MEMÓRIA DE CÁLCULO PARA OS AJUSTES DO RELÉ DE PROTEÇÃO DIFERENCIAL DE CORRENTE SEL-387A Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 1/146 e-mail: [email protected] ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. 2.8. 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5. 3.6. 3.7. 3.8. 3.9. 3.10. 4.1. 4.2. PÁG. INTRODUÇÃO ............................................................................................ 3 CARACTERÍSTICAS DO RELÉ SEL-387A ................................................ 5 Funções de Proteção ..................................................................................... 6 Funções de Medição ...................................................................................... 6 Funções de Monitoramento ........................................................................... 6 Funções de Controle ...................................................................................... 7 Lógicas Adicionais ......................................................................................... 7 Integração ....................................................................................................... 7 Outras Características ................................................................................... 8 Opcionais ........................................................................................................ 8 MEMÓRIA DE CÁLCULO ........................................................................... 9 Considerações ................................................................................................ 9 Sistemas de proteção de reatores em derivação....................................... 10 Sistemas de aterramento de reatores ......................................................... 12 Cuidados especiais ...................................................................................... 13 Correntes de curtos-circuitos...................................................................... 13 Group 1 Set1 ................................................................................................. 13 Global .......................................................................................................... 103 SER .............................................................................................................. 126 DNP .............................................................................................................. 127 Ports 1- 4 ..................................................................................................... 130 ANEXOS ................................................................................................. 141 Anexo I ......................................................................................................... 141 Anexo II ........................................................................................................ 143 Referências ............................................................................................ 145 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 2/146 e-mail: [email protected] 1. INTRODUÇÃO O presente documento tem a finalidade de apresentar um exemplo de memória de cálculo e a respectiva parametrização dos ajustes, para o Relé Diferencial de Corrente SEL-387A, utilizado na proteção de um banco de reatores shunt de 100 MVAr (3 unidades monofásicas de 33,33 MVAr) - 500 KV, ligado em estrela aterrado. NOTA IMPORTANTE: Este documento é apenas um exemplo de memória de cálculo para o relé SEL387A, o profissional que irá executar os estudos deve ser qualificado para tal tarefa e utilizar de outras literaturas, não tomando este documento como única referência. Devido à complexidade e inúmeros detalhes das subestações onde o relé SEL-387A pode ser usado, a SCHWEITZER ENGINEERING LABORATORIES não se responsabiliza por qualquer uso inadequado deste documento e que venha a causar danos. Conexão CA típica Figura 1 – Exemplo de Conexão CA típica para transformador de dois enrolamentos Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 3/146 e-mail: [email protected] Conexão CC típica O diagrama de conexão CC da Figura 2 ilustra o controle de trip dos dois disjuntores. No diagrama estão incluídos os dois contatos de entrada 52a que definem os estados dos disjuntores (fechado ou aberto) e um relé de bloqueio 86T para trip nos dois disjuntores, através da função diferencial. Somente pelas atuações das funções de sobrecorrente haverá trips individuais nos disjuntores. O diagrama mostra também as funções de ALARME e Anunciação. A função ALARME vem configurada de fábrica com contato do tipo B, de tal forma que só fecha quando houver falha do relé. Se for desejado o fechamento dos disjuntores, são usados os contatos de saída (OUT104 e OUT106), conectados às bobinas dos disjuntores. Figura 2 – Exemplo de Conexão CC (versão básica) Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 4/146 e-mail: [email protected] 2. CARACTERÍSTICAS DO RELÉ SEL-387A O Relé SEL-387A oferece proteção diferencial com e sem restrição para dois terminais. Elementos de segunda, quarta e quinta harmônicas, complementados pelo elemento dc, propiciam segurança durante condições de sobreexcitação e energização do transformador, através de um esquema definido pelo usuário entre as opções de restrição por harmônicas ou bloqueio por harmônicas. Elementos de sobrecorrente fazem a proteção de retaguarda, o que contribui para a versatilidade do SEL-387A. As funções referentes a relatórios de evento (oscilografia), Registrador Seqüencial de Eventos (“Sequential Events Recorder” - SER), monitoração do desgaste dos contatos do disjuntor e monitoração da tensão das baterias da subestação são todas padronizadas. Quatro portas de comunicação, display do painel local e funções de automação de ampla capacidade são também padronizadas. A placa de entradas e saídas (“In/Out” - I/O) expandida é disponibilizada como uma opção. Dois elementos opcionais de falta à terra restrita propiciam proteção sensível para faltas à terra em transformadores conectados em estrela. Proteção: Proteja transformadores, barras, geradores, reatores e outros equipamentos através da combinação da proteção diferencial com a de sobrecorrente. O elemento diferencial é ajustado com característica de restrição diferencial porcentual, com inclinação simples ou dupla, para aumentar a confiabilidade durante condições de falta passante. Medição: Solicite ao relé as medições instantâneas das correntes de fase e de demanda. A demanda de pico registrada é fornecida, incluindo a data e a hora da ocorrência. Use os dados precisos de medição para aplicações nos sistemas EMS/SCADA. Monitoração: Planeje a manutenção do disjuntor com base nas indicações da monitoração do mesmo. Notifique a equipe de manutenção sobre problemas na tensão das baterias da subestação. Monitore as temperaturas críticas de operação com o Módulo de RTDs SEL-2600 (“SEL-2600 RTD Module”). Automação: . Obtenha vantagens dos recursos de automação que incluem 16 elementos de cada um dos itens indicados a seguir: controle local e indicação local através dos botões de pressão e do LCD (“Liquid Cristal Display” – Display de Cristal Líquido) do painel frontal, controle remoto, e controle de selo (biestáveis). Use as portas seriais de comunicação para efetuar transmissão de informações essenciais tais como: dados de medição, elementos de proteção e estado dos contatos de entrada e saída (I/O), relatórios do SER, monitoração do desgaste dos contatos do disjuntor, sumários dos relatórios de evento do relé e sincronização de tempo. Selecione o protocolo opcional DNP 3.00 Nível 2 Escravo com suporte de terminal virtual para interface com o sistema SCADA. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 5/146 e-mail: [email protected] 2.1. 2.2. 2.3. Funções de Proteção • 87 – Diferencial; • 50/51 - Sobrecorrente de fase instantânea e temporizada para o primário e secundário do transformador; • 50/51G - Sobrecorrente residual instantânea e temporizada para o primário e secundário do transformador; • 50/51Q (46) - Sobrecorrente instantânea e temporizada de seqüência negativa para o primário e secundário do transformador; • 50/62BF - Falha de disjuntor; • 49T – Proteção Térmica (opcional através de RTD’s e módulo SEL 2600A; • REF (67G) – 2 elementos de proteção restrita de falta a terra (opcional); • 50/51N - 3 entradas independentes para proteção de neutro do transformador (opcional); Funções de Medição • Correntes de fase (IA, IB, IC) e residual (IG), correntes de seqüência (I1, 3I2, 3I0) para cada entrada; • Demanda de corrente de fase e de seqüência negativa; • Corrente diferencial; • Espectro de harmônicas até a 15ª ordem; • Registro de valores máximos e mínimos de grandezas analógicas; • Temperatura (opcional através de RTD’s); • Registro de valores máximos e mínimos de grandezas analógicas; Funções de Monitoramento • Oscilografia, armazena até 7 segundos de dados; • Seqüência de eventos, armazena os últimos 512 eventos; • Monitoramento do sistema de alimentação auxiliar CC (banco de baterias), fornecendo alarme para sub ou sobretensão; • Monitoramento de desgaste dos contatos do disjuntor por pólo; Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 6/146 e-mail: [email protected] 2.4. • Contador de operações para até 2 disjuntores; • Monitoramento das bobinas do disjuntor (através de programação lógica); • Monitoramento de desgaste do transformador devido a faltas externas passantes; Funções de Controle • Número de entradas e saídas binárias: STANDARD: 6 entradas e 8 saídas; Para adicionar placa de entradas e saídas digitais ver item 2.8; • Comando de abrir / fechar o disjuntor e/ou seccionadoras, local e remoto; • Programação através de equações lógicas (SELogic): 2.5. 2.6. 16 relés auxiliares / temporizadores, 16 biestáveis, 16 chaves de controle local e remoto; • Programação de até 16 mensagens para serem exibidas no display; • Seletividade lógica; • 6 grupos de ajustes; • Controle de torque das funções de sobrecorrente; • 30 – Anunciador; • 69 – Inibição de fechamento; • 86 – Retenção de sinal de disparo; Lógicas Adicionais • Bloqueio ou restrição de 2ª e 4ª harmônicas; • Bloqueio de 5ª harmônica e componente CC; • Remoção de seqüência zero, selecionável para qualquer tipo de conexão de transformador; Integração • 1 porta serial EIA-232 frontal, 2 portas seriais EIA-232 traseiras e 1 porta serial EIA-485 traseira; Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 7/146 e-mail: [email protected] 2.7. 2.8. • Sincronização horária por IRIG-B; • Protocolos: DNP3.0, ASCII, Compressed ASCII, Fast Meter, Fast Operate, LMD; Outras Características • Software amigável para parametrização (AcSELerator); • Contatos Standard: capacidade de condução contínua 6A, 50A por 1 segundo, capacidade de estabelecimento de condução 30A, capacidade de interrupção 0,3A (125Vcc, L/R = 40ms); • Tensão auxiliar: 24, 48, 125 ou 250 VCC; • Temperatura de operação –40 º a + 85 º C; Opcionais • Placa de entradas e saídas digitais adicional, podendo ser: 08 entradas e 12 saídas; 16 entradas e 04 saídas com contatos de alta capacidade de interrupção (10A, 125Vcc, L/R=40ms); • REF (67G) – 2 elementos de proteção restrita de falta a terra; • 50/51N - Proteção independentes); • Montagem tipo rack ou painel, horizontal; • SEL 2600A para proteção térmica via RTD´s de neutro do transformador Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 (3 entradas Pág. - 8/146 e-mail: [email protected] 3. MEMÓRIA DE CÁLCULO Os cálculos de ajustes e as parametrizações que serão definidos a seguir se referem ao Relé SEL-387A utilizado na proteção de um banco de reatores shunt de 100 MVAr (3 unidades monofásicas de 33,33 MVAr) ligados em estrela aterrada, instalados na saída de uma Linha de Transmissão de 500 KV. 3.1. Considerações ► Reatores em derivação são utilizados para controlar as tensões nos barramentos e para a redução de sobretensões provocadas por surtos de manobra. São utilizados também na compensação de reativos ou redução da corrente de curto-circuito. Normalmente os reatores de alta tensão são formados por bancos de unidades monofásicas, ligados em estrela aterrada. ► Linhas de transmissão de longas distâncias geram alta capacitância dentro do sistema de potência. Este efeito capacitivo provoca o aparecimento de tensões anormais no momento de interrupção de carga, aumento de tensão na linha nos momentos de baixa demanda, etc. O reator serve para compensar este efeito capacitivo das linhas de transmissão. ► Os bancos de reatores normalmente usam os seguintes sistemas de aterramento: • Estrela solidamente aterrada; • Estrela aterrada através de impedância. Caso seja necessário o uso de impedância de aterramento, o isolamento do neutro do reator deve ser dimensionado considerando esse equipamento. ► Quando a linha de transmissão tiver reator diretamente conectado deve-se prever esquema de transferência de disparo para comandar o desligamento do(s) disjuntor(es) do terminal remoto. • Os reatores de linha não manobráveis atuam diretamente sobre o disjuntor local. • Para atuar sobre o disjuntor remoto os reatores de linha não manobráveis, requerem um esquema de transferência de disparo. • A recepção de transferência de disparo deve bloquear o fechamento do disjuntor remoto. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 9/146 e-mail: [email protected] • Quando a linha de transmissão é dotada de compensação não manobrável, toda a proteção do reator atua sobre o disjuntor local da LT e sobre o esquema de transferência de disparo para acionar o disjuntor do terminal oposto. • Pode haver atuação da proteção da linha para faltas no reator, particularmente para defeitos nas buchas de extra alta tensão. ► Religamento automático da linha de transmissão: 3.2. • Deve ser bloqueado quando de atuação da proteção do reator. • No terminal local por contato tipo b do relé 86R. • No terminal remoto por contato tipo b do relé 86RTDD, energizado por recepção permanente de comando de transferência de disparo. Sistemas de proteção de reatores em derivação ► A filosofia adotada para proteção de reatores shunt normalmente é composta de proteções diferenciais, sobrecorrente residuais, conectadas aos TCs de bucha do lado da linha, e proteções de sobrecorrente de neutro, conectadas ao TC de neutro do reator; além das proteções intrínsecas de gás, alívio de pressão e temperatura alta dos enrolamentos e do óleo do reator. ► Conforme Submódulo 2.6 do ONS (Requisitos mínimos para os sistemas de proteção e de telecomunicações) a proteção compreende o conjunto de equipamentos e acessórios necessários e suficientes para a eliminação de todos os tipos de faltas internas - para a terra, entre fases ou entre espiras - em reatores monofásicos ou trifásicos, com neutro em estrela aterrada, conectados nas linhas de transmissão ou em barramentos. ► Todo reator deve dispor de três conjuntos independentes de sistema de proteção: • proteção unitária ou restrita; • proteção gradativa ou irrestrita; • proteção intrínseca (de acordo com as recomendações de seu fabricante). ► O tempo total de eliminação de faltas - incluindo o tempo de operação do relé de proteção, dos relés auxiliares e o tempo de abertura dos Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 10/146 e-mail: [email protected] disjuntores pela proteção restrita - não deve exceder a 100 ms para reatores de tensão nominais iguais ou superiores a 345 kV; ► A proteção unitária ou restrita deve ter função diferencial (87R) para cada fase, com restrição da atuação por correntes de magnetização (inrush e sobreexcitação) e desempenho transitório desiguais de transformadores de corrente; ► A proteção gradativa ou irrestrita deve ter as seguintes funções e características: • Função de sobrecorrente instantânea e temporizada de fase (50/51) e de neutro (50/51N) localizada no lado da linha de transmissão ou do barramento do reator; • Função diferencial de terra restrita (87TR) ou função de sobrecorrente temporizada de neutro (51N) ou de terra (51G) localizada no lado do neutro do reator; ► A proteção intrínseca deve ter as seguintes funções e características: • Função para detecção de faltas internas que ocasionem formação de gás (63) ou aumento da pressão interna (20); • Função de sobretemperatura do óleo (26) com dois níveis de atuação (advertência e urgência); • Função de sobretemperatura do enrolamento (49) com dois níveis de atuação (advertência e urgência). ► A atuação dos sistemas de proteção deve atender à seguinte filosofia: • No caso de reatores manobráveis por disjuntor(es) próprio(s), as proteções unitária ou restrita e gradativa ou irrestrita e as funções de disparo das proteções intrínsecas devem comandar a abertura e o bloqueio do(s) disjuntor(es) do reator; • No caso de reatores diretamente conectados a LT, as proteções unitária ou restrita e gradativa ou irrestrita e as funções de disparo das proteções intrínsecas devem comandar a abertura e o bloqueio do(s) disjuntor(es) local(is) e enviar comando para a abertura dos disjuntores remotos, bloqueio do fechamento desses disjuntores e para o bloqueio dos esquemas de religamento automático dos disjuntores dos terminais da linha (transferência de disparo); • Os níveis de advertência e urgência das funções de sobretemperatura, integrantes da proteção intrínseca, devem ser utilizados para indicação e alarme. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 11/146 e-mail: [email protected] 3.3. Sistemas de aterramento de reatores ► Reatores aterrados através de reator e resistor de aterramento • Devido à sensibilidade da proteção diferencial diminuir quando a falha se aproxima do neutro do reator, agravada ainda mais quando são utilizados resistor e reator de aterramento, é recomendável a utilização de proteção diferencial de terra restrita nestes reatores. • Através de estudos verificou-se que a aplicação da proteção de sobrecorrente de neutro em reatores nestes tipos de aterramento é limitada, em função das baixas correntes de curto-circuito para falhas internas próximas ao neutro dos mesmos, onde se espera maior eficiência da mesma. Ressalta-se que o aumento da sensibilidade dessa proteção implica em risco de atuações incorretas da mesma, para falhas externas ou manobras no sistema, o que só poderia ser corrigido através do aumento de sua temporização. Desta forma reforça-se a necessidade de utilização da proteção diferencial de terra restrita neste caso. • Foi constatado que no caso de fechamento de paralelo entre sistemas, a necessidade da utilização do método de bloqueio por harmônicos da proteção diferencial percentual de fase para evitar sua atuação incorreta. Entretanto este método deve ser utilizado com cautela, pois embora aumente a segurança diminui a confiabilidade para falhas internas. ► Reatores aterrados solidamente • Nestes tipos de aterramentos deve-se ter o maior cuidado na definição das características dos transformadores de corrente (classe de exatidão e relações de transformação). Relações mais baixas aumentam a sensibilidade das proteções, entretanto aumenta a probabilidade de saturação para falhas internas próximas às buchas. Relações mais elevadas diminuem a probabilidade de saturação dos TCs, entretanto diminuem também a sensibilidade das proteções. • Para estes tipos de reatores um fator agravante é o acoplamento mútuo existente entre circuitos paralelos, que provoca sobrecorrente sustentada no neutro dos reatores, mesmo com a linha desenergizada, bastando que os circuitos paralelos estejam em operação. Nestes casos é necessário desativar as proteções de sobrecorrente de neutro para evitar suas atuações incorretas, implicando na necessidade de utilização de proteção diferencial de terra restrita. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 12/146 e-mail: [email protected] • Em função da alta probabilidade de saturação dos TCs para falhas internas neste tipo de aterramento, ressalta-se novamente a necessidade de cautela na utilização do método do bloqueio por harmônicos da proteção diferencial percentual de fase, que também são gerados nestes casos. 3.4. Cuidados especiais Embora as proteções de reatores não tenham grande complexidade, pois utilizam normalmente funções de sobrecorrente e diferenciais percentuais de fase, a sua aplicação requer cuidados especiais para obter um bom desempenho e confiabilidade. Assim, devem ser observadas as seguintes questões: ► Condições operativas anormais. ► Representação detalhada de equipamentos conectados ao sistema onde o reator está instalado. ► Observar a existência de acoplamento eletromagnético com a linha de transmissão onde o reator está instalado. ► Dados construtivos do reator. É recomendável também que os ajustes das proteções de reatores sejam otimizados através de simulações utilizando programas de transitórios, associado a uma representação detalhada dos elementos efetivamente instalados no sistema. Os arquivos obtidos nas simulações devem ser convertidos em formatos compatíveis com o conjunto de caixas de teste e amplificadores microprocessados necessários para a realização de ensaios práticos em laboratório, utilizando relés similares aos que serão instalados junto ao elemento a ser protegido. 3.5. Correntes de curtos-circuitos Os cálculos de curtos-circuitos para as condições Normal, Máxima e Mínima de operação, estão apresentados no anexo I. 3.6. Group 1 Set1 Configuration Settings Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 13/146 e-mail: [email protected] 3.6.1. Identifier Labels O relé SEL-387A possui dois “labels” de identificação: o Relay Identifier (RID) e o Terminal Identifier (TID). O relay identifier é normalmente usado para identificar o relé ou o tipo de esquema de proteção. O terminal identifier típico inclui uma abreviação do nome da subestação e do circuito de linha. Através do Relay Identifier e Terminal Identifier, o relé identifica cada registro de eventos, registro de medição, etc. de cada circuito da subestação. Os ajustes de RID e TID podem incluir os seguintes caracteres: 0-9 , A-Z , #, &, @, -, /, .,espaço. O total de caracteres disponíveis para cada ajuste está limitado a 30 (trinta). Estes dois ajustes não podem ser feitos via painel frontal do relé, somente através de comunicação com o PC. AJUSTES RID = SEL-387A TID = SE AAA – REATOR 1 3.6.2. E87 Enable Differential Element Este ajuste define se a proteção diferencial estará habilitada para operação. E87: Y, N. AJUSTES E87 = Y 3.6.3. EOC1 Enable Wdg1 O/C Elements and Demand Threshold Este ajuste define se o elemento de sobrecorrente e limite de demanda do enrolamento 1, estarão habilitados para operação. EOC1: Y, N. AJUSTES EOC1 = Y Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 14/146 e-mail: [email protected] 3.6.4. EOC2 Enable Wdg2 O/C Elements and Demand Threshold Este ajuste define se o elemento de sobrecorrente e limite de demanda do enrolamento 2, estarão habilitados para operação. EOC2: Y, N. AJUSTES EOC2 = N 3.6.5. EOCN Enable Neutral Elements Este ajuste define se o elemento de sobrecorrente de neutro estará habilitado para operação. EOCN: Y, N. AJUSTES EOCN = Y 3.6.6. E49A Enable RTDA Elements Este ajuste define se o elemento de RTDA estará habilitado para operação. Estas funções proporcionam a modelagem térmica do equipamento protegido, com capacidade de monitoração e proteção. O elemento térmico executa uma ação de controle e ativa um alarme ou aviso, quando o equipamento estiver com sobreaquecimento, ou quando estiver em perigo devido ao envelhecimento excessivo da isolação ou redução da vida útil. Para a aquisição de dados das temperaturas é necessário que esteja ligado em uma das portas seriais do relé SEL-387A um módulo de RTD SEL-2600 (“SEL-2600 RTD Module”). Conectando um segundo Módulo de RTDs SEL-2600 a uma segunda porta do relé, o número de entradas de RTD é duplicado para um total de 24 entradas. Estabeleça valores limites para dar alarme quando de níveis elevados de temperatura que sejam inaceitáveis E49A: Y, N. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 15/146 e-mail: [email protected] AJUSTES E49A = Y 3.6.7. E49B Enable RTDB Elements Este ajuste define se o elemento de RTDB estará habilitado para operação. Estas funções proporcionam a modelagem térmica do equipamento protegido, com capacidade de monitoração e proteção. O elemento térmico executa uma ação de controle e ativa um alarme ou aviso, quando o equipamento estiver com sobreaquecimento, ou quando estiver em perigo devido ao envelhecimento excessivo da isolação ou redução da vida útil. Para a aquisição de dados das temperaturas é necessário que esteja ligado em uma das portas seriais do relé SEL-387A um módulo de RTD SEL-2600 (“SEL-2600 RTD Module”). Conectando um segundo Módulo de RTDs SEL-2600 a uma segunda porta do relé, o número de entradas de RTD é duplicado para um total de 24 entradas. Estabeleça valores limites para dar alarme quando de níveis elevados de temperatura que sejam inaceitáveis E49B: Y, N. AJUSTES E49B = Y 3.6.8. ESLS1 Enable SELogic Set 1 Este ajuste define se as variáveis lógicas do grupo 1 estarão habilitadas para operação. ESLS1: Y, N. AJUSTES ESLS1 = Y 3.6.9. ESLS2 Enable SELogic Set 2 Este ajuste define se as variáveis lógicas do grupo 2 estarão habilitadas para operação. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 16/146 e-mail: [email protected] ESLS2: Y, N. AJUSTES ESLS2 = N 3.6.10. ESLS3 Enable SELogic Set 3 Este ajuste define se as variáveis lógicas do grupo 3 estarão habilitadas para operação. ESLS3: Y, N. AJUSTES ESLS3 = N General Data 3.6.11. W1CT Wdg 1 CT Connection Este ajuste define o tipo de ligação dos TCs do enrolamento 1. W1CT: D, Y. AJUSTES W1CT = Y 3.6.12. W2CT Wdg 2 CT Connection Este ajuste define o tipo de ligação dos TCs do enrolamento 2. W2CT: D, Y. AJUSTES W2CT = Y 3.6.13. CTR1 Wdg 1 CT Ratio Este ajuste define a relação dos TCs do enrolamento 1. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 17/146 e-mail: [email protected] CTR1: 1 a 50000. RTC usada = 1000/5 A (200:1) AJUSTES CTR1 = 200 3.6.14. CTR2 Wdg 2 CT Ratio Este ajuste define a relação dos TCs do enrolamento 2. CTR1: 2 a 50000. RTC usada = 1000/5 A (200:1) AJUSTES CTR2 = 200 3.6.15. CTRN1 Neutral 1 CT Ratio Este ajuste define a relação dos TCs de neutro 1, usado na proteção de falta à terra restrita (REF). CTRN1: 1 a 50000. RTC usada = 500/5 A (100:1) AJUSTES CTRN1 = 100 3.6.16. CTRN2 Neutral 2 CT Ratio Este ajuste define a relação dos TCs de neutro 2, usado na proteção de falta à terra restrita (REF). CTRN2: 1 a 50000. AJUSTES CTRN2 = 100 3.6.17. CTRN3 Neutral 3 CT Ratio Este ajuste define a relação dos TCs de neutro 3, usado na proteção de falta à terra restrita (REF). CTRN3: 1 a 50000. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 18/146 e-mail: [email protected] AJUSTES CTRN3 = 100 3.6.18. MVA Maximum Power Xfmr Capacity Este ajuste define qual a potência máxima do equipamento a ser protegido. MVA: OFF, 0,2 a 5000 MVA. (Quando o ajuste é diferente de OFF, o relé calcula os valores de cada TAP automaticamente). AJUSTES MVA = OFF 3.6.19. ICOM Define Internal CT Connection Compensation Este ajuste define se haverá compensação de conexão dos TCs. A correta operação da proteção diferencial requer que as correntes do primário e secundário medidas pelo relé diferencial estejam em fase. Por exemplo, em um transformador conectado em delta/estrela, as correntes dos enrolamentos estarão defasadas 30° entre si. Se não houver uma compensação deste defasamento, o relé entenderá como uma condição de falta e irá operar indevidamente. Portanto, a correção do defasamento deve sempre ser considerada. Nos relés eletromecânicos, a compensação da diferença angular era feita na conexão dos TCs, ou seja, os TCs do lado estrela do transformador eram conectados em delta e os TCs do lado delta do transformador eram conectados em estrela. Hoje nos relés microprocessados, estas compensações podem ser feitas através de software, podendo os TCs ficar conectados de qualquer maneira. Dessa forma os relés para proteção diferencial matematicamente criam uma conexão delta. ICOM: Y, N. AJUSTES ICOM = N Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 19/146 e-mail: [email protected] 3.6.20. W1CTC Wdg 1 CT Connection Compensation Este ajuste define a matriz de compensação para o enrolamento 1. W1CTC: 0, 1, .....12. Através do ajuste WnCTC = m, o relé seleciona uma de suas matrizes para fazer a compensação angular. Os valores que “m” pode assumir são valores discretos de 0 a 12 que fisicamente representam o número de incrementos de 30° no sentido antihorário para sistema com rotação de fases ABC ou 30° no sentido horário para o sistema ACB. As correntes trifásicas que entram no terminal n do relé (IAWn, IBWn e ICWn) são compensadas através da multiplicação por alguma das matrizes CTC(m), originando as correntes compensadas (IAWnC, IBWnC e ICWnC). IAWnC IAWn IBWnC = [CTC (m )] × IBWn ICWnC ICWn As 13 matrizes de compensação são: [CTC (0)] = 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 − 1 0 1 [CTC (1)] = 0 1 − 1 3 − 1 0 1 0 − 1 1 1 [CTC (3)] = 1 0 − 1 3 − 1 1 0 − 1 − 1 2 1 [CTC (4)] = 2 − 1 − 1 3 − 1 2 − 1 − 1 1 0 1 [CTC (5)] = 1 − 1 0 3 0 1 − 1 − 2 1 1 1 1 − 2 1 3 1 1 − 2 − 1 1 0 [CTC (7)] = 1 0 − 1 1 3 1 0 − 1 − 1 2 − 1 [CTC (8)] = 1 − 1 − 1 2 3 2 − 1 − 1 [CTC (6)] = Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 1 − 2 1 1 [CTC (2)] = 1 1 − 2 3 − 2 1 1 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 20/146 e-mail: [email protected] 0 1 − 1 [CTC (9)] = 1 − 1 0 1 3 1 − 1 0 1 1 − 2 [CTC (10)] = 1 − 2 1 1 3 1 − 2 1 1 0 − 1 [CTC (11)] = 1 − 1 1 0 3 0 − 1 1 2 − 1 − 1 [CTC (12)] = 1 − 1 2 − 1 3 − 1 − 1 2 Exemplo para determinar a matriz de compensação Passo 1: Adote o enrolamento 1 como referência. Para o enrolamento 1 escolha entre as matrizes 0 ou 12, as quais não aplicam nenhum defasamento nas correntes de entrada. Escolha 0 se já houver alguma conexão delta até o relé, ou seja, se este lado do transformador estiver conectado em delta ou então se os TCs estiverem fechados desta maneira. Se ambos, enrolamento 1 e TCs, estiverem fechados em conexão estrela, escolha a matriz 12 para remoção da componente de seqüência zero. Passo 2: Verifique em quantos graus o secundário está atrasado com relação ao primário e escolha a matriz de compensação conforme a Figura 3: Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 21/146 e-mail: [email protected] Figura 3 – Rotação Angular PORQUE ELIMINAR A CORRENTE DE SEQÜÊNCIA ZERO? Num transformador estrela aterrado – delta, faltas envolvendo a terra no lado de alta do transformador (estrela aterrado), resulta em correntes de linha e conseqüentemente correntes no secundário dos TCs de alta. No lado de baixa do transformador a corrente de falta de seqüência zero circula dentro da conexão delta do transformador, mas não circula no secundário dos TCs de baixa. Para o relé diferencial, a corrente de falta chega apenas no enrolamento 1 o que pode causar operação indevida, ou seja, uma atuação para falta fora da zona de proteção Para maiores informações ver Application Guide AG2006-01 (Determining the Correct Connection Compensation in the SEL387 Relay) no site www.selinc.com.br. AJUSTES W1CTC = 0 3.6.21. W2CTC Wdg 2 CT Connection Compensation Este ajuste define a matriz de compensação para o enrolamento 2. W2CTC: 0, 1, .....12. AJUSTES W2CTC = 0 3.6.22. VWDG1 Wdg 1 Line-to-Line Voltage Este ajuste define a tensão fase-fase do enrolamento 1. VWDG1: 1,00 a 1000,00 KV. AJUSTES VWDG1 = 500,00 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 22/146 e-mail: [email protected] 3.6.23. VWDG2 Wdg 2 Line-to-Line Voltage Este ajuste define a tensão fase-fase do enrolamento 2. VWDG2: 1,00 a 1000,00 KV. AJUSTES VWDG2 = 500,00 Differential Elements 3.6.24. TAP1 Wdg 1 Current Tap Este ajuste define o Tap de corrente do enrolamento 1, quando este não for calculado automaticamente (MVA ≠ OFF). TAP 1 (IN=1A): 0,10 – 31,00 A. TAP 1 (IN=5A): 0,50 – 155,00 A. Determinação do TAP de corrente TAP1 = MVAr × 1000 × C VWDG1 × CTR1 × 3 Onde: MVAr = Potência máxima do reator. VWDG1 = Tensão fase-fase do enrolamento 1 (em kV). CTR1 = Relação de TC do enrolamento 1. C = 1 se as ligações dos TCs forem estrela (W1CT = Y). C = TAP1 = 3 se as ligações dos TCs forem delta (W1CT = D). 100 × 1000 × 1 = 0,58 A 500 × 1000 / 5 × 3 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 23/146 e-mail: [email protected] Existe as seguintes limitações no cálculo dos TAPs: Os ajustes dos TAPs devem estar dentro da faixa 0,1 x IN e 31 x IN. A relação TAPMAX/TAPMIN deve ser ≤ 7,5. AJUSTES TAP1 = 0,58 3.6.25. TAP2 Wdg 2 Current Tap Este ajuste define o Tap de corrente do enrolamento 2, quando este não for calculado automaticamente (MVA ≠ OFF). TAP 2 (IN=1A): 0,10 – 31,00 A. TAP 2 (IN=5A): 0,50 – 155,00 A. Determinação do TAP de corrente TAP 2 = MVAr × 1000 × C VWDG 2 × CTR2 × 3 TAP 2 = 100 × 1000 × 1 = 0,58 A 500 × 1000 / 5 × 3 Verificação da relação TAPMAX/TAPMIN ≤ 7,5: TAPMÁX 0,58 = = 1,00 TAPMÍN 0,58 AJUSTES TAP2 = 0,58 3.6.26. O87P Restrained Element Current Pickup Este ajuste define a corrente de operação em múltiplos do TAP. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 24/146 e-mail: [email protected] O ajuste da função O87P deve ser de tal forma que evite operações indesejadas causadas por erros em TCs ou corrente de excitação do reator. O ajuste deve também gerar uma corrente operacional maior ou igual a 0,1 x IN, quando multiplicado pelo menor entre TAP1 e TAP2. O87P: 0,10 a 1,00 x TAP. O87 PMIN ≥ O87 PMIN ≥ 0,1 × In TAPMIN 0,1 × 5,0 = 0,86 0,58 Verificação da corrente operacional, considerando que o ajuste para O87P é 0,9. 0,1 × IN ≤ O87 P × TAPMIN ( A) 0,1 × 5,0 ≤ 0,9 × 0,58 0,5 ≤ 0,52 A AJUSTES O87P = 0,90 3.6.27. SLP1 Restraint Slope 1 Percentage Este ajuste define o slope inicial da característica de restrição percentual. SLP1: 5,00 a 100,0 %. O Relé SEL-387A tem três elementos diferenciais. Esses elementos usam as grandezas de operação e restrição calculadas a partir das correntes de entrada dos enrolamentos. Os elementos diferenciais são ajustados com característica diferencial porcentual com inclinação simples ou dupla. A Figura 4 apresenta um exemplo de um ajuste com inclinação dupla. A inclinação 1 (“Slope 1”) considera as correntes diferenciais resultantes dos erros dos TCs e alterações de tap. A inclinação 2 (“Slope 2”) evita a operação indesejada do relé devido à saturação dos TCs quando de faltas externas de alta intensidade. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 25/146 e-mail: [email protected] Figura 4 – Característica de Restrição Diferencial Porcentual Exemplos de definição de slopes para transformadores: Considerando os erros dos TCs em ±10% (e = 0,1). Considerando também que a variação da relação de tensão do transformador de força na mudança de TAP com carga, (LTC), está entre 90% e 110% (a = 0,1). Considerando a pior condição de operação, onde uma corrente diferencial aparece quando todas as correntes de entrada são medidas com erro positivo máximo nos TCs e todas as correntes de saída são medidas com erro negativo máximo nos TCs, sendo compensada pela variação máxima de LTC. Então, a corrente diferencial máxima esperada para essas condições é: Idmáx = (1 + e) × (1 − e) ∑ IWn − 1 + a ) × ∑ IWn " IN " "OUT " Onde as somatórias totais das entradas e saídas das correntes secundárias do transformador de força, devem ser consideradas depois da compensação do TAP. Estas somatórias devem ser iguais para faltas externas e com corrente de carga, para poder expressar a máxima corrente diferencial como uma porcentagem da corrente do enrolamento: (1 + e) − (1 − e) ( 2 × e) + a + ( e × a ) = × 100% (1 + a ) (1 + a ) (1 + 0,1) − (1 − 0,1) ( 2 × 0,1) + 0,1 + (0,1 × 0,1) = × 100% = 28,18% (1 + 0,1) (1 + 0,1) Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 26/146 e-mail: [email protected] Além do erro calculado acima, deve-se considerar os erros adicionais, como o da corrente de excitação de transformador ( ± 3%) e o erro de medição do relé ( ≤ 5%). Assim, o erro total máximo vai para aproximadamente 36% (28,18 + 3 + 5). Então, se for usado somente um slope, um ajuste conservador seria mais ou menos 40% (SLP1 = 40). Com dois slopes, ou aplicação da porcentagem diferencial variável, melhora a sensibilidade na região onde o erro de TC é menor e aumenta a segurança para as regiões de altas correntes, onde o erro do TC é maior. Deve-se definir o início do slope 2 levando-se em consideração o limite ou ponto de interseção do slope 1 (IRS1). Se for assumido um erro de TC em 1%, o ajuste de SLP1 pode ficar em aproximadamente 25%. Uma boa escolha para IRS1 é mais ou menos 3,0 vezes o TAP, enquanto o SLP2 deve ser ajustado entre 50% e 60%, para evitar problemas com saturação dos TCs para altas correntes. AJUSTES SLP1 = 30,0 3.6.28. SLP2 Restraint Slope 2 Percentage Este ajuste define o slope 2 da característica de restrição percentual. SLP2: OFF, 25,00 a 200,0 %. AJUSTES SLP2 = 60,0 3.6.29. IRS1 Restraint Current Slope 1 Limit Este ajuste define o limite da corrente de restrição para o slope 1 ou ponto de interseção onde inicia o slope 2 IRS1: 1,0 a 20,0 x TAP. Deve-se observar as limitações abaixo, tendo em vista que para IN = 1,0 A o TAPMÁX é 31,00 A e para IN = 5,0 A o TAPMÁX é 155,00 A. ( IN = 1,0 A) ⇒ TAPMÁX × IRS1 ≤ 31,0 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 27/146 e-mail: [email protected] ( IN = 5,0 A) ⇒ TAPMÁX × IRS1 ≤ 155,0 IRS1 ≤ 155,0 ≤ 267,24 0,58 087 P × 100 < IRS1 SLP1 0,90 × 100 < IRS1 30 3< 5 AJUSTES IRS1 = 5 3.6.30. U87P Unrestrained Element Current Pickup Este ajuste define o pickup do elemento instantâneo de sobrecorrente não restrito. Esse elemento de corrente diferencial sem restrição, compara o valor da corrente diferencial de operação com um valor de ajuste, normalmente de 10 vezes o ajuste do TAP. Esse valor de pick-up somente é ultrapassado para faltas internas. U87P: 1,0 a 20,0 x TAP. Figura 5 – Decisão lógica dos Elementos Diferenciais AJUSTES Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 28/146 e-mail: [email protected] U87P = 10 3.6.31. PCT2/ PCT4/ PCT5 Second/ Fourth / Fifth - Harmonic Blocking Percentage of Fundamental Estes ajustes definem o bloqueio por segunda, quarta e quinta harmônicas respectivamente. O Relé SEL-387A propicia segurança nas situações que possam causar operações incorretas do relé em função de ocorrências no sistema e no reator. Usando o elemento de quinta harmônica para evitar a operação indevida do relé durante condições admissíveis de sobreexcitação. Os elementos de harmônicas pares (segunda e quarta harmônicas) proporcionam segurança quando da ocorrência de correntes de inrush durante a energização do reator, sendo complementados pelo elemento CC, o qual mede a assimetria da corrente de energização. O elemento das harmônicas pares permite a escolha entre o bloqueio por harmônicas e a restrição por harmônicas. No modo bloqueio, o usuário seleciona o bloqueio tendo como base uma fase individual ou considerando uma base comum, de acordo com a aplicação e filosofia. Os valores limites da segunda, quarta e quinta harmônicas são ajustados independentemente. Figura 6 – Lógica de bloqueio dos Elementos Diferenciais Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 29/146 e-mail: [email protected] Para maiores informações ver Artigo Técnico TP6100 (Performance Analysis of Traditional and Improved Transformer Differential Protective Relays) no site www.selinc.com.br PCT2: OFF, 5,0 a 100,0%. PCT4: OFF, 5,0 a 100,0%. PCT5: OFF, 5,0 a 100,0%. AJUSTES PCT2 = 15,0 PCT4 = 15,0 PCT5 = 35,0 3.6.32. TH5P/ TH5D Fifth-Harmonic Alarm Threshold/ Time Delay Pickup Estes ajustes definem o alarme de quinta harmônica e o tempo de retarda da função. Uma função adicional de alarme para a corrente de quinta harmônica utiliza um valor limite separado e um temporizador ajustável para alarme de sobreexcitação. Isso pode ser útil para aplicações de transformadores em subestações perto de geração. TH5P: OFF, 0,02 a 3,20 x TAP. TH5D: 0,000 a 8000,0000 ciclos. Deve-se observar as limitações abaixo, tendo em vista que para IN = 1,0 A o TAPMÍN é 0,10 A e o TAPMÁX é 31,00 A. Para IN = 5,0 A o TAPMÍN é 0,50 A e TAPMÁX é 155,00 A. ( IN = 1,0 A) ⇒ TAPMÍN × TH 5P ≥ 0,05 ⇒ TAPMÁX × TH 5P ≤ 31,0 ( IN = 5,0 A) ⇒ TAPMÍN × TH 5P ≥ 0,25 ⇒ TAPMÁX × TH 5P ≤ 155,0 Nesse exemplo essa função não será utilizada. AJUSTES TH5P = OFF Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 30/146 e-mail: [email protected] TH5D = 30,0 3.6.33. DCRB DC Ratio Blocking / HRSTR Harmonic Restraint / IHBL Independent Harmonic Blocking Estes ajustes definem a relação de bloqueio CC, a restrição harmônica e o bloqueio independente de harmônicas respectivamente. O relé deverá incorporar elementos CC e de segunda, quarta e quinta harmônicas, com opção de bloqueio por harmônicas ou restrição por harmônicas, para evitar a operação do elemento diferencial de restrição durante condições de inrush ou de sobreexcitação. DCRB: Y, N. HRSTR: Y, N. IHBL: Y, N. Nesse exemplo essas funções não serão utilizadas. AJUSTES DCRB = N HRSTR = N IHBL =N Proteção de Falta à Terra Restrita Existem dois elementos opcionais REF para complementar os elementos diferenciais. Os dois elementos de REF são independentes, possibilitando um elemento em cada lado dos transformadores estrela-estrela ou estreladelta (com banco de aterramento). REF 1 (Restricted Earth Fault 1) A função de proteção REF é utilizada para obter sensibilidade na detecção de faltas à terra internas, em enrolamentos de transformadores conectados em estrela aterrada e autotransformadores aterrados. A corrente de operação é derivada da corrente residual calculada para o enrolamento protegido. Um elemento direcional determina se a falta é interna ou Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 31/146 e-mail: [email protected] externa. Os valores limites da corrente de seqüência-zero e pela lógica selecionável de saturação do TC supervisionam o trip. Figura 7 – Lógica REF Habilitação/Bloqueio Figura 8 – Elemento Direcional REF 3.6.34. E32I1 Enable E32I1 (SELogic Equation) Este ajuste define a lógica da proteção de falta à terra restrita de nível 1. A lógica 0 desabilita a função e lógica 1 habilita a função. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 32/146 e-mail: [email protected] E32I1: SELogic Equation. AJUSTES E32I1 = 1 3.6.35. 32IOP1 Operating Quantity from W1, W2 Este ajuste informa ao relé qual enrolamento ou combinação de enrolamentos onde deverá ser calculada a corrente residual do elemento direcional. 32IOP1: 1, 2, 12. Figura 9a – Guia de ajuste de 32IOP Figura 9b – Guia de ajuste de 32IOP AJUSTES 32IOP1 = 1 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 33/146 e-mail: [email protected] 3.6.36. a01 Positive-Sequence Current Restraint Factor, I0/I1 Este ajuste define o fator de restrição de corrente de seqüência positiva. Para que o relé habilite a função REF, a corrente de seqüência zero do enrolamento n deve ser maior que a0 vezes a corrente de seqüência positiva dessa entrada, ou |IRWn| > a0 • |3I1Wn|. Esta supervisão proporciona segurança contra “falso I0” que pode ocorrer devido a saturação de TC durante faltas trifásicas de alto valor. a01: 0,02 a 0,50. AJUSTES a01 = 0,10 3.6.37. 50GP1 Residual Current Sensitivity Threshold Este ajuste define o limite de sensibilidade da corrente residual. 50GP1: (In=1A) = 0,05 a 3,0 A. (In=5A) = 0,25 a 15,0 A. A sensibilidade da corrente residual 50GP deve ser no mínimo 0,05 vezes a corrente nominal (0,05 x 5,0 = 0,25 A). Entretanto o valor mínimo aceitável deve satisfazer dois critérios: 1. 50GP deve ser maior que qualquer desequilíbrio natural de 3I0 causado por condições de carga. 2. 50GP deve ser maior que um valor mínimo, determinado pela relação entre os valores CTRn usados na função REF. O ajuste de 50GP deve ser maior que os valores dos dois critérios. Determine o critério 1 para carga desequilibrada. O segundo critério se refere a sensibilidade relativa dos TC do enrolamento comparada com o TC de neutro. Cálculo da corrente residual pelo critério 2: 50GP1MIN ≥ 0,05 × I NOM × CTRMAX CTRN n Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 34/146 e-mail: [email protected] Onde: CTRNn = a relação do TC de neutro. CTRMAX = a maior relação entre os TCs dos enrolamentos. 50GP1MIN ≥ 0,05 × 5,0 × 200 = 0,50 A 100 Cálculo da corrente residual pelo critério 1: Considerando uma carga desequilibrada de 10% 50GP1MIN ≥ 0,1 × I NOM 50GP1MIN ≥ 0,1 × 5,0 = 0,50 A O ajuste de 50GP1 deve ser o maior entre os calculados nos dois critérios. AJUSTES 50GP1 = 0,50 REF 2 (Restricted Earth Fault 2) 3.6.38. E32I2 Enable E32I2 (SELogic Equation) Este ajuste define a lógica da proteção de falta à terra restrita de nível 2. A lógica 0 desabilita a função e lógica 1 habilita a função. E32I2: SELogic Equation. AJUSTES E32I2 = 0 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 35/146 e-mail: [email protected] 3.6.39. 32IOP2 Operating Quantity from W1, W2 Este ajuste informa ao relé qual enrolamento ou combinação de enrolamentos onde deverá ser calculada a corrente residual do elemento direcional. 32IOP2: 1, 2, 12. Como não será usada a proteção de falta à terra restrita de nível 2, essa função está desabilitada. AJUSTES 32IOP2 = 1 3.6.40. a02 Positive-Sequence Current Restraint Factor, I0/I1 Este ajuste define o fator de restrição de corrente de seqüência positiva. a02: 0,02 a 0,50. Como não será usada a proteção de falta à terra restrita de nível 2, essa função está desabilitada. AJUSTES a02 = 0,10 3.6.41. 50GP2 Residual Current Sensitivity Threshold Este ajuste define o limite de sensibilidade da corrente residual. 50GP2: (In=1A) = 0,05 a 3,0 A. (In=5A) = 0,25 a 15,0 A. Como não será usada a proteção de falta à terra restrita de nível 2, essa função está desabilitada. AJUSTES 50GP2 = 0,50 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 36/146 e-mail: [email protected] Winding 1 Elements O SEL-387A tem 11 elementos de sobrecorrente para cada grupo de entradas de corrente das 3 fases dos enrolamentos, 22 elementos no total conforme Tabela 1. Nove dos 11 elementos de sobrecorrente são elementos controlados por torque compostos de: um elemento instantâneo, um de tempo definido e um de tempo inverso para correntes de fase, residual e seqüência-negativa. Os elementos de fase operam com o máximo das correntes de fase. Dois elementos adicionais de sobrecorrente de fase (não controlados por torque) auxiliam na identificação da fase que atuou e nas funções do tipo detecção de nível. A opção REF inclui 3 conjuntos de 5 elementos de sobrecorrente de neutro, 15 elementos no total. Isso propicia proteção de tempo definido (1 elemento) controlada por torque, instantânea (1 elemento) controlada por torque, instantânea (2 elementos) e tempo inverso (1 elemento) não controladas por torque. Apesar de 2 entradas de corrente serem usadas para os elementos REF, os elementos de sobrecorrente de todos os 2 enrolamentos permanecem acessíveis para medição da corrente de neutro. As curvas de sobrecorrente temporizadas têm duas opções de característica de reset para cada elemento de sobrecorrente temporizado. Uma delas consiste em resetar os elementos quando a corrente cair abaixo do valor de partida, e assim permanecer durante pelo menos 1 ciclo. A outra emula a característica de reset de um relé com disco de indução eletromecânico. Tabela 1 – Resumo dos Elementos de Sobrecorrente Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 37/146 e-mail: [email protected] 3.6.42. 50P11P Phase Definite-Time O/C Level 1 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase instantânea de nível 1, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de fase de tempo definido. Não é necessário levar em conta a componente assimétrica, pois a filtragem do relé a remove. Somente a componente fundamental é usada. 50P11P: OFF, 0,25 a 100,0 A. Figura 10 – Elemento de Sobrecorrente de Fase Instantâneo / Tempo Definido com controle de torque Essa função será usada para a proteção de sobrecorrente de fase instantânea do reator. Conforme anexo I, a corrente mínima para defeitos trifásicos no reator é 10000,00 A. I ( MÍNIMO ) ≤ 0,85 × 10000,00 ≤ 42,50 [A]sec 1000 / 5 AJUSTES 50P11P = 40,00 3.6.43. 50P11D Phase Level 1 O/C Delay Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de fase instantânea/tempo definido de nível 1. 50P11D: 0,00 a 16000,00 ciclos. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 38/146 e-mail: [email protected] Não haverá retardo de tempo na atuação da unidade de sobrecorrente de fase instantânea de nível 1. AJUSTES 50P11D = 0,00 3.6.44. 50P11TC 50P11 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de fase instantânea/tempo definido de nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1. 50P11TC: SELogic Equation. Não haverá controle de torque para a unidade de sobrecorrente de fase instantânea de nível 1. AJUSTES 50P11TC = 1 3.6.45. 50P12P Phase Instantaneous O/C Level 2 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase instantânea de nível 2. 50P12P: OFF, 0,25 A 100,00 A. Figura 11 – Elemento de Sobrecorrente de Fase Instantâneo com controle de torque Nesse exemplo essa função não será usada. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 39/146 e-mail: [email protected] AJUSTES 50P12P = OFF 3.6.46. 50P12TC 50P12 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de fase instantânea de nível 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1. 50P12TC: SELogic Equation. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de fase instantânea de nível 2, essa função está desabilitada. AJUSTES 50P12TC = 1 3.6.47. 50P13P Phase Instantaneous O/C Level 3 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase instantânea de nível 3. 50P13P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Figura 12 – Elementos de Sobrecorrente de Fase Instantâneos sem controle de torque Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES 50P13P = OFF Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 40/146 e-mail: [email protected] 3.6.48. 50P14P Phase Instantaneous O/C Level 4 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase instantânea de nível 4, ver Figura 12. 50P14P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES 50P14P = OFF 3.6.49. 51P1P Phase Inverse-Time O/C PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase de tempo inverso. 51P1P: OFF, 0,50 a 16,00 A. Figura 13 – Elemento de Sobrecorrente de Fase de Tempo Inverso com controle de torque Essa função será usada para a proteção de sobrecorrente de fase temporizada do reator. Determinação da corrente mínima de operação (pick-up) Deverá liberar 140% da potência do reator. 51P1P ≥ KVAr × 1,4 RTC × KV × 3 51P1P ≥ 100000 × 1,4 ≥ 0,81 A 1000 / 5 × 500 × 3 Pick-up proposto = 1,0 A Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 41/146 e-mail: [email protected] Potência liberada P = 1000 / 5 × 1,0 × 500 × 3 = 173,20 MVA AJUSTES 51P1P = 1,00 3.6.50. 51P1C Phase Inverse-Time O/C Curve Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada para a unidade de sobrecorrente de fase. 51P1C: U1 a U5; C1 a C5. Será adotada a curva com característica Normal Inversa (C1) padrão IEC, para a função de sobrecorrente de fase temporizada de tempo inverso. Equação da curva Normal Inversa (C1) T = TD × 0,14 = [ seg ] (M − 1,0) 0 , 02 AJUSTES 51P1C = C1 3.6.51. 51P1TD Phase Inverse-Time O/C Time-Dial Este ajuste define a curva de tempo utilizada. 51P1TD: 0,05 a 1,00. Será adotado o Time-Dial 0,10 para a curva Normal Inversa. Tempos de operação esperados: Condição de curto-circuito máximo: M = M = I 3φ MÁX RTC × 51P1P 13000,00 = 65,00 1000 / 5 × 1,00 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 42/146 e-mail: [email protected] T = 0,10 × 0,14 (65,0 0,02 − 1,0) = 0,16 seg Condição de curto-circuito normal: M = I 3φ NOR RTC × 51P1P M = 11000,00 = 55,00 1000 / 5 × 1,00 T = 0,10 × 0,14 (55,0 0,02 − 1,0) = 0,17 seg Condição de curto-circuito mínimo: M = M = I 3φ MÍN RTC × 51P1P 10000,00 = 50,00 1000 / 5 × 1,00 T = 0,10 × 0,14 (50,0 0,02 − 1,0) = 0,17 seg AJUSTES 51P1TD = 0,10 3.6.52. 51P1RS Phase Inverse-Time O/C EM Reset Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de relé eletromecânico – Y. 51P1RS: Y, N. AJUSTES 51P1RS = N Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 43/146 e-mail: [email protected] 3.6.53. 51P1TC 51P1 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de fase de tempo inverso. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1. 51P1TC: SELogic Equation. Não haverá controle de torque para a unidade de sobrecorrente de fase de tempo inverso. AJUSTES 51P1TC = 1 3.6.54. 50Q11P Negative-Sequence Definite-Time O/C Level 1 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea de nível 1, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo definido. As unidades de sobrecorrente de seqüência negativa podem ser utilizadas em transformadores ligados em delta – estrela aterrado, para detecção de faltas à terra do lado estrela, quando o relé está instalado do lado delta. Para maiores informações ver Artigo Técnico (Negative-Sequence Overcurrent Element Application and Coordination in Distribution Protection) no site www.selinc.com.br 50Q11P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Figura 14 – Elemento de Sobrecorrente de Seqüência Negativa Instantâneo / Tempo Definido com controle de torque Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 44/146 e-mail: [email protected] 50Q11P = OFF 3.6.55. 50Q11D Negative-Sequence Level 1 O/C Delay Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea/tempo definido de nível 1. 50Q11D: 0,50 a 16000,00 ciclos. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea de nível 1, essa função está desabilitada. AJUSTES 50Q11D = 0,00 3.6.56. 50Q11TC 50Q11 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea / tempo definido de nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 50Q11TC: SELogic Equation. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea de nível 1, essa função está desabilitada. AJUSTES 50Q11TC = 1 3.6.57. 50Q12P Negative-Sequence Instantaneous O/C Level 2 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea de nível 2. 50Q12P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 45/146 e-mail: [email protected] Figura 15 – Elemento de Sobrecorrente de Seqüência Negativa Instantâneo com controle de torque Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES 50Q12P = OFF 3.6.58. 50Q12TC 50Q12 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea de nível 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 50Q12TC: SELogic Equation. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea de nível 2, essa função está desabilitada. AJUSTES 50Q12TC = 1 3.6.59. 51Q1P Negative-Sequence Inverse-Time O/C PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso. 51Q1P: OFF, 0,50 a 16,00 A. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 46/146 e-mail: [email protected] Figura 16 – Elemento de Sobrecorrente de Seqüência Negativa de Tempo Inverso com controle de torque Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES 51Q1P = OFF 3.6.60. 51Q1C Negative-Sequence Inverse-Time O/C Curve Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada para a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa. 51Q1C: U1 a U5; C1 a C5. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada. AJUSTES 51Q1C = U2 3.6.61. 51Q1TD Negative-Sequence Inverse-Time O/C Time-Dial Este ajuste define a curva de tempo utilizada. 51Q1TD: 0,5 a 15,0. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada. AJUSTES 51Q1TD = 0,5 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 47/146 e-mail: [email protected] 3.6.62. 51Q1RS Negative-Sequence Inverse-Time O/C EM Reset Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de relé eletromecânico – Y. 51Q1RS: Y, N. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada. AJUSTES 51Q1RS = N 3.6.63. 51Q1TC 51Q1 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 51Q1TC: SELogic Equation. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, essa função está desabilitada. AJUSTES 51Q1TC = 1 3.6.64. 50N11P Residual Definite-Time O/C Level 1 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente residual instantânea de nível 1, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido. 50N11P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 48/146 e-mail: [email protected] Figura 17 – Elemento de Sobrecorrente Residual Instantâneo/ Tempo Definido com controle de torque Essa função será usada para a proteção de sobrecorrente de terra instantânea do reator. Conforme anexo I, a corrente mínima para defeitos monofásicos no reator é 11000,00 A. 0,85 × 11000,00 ≤ 46,75 [A]sec 1000 / 5 I ( MÍNIMO ) ≤ Não deverá atuar também para defeitos monofásicos na linha de 500 kV onde está instalado e a corrente máxima de contribuição, 150 A. I ( MÁXIMO ) ≥ 1,25 × 150,00 ≥ 0,94 [A]sec 1000 / 5 AJUSTES 50N11P = 40,00 3.6.65. 50N11D Residual Level 1 O/C Delay Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente residual instantânea/tempo definido de nível 1. 50N11D: 0,00 a 16000,00 ciclos. Não haverá retardo de tempo na atuação da unidade de sobrecorrente residual instantânea de nível 1. AJUSTES 50N11D = 0,00 3.6.66. 50N11TC 50N11 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente residual instantânea/tempo definido de nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 49/146 e-mail: [email protected] controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 50N11TC: SELogic Equation. Não haverá controle de torque para a unidade de sobrecorrente residual instantânea de nível 1. AJUSTES 50N11TC = 1 3.6.67. 50N12P Residual Instantaneous O/C Level 2 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente residual instantânea de nível 2. 50N12P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Figura 18 – Elemento de Sobrecorrente Residual Instantâneo com controle de torque Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES 50N12P = OFF 3.6.68. 50N12TC 50N12 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente residual instantânea de nível 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 50N12TC: SELogic Equation. Como não será usada a unidade de sobrecorrente residual instantânea de nível 2, essa função está desabilitada. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 50/146 e-mail: [email protected] AJUSTES 50N12TC = N 3.6.69. 51N1P Residual Inverse-Time O/C PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso. 51N1P: OFF, 0,50 a 16,00 A. Figura 19 – Elemento de Sobrecorrente Residual de Tempo Inverso com controle de torque Essa função será usada para a proteção de sobrecorrente de terra temporizada do reator. Determinação da corrente mínima de operação (pick-up) Será adotado o valor mínimo. AJUSTES 51N1P = 0,50 3.6.70. 51N1C Residual Inverse-Time O/C Curve Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada para a unidade de sobrecorrente residual. 51N1C: U1 a U5; C1 a C5. Será adotada a curva com característica Normal Inversa (C1) padrão IEC, para a função de sobrecorrente de terra temporizada de tempo inverso. Equação da curva Normal Inversa (C1) Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 51/146 e-mail: [email protected] T = TD × 0,14 = [ seg ] (M − 1,0) 0 , 02 AJUSTES 51N1C = C1 3.6.71. 51N1TD Residual Inverse-Time O/C Time-Dial Este ajuste define a curva de tempo utilizada. 51N1TD: 0,05 a 1,00. Será adotado o Time-Dial 0,10 para a curva Normal Inversa. Tempos de operação esperados: Condição de curto-circuito máximo: M = M = IφT MÁX RTC × 51N 1P 14000,00 = 140,00 1000 / 5 × 0,50 T = 0,10 × 0,14 (140,00,02 − 1,0) = 0,14 seg Condição de curto-circuito normal: M = IφT NOR RTC × 51N 1P M = 12000,00 = 120,00 1000 / 5 × 0,50 T = 0,10 × 0,14 (120,00,02 − 1,0) = 0,14 seg Condição de curto-circuito mínimo: M = IφT MÍN RTC × 51N 1P Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 52/146 e-mail: [email protected] M = 11000,00 = 110,00 1000 / 5 × 0,50 T = 0,10 × 0,14 (110,00,02 − 1,0) = 0,14 seg AJUSTES 51P1TD = 0,10 3.6.72. 51N1RS Residual Inverse-Time O/C EM Reset Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de relé eletromecânico – Y. 51N1RS: Y, N. AJUSTES 51N1RS = N 3.6.73. 51N1TC 51N1 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 51N1TC: SELogic Equation. Não haverá controle de torque para a unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso. AJUSTES 51N1TC = 1 3.6.74. DATC1 Demand Ammeter Time Constant Este ajuste define a constante de tempo do medidor de demanda de tempo. DATC1: OFF, 5 a 255,0 minutos. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 53/146 e-mail: [email protected] AJUSTES DATC1 = 15 3.6.75. PDEM1P Phase Demand Ammeter Threshold Este ajuste define a grandeza que controlará o funcionamento do medidor de demanda para as correntes de fase. PDEM1P: 0,50 a 16,00 A. AJUSTES PDEM1P = 2,00 3.6.76. QDEM1P Negative-Sequence Demand Ammeter Threshold Este ajuste define a grandeza que controlará o funcionamento do medidor de demanda para as correntes de seqüência negativa. QDEM1P: 0,50 a 16,00 A. AJUSTES QDEM1P = 2,00 3.6.77. NDEM1P Residual Demand Ammeter Threshold Este ajuste define a grandeza que controlará o funcionamento do medidor de demanda para as correntes residuais. NDEM1P: 0,50 a 16,00 A. AJUSTES NDEM1P = 2,00 Winding 2 Elements 3.6.78. 50P21P Phase Definite-Time O/C Level 1 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase instantânea de nível 1, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de fase de tempo Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 54/146 e-mail: [email protected] definido, ver Figura 10. Não é necessário levar em conta a componente assimétrica, pois a filtragem do relé a remove. Somente a componente fundamental é usada. 50P21P: OFF, 0,25 a 100,0 A. Como não está previsto a utilização do elemento de sobrecorrente do enrolamento 2 (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 50P21P = OFF 3.6.79. 50P21D Phase Level 1 O/C Delay Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de fase instantânea/tempo definido de nível 1. 50P21D: 0,00 a 16000,00 ciclos. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 50P21D = 0,00 3.6.80. 50P21TC 50P21 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de fase instantânea/tempo definido de nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1. 50P21TC: SELogic Equation. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 50P21TC = 1 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 55/146 e-mail: [email protected] 3.6.81. 50P22P Phase Instantaneous O/C Level 2 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase instantânea de nível 2, ver Figura 11. 50P22P: OFF, 0,25 A 100,00 A. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 50P22P = OFF 3.6.82. 50P22TC 50P22 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de fase instantânea de nível 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1. 50P22TC: SELogic Equation. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 50P22TC = 1 3.6.83. 50P23P Phase Instantaneous O/C Level 3 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase instantânea de nível 3, ver Figura 12. 50P23P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 50P23P = OFF Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 56/146 e-mail: [email protected] 3.6.84. 50P24P Phase Instantaneous O/C Level 4 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase instantânea de nível 4, ver Figura 12. 50P24P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 50P24P = OFF 3.6.85. 51P2P Phase Inverse-Time O/C PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de fase de tempo inverso, ver Figura 13. 51P2P: OFF, 0,50 a 16,00 A. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 51P2P = OFF 3.6.86. 51P2C Phase Inverse-Time O/C Curve Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada para a unidade de sobrecorrente de fase. 51P2C: U1 a U5; C1 a C5. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 51P2C = U2 3.6.87. 51P2TD Phase Inverse-Time O/C Time-Dial Este ajuste define a curva de tempo utilizada. 51P2TD: 0,50 a 15,00. Será adotado o Time-Dial 0,10 para a curva Normal Inversa. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 57/146 e-mail: [email protected] AJUSTES 51P2TD = 0,10 3.6.88. 51P2RS Phase Inverse-Time O/C EM Reset Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de relé eletromecânico – Y. 51P2RS: Y, N. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 51P2RS = N 3.6.89. 51P2TC 51P2 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de fase de tempo inverso. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar o elemento de torque para lógica 1. 51P2TC: SELogic Equation. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 51P2TC = 1 3.6.90. 50Q21P Negative-Sequence Definite-Time O/C Level 1 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea de nível 1, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo definido, ver Figura 14. 50Q21P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 58/146 e-mail: [email protected] AJUSTES 50Q21P = OFF 3.6.91. 50Q21D Negative-Sequence Level 1 O/C Delay Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea/tempo definido de nível 1. 50Q21D: 0,50 a 16000,00 ciclos. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 50Q21D = 0,00 3.6.92. 50Q21TC 50Q21 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea / tempo definido de nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 50Q21TC: SELogic Equation. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 50Q21TC = 1 3.6.93. 50Q22P Negative-Sequence Instantaneous O/C Level 2 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea de nível 2, ver Figura 15. 50Q22P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 59/146 e-mail: [email protected] AJUSTES 50Q22P = OFF 3.6.94. 50Q22TC 50Q22 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa instantânea de nível 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 50Q22TC: SELogic Equation. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 50Q22TC = 1 3.6.95. 51Q2P Negative-Sequence Inverse-Time O/C PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso, ver Figura 16. 51Q2P: OFF, 0,50 a 16,00 A. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 51Q2P = OFF 3.6.96. 51Q2C Negative-Sequence Inverse-Time O/C Curve Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada para a unidade de sobrecorrente de seqüência negativa. 51Q2C: U1 a U5; C1 a C5. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 60/146 e-mail: [email protected] 51Q2C = U2 3.6.97. 51Q2TD Negative-Sequence Inverse-Time O/C Time-Dial Este ajuste define a curva de tempo utilizada. 51Q2TD: 0,5 a 15,0. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 51Q2TD = 0,5 3.6.98. 51Q2RS Negative-Sequence Inverse-Time O/C EM Reset Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de relé eletromecânico – Y. 51Q2RS: Y, N. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 51Q2RS = N 3.6.99. 51Q2TC 51Q1 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de seqüência negativa de tempo inverso. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 51Q2TC: SELogic Equation. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 51Q2TC = 1 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 61/146 e-mail: [email protected] 3.6.100. 50N21P Residual Definite-Time O/C Level 1 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente residual instantânea de nível 1, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido, ver Figura 17. 50N21P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 50N21P = OFF 3.6.101. 50N21D Residual Level 1 O/C Delay Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente residual instantânea/tempo definido de nível 1. 50N21D: 0,00 a 16000,00 ciclos. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 50N21D = 0,00 3.6.102. 50N21TC 50N21 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente residual instantânea/tempo definido de nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 50N21TC: SELogic Equation. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 50N21TC = 1 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 62/146 e-mail: [email protected] 3.6.103. 50N22P Residual Instantaneous O/C Level 2 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente residual instantânea de nível 2, ver Figura 18. 50N22P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 50N22P = OFF 3.6.104. 50N22TC 50N22 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente residual instantânea de nível 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 50N22TC: SELogic Equation. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 50N22TC = N 3.6.105. 51N2P Residual Inverse-Time O/C PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso, ver Figura 19. 51N2P: OFF, 0,50 a 16,00 A. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 51N2P = OFF 3.6.106. 51N2C Residual Inverse-Time O/C Curve Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada para a unidade de sobrecorrente residual. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 63/146 e-mail: [email protected] 51N2C: U1 a U5; C1 a C5. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 51N2C = C1 3.6.107. 51N2TD Residual Inverse-Time O/C Time-Dial Este ajuste define a curva de tempo utilizada. 51N2TD: 0,05 a 1,00. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 51P2TD = 0,10 3.6.108. 51N2RS Residual Inverse-Time O/C EM Reset Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de relé eletromecânico – Y. 51N2RS: Y, N. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 51N2RS = N 3.6.109. 51N2TC 51N2 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente residual de tempo inverso. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 51N2TC: SELogic Equation. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES 51N2TC = 1 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 64/146 e-mail: [email protected] 3.6.110. DATC2 Demand Ammeter Time Constant Este ajuste define a constante de tempo do medidor de demanda de tempo. DATC2: OFF, 5 a 255,0 minutos. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES DATC2 = OFF 3.6.111. PDEM2P Phase Demand Ammeter Threshold Este ajuste define a grandeza que controlará o funcionamento do medidor de demanda para as correntes de fase. PDEM2P: 0,50 a 16,00 A. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES PDEM2P = 2,00 3.6.112. QDEM2P Negative-Sequence Demand Ammeter Threshold Este ajuste define a grandeza que controlará o funcionamento do medidor de demanda para as correntes de seqüência negativa. QDEM2P: 0,50 a 16,00 A. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. AJUSTES QDEM2P = 2,00 3.6.113. NDEM2P Residual Demand Ammeter Threshold Este ajuste define a grandeza que controlará o funcionamento do medidor de demanda para as correntes residuais. NDEM2P: 0,50 a 16,00 A. Como (EOC2 = N), essa função está desabilitada. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 65/146 e-mail: [email protected] AJUSTES NDEM2P = 2,00 Neutral 1 Elements 3.6.114. 50NN11P Neutral Definite-Time O/C Level 1 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 1, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido. 50NN11P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Figura 20 – Elemento de Sobrecorrente de Neutro Instantâneo/ Tempo Definido com controle de torque Essa função será usada para a proteção de falta à terra restrita do reator. Conforme anexo I, a corrente mínima para defeitos monofásicos no reator é 100,00 A. I ( MÍNIMO ) ≤ 0,85 × 100,00 ≤ 0,85 [A]sec 500 / 5 AJUSTES 50NN11P = 0,25 3.6.115. 50NN11D Neutral Level 1 O/C Delay Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea/tempo definido de nível 1. 50NN11D: 0,00 a 16000,00 ciclos. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 66/146 e-mail: [email protected] Haverá retardo de 0,8 segundo para não atuar indevidamente para defeitos monofásicos do lado da linha de 500 kV. AJUSTES 50NN11D = 48,00 3.6.116. 50NN11TC 50NN11 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea/tempo definido de nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 50NN11TC: SELogic Equation. Não haverá controle de torque para a unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 1. AJUSTES 50NN11TC = 1 3.6.117. 50NN12P Neutral Instantaneous O/C Level 2 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 2. 50NN12P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Figura 21 – Elemento de Sobrecorrente de Neutro Instantâneo com controle de torque Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES 50NN12P = OFF Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 67/146 e-mail: [email protected] 3.6.118. 50NN12TC 50NN12 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 50NN12TC: SELogic Equation. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 2, essa função está desabilitada. AJUSTES 50NN12TC = N 3.6.119. 50NN13P Neutral Instantaneous O/C Level 3 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 3. 50NN13P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Figura 22 – Elemento de Sobrecorrente de Neutro Instantâneo sem controle de torque Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES 50NN13P = OFF 3.6.120. 50NN14P Neutral Instantaneous O/C Level 4 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 4, ver Figura 22. 50NN14P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Nesse exemplo essa função não será usada. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 68/146 e-mail: [email protected] AJUSTES 50NN14P = OFF 3.6.121. 51NN1P Neutral Inverse-Time O/C PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso. 51NN1P: OFF, 0,50 a 16,00 A. Figura 23 – Elemento de Sobrecorrente de Neutro de Tempo Inverso com controle de torque Essa função será usada para a proteção de falta à terra restrita do reator. Determinação da corrente mínima de operação (pick-up) Será adotado o valor mínimo. AJUSTES 51NN1P = 0,50 3.6.122. 51NN1C Neutral Inverse-Time O/C Curve Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada para a unidade de sobrecorrente de neutro. 51NN1C: U1 a U5; C1 a C5. Será adotada a curva com característica Normal Inversa (C1) padrão IEC, para a função de sobrecorrente de neutro temporizada de tempo inverso. Equação da curva Normal Inversa (C1) Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 69/146 e-mail: [email protected] T = TD × 0,14 = [ seg ] (M − 1,0) 0 , 02 AJUSTES 51NN1C = C1 3.6.123. 51NN1TD Neutral Inverse-Time O/C Time-Dial Este ajuste define a curva de tempo utilizada. 51NN1TD: 0,05 a 1,00. Será adotado o Time-Dial 0,15 para a curva Normal Inversa. Tempos de operação esperados: Condição de curto-circuito máximo: M = M = IφT MÁX RTC × 51NN 1P 150,00 = 3,00 500 / 5 × 0,50 T = 0,15 × 0,14 (3,00 0,02 − 1,0) = 0,95 seg Condição de curto-circuito normal: M = IφT NOR RTC × 51NN 1P M = 120,00 = 2,40 500 / 5 × 0,50 T = 0,15 × 0,14 ( 2,40 0,02 − 1,0) = 1,20 seg Condição de curto-circuito mínimo: M = IφT MÍN RTC × 51NN 1P Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 70/146 e-mail: [email protected] M = 100,00 = 2,00 500 / 5 × 0,50 T = 0,15 × 0,14 ( 2,000,02 − 1,0) = 1,50 seg AJUSTES 51NN1TD = 0,15 3.6.124. 51NN1RS Neutral Inverse-Time O/C EM Reset Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de relé eletromecânico – Y. 51NN1RS: Y, N. AJUSTES 51NN1RS = N 3.6.125. 51NN1TC 51NN1 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 51NN1TC: SELogic Equation. Não haverá controle de torque para a unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso. AJUSTES 51NN1TC = 1 Neutral 2 Elements Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 71/146 e-mail: [email protected] 3.6.126. 50NN21P Neutral Definite-Time O/C Level 1 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 1, que também pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido, ver Figura 20. 50NN21P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES 50NN21P = OFF 3.6.127. 50NN21D Neutral Level 1 O/C Delay Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea/tempo definido de nível 1. 50NN21D: 0,00 a 16000,00 ciclos. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 1, essa função está desabilitada. AJUSTES 50NN21D = 0,00 3.6.128. 50NN21TC 50NN21 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea/tempo definido de nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 50NN21TC: SELogic Equation. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 1, essa função está desabilitada. AJUSTES 50NN21TC = 1 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 72/146 e-mail: [email protected] 3.6.129. 50NN22P Neutral Instantaneous O/C Level 2 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 2, ver Figura 21. 50NN22P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES 50NN22P = OFF 3.6.130. 50NN22TC 50NN22 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 50NN22TC: SELogic Equation. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 2, essa função está desabilitada. AJUSTES 50NN22TC = N 3.6.131. 50NN23P Neutral Instantaneous O/C Level 3 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 3, ver Figura 22. 50NN23P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES 50NN23P = OFF Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 73/146 e-mail: [email protected] 3.6.132. 50NN24P Neutral Instantaneous O/C Level 4 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 4, ver Figura 22. 50NN24P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES 50NN24P = OFF 3.6.133. 51NN2P Neutral Inverse-Time O/C PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso, ver Figura 23. 51NN2P: OFF, 0,50 a 16,00 A. Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES 51NN2P = OFF 3.6.134. 51NN2C Neutral Inverse-Time O/C Curve Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada para a unidade de sobrecorrente de neutro. 51NN2C: U1 a U5; C1 a C5. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso, essa função está desabilitada. AJUSTES 51NN2C = C1 3.6.135. 51NN2TD Neutral Inverse-Time O/C Time-Dial Este ajuste define a curva de tempo utilizada. 51NN2TD: 0,05 a 1,00. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso, essa função está desabilitada. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 74/146 e-mail: [email protected] AJUSTES 51NN2TD = 0,15 3.6.136. 51NN2RS Neutral Inverse-Time O/C EM Reset Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de relé eletromecânico – Y. 51NN2RS: Y, N. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso, essa função está desabilitada. AJUSTES 51NN2RS = N 3.6.137. 51NN2TC 51NN1 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 51NN2TC: SELogic Equation. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso, essa função está desabilitada. AJUSTES 51NN2TC = 1 Neutral 3 Elements 3.6.138. 50NN31P Neutral Definite-Time O/C Level 1 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 1, que também Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 75/146 e-mail: [email protected] pode ser utilizada como unidade de sobrecorrente de tempo definido, ver Figura 20. 50NN31P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES 50NN31P = OFF 3.6.139. 50NN31D Neutral Level 1 O/C Delay Este ajuste define o tempo de retardo da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea/tempo definido de nível 1. 50NN31D: 0,00 a 16000,00 ciclos. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 1, essa função está desabilitada. AJUSTES 50NN31D = 0,00 3.6.140. 50NN31TC 50NN31 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea/tempo definido de nível 1. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 50NN31TC: SELogic Equation. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 1, essa função está desabilitada. AJUSTES 50NN31TC = 1 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 76/146 e-mail: [email protected] 3.6.141. 50NN32P Neutral Instantaneous O/C Level 2 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 2, ver Figura 21. 50NN32P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES 50NN32P = OFF 3.6.142. 50NN32TC 50NN22 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 2. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 50NN32TC: SELogic Equation. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 2, essa função está desabilitada. AJUSTES 50NN32TC = N 3.6.143. 50NN33P Neutral Instantaneous O/C Level 3 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 3, ver Figura 22. 50NN33P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES 50NN33P = OFF Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 77/146 e-mail: [email protected] 3.6.144. 50NN34P Neutral Instantaneous O/C Level 4 PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de neutro instantânea de nível 4, ver Figura 22. 50NN34P: OFF, 0,25 a 100,00 A. Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES 50NN34P = OFF 3.6.145. 51NN3P Neutral Inverse-Time O/C PU Este ajuste define a grandeza de operação da unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso, ver Figura 23. 51NN3P: OFF, 0,50 a 16,00 A. Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES 51NN3P = OFF 3.6.146. 51NN3C Neutral Inverse-Time O/C Curve Este ajuste define característica de inversidade da curva utilizada para a unidade de sobrecorrente de neutro. 51NN3C: U1 a U5; C1 a C5. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso, essa função está desabilitada. AJUSTES 51NN3C = C1 3.6.147. 51NN3TD Neutral Inverse-Time O/C Time-Dial Este ajuste define a curva de tempo utilizada. 51NN3TD: 0,05 a 1,00. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 78/146 e-mail: [email protected] Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso, essa função está desabilitada. AJUSTES 51NN3TD = 0,15 3.6.148. 51NN3RS Neutral Inverse-Time O/C EM Reset Este ajuste define se o reset da função de tempo inverso será instantâneo – N - ou seguirá equação, conforme característica de relé eletromecânico – Y. 51NN3RS: Y, N. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso, essa função está desabilitada. AJUSTES 51NN3RS = N 3.6.149. 51NN3TC 51NN1 Torque Control (SELogic Equation) Este ajuste define quais elementos controlarão a partida da unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso. Todas elas podem ser ajustadas com variáveis lógicas SELogic, entretanto nenhum dos elementos de torque pode ser ajustado para lógica 0. Caso não se queira adotar nenhum controle de torque específico, deve-se ajustar os elementos de torque para lógica 1. 51NN3TC: SELogic Equation. Como não será usada a unidade de sobrecorrente de neutro de tempo inverso, essa função está desabilitada. AJUSTES 51NN3TC = 1 Medição de Temperatura O SEL-387A aceita até 12 entradas de RTD do Módulo de RTDs SEL-2600 (“SEL-2600 RTD Module”), em qualquer uma das portas, usando o “SEL2800 Fiber-Optic Tranceiver”. Conectando um segundo Módulo de RTDs Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 79/146 e-mail: [email protected] SEL-2600 a uma segunda porta do relé, o número de entradas de RTD é duplicado para um total de 24 entradas. Estabeleça valores limites para dar alarme quando de níveis elevados de temperatura que sejam inaceitáveis. TRD A Elements 3.6.150. 49AnnA RTD nA Alarm Temperature Este ajuste define a grandeza de operação para alarme da temperatura na entrada nn (com nn de 01 a 12). No ajuste Global (TMPREFA) é definida a unidade de temperatura desejada: C para Celsius ou F para Fahrenheit. 49AnnA: OFF, 0 a 250 oC. OFF, 32 a 482 oF. AJUSTES 49AnnA = OFF 3.6.151. 49TnnA RTD nA Trip Temperature Este ajuste define a grandeza de operação para trip da temperatura na entrada nn (com nn de 01 a 12). No ajuste Global (TMPREFA) é definida a unidade de temperatura desejada: C para Celsius ou F para Fahrenheit. 49TnnA: OFF, 0 a 250 oC. OFF, 32 a 482 oF. AJUSTES 49TnnA = OFF TRD B Elements 3.6.152. 49AnnB RTD nB Alarm Temperature Este ajuste define a grandeza de operação para alarme da temperatura na entrada nn (com nn de 01 a 12). No ajuste Global (TMPREFB) é definida a unidade de temperatura desejada: C para Celsius ou F para Fahrenheit. 49AnnB: OFF, 0 a 250 oC. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 80/146 e-mail: [email protected] OFF, 32 a 482 oF. AJUSTES 49AnnB = OFF 3.6.153. 49TnnB RTD nB Trip Temperature Este ajuste define a grandeza de operação para trip da temperatura na entrada nn (com nn de 01 a 12). No ajuste Global (TMPREFB) é definida a unidade de temperatura desejada: C para Celsius ou F para Fahrenheit. 49TnnB: OFF, 0 a 250 oC. OFF, 32 a 482 oF. AJUSTES 49TnnB = OFF Miscellaneous Timers Este conjunto de ajustes define tempos de ajustes típicos para a função de declaração de disjuntor aberto. 3.6.154. TDURD Minimum Trip Duration Time Delay É o mínimo tempo que o contato de trip permanecerá fechado, independentemente do tempo que a função de proteção permaneceu atuada. TDURD: 4,000 a 8000,000 ciclos. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 81/146 e-mail: [email protected] Figura 24 – Exemplo de lógica de trip AJUSTES TDURD = 5,000 3.6.155. CFD Close Failure Logic Time Delay Este tempo define a duração máxima do sinal que comandará o fechamento do disjuntor, seja de forma manual ou pelo esquema de religamento automático. Transcorrido este tempo, haverá indicação de falha de fechamento e o esquema de religamento automático é levado para a posição de bloqueio. CFD: OFF, 0,000 a 8000,000 ciclos. Figura 25 – Lógica de Fechamento AJUSTES Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 82/146 e-mail: [email protected] CFD = 10,000 SELogic Set 1 Os ajustes do Set 1 definem a utilização de até quatro variáveis lógicas (S1Vn), e respectivos temporizadores com tempos de pickup (S1VnPU) e dropout (S1VnDO). Definem também a utilização de até quatro variáveis de selo para a operação (S1SLTn) e para desoperação (S1RLTn). Observar que os referidos ajustes só estarão disponíveis se a função ESLS1 (Configuration Settings) estiver habilitada. 3.6.156. S1Vn Set 1 Variable 1 (SELogic Equation) Este ajuste define a equação de controle da variável n, com n entre 1 e 4. S1Vn: SELogic Equation. 3.6.157. S1VnPU S1Vn Timer Pickup Este ajuste define o tempo de pickup do temporizador n, com n entre 1 a 4. S1VnPU: 0,000 a 999999,000 ciclos. 3.6.158. S1VnDO S1Vn Timer Dropout Este ajuste define o tempo de Dropout do temporizador n, com n entre 1 a 4. S1VnDO: 0,000 a 999999,000 ciclos. 3.6.159. S1SLTn Set 1 Latch Bit n SET Input (SELogic Equation) Este ajuste define a condição para a operação (Set) da variável lógica de selo n, com n entre 1 a 4. S1SLTn: SELogic Equation. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 83/146 e-mail: [email protected] 3.6.160. S1RLTn Set 1 Latch Bit n RESET Input (SELogic Equation) Este ajuste define a condição para a desoperação (Reset) da variável lógica de selo n, com n entre 1 a 4. S1RLTn: SELogic Equation. As 4 variáveis lógicas serão usadas da seguinte forma: uma para sinalização da atuação dos elementos de sobrecorrente instantâneo e temporizado de fase, uma para sinalização da atuação dos elementos de sobrecorrente instantâneo e temporizado de terra, uma para sinalização da atuação dos elementos de sobrecorrente instantâneo e temporizado de neutro da função de falta à terra restrita e uma para sinalização da atuação do elementos diferenciais. Essas sinalizações serão exibidas no display point do relé, conforme programação apresentada no item Front Panel. AJUSTES S1V1 DESCRIÇÃO = TRIP1 S1V1PU = 0,000 TRIP1 = 50/51 Fase S1V1DO = 5,000 S1V2 = TRIP2 S1V2PU = 0,000 TRIP2 = 50/51 Terra S1V2DO = 5,000 S1V3 = TRIP3 S1V3PU = 0,000 TRIP3 = 50/51 REF S1V3DO = 5,000 S1V4 = TRIP 4 S1V4PU = 0,000 TRIP4 = 87R + 87U S1V4DO = 5,000 S1SLT1 = S1V1T Sinalização 50/51 Fase S1RLT1 = TRIPL + TRGTR S1SLT2 = S1V2T Sinalização 50/51 Terra S1RLT2 = TRIPL + TRGTR S1SLT3 = S1V3T Sinalização 50/51 REF S1RLT3 = TRIPL + TRGTR S1SLT4 = S1V4T Sinalização 87R + 87U Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 84/146 e-mail: [email protected] S1RLT4 = TRIPL + TRGTR Obs: Para o reset da informação no display, pressionar Target Reset (TRGTR) no painel frontal do relé. SELogic Set 2 Os ajustes do Set 2 definem a utilização de até quatro variáveis lógicas (S2Vn), e respectivos temporizadores com tempos de pickup (S2VnPU) e dropout (S2VnDO). Definem também a utilização de até quatro variáveis de selo para a operação (S2SLTn) e para desoperação (S2RLTn). Observar que os referidos ajustes só estarão disponíveis se a função ESLS2 (Configuration Settings) estiver habilitada. 3.6.161. S2Vn Set 2 Variable 1 (SELogic Equation) Este ajuste define a equação de controle da variável n, com n entre 1 e 4. S2Vn: SELogic Equation. 3.6.162. S2VnPU S2Vn Timer Pickup Este ajuste define o tempo de pickup do temporizador n, com n entre 1 a 4. S2VnPU: 0,000 a 999999,000 ciclos. 3.6.163. S2VnDO S2Vn Timer Dropout Este ajuste define o tempo de Dropout do temporizador n, com n entre 1 a 4. S2VnDO: 0,000 a 999999,000 ciclos. 3.6.164. S2SLTn Set 2 Latch Bit n SET Input (SELogic Equation) Este ajuste define a condição para a operação (Set) da variável lógica de selo n, com n entre 1 a 4. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 85/146 e-mail: [email protected] S2SLTn: SELogic Equation. 3.6.165. S2RLTn Set 2 Latch Bit n RESET Input (SELogic Equation) Este ajuste define a condição para a desoperação (Reset) da variável lógica de selo n, com n entre 1 a 4. S2RLTn: SELogic Equation. As 3 variáveis lógicas serão usadas da seguinte forma: uma para sinalização de atuação do relé de pressão de gás (63TD) e duas para o monitoramento do sistema de alimentação auxiliar CC do banco de baterias. Essas sinalizações serão exibidas no display point do relé, conforme programação apresentada no item Front Panel. Lógica de monitoramento da tensão CC da bateria Serão usados os Relay Word bits DC1, DC2, DC3 e DC4 (indicam que os níveis de tensão CC da bateria excederam), juntamente com os ajustes DC1P, DC2P, DC3P, e DC4P (comparadores de limites programáveis de tensão CC das baterias) para criar os avisos de alarmes e advertências. Figura 26 – Lógica de Monitoramento de Tensão CC de Bateria Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 86/146 e-mail: [email protected] Figura 27 – Regiões de Advertências e Alarmes de Sub/Sobretensão Conforme Figura 27, verificamos que se a tensão CC da bateria não exceder DC3P nem ficar abaixo de DC2P, não haverá nenhuma advertência ou ativação de alarme. O relé ativa uma advertência quando a tensão excede DC3P ou cai abaixo de DC2P. O relé ativa um alarme de falha para tensões excedendo DC4P ou caindo abaixo de DC1P. Por exemplo, se a tensão da bateria exceder o limite de DC3P, mas cai abaixo do limite de DC4P, o Relé Word bit DC3 é assertado e o relé ativa uma advertência, Figura 26. Os ajustes dos comparadores DC1P ao DC4P serão definidos nos itens 3.7.11 ao 3.7.14. AJUSTES DESCRIÇÃO S2V1 = TRIP5 S2V1PU = 0,000 TRIP5 = 63TD S2V1DO = 5,000 S2V2 =0 S2V2PU = 0,000 Sem Uso S2V2DO = 0,000 S2V3 = !DC1+DC4 S2V3PU = 10,000 S2V3DO = 0,000 S2V4 = DC1*!DC2 + DC3*!DC4 S2V4PU = 10,000 Monitoramento da tensão CC da bateria (Falha) Monitoramento da tensão CC da bateria (Advertência) S2V4DO = 0,000 S2SLT1 = S2V1T S2RLT1 = TRIPL + TRGTR Sinalização 63TD (Relé de gás) Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 87/146 e-mail: [email protected] S2SLT2 = 0 S2RLT2 = 0 S2SLT3 = 0 Sem Uso Sem Uso S2RLT3 = 0 S2SLT4 = 0 Sem Uso S2RLT4 = 0 Obs: Para o reset da informação no display, pressionar Target Reset (TRGTR) no painel frontal do relé. SELogic Set 3 Os ajustes do Set 3 definem a utilização de até quatro variáveis lógicas (S3Vn), e respectivos temporizadores com tempos de pickup (S3VnPU) e dropout (S3VnDO). Definem também a utilização de até quatro variáveis de selo para a operação (S3SLTn) e para desoperação (S3RLTn). Observar que os referidos ajustes só estarão disponíveis se a função ESLS3 (Configuration Settings) estiver habilitada. 3.6.166. S3Vn Set 3 Variable 1 (SELogic Equation) Este ajuste define a equação de controle da variável n, com n entre 1 e 4. S3Vn: SELogic Equation. 3.6.167. S3VnPU S3Vn Timer Pickup Este ajuste define o tempo de pickup do temporizador n, com n entre 1 e 4. S3VnPU: 0,000 a 999999,000 ciclos. 3.6.168. S3VnDO S3Vn Timer Dropout Este ajuste define o tempo de Dropout do temporizador n, com n entre 1 e 4. S3VnDO: 0,000 a 999999,000 ciclos. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 88/146 e-mail: [email protected] 3.6.169. S3SLTn Set 3 Latch Bit n SET Input (SELogic Equation) Este ajuste define a condição para a operação (Set) da variável lógica de selo n, com n entre 1 e 4. S3SLTn: SELogic Equation. 3.6.170. S3RLTn Set 3 Latch Bit n RESET Input (SELogic Equation) Este ajuste define a condição para a desoperação (Reset) da variável lógica de selo n, com n entre 1 e 4. S3RLTn: SELogic Equation. As 2 variáveis lógicas serão usadas da seguinte forma: uma para o monitoramento da bobina de trip do disjuntor e uma para o esquema de falha de disjuntor do reator (50BF). Essas sinalizações serão exibidas no display point do relé, conforme programação apresentada no item Front Panel. Lógica de monitoramento da bobina de trip do disjuntor Será apresentado a seguir, um exemplo de lógica de monitoramento da bobina de trip de disjuntor, para as condições de abertura e fechamento, usando duas entradas digitais. A Figura 28 mostra a conexão CC para o monitoramento do circuito de trip. A função da lógica é detectar perda de CC, bobina de trip aberta, e problemas de fiação. A Tabela 2 resume as diferentes condições da bobina de trip e o estado das entradas do relé. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 89/146 e-mail: [email protected] Figura 28 – Conexão CC para Monitoramento de Bobina de Trip Posição IN1 IN2 Condições de Trip Aberto 0 0 A perda de CC ou Bobina Aberta Aberto 0 1 Caminho do Trip OK Fechado 0 0 A perda de CC ou Bobina Aberta Fechado 0 1 Bobina de Trip OK, Erro de Fiação Fechado 1 0 Erro de Fiação ou Falha 52a Fechado 1 1 Caminho do Trip OK Tabela 2 – Curvas de Sobrecorrente Temporizadas A Figura 29 mostra a lógica que detecta as condições apresentadas na Tabela 2. A lógica inclui um retardo de tempo para acomodar as transições do estado do disjuntor (aberto/fechado). É possível usar a saída desta lógica para alarme e/ou condições de supervisão. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 90/146 e-mail: [email protected] Figura 29 – Lógica para Detectar Problemas na de Bobina de Trip Para maiores informações ver Artigo Técnico TP6092 (Integrated Transformer, Feeder, and Breaker Protection: an Economic and Reliable Solution for Distribution Substations) e Application Guide AG96-08 (Making Trip Circuit Monitor Logic With SELogic Control Equations) no site www.selinc.com.br Lógica de falha de disjuntor A função de proteção de falha de disjuntor tem a finalidade de minimizar os danos ao sistema e demais equipamentos, durante uma falta em que ocorra a falha de abertura do disjuntor que recebeu o comando de trip da proteção. A Figura 30 mostra a lógica do esquema de falha de disjuntor, usando as atuações dos elementos de sobrecorrente de fase e terra (TRIP1 = 50/51), as atuações dos elementos diferenciais (TRIP4 = 87R e 87U) e a atuação do relé de gás (TRIP5 = 63TD). Esse esquema é usado para interromper as correntes de defeitos e enviar um novo comando de trip, normalmente na outra bobina, o retrip. O temporizador S3V2 é usado para a contagem de tempo, depois do início da falha de abertura do disjuntor. A lógica verifica se houve atuação de algum dos elementos previstos na ativação do esquema de falha do disjuntor e após expirar o tempo de S3V2, a função 50BF é ativada. A lógica também inclui um retrip no disjuntor, RT, depois da condição de início de falha do disjuntor. O retrip dá ao disjuntor outra chance de trip, permitindo detectar problemas na bobina do disjuntor. Figura 30 – Lógica de Falha de Disjuntor e Retrip Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 91/146 e-mail: [email protected] AJUSTES S3V1 = (52A*IN1*IN2)+ (!52A*!IN1*IN2) S3V1PU = 5,000 DESCRIÇÃO Monitoramento da bobina de Trip do disjuntor S3V1DO = 10,000 S3V2 = TRIP1 + TRIP2 + TRIP4 + TRIP5 Falha de disjuntor S3V2PU = 10,000 S3V2DO = 0,000 S3V3 =0 S3V3PU = 0,000 Sem Uso S3V3DO = 0,000 S3V4 =0 S3V4PU = 0,000 S3V4DO = 0,000 S3SLT1 = S3V2 S3RLT1 = TRIPL + TRGTR S3SLT2 = 0 S3RLT2 = 0 S3SLT3 = 0 S3RLT3 = 0 S3SLT4 = 0 S3RLT4 = 0 Sem Uso Sinalização de Falha de disjuntor Sem Uso Sem Uso Sem Uso Obs: Para o reset da informação no display, pressionar Target Reset (TRGTR) no painel frontal do relé. Trip Logic Existem cinco conjuntos específicos de lógicas de trip no relé, todos projetados para operar quando a equação de controle SELogic, ajustada para alguma variável lógica TRm (m = 1, 2, 3, 4, 5) for confirmada e desoperar quando a equação de controle SELogic ULTRm for confirmada. A lógica de saída é o Relay Word bit TRIPm. Na lógica de trip, a função de operação tem prioridade sobre o reset ou a função de desoperação. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 92/146 e-mail: [email protected] A Figura 24 mostra o diagrama da lógica de TRIP1. As demais lógicas, TRIP2, TRIP3, TRIP4, TRIP5 são idênticas, mudando as variáveis TR2, TR3, TR4, TR5 e ULTR2, ULTR3, ULTR4, ULTR5, respectivamente. 3.6.171. TR1 Este ajuste define os elementos que gerarão trip através da lógica de trip 1. TR1: SELogic Equation. Será usado para trip dos elementos de sobrecorrente de fase. AJUSTES TR1 = 50P11T + 51P1T 3.6.172. TR2 Este ajuste define os elementos que gerarão trip através da lógica de trip 2. TR2: SELogic Equation. Será usado para trip dos elementos de sobrecorrente de terra. AJUSTES TR2 = 50N11T + 51N1T 3.6.173. TR3 Este ajuste define os elementos que gerarão trip através da lógica de trip 3. TR3: SELogic Equation. Será usado para trip dos elementos de falta à terra restrita. AJUSTES TR3 = 50NN11T + 51NN1T 3.6.174. TR4 Este ajuste define os elementos que gerarão trip através da lógica de trip 4. TR4: SELogic Equation. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 93/146 e-mail: [email protected] Será usado para trip dos elementos diferenciais. AJUSTES TR4 = 87R + 87U 3.6.175. TR5 Este ajuste define os elementos que gerarão trip através da lógica de trip 5. TR5: SELogic Equation. Será usado para trip do relé de gás (63TD). AJUSTES TR5 = IN106 3.6.176. ULTR1 Este ajuste define os elementos que gerarão a abertura do circuito de trip 1 (retirada do selo para variável trip passar para lógica 0) ULTR1: SELogic Equation. AJUSTES ULTR1 = !50P11 3.6.177. ULTR2 Este ajuste define os elementos que gerarão a abertura do circuito de trip 2 (retirada do selo para variável trip passar para lógica 0) ULTR2: SELogic Equation. AJUSTES ULTR2 = !50N11 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 94/146 e-mail: [email protected] 3.6.178. ULTR3 Este ajuste define os elementos que gerarão a abertura do circuito de trip 3 (retirada do selo para variável trip passar para lógica 0) ULTR3: SELogic Equation. AJUSTES ULTR3 = !50NN11 3.6.179. ULTR4 Este ajuste define os elementos que gerarão a abertura do circuito de trip 4 (retirada do selo para variável trip passar para lógica 0) ULTR4: SELogic Equation. AJUSTES ULTR4 = !(87R + 87U) 3.6.180. ULTR5 Este ajuste define os elementos que gerarão a abertura do circuito de trip 5 (retirada do selo para variável trip passar para lógica 0) ULTR5: SELogic Equation. AJUSTES ULTR5 = !IN106 Close Logic Existem quatro conjuntos específicos de lógicas de fechamento no relé, todos projetados para operar quando a equação de controle SELogic, ajustada para alguma variável lógica CLm (m = 1, 2, 3, 4) for confirmada e desoperar quando a equação de controle SELogic ULCLm for confirmada. A lógica de saída é o Relay word bit CLSm. Na lógica de fechamento, o reset ou a função de desoperação tem prioridade sobre a função de operação. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 95/146 e-mail: [email protected] A Figura 25 mostra o diagrama da lógica de CLS1. As demais lógicas, CLS2, CLS3, CLS4 são idênticas, mudando as variáveis CL2, CL3, CL4 e ULCL2, ULCL3, ULCL4, respectivamente. 3.6.181. 52A1 Este ajuste define a indicação de estado do disjuntor 1. É associado a uma entrada binária do relé conectada a um contato auxiliar tipo “a” do disjuntor 1 52A1: SELogic Equation. AJUSTES 52A1= IN101 3.6.182. 52A2 Este ajuste define a indicação de estado do disjuntor 2. É associado a uma entrada binária do relé conectada a um contato auxiliar tipo “a” do disjuntor 2 52A2: SELogic Equation. AJUSTES 52A2= 0 3.6.183. 52A3 Este ajuste define a indicação de estado do disjuntor 3. É associado a uma entrada binária do relé conectada a um contato auxiliar tipo “a” do disjuntor 3 52A3: SELogic Equation. AJUSTES 52A3= 0 3.6.184. 52A4 Este ajuste define a indicação de estado do disjuntor 4. É associado a uma entrada binária do relé conectada a um contato auxiliar tipo “a” do disjuntor 4 52A4: SELogic Equation. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 96/146 e-mail: [email protected] AJUSTES 52A4= 0 3.6.185. CL1 Este ajuste define as condições para fechamento do disjuntor 1, diferentes das condições de religamento automático ou comando CLOSE. Normalmente é ajustado para fechamento manual via protocolo de comunicação CC. CL1: SELogic Equation. AJUSTES CL1 = CC 3.6.186. CL2 Este ajuste define as condições para fechamento do disjuntor 2, diferentes das condições de religamento automático ou comando CLOSE. Normalmente é ajustado para fechamento manual via protocolo de comunicação CC. CL2: SELogic Equation. AJUSTES CL2 = 0 3.6.187. CL3 Este ajuste define as condições para fechamento do disjuntor 3, diferentes das condições de religamento automático ou comando CLOSE. Normalmente é ajustado para fechamento manual via protocolo de comunicação CC. CL3: SELogic Equation. AJUSTES CL3 = 0 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 97/146 e-mail: [email protected] 3.6.188. CL4 Este ajuste define as condições para fechamento do disjuntor 4, diferentes das condições de religamento automático ou comando CLOSE. Normalmente é ajustado para fechamento manual via protocolo de comunicação CC. CL4: SELogic Equation. AJUSTES CL4 = 0 3.6.189. ULCL1 Este ajuste define as condições para abertura de contato de fechamento do disjuntor 1. Normalmente, este ajuste é feito para o WORD BIT TRIP do disjuntor 1. Isto previne que o comando CLOSE permaneça ativo quando o comando TRIP1 é ativado. ULCL1: SELogic Equation. AJUSTES ULCL1 = TRIP1 + TRIP4 3.6.190. ULCL2 Este ajuste define as condições para abertura de contato de fechamento do disjuntor 2. Normalmente, este ajuste é feito para o WORD BIT TRIP do disjuntor 2. Isto previne que o comando CLOSE permaneça ativo quando o comando TRIP é ativado. ULCL2: SELogic Equation. AJUSTES ULCL2 = 0 3.6.191. ULCL3 Este ajuste define as condições para abertura de contato de fechamento do disjuntor 3. Normalmente, este ajuste é feito para o WORD BIT TRIP do disjuntor 3. Isto previne que o comando CLOSE permaneça ativo quando o comando TRIP é ativado. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 98/146 e-mail: [email protected] ULCL3: SELogic Equation. AJUSTES ULCL3 = 0 3.6.192. ULCL4 Este ajuste define as condições para abertura de contato de fechamento do disjuntor 4. Normalmente, este ajuste é feito para o WORD BIT TRIP do disjuntor 4. Isto previne que o comando CLOSE permaneça ativo quando o comando TRIP é ativado. ULCL4: SELogic Equation. AJUSTES ULCL4 = 0 Event Trigger As informações do status dos elementos contidas em cada relatório de evento confirmam o desempenho do relé, do esquema e do sistema para cada defeito. É possível escolher o nível de detalhamento necessário quando é solicitado um relatório de evento: resolução de 1/4 de ciclo ou 1/8 de ciclo para dados filtrados; resolução de 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 ou 1/64 de ciclo para dados analógicos brutos. Para cada relatório, o relé armazena em memória não volátil os mais recentes 15, 30 ou 60 ciclos com os dados do evento. O tamanho das informações de pré-falta pode ser especificado através de ajuste. O relé armazena um total de 7 segundos com dados do relatório de evento. As informações dos relatórios de evento podem ser usadas em conjunto com o software SEL-5601 (“SEL-5601 Analytic Assistant”) para gerar relatórios oscilográficos que possam ser inseridos nos documentos e relatórios de análise. 3.6.193. ER Este ajuste define através da equação de controle SELogic, as condições de partida do registro de eventos (oscilografia), que serão usados na geração de relatórios. ER: SELogic Equation. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 99/146 e-mail: [email protected] Nesse exemplo o registro de eventos partirá pela atuação dos elementos de sobrecorrente de fase e neutro instantâneos e temporizados. Será usado o operador rising-edge “ / “ ou rampa de subida o qual detecta a mudança de estado de 0 para 1, ou seja, assim que houver pickup, será ativado a partida de registro de eventos. AJUSTES ER = /50P11 + /50N11 + /51P1T + /51N1T + /50NN11 + /51NN1 Output Contact Logic Estes ajustes definem os elementos que controlarão os contatos de saída do relé. Cada um dos contatos pode ser programado para uma série de funções definidas através de elementos e equações SELogic. 3.6.194. OUT10n Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT10n, com n entre 1 e 7. OUT10n: SELogic Equation. Conforme diagrama elementar (anexo II) temos: OUT101: função: TRIP DA FUNÇÃO DIFERENCIAL Ajuste: OUT101 = TRIP4 OUT102: função: TRIP DAS FUNÇÕES 50/51 FASE Ajuste: OUT102 = TRIP1 OUT103: função: TRIP DAS FUNÇÕES 50/51 NEUTRO Ajuste: OUT103 = TRIP2 OUT104: função: TRIP DA FUNÇÃO REF Ajuste: OUT104 = TRIP3 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 100/146 e-mail: [email protected] OUT105: função: TRIP DO RELÉ DE GÁS Ajuste: OUT105 = TRIP5 OUT106: função: TRIP DA FUNÇÃO 50BF Ajuste: OUT106 = S3V2T OUT107: função: FUNÇÃO DE ALARME Ajuste: OUT107 = IN201 AJUSTES OUT101 = TRIP4 OUT102 = TRIP1 OUT103 = TRIP2 OUT104 = TRIP3 OUT105 = TRIP5 OUT106 = S3V2T OUT107 = IN201 3.6.195. OUT20n Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT20n, com n entre 1 e 16. OUT20n: SELogic Equation. Nesse exemplo esses contatos de saída não serão usados. AJUSTES OUT201 = 0 OUT202 = 0 OUT203 = 0 OUT204 = 0 OUT205 = 0 OUT206 = 0 OUT207 = 0 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 101/146 e-mail: [email protected] OUT208 = 0 OUT209 = 0 OUT210 = 0 OUT211 = 0 OUT212 = 0 OUT213 = 0 OUT214 = 0 OUT215 = 0 OUT216 = 0 3.6.196. OUT30n Este ajuste define a equação lógica do contato de saída OUT20n, com n entre 1 e 16. OUT30n: SELogic Equation. Nesse exemplo esses contatos de saída não serão usados. AJUSTES OUT301 = 0 OUT302 = 0 OUT303 = 0 OUT304 = 0 OUT305 = 0 OUT306 = 0 OUT307 = 0 OUT308 = 0 OUT309 = 0 OUT310 = 0 OUT311 = 0 OUT312 = 0 OUT313 = 0 OUT314 = 0 OUT315 = 0 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 102/146 e-mail: [email protected] OUT316 = 0 3.7. Global Relay Settings 3.7.1. LER Length of Event Report Este ajuste define o comprimento de cada registro de eventos. Para cada relatório, o relé armazena em memória não volátil os mais recentes 15, 30 ou 60 ciclos com os dados do evento. O número de eventos salvos será menor quanto maior for o comprimento do registro de eventos, conforme Tabela 3. LER: 15, 30, 60 ciclos. Tabela 3 – Número de Registro de Eventos Salvos AJUSTES LER = 60 3.7.2. PRE Length of Prefault in Event Report Este ajuste define o comprimento do período pré-falta. PRE: 1 a 14 ciclos. AJUSTES PRE = 6 3.7.3. NFREQ Nominal Frequency Este ajuste define a freqüência nominal do sistema. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 103/146 e-mail: [email protected] NFREQ: 50, 60 Hz. AJUSTES NFREQ = 60 3.7.4. PHROT Phase Rotation Este ajuste define a rotação de fase. PHROT: ABC, ACB. AJUSTES PHROT = ABC 3.7.5. DATE_F Date Format Este ajuste define o formato da data. DATE_F: MDY, YMD. AJUSTES DATE_F = MDY 3.7.6. SCROLD Display Update Rate Este ajuste define o tempo de atualização dos valores exibidos no display do relé. SCROLD: 1 a 60 segundos. AJUSTES SCROLD = 2 3.7.7. FP_TO Front Panel Timeout Este ajuste define o tempo em que o display do painel frontal retornará para o display padrão, após o último comando recebido pelo relé. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 104/146 e-mail: [email protected] FP_TO: 0 a 30 minutos. AJUSTES FP_TO = 5 3.7.8. TGR Group Change Delay Este ajuste define o tempo decorrente entre o comando para mudança de grupo de ajustes e a ativação de um novo grupo de ajustes. TGR: 0 a 900 segundos. AJUSTES TGR = 3 3.7.9. TMPREFA RTDA Temperature Preference Este ajuste define a unidade de temperatura para o Módulo de RTDA, C para Celsius ou F para Fahrenheit. TMPREFA: C, F. AJUSTES TMPREFA = C 3.7.10. TMPREFB RTDB Temperature Preference Este ajuste define a unidade de temperatura para o Módulo de RTDB, C para Celsius ou F para Fahrenheit. TMPREFB: C, F. AJUSTES TMPREFB = C Battery Monitor Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 105/146 e-mail: [email protected] O Relé SEL-387A mede e reporta a tensão das baterias da subestação conectada aos seus terminais de alimentação. O relé possui quatro comparadores de limite programáveis e uma lógica associada para alarme e controle. Por exemplo, se falhar o carregador das baterias, e a tensão CC medida cair abaixo do limite programável, será emitido um alarme antes que a tensão das baterias da subestação caia para níveis inaceitáveis. É possível monitorar as saídas dos comparadores com o Processador de Comunicações SEL-2020/2030 e gerenciar as mensagens, chamadas telefônicas ou outras ações. A tensão CC medida é exibida no display METER via porta serial de comunicações, no LCD do painel frontal e no relatório de evento. Usando os dados do relatório de evento, é possível ter uma visão oscilográfica da tensão das baterias. Esse relatório mostra o quanto à magnitude da tensão das baterias da subestação varia durante a abertura, fechamento e outras operações de controle. 3.7.11. DC1P DC Battery Voltage Level 1 Define o ajuste da tensão CC da bateria do comparador 1. DC1P: OFF, 20 a 300 Vdc. Esse nível será usado no esquema de Falha - Subtensão do banco de baterias. O relé ativa um alarme de falha para tensões caindo abaixo de DC1P. 27FALHA = 80% Tensão Nominal 27FALHA = 0,80 x 115,00 = 92,00 Vcc AJUSTES DCP1 = 90 3.7.12. DC2P DC Battery Voltage Level 2 Define o ajuste da tensão CC da bateria do comparador 2. DC2P: OFF, 20 a 300 Vdc. Esse nível será usado no esquema de Advertência - Subtensão do banco de baterias. O relé ativa uma advertência quando a tensão cai abaixo de DC2P. 27ADVERTÊNCIA = 90% Tensão Nominal 27ADVERTÊNCIA = 0,90 x 115,00 = 103,50,00 Vcc AJUSTES Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 106/146 e-mail: [email protected] DCP2 = 100 3.7.13. DC3P DC Battery Voltage Level 3 Define o ajuste da tensão CC da bateria do comparador 3. DC3P: OFF, 20 a 300 Vdc. Esse nível será usado no esquema de Advertência - Sobretensão do banco de baterias. O relé ativa uma advertência quando a tensão excede DC3P. 59ADVERTÊNCIA = 110% Tensão Nominal 59ADVERTÊNCIA = 1,10 x 115,00 = 126,50,00 Vcc AJUSTES DCP3 = 125 3.7.14. DC4P DC Battery Voltage Level 4 Define o ajuste da tensão CC da bateria do comparador 4. DC4P: OFF, 20 a 300 Vdc. Esse nível será usado no esquema de Falha - Sobretensão do banco de baterias. O relé ativa um alarme de falha para tensões excedendo DC4P. 59FALHA = 120% Tensão Nominal 59FALHA = 1,20 x 115,00 = 138,00 Vcc AJUSTES DCP4 = 135 Digital Input 3.7.15. IN10nD Input Debounce time Este ajuste define o tempo de repique (“debounce”) da entrada binária IN10nD (com n de 1 a 6). Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 107/146 e-mail: [email protected] IN10nD: 0,00 a 2,00 ciclos. AJUSTES IN101D = 1,00 IN102D = 1,00 IN103D = 1,00 IN104D = 1,00 IN105D = 1,00 IN106D = 1,00 3.7.16. IN20nD Input Debounce time Este ajuste define o tempo de repique (“debounce”) da entrada binária IN20nD (com n de 1 a 8). IN20nD: 0,00 a 2,00 ciclos. AJUSTES IN201D = 1,00 IN202D = 1,00 IN203D = 1,00 IN204D = 1,00 IN205D = 1,00 IN206D = 1,00 IN207D = 1,00 IN208D = 1,00 Monitoração do Desgaste dos Contatos do Disjuntor Disjuntores sofrem desgaste mecânico e elétrico cada vez que operam. Uma programação eficaz da manutenção do disjuntor compara os dados publicados pelo fabricante referentes ao desgaste dos contatos, níveis de interrupção e contador de operações com os dados de campo reais. A função de monitoração do disjuntor do Relé SEL-387A coleta a corrente total interrompida e o número de operações de até dois disjuntores. Cada vez que ocorre trip de um disjuntor monitorado, o relé integra a corrente interrompida com os valores de corrente previamente armazenados. Quando o resultado exceder o ajuste do valor limite da curva Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 108/146 e-mail: [email protected] de desgaste do disjuntor (Figura 31), o relé gera um alarme via contato de saída ou display do painel frontal. Os ajustes típicos mostrados na Figura 31 são: o Ponto de Ajuste 1, o Ponto de Ajuste 2 e o Ponto de Ajuste 3. O Ponto de Ajuste 1 aproxima-se do valor nominal da corrente de carga do disjuntor em regime contínuo. O Ponto de Ajuste 3 é a máxima corrente nominal de interrupção para esse disjuntor em particular. O Ponto de Ajuste 2 é um valor de corrente intermediário que fornece um “ajuste visualmente mais próximo” da curva do fabricante. O desgaste de cada pólo de cada disjuntor monitorado é calculado separadamente uma vez que o monitor do disjuntor acumula a corrente por fase. Quando for aplicar o relé pela primeira vez, carregue todos os dados do desgaste do disjuntor estimados anteriormente. O desgaste incremental da próxima interrupção, e de todas as interrupções subseqüentes, será adicionado ao valor armazenado para obtenção de um valor total do desgaste. Resete os contadores de operação do monitor do disjuntor, as correntes interrompidas cumulativas por pólo e o desgaste porcentual por pólo após ter efetuado uma manutenção no disjuntor, ou após a instalação de um disjuntor novo. O relatório de monitoração do disjuntor relaciona todos os disjuntores, todas as atuações do relé e de outros dispositivos para cada disjuntor, a corrente RMS total acumulada por fase e o desgaste porcentual por pólo. Figura 31 – Ajustes e Curva de Desgaste do Contato do Disjuntor Breaker 1 Monitor 3.7.17. BKMON1 Bkr 1 Monitor Input (SELogic Equation) Define através de variáveis lógicas SELogic a inicialização do monitoramento do disjuntor 1. Este ajuste determina quando o monitoramento do disjuntor 1 lê os valores instantâneos de corrente das fases A, B e C para a curva de manutenção do referido disjuntor e para o acumulador de correntes e trips. O Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 109/146 e-mail: [email protected] ajuste BKMON aguarda a subida do sinal (transição de 0 para 1) como uma indicação para a leitura dos valores de corrente. Os valores adquiridos são então aplicados na curva de manutenção do disjuntor 1 e monitoramento acumulador de correntes/trips. BKMON1: SELogic Equation. Nesse exemplo, o disjuntor 1 (500 kV) será monitorado através dos trips dos elementos de sobrecorrente instantâneos e temporizados de fase (OUT102 = TRIP1; TR1 = 50P11 + 51P1T) e também dos elementos diferenciais (OUT101 = TRIP4; TR4 = 87R + 87U). AJUSTES BKMON1 = TRIP1 + TRIP4 3.7.18. B1COP1 Close/Open Set Point 1 Max Determina o número máximo de operações (abertura fechamento) do disjuntor 1, para fins de monitoramento. / B1COP1: 1 a 65000 operações. AJUSTES B1COP1 = 10000 3.7.19. B1KAP1 KA Interrupted Set Point 1 Min Determina a corrente mínima interrompida do disjuntor 1, para fins de monitoramento. B1KAP1: 0,1 a 999,0 KA primários. AJUSTES B1KAP1= 1,2 3.7.20. B1COP2 Close/Open Set Point 2 Max Determina o número máximo de operações (abertura fechamento) do disjuntor 1, para fins de monitoramento. B1COP2: 1 a 65000 operações. AJUSTES Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 110/146 e-mail: [email protected] / B1COP2 = 500 3.7.21. B1KAP2 KA Interrupted Set Point 2 Min Determina a corrente mínima interrompida do disjuntor 1, para fins de monitoramento. B1KAP2: 0,1 a 999,0 KA primários. AJUSTES B1KAP2= 10,0 3.7.22. B1COP3 Close/Open Set Point 3 Max Determina o número máximo de operações (abertura fechamento) do disjuntor 1, para fins de monitoramento. / B1COP3: 1 a 65000 operações. AJUSTES B1COP3 = 20 3.7.23. B1KAP3 KA Interrupted Set Point 3 Min Determina a corrente mínima interrompida do disjuntor 1, para fins de monitoramento. B1KAP3: 0,1 a 999,0 KA primários. AJUSTES B1KAP3 = 15,0 Breaker 2 Monitor 3.7.24. BKMON2 Bkr 2 Monitor Input (SELogic Equation) Define através de variáveis lógicas SELogic a inicialização do monitoramento do disjuntor 2. Este ajuste determina quando o monitoramento do disjuntor 2 lê os valores instantâneos de corrente das fases A, B e C para a curva de manutenção do referido disjuntor e para o acumulador de correntes e trips. O ajuste BKMON aguarda a subida do sinal (transição de 0 para 1) Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 111/146 e-mail: [email protected] como uma indicação para a leitura dos valores de corrente. Os valores adquiridos são então aplicados na curva de manutenção do disjuntor 2 e monitoramento acumulador de correntes/trips. BKMON2: SELogic Equation. Nesse exemplo essa função não será usada. AJUSTES BKMON2 = 0 3.7.25. B2COP1 Close/Open Set Point 1 Max Determina o número máximo de operações (abertura fechamento) do disjuntor 2, para fins de monitoramento. / B2COP1: 1 a 65000 operações. Como não será usado o monitoramento do disjuntor 2, essa função está desabilitada. AJUSTES B2COP1 = 10000 3.7.26. B2KAP1 KA Interrupted Set Point 1 Min Determina a corrente mínima interrompida do disjuntor 2, para fins de monitoramento. B2KAP1: 0,1 a 999,0 KA primários. Como não será usado o monitoramento do disjuntor 2, essa função está desabilitada. AJUSTES B2KAP1= 1,2 3.7.27. B2COP2 Close/Open Set Point 2 Max Determina o número máximo de operações (abertura fechamento) do disjuntor 2, para fins de monitoramento. B2COP2: 1 a 65000 operações. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 112/146 e-mail: [email protected] / Como não será usado o monitoramento do disjuntor 2, essa função está desabilitada. AJUSTES B2COP2 = 500 3.7.28. B2KAP2 KA Interrupted Set Point 2 Min Determina a corrente mínima interrompida do disjuntor 2, para fins de monitoramento. B2KAP2: 0,1 a 999,0 KA primários. Como não será usado o monitoramento do disjuntor 2, essa função está desabilitada. AJUSTES B2KAP2= 10,0 3.7.29. B2COP3 Close/Open Set Point 3 Max Determina o número máximo de operações (abertura fechamento) do disjuntor 2, para fins de monitoramento. / B2COP3: 1 a 65000 operações. Como não será usado o monitoramento do disjuntor 2, essa função está desabilitada. AJUSTES B2COP3 = 20 3.7.30. B2KAP3 KA Interrupted Set Point 3 Min Determina a corrente mínima interrompida do disjuntor 2, para fins de monitoramento. B2KAP3: 0,1 a 999,0 KA primários. Como não será usado o monitoramento do disjuntor 2, essa função está desabilitada. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 113/146 e-mail: [email protected] AJUSTES B2KAP3 = 15,0 Through Fault Event Uma falta em um alimentador de distribuição além da zona de proteção SEL-387A, conforme Figura 32, não interrompida por qualquer motivo, pode ocasionar sérios danos mecânicos e térmicos ao transformador. Quanto mais alimentadores estiverem ligados à barra de distribuição, maior será a vulnerabilidade do transformador a esses danos. A supervisão do evento de Through-falut captura níveis máximos de corrente, duração, tempo e hora de cada falta não eliminada. A monitoração também apresenta um simples cálculo de I2t (análogo para a energia gasta durante a through-fault) e cumulativamente armazena o resultado desses cálculos para cada fase. Para maiores informações ver Application Guide AG2005-02 (SEL-387 Through-Fault Monitoring Application and Benefits) no site www.selinc.com.br. Figura 32 – Exposição do Transformador para Faltas no Alimentador de Distribuição 3.7.31. ETHRU Enable Through Fault Event Winding Esse ajuste habilita a função Through-Fault para monitoramento de até dois enrolamentos do transformador. ETHRU: N, 1, 2. Nesse exemplo essa função não será usada. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 114/146 e-mail: [email protected] AJUSTES ETHRU = OFF 3.7.32. THRU Through Fault Event Trigger (SELogic Equation) Esse ajuste define qual o elemento que dará inicio à aquisição de dados de corrente máxima e informações da duração, comprimento, data e hora para identificação do evento. Tipicamente, o ajuste é o pickup de um elemento de sobrecorrente de fase instantâneo. THRU: SELogic Equation. Como não será usada a Through Fault, essa função está desabilitada. AJUSTES THRU = 0 3.7.33. ISQT Through Fault I2t Thresh O evento Through-fault captura níveis máximos de corrente, duração, tempo e hora para cada falta não eliminada. A monitoração também apresenta um simples cálculo de I2t (análogo para a energia gasta durante a through-fault) e armazena o resultado acumulado desses cálculos para cada fase. ISQT: OFF, 0 a 4294967 KA2 segundos. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 115/146 e-mail: [email protected] Figura 33 – Diagrama Lógico ISQTAL Como não será usada a Through Fault, essa função está desabilitada. AJUSTES ISQT = OFF Analog Input Labels (1-4 Characters) É possível renomear as 9 entradas de corrente de fase e neutro dos dois enrolamentos do reator conforme a preferência do usuário. Os nomes atuais das entradas de corrente, IAW1, IBW1, ICW1 podem ser trocados para nomes mais familiares como “R, S, T”, porém não poderão ter mais que quatro caracteres. 3.7.34. IAW1 Esse ajuste define a corrente medida na fase A (Amperes secundários) do enrolamento 1 do reator. IAW1: Pode renomear ou não. AJUSTES IAW1 = IAW1 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 116/146 e-mail: [email protected] 3.7.35. IBW1 Esse ajuste define a corrente medida na fase B (Amperes secundários) do enrolamento 1 do reator. IBW1: Pode renomear ou não. AJUSTES IBW1 = IBW1 3.7.36. ICW1 Esse ajuste define a corrente medida na fase C (Amperes secundários) do enrolamento 1 do reator. ICW1: Pode renomear ou não. AJUSTES ICW1 = ICW1 3.7.37. IAW2 Esse ajuste define a corrente medida na fase A (Amperes secundários) do enrolamento 2 do reator. IAW2: Pode renomear ou não. AJUSTES IAW2 = IAW2 3.7.38. IBW2 Esse ajuste define a corrente medida na fase B (Amperes secundários) do enrolamento 2 do reator. IBW2: Pode renomear ou não. AJUSTES IBW2 = IBW2 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 117/146 e-mail: [email protected] 3.7.39. ICW2 Esse ajuste define a corrente medida na fase C (Amperes secundários) do enrolamento 2 do reator. ICW2: Pode renomear ou não. AJUSTES ICW2 = ICW2 3.7.40. IAW4 Esse ajuste define a corrente medida no neutro (Amperes secundários) através do canal IN1. IAW4: Pode renomear ou não. AJUSTES IAW4 = IN1 3.7.41. IBW4 Esse ajuste define a corrente medida no neutro (Amperes secundários) através do canal IN2. IAW4: Pode renomear ou não. AJUSTES IBW4 = IN2 3.7.42. ICW4 Esse ajuste define a corrente medida no neutro (Amperes secundários) através do canal IN3. ICW4: Pode renomear ou não. AJUSTES ICW4 = IN3 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 118/146 e-mail: [email protected] Setting Group Selection O relé armazena seis grupos de ajustes. Os grupos de ajustes selecionáveis tornam o Relé SEL-387A ideal para aplicações que necessitem alterações freqüentes de ajustes e para adaptar a proteção às alterações das condições do sistema. Pode-se selecionar o grupo ativo através de um contato de entrada, comando ou outras condições programáveis. Usando esses grupos de ajustes é possível cobrir uma ampla faixa de contingências de proteção e controle. Ao selecionar um grupo, também são selecionados os ajustes da lógica e quando programada pode adaptar os ajustes às diferentes condições de operação tais como manutenção da subestação, operações sazonais, contingências de emergência, e alterações da fonte, carregamento, e dos ajustes de relés adjacentes. 3.7.43. SS1 Este ajuste define a lógica necessária para a ativação do grupo de ajustes 1. Cada lógica pode ser programada para uma série elementos e equações SELogic. SS1: SELogic Equation. 3.7.44. SS2 Este ajuste define a lógica necessária para a ativação do grupo de ajustes 2. Cada lógica pode ser programada para uma série elementos e equações SELogic. SS2: SELogic Equation. 3.7.45. SS3 Este ajuste define a lógica necessária para a ativação do grupo de ajustes 3. Cada lógica pode ser programada para uma série elementos e equações SELogic. SS3: SELogic Equation. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 119/146 e-mail: [email protected] 3.7.46. SS4 Este ajuste define a lógica necessária para a ativação do grupo de ajustes 4. Cada lógica pode ser programada para uma série elementos e equações SELogic. SS4: SELogic Equation. 3.7.47. SS5 Este ajuste define a lógica necessária para a ativação do grupo de ajustes 5. Cada lógica pode ser programada para uma série elementos e equações SELogic. SS5: SELogic Equation. 3.7.48. SS6 Este ajuste define a lógica necessária para a ativação do grupo de ajustes 6. Cada lógica pode ser programada para uma série elementos e equações SELogic. SS6: SELogic Equation. Não haverá necessidade de comutação de grupos de ajustes. Observar que com todas as variáveis ajustadas para zero, a mudança de grupo de ajustes somente pode ser feita via interface serial ou via teclado frontal do relé. AJUSTES SS1 = 0 SS2 = 0 SS3 = 0 SS4 = 0 SS5 = 0 SS6 = 0 Front Panel No painel frontal do Relé SEL-387A que faz interface com o usuário estão incluídos: um LCD com 16 caracteres em duas linhas, 16 LEDs de sinalização e 8 botões de pressão para comunicação local. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 120/146 e-mail: [email protected] O Display do Painel Frontal mostra as informações dos eventos, medição, ajustes e status da autodiagnose do relé e é controlado pelos oito botões de pressão multifunção. Os LEDs de sinalização exibem as informações das atuações. O LCD é controlado pelos botões de pressão, pelas mensagens automáticas que o relé gera e pelos Pontos do Display programados pelo usuário. O display default faz a varredura, procurando por qualquer ponto ativo (que não esteja “em branco”). Se não houver nenhum ponto ativo, o relé faz a varredura através dos quatro displays de duas linhas das correntes das fases A, B e C em valores primários. Cada tela de exibição permanece por dois segundos, antes que a varredura continue. Qualquer mensagem gerada pelo relé durante uma condição de alarme tem precedência sobre o display default normal. O botão <EXIT> retorna a tela de exibição para o display default, se alguma outra função do painel frontal estiver sendo executada. Mensagens de erro como falhas na autodiagnose são exibidas no LCD, em lugar do display default, no instante em que ocorrem. Durante a energização do relé, o LCD exibe “Initializing”. Será, então, efetuada a varredura através dos displays de tensão e corrente dos enrolamentos até que o relé esteja novamente habilitado. Quando o LED EN indicar que o relé está habilitado, os pontos ativos do display serão submetidos à varredura. 3.7.49. LEDA Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED 09. A programação original desse LED, feita pelo fabricante é LEDA = OCA + 87E1, onde o word bit OCA indica sobrecorrente da fase A durante a falta e o word bit 87E1 a presença dos elementos diferenciais 87R ou 87U. Assim, o LED 9 do painel frontal é acesso sempre que houver defeitos envolvendo a fase A. LEDA: SELogic Equation. AJUSTES LEDA = OCA + 87E1 3.7.50. LEDB Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED 10. A programação original desse LED, feita pelo fabricante é LEDB = OCB + 87E2, onde o word bit OCB indica sobrecorrente da fase B durante a falta e o word bit 87E2 a presença dos elementos diferenciais 87R ou 87U. Assim, o LED 10 do painel frontal é acesso sempre que houver defeitos envolvendo a fase B. LEDB: SELogic Equation. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 121/146 e-mail: [email protected] AJUSTES LEDB = OCB + 87E2 3.7.51. LEDC Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED 11. A programação original desse LED, feita pelo fabricante é LEDC = OCC+ 87E3, onde o word bit OCC indica sobrecorrente da fase C durante a falta e o word bit 87E1 a presença dos elementos diferenciais 87R ou 87U. Assim, o LED 11 do painel frontal é acesso sempre que houver defeitos envolvendo a fase C. LEDC: SELogic Equation. AJUSTES LEDC = OCC + 87E3 3.7.52. LED15 Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED 15. LED15: SELogic Equation. AJUSTES LED15 = 0 3.7.53. LED16 Este ajuste define a equação lógica que acionará o LED 16. LED16: SELogic Equation. AJUSTES LED16 = 0 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 122/146 e-mail: [email protected] 3.7.54. DPn Estes ajustes definem os elementos que controlarão as mensagens que devem ser exibidas nos 16 displays points disponíveis, os quais poderão ser programados para uma série de funções definidas através de elementos e equações SELogic. DPn: SELogic Equation. 3.7.55. DPn_1 DPn Labels (16 Characters; enter NA to NULL) Indica a mensagem de até 16 caracteres que aparecerá no display point n (lógica 1). DPn_1: 16 caracteres. 3.7.56. DPn_0 DPn Labels (16 Characters; enter NA to NULL) Indica a mensagem de até 16 caracteres que aparecerá no display point n (lógica 0). DPn_0: 16 caracteres. AJUSTES DP1 = S1LT1 DP1_1 = 50/51 Fase DP1_0 = 0 DP2 = S1LT2 DP2_1 = 50/51 Terra DP2_0 = 0 DP3 = S1LT3 DP3_1 = 50/51 REF DP3_0 = 0 DP4 = S1LT4 DP4_1 = 87T DP4_0 = 0 DP5 = S2LT1 DP5_1 = 63TD DP5_0 = 0 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 123/146 e-mail: [email protected] DP6 = IN101 DP6_1 = 52-1 FECHADO DP6_0 = 52-1 ABERTO DP7 =0 DP7_1 = NA DP7_0 = NA DP8 =0 DP8_1 = NA DP8_0 = NA DP9 =0 DP9_1 = NA DP9_0 = NA DP10 =0 DP10_1 = NA DP10_0 = NA DP11 =0 DP11_1 = NA DP11_0 = NA DP12 =0 DP12_1 = NA DP12_0 = NA DP13 =0 DP13_1 = NA DP13_0 = NA DP14 =0 DP14_1 = NA DP14_0 = NA DP15 =0 DP15_1 = NA DP15_0 = NA DP16 =0 DP16_1 = NA DP16_0 = NA Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 124/146 e-mail: [email protected] Local Bit Settings O conjunto de ajustes abaixo define os textos a serem exibidos no display do relé para as diversas condições dos LOCAL BITS. O relé aceita caracteres 0-9, A-Z, #, &, @, -, /, . , espaço, dentro dos limites definidos. O ajuste NA anula o título. 3.7.57. NLBn Local Bit LB_Name (14 Characters; enter NA to Null) Define o nome do local bit n (até 14 caracteres), com n entre 1 e 16. NLBn: 14 caracteres. 3.7.58. CLBn Clear Local Bit LB_Label (7 Characters; enter NA to Null) Define a mensagem do local bit n (até 7 caracteres) sem sinal contínuo na entrada, com n entre 1 e 16. CLBn: 7 caracteres. 3.7.59. SLBn Set Local Bit LB_Label (7 Characters; enter NA to Null) Define a mensagem do local bit n (até 7 caracteres) com sinal contínuo na entrada, com n entre 1 e 16. SLBn: 7 caracteres. 3.7.60. PLBn Pulse Local Bit LB_Label (7 Characters; enter NA to Null) Define a mensagem do local bit n (até 7 caracteres) com sinal pulsado na entrada, com n entre 1 e 16. PLBn: 7 caracteres. Nesse exemplo, conforme Tabela 4, o Local Bit será usado para abrir e fechar um disjuntor. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 125/146 e-mail: [email protected] Tabela 4 – Exemplo de comando de Abrir/Fechar disjuntor usando Local Bits AJUSTES NLB1 = FECHAMENTO MANUAL CLB1 = RETORNO SLB1 = PLB1 = FECHAMENTO 3.8. SER Os recursos da função SER (“Sequential Events Recorder”) simplificam a análise pós falta e melhoram a compreensão das operações de esquemas de proteção simples e complexos. Eles também ajudam nos testes e na solução de problemas dos ajustes do relé e dos esquemas de proteção. A função SER armazena as últimas 512 entradas. Usando esse recurso, é possível obter uma visão geral da operação dos elementos do relé. Os eventos para disparo de uma entrada do SER incluem: mudança de estado das entradas e saídas e pickup/dropout dos elementos. Cada entrada pode incluir os dados de tempo provenientes de uma fonte IRIG-B, se usada. A entrada de código de tempo demodulado IRIGB sincroniza o horário do Relé SEL-387A com uma variação de ±5 ms da entrada da fonte de sincronização de tempo. Uma fonte adequada a esse código de tempo é o Processador de Comunicações SEL-2020 ou SEL-2030. Trigger Condition 3.8.1. SERn Os ajustes do registrador seqüencial de eventos são compostos por quatro listas de partida. Cada lista de partida pode incluir até 24 RELAY WORD BITS separados por vírgulas. O ajuste NA desabilita a lista respectiva. SERn: lista de partida 1 a 4. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 126/146 e-mail: [email protected] AJUSTES SER1 = 87U, 87R, 50P11, 51P1T, 50N11, 51N1T, 50NN11, 51NN1T, TRIP1, TRIP2, TRIP3, TRIP4, TRIP5 SER2 = IN101, IN102, IN103, IN104, IN105, IN106, IN201, IN202, IN203, IN204 SER3 = OUT101, OUT102, OUT103, OUT104, OUT105, OUT106, OUT107 SER4 = S1V1T, S1V2T, S1V3T, S1V4T, S2V1T, S2V2T, S2V3T, S2V4T, S3V1T, S3V2T, S3V3T, S3V4T Relay-Word Bit Aliases 3.8.2. ALIASn É possível alterar os nomes de até 20 Word bits para o relatório de seqüência de eventos. O objetivo de fornecer apelidos para esses Word bits é facilitar a identificação de uma determinada função ou operação do relé. ALIASn: SELogic Equation. AJUSTES ALIAS1 = IN101 DISJUNTOR 500KV ALIAS2 = IN106 RELÉ 63TD 3.9. DNP O relé tem a capacidade de efetuar comunicação através do Protocolo Certificado de Rede Distribuída (“Certified Distributed Network Protocol” DNP), que inclui recursos de discagem automática para eventos DNP baseados em ajustes, remapeamento completo de pontos, valores limites de escala e banda morta individuais para entradas analógicas, e terminal virtual para suporte com recursos em ASCII. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 127/146 e-mail: [email protected] DNP Analog Input Map Settings 3.9.1. DNPAI DNP Analog Input Map Lista as entradas analógicas para o mapeamento DNP. DNPAI: Entradas analógicas. DNP Analog Output Map Settings 3.9.2. DNPAO DNP Analog Output Map Lista as saídas analógicas para o mapeamento DNP. DNPAO: Saídas analógicas. DNP Binary Input Map Settings 3.9.3. DNPBI DNP Binary Input Map Lista as entradas binárias para o mapeamento DNP. DNPBI: Entradas binárias. DNP Binary Output Map Settings 3.9.4. DNPBO DNP Binary Output Map Lista as saídas binárias para o mapeamento DNP. DNPBO: Saídas binárias. DNP Counter Settings 3.9.5. DNPC DNP Counters Lista os contadores para o mapeamento DNP. DNPC: Contadores. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 128/146 e-mail: [email protected] A seguir temos exemplos de alguns elementos que serão supervisionados e/ou comandados via protocolo DNP 3.0 no relé SEL-387A do reator. Conforme Tabela G.4 do manual do relé SEL-387A temos: Item Descrição Índice - DNP 0 87R (diferencial) 928 1 87U (diferencial) 932 2 50P11 (50 Fase) 807 3 51P1T (51 Fase) 803 4 50N11 (50 Terra) 823 5 51N1T (51 Terra) 819 6 50NN11 (50 REF) 1271 7 51NN1T (51 REF) 1265 8 IN101 (52-1 a – Disjuntor 230 kV) 1000 9 IN106 (63TD) Relé de gás – Desliga 1005 10 IN201 (63TA) Relé de gás – Alarme 1008 11 IN203 (63VA) Válvula de alívio pressão 1010 12 IN205 (71TA) Nível do óleo 1012 13 IN206 (49TA) Imagem Térmica – Alarme 1013 14 IN207 (49TD) Imagem Térmica – Desliga 1014 15 IN208 (27TD) Temperatura do óleo - Desliga 1015 16 S2V3T (Falha tensão CC – Bateria) 1049 17 S2V4T (Advertência Tensão CC – Bateria) 1048 Conforme Tabela G.3 do manual do relé SEL-387A temos: Item Descrição Tipo de Comando Índice - DNP 0 OC - Abre disjuntor 500 kV Pulse ON 16 1 CC- Fecha disjuntor 500 kV Pulse ON 17 Conforme Tabela G.3 do manual do relé SEL-387A temos: Item 0 Descrição Corrente fase A Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Índice - DNP 0 Pág. - 129/146 e-mail: [email protected] 1 Corrente fase B 2 2 Corrente fase C 4 3.10. Ports 1- 4 O Relé SEL-387A é equipado com quatro portas seriais com operação independente: uma porta EIA-232 no painel frontal, duas portas EIA-232 no painel traseiro e uma porta EIA-485 no painel traseiro. O relé não requer um software especial de comunicação. Utilizando qualquer sistema que emula em um sistema terminal padrão, é possível estabelecer a comunicação local ou remota através da conexão de computadores, modem, conversores de protocolo, impressoras, Processador de Comunicações SEL-2020 ou SEL-2030, porta serial para o SCADA, e/ou uma RTU. As portas seriais de comunicação são usadas para efetuar transmissão de informações essenciais tais como: dados de medição, elementos de proteção e estado dos contatos de entrada e saída (I/O), relatórios do SER, monitoração do desgaste dos contatos do disjuntor, sumários dos relatórios de evento do relé e sincronização de tempo. 3.10.1. PROTO Protocol Define o protocolo de comunicação da porta de comunicação. Pode-se ajustar para SEL (protocolo padrão ASCII para comunicação com o relé), LMD (protocolo de chaveamento distribuído da SEL), DNP (para comunicação com o relé via protocolo DNP3.0) e RTDA, RTDB (para monitoramento de temperatura). PROTO: SEL, LMD, DNP, RTDA, RTDB. AJUSTES PROTO = SEL 3.10.2. SPEED Baud Rate Esse ajuste define a taxa de transmissão de sinal. SPEED: 300, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 bauds. AJUSTES SPEED = 19200 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 130/146 e-mail: [email protected] 3.10.3. BITS Data bits Esse ajuste define o número de bits de dados. BITS: 7, 8. AJUSTES BITS = 8 3.10.4. PARITY Parity Esse ajuste define o tipo de paridade utilizada na transmissão de dados. PARITY: O (paridade par), E (paridade ímpar) ou N (sem paridade). AJUSTES PARITY = N 3.10.5. STOP Stop Bits Este ajuste define o número de bits de parada. STOP: 1, 2. AJUSTES STOP = 1 3.10.6. T_OUT Timeout Esse ajuste define o tempo de inatividade da porta após o qual haverá desconexão automática da comunicação. Ajustando em 0 elimina a desconexão automática. T_OUT: 0 a 30 minutos. AJUSTES T_OUT = 30 3.10.7. AUTO Send Auto Messages to Port Esse ajuste permite a transmissão automática de mensagens para a porta serial. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 131/146 e-mail: [email protected] AUTO: Y, N. AJUSTES AUTO = N 3.10.8. RTSCTS Enable Hardware Handshaking Este ajuste habilita a comunicação com o relé. Com RTSCTS em Y, o relé não enviará caracteres até que a entrada CTS esteja ativa. Também, se o relé estiver impossibilitado de receber caracteres, ele não disponibiliza a linha RTS. O ajuste RTSCTS não é aplicável na porta serial (RS485) ou na portas configuradas com o protocolo LMD. RTSCTS: Y, N. AJUSTES RTSCTS = N 3.10.9. FASTOP Fast Operate Enable Este ajuste habilita a mensagem de “FAST OPERATE” na porta serial. FASTOP: Y, N. AJUSTES FASTOP = N 3.10.10. PREFIX LMD Prefix Este ajuste define o prefixo usado para protocolo LMD. PREFIX: @, #, $, %, &. AJUSTES PREFIX = @ 3.10.11. ADDR LMD Prefix Address Este ajuste define o endereço para o protocolo LMD. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 132/146 e-mail: [email protected] ADDR: 1 a 99. AJUSTES ADDR = 1 3.10.12. SETTLE LMD Setting Time Este ajuste define o tempo de estabelecimento para protocolo LMD. SETTLE: 0,00 a 30,00 segundos. AJUSTES SETTLE = 0,00 3.10.13. RTDNUMA Number of RTDA Este ajuste define o número da RTD do grupo A. RTDNUMA: 0 a 12. AJUSTES RTDNUMA = 0 3.10.14. RTDnTA RTD nA Type Este ajuste define na entrada n (com n de 1 a 12), o tipo do RTD do grupo A configurável: 100-ohm platina (PT100), 100-ohm níquel (NI100), 120-ohm níquel (NI120) ou 10-ohm cobre (CU10). RTDnTA: NA, PT100, NI100, NI120, CU10. AJUSTES RTDnTA = PT100 3.10.15. RTDNUMB Number of RTDB Este ajuste define o número da RTD do grupo B. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 133/146 e-mail: [email protected] RTDNUMB: 0 a 12. AJUSTES RTDNUMB = 0 3.10.16. RTDnTB RTD nB Type Este ajuste define na entrada n (com n de 1 a 12), o tipo do RTD do grupo B configurável: 100-ohm platina (PT100), 100-ohm níquel (NI100), 120-ohm níquel (NI120) ou 10-ohm cobre (CU10). RTDnTB: NA, PT100, NI100, NI120, CU10. AJUSTES RTDnTB = PT100 3.10.17. DNPADR DNP Address Este ajuste define o endereço do relé para acessos via protocolo DNP3.0. DNPADR: 0 a 65534. AJUSTES DNPADR = 0 3.10.18. MODEM Modem connected? Informa se o modem está conectado ou não. MODEM: Y, N. AJUSTES MODEM = N Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 134/146 e-mail: [email protected] 3.10.19. MSTR Modem startup string (30 Characters) É uma série de até 30 caracteres ASCII que inicializam o modem, enviando vários tipos de comando. MSTR: 30 caracteres. AJUSTES MSTR = E0X0&D0S0=2 3.10.20. PH_NUM Phone number (30 Characters) Informação do número do telefone (30 caracteres) para inicialização do modem. PH_NUM: 30 caracteres. AJUSTES PH_NUM = TEL NUM 3.10.21. MDTIME Dial-out time É o tempo para inicializar a conexão do modem via telefone. MDTIME: 5 a 300 segundos. AJUSTES MDTIME = 60 3.10.22. MDRETI Time between Dial-out attempts É o tempo de espera para outra tentativa de inicializar a conexão do modem via telefone, quando passado o tempo de MDTIME e não realizado a conexão. MDRETI: 5 a 3600 segundos. AJUSTES MDRETI = 120 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 135/146 e-mail: [email protected] 3.10.23. MDRETN Number of Dial-out attempts É o número de tentativa de inicializar a conexão do modem via telefone. MDRETN: 0 a 5. AJUSTES MDRETN = 3 3.10.24. ECLASSA Class for Analog Event Data Define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados analógicos numa conexão DNP3.0. ECLASSA: 0 a 3. AJUSTES ECLASSA = 2 3.10.25. ECLASSB Class for Binary Event Data Define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados binários numa conexão DNP3.0. ECLASSB: 0 a 3. AJUSTES ECLASSB = 1 3.10.26. ECLASSC Class for Counter Event Data Define o método desejado para a recepção de eventos que contenham dados de contadores numa conexão DNP3.0. ECLASSC: 0 a 3. AJUSTES ECLASSC = 0 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 136/146 e-mail: [email protected] 3.10.27. DECPLA Currents Scaling Decimal Places Define quantas casas decimais serão usadas para a unidade de corrente. DECPLA: 0 a 3 casas decimais. AJUSTES DECPLA = 1 3.10.28. TIMERQ Timeset Request Interval Ajuste de tempo do intervalo de aquisição de dados. TIMERQ: 0 a 32767 minutos. AJUSTES TIMERQ = 0 3.10.29. STIMEO Select/Operate Time-out Ajuste do tempo máximo de seleção / operação. STIMEO: 0,0 a 30,0 segundos. AJUSTES STIMEO = 1,0 3.10.30. DTIMEO Data Link Time-out Ajuste do tempo máximo de conexão de dados. DTIMEO: 0,0 a 5,0 segundos. AJUSTES DTIMEO = 1,0 3.10.31. MINDLY Minimum time from DCD to Tx Ajuste do tempo mínimo deste o DCD até o Tx. MINDLY: 0,00 a 1,00 segundo. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 137/146 e-mail: [email protected] AJUSTES MINDLY = 0,05 3.10.32. MAXDLY Maximun time from DCD to Tx Ajuste do tempo máximo deste o DCD até o Tx. MAXDLY: 0,00 a 1,00 segundo. AJUSTES MAXDLY = 0,10 3.10.33. PREDLY Time from RTS ON to Tx Ajuste do tempo de estabelecimento desde RTS ligado até Tx. PREDLY: OFF, 0,00 a 30,00 segundos. AJUSTES PREDLY = 0,00 3.10.34. PSTDLY Time from Tx to RTS OFF Ajuste do tempo de estabelecimento desde Tx até RTS desligado. PSTDLY: 0,00 a 30,00 segundos. AJUSTES PSTDLY = 0,00 3.10.35. ANADBA Analog reporting deadband Ajuste da banda morta de eventos analógicos. ANADBA: 0 a 32767 contagens. AJUSTES Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 138/146 e-mail: [email protected] ANADBA = 100 3.10.36. ETIMEO Event Data confirmation time-out Ajuste do tempo máximo de confirmação de dados. ETIMEO: 0,1 a 50,0 segundos. AJUSTES ETIMEO = 2,0 3.10.37. DRETRY Data Link Retries Número de tentativas de conexão de dados. DRETRY: 0 a 15. AJUSTES DRETRY = 3 3.10.38. UNSOL Enable Unsolicited Reporting Habilita o relatório de eventos não solicitados. UNSOL: Y, N. AJUSTES UNSOL = N 3.10.39. PUNSOL Enable Unsolicited Reporting at Power-up Habilita o relatório de eventos não solicitados ao se energizar o relé. PUNSOL: Y, N. AJUSTES PUNSOL = N Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 139/146 e-mail: [email protected] 3.10.40. REPADR DNP Address to Report to Endereço ao qual o DNP deve se reportar. REPADR: 0 a 65534. AJUSTES REPADR = 0 3.10.41. NUMEVE Number of Events to Transmit on Número de eventos a partir do qual os mesmos são transmitidos. NUMEVE: 1 a 200. AJUSTES NUMEVE = 10 3.10.42. AGEEVE Age of oldest event to Tx on Tempo do evento mais antigo para iniciar a transmissão. AGEEVE: 0 a 60 segundos. AJUSTES AGEEVE = 2,0 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 140/146 e-mail: [email protected] 4. ANEXOS 4.1. Anexo I 4.1.1. Curto-circuito na barra de 500 kV (Condição Normal) 4.1.2. Curto-circuito na barra de 500 kV (Condição Máxima) Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 141/146 e-mail: [email protected] 4.1.3. Curto-circuito na barra de 500 kV (Condição Mínima) Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 142/146 e-mail: [email protected] Anexo II A19 A21 A23 A25 A27 B25 B27 == = IN101 IN102 IN103 IN104 IN105 IN106 IN201 Z26 A18 A20 A22 A24 A26 A28 B26 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 71TA B29 B31 IN202 IN203 IN204 B28 B30 B32 Pág. - 143/146 e-mail: [email protected] Imagem térmica Desliga Imagem térmica Alarme Nível de óleo reator 63VA 63TA A17 Z25 Z27 63TD Válvula alívio Pressão Relé gás reator Desliga 52-1 a Temperatura óleo Desliga Diagrama elementar (entradas digitais) Estado Disjuntor 52-1 4.2.1. Relé gás reator Alarme 4.2. 49TA 49TD 27TD B35 B37 B39 IN205 IN206 IN207 IN208 B34 B36 B38 B40 B33 A05 A03 OUT 101 A02 OUT 102 A04 OUT 103 A06 A07 OUT 104 A08 A09 A11 OUT 106 OUT 105 A10 Falha 87T Alarme 63TA Falha disjuntor Trip 63TD Trip 50/51 terra Trip 50/51 fase A01 Trip REF Diagrama elementar (saídas digitais) Trip Diferencial 4.2.2. A12 A13 OUT 107 A14 B01 A15 ALARM A16 Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 OUT 201 B02 B03 OUT 202 B04 B05 OUT 203 B06 B07 OUT 204 B08 B09 OUT 205 B10 Pág. - 144/146 e-mail: [email protected] B11 OUT 206 B12 B13 OUT 207 B14 B15 OUT 208 B16 5. REFERÊNCIAS 1 – MANUAL DE INSTRUÇÕES SEL-387A Schweitzer Engineering Laboratories, Inc 2 – AG2006-01 (DETERMINING THE CORRECT COMPENSATION IN THE SEL-387 RELAY) CONNECTION Mark Lanier Schweitzer Engineering Laboratories, Inc 3 – TP6100 (PERFORMANCE ANALYSIS OF TRADITIONAL AND IMPROVED TRANSFORMER DIFFERENTIAL PROTECTIVE RELAYS) Armando Guzmán, Stan Zocholl, and Hector J. Altuve Gabriel Benmouyal Universidad Autonoma de Nuevo Leon Schweitzer Engineering Laboratories, Inc. Monterrey, N.L., México Pullman, WA USA 4 – NEGATIVE-SEQUENCE OVERCURRENT ELEMENT APPLICATION AND COORDINATION IN DISTRIBUTION PROTECTION Edmund O. Schweitzer, III, and John J. Kumm Schweitzer Engineering Laboratories, Inc Pullman, WA USA 5 – AG96-08 (MAKING TRIP CIRCUIT MONITOR LOGIC WITH SELOGIC CONTROL EQUATIONS) Jeff Roberts, Armando Guzmán and Larry Gross 6 – TP6092 (INTEGRATED TRANSFORMER, FEEDER, AND BREAKER PROTECTION: AN ECONOMIC AND RELIABLE SOLUTION FOR DISTRIBUTION SUBSTATIONS) Mark G. Gutzmann, PE and Armando Guzmán, PE Pratap G. Mysore, PE Schweitzer Engineering Laboratories, Inc. Northem States Power Company. Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 145/146 e-mail: [email protected] 7 – AG2005-02 (SEL-387 THROUGH-FAULT MONITORING APPLICATION AND BENEFITS) Jeff Pope, Rodovia Campinas-Mogi Mirim (SP-340), Km 118,5 - Prédio 11 - CEP 13086-902 - Campinas-SP Tel: (19) 3515 2000 Fax: (19) 3515 2011 home-page: www.selinc.com.br CNPJ: 03.837.858/0001-01 Insc. Estadual: 244.668.694.116 Pág. - 146/146 e-mail: [email protected]