.57.
NLBn Local Bit LB_Name (14 Characters; enter NA to Null)
Define o nome do local bit n (até 14 caracteres), com n entre 1 e
16.
NLBn: 14 caracteres.
3.7.58.
CLBn Clear Local Bit LB_Label (7 Characters; enter NA to Null)
Define a mensagem do local bit n (até 7 caracteres) sem sinal
contínuo na entrada, com n entre 1 e 16.
CLBn: 7 caracteres.
3.7.59.
SLBn Set Local Bit LB_Label (7 Characters; enter NA to Null)
Define a mensagem do local bit n (até 7 caracteres) com sinal
contínuo na entrada, com n entre 1 e 16.
SLBn: 7 caracteres.
3.7.60.
PLBn Pulse Local Bit LB_Label (7 Characters; enter NA to Null)
Define a mensagem do local bit n (até 7 caracteres) com sinal
pulsado na entrada, com n entre 1 e 16.
PLBn: 7 caracteres.
Nesse exemplo, conforme Tabela 4, o Local Bit será usado para
abrir e fechar um disjuntor.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 125/146
e-mail: [email protected]
Tabela 4 – Exemplo de comando de Abrir/Fechar disjuntor usando Local Bits
AJUSTES
NLB1 = FECHAMENTO MANUAL
CLB1 = RETORNO
SLB1 =
PLB1 = FECHAMENTO
3.8.
SER
Os recursos da função SER (“Sequential Events Recorder”) simplificam a
análise pós falta e melhoram a compreensão das operações de esquemas
de proteção simples e complexos. Eles também ajudam nos testes e na
solução de problemas dos ajustes do relé e dos esquemas de proteção. A
função SER armazena as últimas 512 entradas. Usando esse recurso, é
possível obter uma visão geral da operação dos elementos do relé. Os
eventos para disparo de uma entrada do SER incluem: mudança de estado
das entradas e saídas e pickup/dropout dos elementos. Cada entrada pode
incluir os dados de tempo provenientes de uma fonte IRIG-B, se usada. A
entrada de código de tempo demodulado IRIGB sincroniza o horário do
Relé SEL-387A com uma variação de ±5 ms da entrada da fonte de
sincronização de tempo. Uma fonte adequada a esse código de tempo é o
Processador de Comunicações SEL-2020 ou SEL-2030.
Trigger Condition
3.8.1.
SERn
Os ajustes do registrador seqüencial de eventos são compostos
por quatro listas de partida. Cada lista de partida pode incluir até
24 RELAY WORD BITS separados por vírgulas. O ajuste NA
desabilita a lista respectiva.
SERn: lista de partida 1 a 4.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 126/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
SER1 = 87U, 87R, 50P11, 51P1T, 50N11,
51N1T, 50NN11, 51NN1T, TRIP1,
TRIP2, TRIP3, TRIP4, TRIP5
SER2 = IN101, IN102, IN103, IN104, IN105,
IN106, IN201, IN202, IN203, IN204
SER3 = OUT101, OUT102, OUT103,
OUT104, OUT105, OUT106,
OUT107
SER4 = S1V1T, S1V2T, S1V3T, S1V4T,
S2V1T, S2V2T, S2V3T, S2V4T,
S3V1T, S3V2T, S3V3T, S3V4T
Relay-Word Bit Aliases
3.8.2.
ALIASn
É possível alterar os nomes de até 20 Word bits para o relatório
de seqüência de eventos. O objetivo de fornecer apelidos para
esses Word bits é facilitar a identificação de uma determinada
função ou operação do relé.
ALIASn: SELogic Equation.
AJUSTES
ALIAS1 = IN101
DISJUNTOR 500KV
ALIAS2 = IN106
RELÉ 63TD
3.9.
DNP
O relé tem a capacidade de efetuar comunicação através do Protocolo
Certificado de Rede Distribuída (“Certified Distributed Network Protocol” DNP), que inclui recursos de discagem automática para eventos DNP
baseados em ajustes, remapeamento completo de pontos, valores limites
de escala e banda morta individuais para entradas analógicas, e terminal
virtual para suporte com recursos em ASCII.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 127/146
e-mail: [email protected]
DNP Analog Input Map Settings
3.9.1.
DNPAI DNP Analog Input Map
Lista as entradas analógicas para o mapeamento DNP.
DNPAI: Entradas analógicas.
DNP Analog Output Map Settings
3.9.2.
DNPAO DNP Analog Output Map
Lista as saídas analógicas para o mapeamento DNP.
DNPAO: Saídas analógicas.
DNP Binary Input Map Settings
3.9.3.
DNPBI DNP Binary Input Map
Lista as entradas binárias para o mapeamento DNP.
DNPBI: Entradas binárias.
DNP Binary Output Map Settings
3.9.4.
DNPBO DNP Binary Output Map
Lista as saídas binárias para o mapeamento DNP.
DNPBO: Saídas binárias.
DNP Counter Settings
3.9.5.
DNPC DNP Counters
Lista os contadores para o mapeamento DNP.
DNPC: Contadores.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 128/146
e-mail: [email protected]
A seguir temos exemplos de alguns elementos que serão supervisionados
e/ou comandados via protocolo DNP 3.0 no relé SEL-387A do reator.
Conforme Tabela G.4 do manual do relé SEL-387A temos:
Item
Descrição
Índice - DNP
0
87R (diferencial)
928
1
87U (diferencial)
932
2
50P11 (50 Fase)
807
3
51P1T (51 Fase)
803
4
50N11 (50 Terra)
823
5
51N1T (51 Terra)
819
6
50NN11 (50 REF)
1271
7
51NN1T (51 REF)
1265
8
IN101 (52-1 a – Disjuntor 230 kV)
1000
9
IN106 (63TD) Relé de gás – Desliga
1005
10
IN201 (63TA) Relé de gás – Alarme
1008
11
IN203 (63VA) Válvula de alívio pressão
1010
12
IN205 (71TA) Nível do óleo
1012
13
IN206 (49TA) Imagem Térmica – Alarme
1013
14
IN207 (49TD) Imagem Térmica – Desliga
1014
15
IN208 (27TD) Temperatura do óleo - Desliga
1015
16
S2V3T (Falha tensão CC – Bateria)
1049
17
S2V4T (Advertência Tensão CC – Bateria)
1048
Conforme Tabela G.3 do manual do relé SEL-387A temos:
Item
Descrição
Tipo de Comando
Índice - DNP
0
OC - Abre disjuntor 500 kV
Pulse ON
16
1
CC- Fecha disjuntor 500 kV
Pulse ON
17
Conforme Tabela G.3 do manual do relé SEL-387A temos:
Item
0
Descrição
Corrente fase A
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Índice - DNP
0
Pág. - 129/146
e-mail: [email protected]
1
Corrente fase B
2
2
Corrente fase C
4
3.10. Ports 1- 4
O Relé SEL-387A é equipado com quatro portas seriais com operação
independente: uma porta EIA-232 no painel frontal, duas portas EIA-232 no
painel traseiro e uma porta EIA-485 no painel traseiro. O relé não requer
um software especial de comunicação. Utilizando qualquer sistema que
emula em um sistema terminal padrão, é possível estabelecer a
comunicação local ou remota através da conexão de computadores,
modem, conversores de protocolo, impressoras, Processador de
Comunicações SEL-2020 ou SEL-2030, porta serial para o SCADA, e/ou
uma RTU.
As portas seriais de comunicação são usadas para efetuar transmissão de
informações essenciais tais como: dados de medição, elementos de
proteção e estado dos contatos de entrada e saída (I/O), relatórios do SER,
monitoração do desgaste dos contatos do disjuntor, sumários dos relatórios
de evento do relé e sincronização de tempo.
3.10.1.
PROTO Protocol
Define o protocolo de comunicação da porta de comunicação.
Pode-se ajustar para SEL (protocolo padrão ASCII para
comunicação com o relé), LMD (protocolo de chaveamento
distribuído da SEL), DNP (para comunicação com o relé via
protocolo DNP3.0) e RTDA, RTDB (para monitoramento de
temperatura).
PROTO: SEL, LMD, DNP, RTDA, RTDB.
AJUSTES
PROTO = SEL
3.10.2.
SPEED Baud Rate
Esse ajuste define a taxa de transmissão de sinal.
SPEED: 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 bauds.
AJUSTES
SPEED = 19200
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 130/146
e-mail: [email protected]
3.10.3.
BITS Data bits
Esse ajuste define o número de bits de dados.
BITS: 7, 8.
AJUSTES
BITS = 8
3.10.4.
PARITY Parity
Esse ajuste define o tipo de paridade utilizada na transmissão de
dados.
PARITY: O (paridade par), E (paridade ímpar) ou N (sem
paridade).
AJUSTES
PARITY = N
3.10.5.
STOP Stop Bits
Este ajuste define o número de bits de parada.
STOP: 1, 2.
AJUSTES
STOP = 1
3.10.6.
T_OUT Timeout
Esse ajuste define o tempo de inatividade da porta após o qual
haverá desconexão automática da comunicação. Ajustando em 0
elimina a desconexão automática.
T_OUT: 0 a 30 minutos.
AJUSTES
T_OUT = 30
3.10.7.
AUTO Send Auto Messages to Port
Esse ajuste permite a transmissão automática de mensagens
para a porta serial.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 131/146
e-mail: [email protected]
AUTO: Y, N.
AJUSTES
AUTO = N
3.10.8.
RTSCTS Enable Hardware Handshaking
Este ajuste habilita a comunicação com o relé. Com RTSCTS em
Y, o relé não enviará caracteres até que a entrada CTS esteja
ativa. Também, se o relé estiver impossibilitado de receber
caracteres, ele não disponibiliza a linha RTS. O ajuste RTSCTS
não é aplicável na porta serial (RS485) ou na portas configuradas
com o protocolo LMD.
RTSCTS: Y, N.
AJUSTES
RTSCTS = N
3.10.9.
FASTOP Fast Operate Enable
Este ajuste habilita a mensagem de “FAST OPERATE” na porta
serial.
FASTOP: Y, N.
AJUSTES
FASTOP = N
3.10.10. PREFIX LMD Prefix
Este ajuste define o prefixo usado para protocolo LMD.
PREFIX: @, #, $, %, &.
AJUSTES
PREFIX = @
3.10.11. ADDR LMD Prefix Address
Este ajuste define o endereço para o protocolo LMD.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 132/146
e-mail: [email protected]
ADDR: 1 a 99.
AJUSTES
ADDR = 1
3.10.12. SETTLE LMD Setting Time
Este ajuste define o tempo de estabelecimento para protocolo
LMD.
SETTLE: 0,00 a 30,00 segundos.
AJUSTES
SETTLE = 0,00
3.10.13. RTDNUMA Number of RTDA
Este ajuste define o número da RTD do grupo A.
RTDNUMA: 0 a 12.
AJUSTES
RTDNUMA = 0
3.10.14. RTDnTA RTD nA Type
Este ajuste define na entrada n (com n de 1 a 12), o tipo do RTD
do grupo A configurável: 100-ohm platina (PT100), 100-ohm
níquel (NI100), 120-ohm níquel (NI120) ou 10-ohm cobre (CU10).
RTDnTA: NA, PT100, NI100, NI120, CU10.
AJUSTES
RTDnTA = PT100
3.10.15. RTDNUMB Number of RTDB
Este ajuste define o número da RTD do grupo B.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 133/146
e-mail: [email protected]
RTDNUMB: 0 a 12.
AJUSTES
RTDNUMB = 0
3.10.16. RTDnTB RTD nB Type
Este ajuste define na entrada n (com n de 1 a 12), o tipo do RTD
do grupo B configurável: 100-ohm platina (PT100), 100-ohm
níquel (NI100), 120-ohm níquel (NI120) ou 10-ohm cobre (CU10).
RTDnTB: NA, PT100, NI100, NI120, CU10.
AJUSTES
RTDnTB = PT100
3.10.17. DNPADR DNP Address
Este ajuste define o endereço do relé para acessos via protocolo
DNP3.0.
DNPADR: 0 a 65534.
AJUSTES
DNPADR = 0
3.10.18. MODEM Modem connected?
Informa se o modem está conectado ou não.
MODEM: Y, N.
AJUSTES
MODEM = N
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 134/146
e-mail: [email protected]
3.10.19. MSTR Modem startup string (30 Characters)
É uma série de até 30 caracteres ASCII que inicializam o modem,
enviando vários tipos de comando.
MSTR: 30 caracteres.
AJUSTES
MSTR = E0X0&D0S0=2
3.10.20. PH_NUM Phone number (30 Characters)
Informação do número do telefone (30 caracteres) para
inicialização do modem.
PH_NUM: 30 caracteres.
AJUSTES
PH_NUM = TEL NUM
3.10.21. MDTIME Dial-out time
É o tempo para inicializar a conexão do modem via telefone.
MDTIME: 5 a 300 segundos.
AJUSTES
MDTIME = 60
3.10.22. MDRETI Time between Dial-out attempts
É o tempo de espera para outra tentativa de inicializar a conexão
do modem via telefone, quando passado o tempo de MDTIME e
não realizado a conexão.
MDRETI: 5 a 3600 segundos.
AJUSTES
MDRETI = 120
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 135/146
e-mail: [email protected]
3.10.23. MDRETN Number of Dial-out attempts
É o número de tentativa de inicializar a conexão do modem via
telefone.
MDRETN: 0 a 5.
AJUSTES
MDRETN = 3
3.10.24. ECLASSA Class for Analog Event Data
Define o método desejado para a recepção de eventos que
contenham dados analógicos numa conexão DNP3.0.
ECLASSA: 0 a 3.
AJUSTES
ECLASSA = 2
3.10.25. ECLASSB Class for Binary Event Data
Define o método desejado para a recepção de eventos que
contenham dados binários numa conexão DNP3.0.
ECLASSB: 0 a 3.
AJUSTES
ECLASSB = 1
3.10.26. ECLASSC Class for Counter Event Data
Define o método desejado para a recepção de eventos que
contenham dados de contadores numa conexão DNP3.0.
ECLASSC: 0 a 3.
AJUSTES
ECLASSC = 0
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 136/146
e-mail: [email protected]
3.10.27. DECPLA Currents Scaling Decimal Places
Define quantas casas decimais serão usadas para a unidade de
corrente.
DECPLA: 0 a 3 casas decimais.
AJUSTES
DECPLA = 1
3.10.28. TIMERQ Timeset Request Interval
Ajuste de tempo do intervalo de aquisição de dados.
TIMERQ: 0 a 32767 minutos.
AJUSTES
TIMERQ = 0
3.10.29. STIMEO Select/Operate Time-out
Ajuste do tempo máximo de seleção / operação.
STIMEO: 0,0 a 30,0 segundos.
AJUSTES
STIMEO = 1,0
3.10.30. DTIMEO Data Link Time-out
Ajuste do tempo máximo de conexão de dados.
DTIMEO: 0,0 a 5,0 segundos.
AJUSTES
DTIMEO = 1,0
3.10.31. MINDLY Minimum time from DCD to Tx
Ajuste do tempo mínimo deste o DCD até o Tx.
MINDLY: 0,00 a 1,00 segundo.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 137/146
e-mail: [email protected]
AJUSTES
MINDLY = 0,05
3.10.32. MAXDLY Maximun time from DCD to Tx
Ajuste do tempo máximo deste o DCD até o Tx.
MAXDLY: 0,00 a 1,00 segundo.
AJUSTES
MAXDLY = 0,10
3.10.33. PREDLY Time from RTS ON to Tx
Ajuste do tempo de estabelecimento desde RTS ligado até Tx.
PREDLY: OFF, 0,00 a 30,00 segundos.
AJUSTES
PREDLY = 0,00
3.10.34. PSTDLY Time from Tx to RTS OFF
Ajuste do tempo de estabelecimento desde Tx até RTS
desligado.
PSTDLY: 0,00 a 30,00 segundos.
AJUSTES
PSTDLY = 0,00
3.10.35. ANADBA Analog reporting deadband
Ajuste da banda morta de eventos analógicos.
ANADBA: 0 a 32767 contagens.
AJUSTES
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 138/146
e-mail: [email protected]
ANADBA = 100
3.10.36. ETIMEO Event Data confirmation time-out
Ajuste do tempo máximo de confirmação de dados.
ETIMEO: 0,1 a 50,0 segundos.
AJUSTES
ETIMEO = 2,0
3.10.37. DRETRY Data Link Retries
Número de tentativas de conexão de dados.
DRETRY: 0 a 15.
AJUSTES
DRETRY = 3
3.10.38. UNSOL Enable Unsolicited Reporting
Habilita o relatório de eventos não solicitados.
UNSOL: Y, N.
AJUSTES
UNSOL = N
3.10.39. PUNSOL Enable Unsolicited Reporting at Power-up
Habilita o relatório de eventos não solicitados ao se energizar o
relé.
PUNSOL: Y, N.
AJUSTES
PUNSOL = N
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 139/146
e-mail: [email protected]
3.10.40. REPADR DNP Address to Report to
Endereço ao qual o DNP deve se reportar.
REPADR: 0 a 65534.
AJUSTES
REPADR = 0
3.10.41. NUMEVE Number of Events to Transmit on
Número de eventos a partir do qual os mesmos são transmitidos.
NUMEVE: 1 a 200.
AJUSTES
NUMEVE = 10
3.10.42. AGEEVE Age of oldest event to Tx on
Tempo do evento mais antigo para iniciar a transmissão.
AGEEVE: 0 a 60 segundos.
AJUSTES
AGEEVE = 2,0
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 140/146
e-mail: [email protected]
4.
ANEXOS
4.1.
Anexo I
4.1.1.
Curto-circuito na barra de 500 kV (Condição Normal)
4.1.2.
Curto-circuito na barra de 500 kV (Condição Máxima)
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 141/146
e-mail: [email protected]
4.1.3.
Curto-circuito na barra de 500 kV (Condição Mínima)
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 142/146
e-mail: [email protected]
Anexo II
A19
A21
A23
A25
A27
B25
B27
== =
IN101
IN102
IN103
IN104
IN105
IN106
IN201
Z26
A18
A20
A22
A24
A26
A28
B26
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
71TA
B29
B31
IN202
IN203
IN204
B28
B30
B32
Pág. - 143/146
e-mail: [email protected]
Imagem térmica
Desliga
Imagem térmica
Alarme
Nível de óleo
reator
63VA
63TA
A17
Z25
Z27
63TD
Válvula alívio
Pressão
Relé gás reator
Desliga
52-1
a
Temperatura óleo
Desliga
Diagrama elementar (entradas digitais)
Estado Disjuntor 52-1
4.2.1.
Relé gás reator
Alarme
4.2.
49TA
49TD
27TD
B35
B37
B39
IN205
IN206
IN207
IN208
B34
B36
B38
B40
B33
A05
A03
OUT
101
A02
OUT
102
A04
OUT
103
A06
A07
OUT
104
A08
A09
A11
OUT
106
OUT
105
A10
Falha 87T
Alarme 63TA
Falha disjuntor
Trip 63TD
Trip 50/51 terra
Trip 50/51 fase
A01
Trip REF
Diagrama elementar (saídas digitais)
Trip Diferencial
4.2.2.
A12
A13
OUT
107
A14
B01
A15
ALARM
A16
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
OUT
201
B02
B03
OUT
202
B04
B05
OUT
203
B06
B07
OUT
204
B08
B09
OUT
205
B10
Pág. - 144/146
e-mail: [email protected]
B11
OUT
206
B12
B13
OUT
207
B14
B15
OUT
208
B16
5.
REFERÊNCIAS
1 – MANUAL DE INSTRUÇÕES SEL-387A
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc
2 – AG2006-01 (DETERMINING
THE CORRECT
COMPENSATION IN THE SEL-387 RELAY)
CONNECTION
Mark Lanier
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc
3 – TP6100 (PERFORMANCE ANALYSIS OF TRADITIONAL AND IMPROVED
TRANSFORMER DIFFERENTIAL PROTECTIVE RELAYS)
Armando Guzmán, Stan Zocholl, and
Hector J. Altuve
Gabriel Benmouyal
Universidad Autonoma de Nuevo Leon
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
Monterrey, N.L., México
Pullman, WA USA
4 – NEGATIVE-SEQUENCE OVERCURRENT ELEMENT APPLICATION AND
COORDINATION IN DISTRIBUTION PROTECTION
Edmund O. Schweitzer, III, and
John J. Kumm
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc
Pullman, WA USA
5 – AG96-08
(MAKING TRIP CIRCUIT MONITOR LOGIC WITH
SELOGIC CONTROL EQUATIONS)
Jeff Roberts,
Armando Guzmán and
Larry Gross
6 – TP6092 (INTEGRATED TRANSFORMER, FEEDER, AND BREAKER
PROTECTION: AN ECONOMIC AND RELIABLE SOLUTION FOR
DISTRIBUTION SUBSTATIONS)
Mark G. Gutzmann, PE and
Armando Guzmán, PE
Pratap G. Mysore, PE
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
Northem States Power Company.
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 145/146
e-mail: [email protected]
7 – AG2005-02 (SEL-387 THROUGH-FAULT MONITORING APPLICATION AND
BENEFITS)
Jeff Pope,
Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP
Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011
home-page: www.selinc.com.br
CNPJ: 03.837.858/0001-01
Insc. Estadual: 244.668.694.116
Pág. - 146/146
e-mail: [email protected]
Download

SEL-387A - Schweitzer Engineering Laboratories