componentes
COMPONENTES
COMPONENTS
COMPOSANTS
140 Tetris
141 Clássica
142 Paris
143Engenho
144 Tejo
145 Florença
147Arruda
152 Mini King / Triunfo
153Ecomix
154 MIRA
156Luna / Normix
157 Termoestáticas
Grifos Termostáticos
Thermostatic Taps
Robinets Thermostatiques
158 Torneiras Diversas
Grifos Varios
Miscellaneous Taps
Robinets Divers
COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 139
componentes
150Antica
COMPONENTES | COMPONENTS | COMPOSANTS
148Decor
CROMADO
140 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
2
16
15
CHUVEIRO MANUAL S/ROMEU
18
1
VALVULA DE DESCARGA AUTOMÁTICA 1.1/4"
ANILHA DA BASE MONOC. TETRIS
16
NOZ DE MOVIMENTO
15
17
SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL "METÁLICO"
HASTE VERTICAL P/ VDA TETRIS
13
14
TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD
CHUVEIRO MANUAL "JUMBO"
11
FLORÃO P/ MIST. TETRIS
TORN ESQ. C/FILTRO 1/2 x 3/8
9
10
12
CROMADO
ANEL DE BORRACHA R2 (7,2 x 3,4 x 1,9)
8
17
3
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
6,50
18
4
710 99 602
708 99 205
608 99 925
308 99 730
708 99 536
308 99 800
9,50
12,00
12,00
2,10
16,00
11,00
11,00
710 99 311
710 99 675
3,90
13,00
0,30
604 01 840
708 99 497
608 99 111
3,20
7,00
708 99 849
708 99 601
INOX
LATÃO
TUBO FLEXÍVEL C/ALONG. M10 x 3/8"
6,00
5,50
708 99 343
708 99 600
7
708 99 475
10,00
6,60
2,40
308 99 469
308 99 479
8,50
32,00
EUROS
708 99 305
708 99 634
CÓDIGO
LATÃO
CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 35 MM
KIT DE FIXAÇÃO À LOUÇA
5
6
EMULSOR INTERIOR M22x1 ORIENTÁVEL TETRIS
4
CROMADO
CROMADO
CROMADO
EMULSOR INTERIOR M22x1 TETRIS
EMULSOR EXTERNO M24x1
3
CROMADO
CROMADO
MANÍPULO COMPLETO S/TETRIS
CÁPSULA MONOC. S/TETRIS
1
ACAB.
2
COMPONENTES
5
•
•
•
•
•
6
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
69452
7
•
•
•
69680
EMBUTIR
ALTO
69450
LAVAT.
MONOcomandos
LAVATÓRIO COM VDA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8
69451
VDA
BIDÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
69602
EXT.
9
•
•
•
•
•
•
69685
INT.
MISTURADORAS
BANHEIRA
10
•
•
•
•
•
•
•
69660
DUCHE
11
•
•
•
69028
3 VIAS
•
•
•
12
69026
4 VIAS
DISTRIBUIDORES
TORNEIRAS DIVERSAS
13
14
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
CÁPSULA MONOC. S/CLASSICA
PORCA UNIÃO 3/4" P/MIST.
PORCA DE APERTO M40x1
3
4
5
2,30
708 99 850
2
16
15
VALVULA DE DESCARGA AUTOMÁTICA 1.1/4"
1
NOZ DE MOVIMENTO
21
22
RACORD C/CORDÃO P/MIST.
20
17
3
CROMADO
LATÃO
2,10
18
4
12,00
308 99 730
608 99 925
2,00
708 99 781
3,90
0,30
604 01 840
ANEL BORRACHA D.19,3x16,1x1,6
CROMADO
608 99 111
608 99 099
ANEL DE BORRACHA R2 (7,2 x 3,4 x 1,9)
TORN ESQ. C/FILTRO 1/2 x 3/8
0,30
708 99 531
DOURADO
19
7,50
10,00
708 99 530
CROMADO
HASTE VERTICAL S/CLASSICA
17
6,50
30,00
710 99 311
710 99 317
11,00
17,00
308 99 801
DOURADO
DOURADO
24,00
710 99 666
308 99 800
DOURADO
710 99 665
CROMADO
CROMADO
12,00
15,00
308 99 573
CROMADO
LATAO
CROMADO
TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD
16
CHUVEIRO MANUAL ANTICA
14
SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL METALICO
KIT C/ FLORÃO E EXCÊNTRICO
13
15
KIT DE FIXAÇÃO A LOUÇA MONOCOMANDO
12
18
3,20
708 99 849
4,00
20,00
708 99 543
DOURADO
308 99 568
14,00
708 99 542
CROMADO
INOX
24,00
708 99 336
22,00
DOURADO
708 99 337
6,50
13,00
708 99 465
308 99 466
CROMADO
TUBO FLEXÍVEL M10 x 3/8" - 350 MM
INVERSOR COMP. MIST. BANH. CLASSICA
10
11
CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 45 MM
9
5,80
DOURADO
INOX
CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 38 MM
8
2,90
708 99 479
308 99 480
CROMADO
4,80
DOURADO
308 99 476
308 99 770
308 99 769
CROMADO
DOURADO
5,00
708 99 311
DOURADO
2,80
2,50
708 99 310
CROMADO
2,40
7,00
9,00
708 99 201
DOURADO
708 99 475
11,00
16,00
708 99 200
CROMADO
CROMADO
33,00
708 99 632
CROMO OURO
308 99 777
30,00
708 99 630
CROMADO
LATAO
EUROS
CÓDIGO
ACAB.
TUBO FLEXÍVEL C/ALONG. M10 x 3/8"
EMULSOR EXTERNO M24 x 1 ORIENTÁVEL
EMULSOR EXTERNO M28 x 1
7
6
ANILHA DA BASE MONOC. CLASSICA
2
EMULSOR EXTERNO M24 x 1
MANÍPULO COMPLETO S/CLASSICA
1
COMPONENTES
19
5
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20
6
54451
54450
•
VDA
VDA
•
•
•
BIDÉ
MONOcomandos
LAVATÓRIO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
21
7
54602
BANHEIRA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
54660
DUCHE
MISTURADORAS
22
8
3240
1/2”
3/4”
9
3250
ESQUADRIA
3130
1/2”
10
3/4”
3131
PASSAGEM
TORNEIRAS DIVERSAS
11
•
•
•
•
•
•
54028
3 VIAS
•
•
•
•
•
•
12
54026
4 VIAS
DISTRIBUIDORES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
54721
B. PROL.
13
•
•
•
•
54720
B. ALTA
MONOBLOCOS
LAVA LOUÇA
14
•
•
•
•
54790
RETRATIL
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 141
10,50
"O" RING P/ TUBO FLEXÍVEL R2 (7,2 x 3,4 x 1,9)
TORN ESQ. C/FILTRO 1/2 x 3/8
11
12
142 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
LATAO
LATAO
CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM
CASTELO DE PASSAGEM DE3/4"" 8 MM
2
16
1
15
FLORÃO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM
MANIPULO TORNEIRA MONOCOMANDO
25
26
LATAO
17
3
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4"
CANUDO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM
LATAO
CROMADO
CORDÃO POSTIÇO DE 3/4" 3,5 MM
CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2"
CROMADO
INOX
CORDÃO POSTIÇO DE 1/2" - 4,1 MM
24
23
22
21
LATAO
ESPELHO DE 1/2" - 64 MM
CASTELO SERVIÇO DE 1/2" LUX 8 MM
19
20
CROMADO
CROMADO
INVERSOR COMPLETO P/MIST. BANHEIRA
VALVULA DE DESCARGA AUTOMÁTICA 1.1/4"
17
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
INOX
LATAO
18
HASTE VERTICAL P/ VDA
NOZ DE MOVIMENTO
15
16
TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD
CHUVEIRO MANUAL "JUMBO"
10
SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL EM "METÁLICO"
KIT C/ FLORÃO E EXCÊNTRICO
13
TUBO FLEXÍVEL M10 x 3/8" - 350 MM C/ALONG.
8
9
14
CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 38 MM
KIT DE FIXAÇÃO À LOUÇA
6
7
2,20
7,30
9,00
308 99 425
307 99 260
307 99 261
308 99 513
18
4
308 99 675
8,00
2,50
2,90
1,60
308 99 421
308 99 281
4,50
4,90
308 99 354
308 99 358
3,20
0,60
12,00
13,00
2,10
8,00
11,00
6,50
3,90
0,30
11,00
9,50
3,20
8,50
22,00
308 99 381
608 99 495
608 99 925
708 99 544
308 99 730
708 99 532
308 99 800
710 99 311
604 01 840
608 99 111
710 99 675
708 99 610
708 99 849
708 99 602
708 99 337
22,00
708 99 481
708 99 482
CROMO MATE
CROMO MATE
EMULSOR EXTERNO M28x1
EMULSOR EXTERNO M24x1 ORIENTÁVEL
4
708 99 480
5
2,80
9,00
308 99 777
7,00
35,00
EUROS
CROMO MATE
708 99 309
708 99 635
CÓDIGO
PORCA DE APERTO M40 x 1
3
CROMADO
CROMADO
ACAB.
EMULSOR EXTERNO M24x1
MANÍPULO COMPLETO PARIS
CÁPSULA MONOC. S/TEMPO
1
2
COMPONENTES
19
5
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20
63451
63450
•
•
•
VDA
VDA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BIDÉ
6
MONOcomandos
LAVATÓRIO
21
7
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
63602
22
8
•
•
•
•
•
•
•
•
63660
DUCHE
MISTURADORAS
BANHEIRA
23
9
•
•
•
•
•
•
3240
1/2”
3/4”
24
•
•
•
•
•
•
3250
10
ESQUADRIA
25
11
•
•
•
3240
1/2”
PASSAGEM
26
12
•
•
•
3250
3/4”
TORNEIRAS DIVERSAS
13
•
•
•
•
63028
14
•
•
•
•
63026
4 VIAS
DISTRIBUIDORES
3 VIAS
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
LATÃO
CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4"
16
15
PORCA UNIÃO 3/4" P/MIST.
VALVULA DESCARGA CLIC CLAC 1"1/4
27
28
2
RACORD C/CORDÃO P/MIST.
26
1
FLORÃO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM
MANÍPULO TORNEIRA ENGENHO
24
25
17
3
CROMADO
LATÃO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
LATÃO
CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2"
CANUDO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM
LATÃO
LATÃO
CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM
CROMADO
CASTELO DE PASSAGEM DE3/4"" 8 MM
23
22
21
LATÃO
TORN ESQ. C/FILTRO 1/2 x 3/8
CASTELO SERVIÇO DE 1/2" LUX 8 MM
19
20
CROMADO
TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD
18
CROMADO
CHUVEIRO MANUAL ENGENHO
ANEL BORRACHA D.19,3x16,1x1,6
16
CROMADO
CROMADO
LATAO
17
KIT C/ FLORÃO E EXCÊNTRICO
SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL ENGENHO
14
15
KIT DE FIXAÇÃO A LOUÇA ECOMIX
13
INOX
CROMADO
INOX
INVERSOR COMP. MIST. BANH. ENGENHO
11
TUBO FLEXÍVEL C/ALONG. M10 x 3/8"
CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 38 MM
10
CROMADO
TUBO FLEXÍVEL M10 x 3/8" - 350 MM
CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 35 MM
9
12
EMULSOR EXTERNO M24 x 1 ORIENTÁVEL
CARTUCHO CERÂMICO ALTO 35 MM
7
8
CROMADO
CROMADO
LATAO
EMULSOR EXTERNO M24 x 1
PORCA DE APERTO CARTUCHO ENGENHO
5
INOX
CROMADO
CROMADO
CROMADO
ACAB.
EMULSOR EXTERNO M28 x 1
PERNO M5x 6 MM
4
6
DÍSTICO P/MONOCOMANDO ENGENHO
CÁPSULA MONOC. S/ENGENHO
2
3
MANÍPULO COMPLETO S/ENGENHO
1
COMPONENTES
9,80
9,00
307 99 261
308 99 513
18
4
707 99 998
308 99 770
308 99 780
308 99 682
11,00
2,50
2,00
16,50
2,50
2,90
7,30
307 99 260
308 99 281
4,50
4,90
308 99 354
308 99 358
3,20
3,90
6,50
0,30
10,00
19,00
308 99 381
604 01 840
710 99 311
608 99 099
710 99 603
710 99 293
708 99 606
4,00
3,20
2,30
708 99 849
708 99 850
308 99 568
7,00
22,00
6,00
6,00
708 99 551
708 99 337
708 99 343
708 99 342
6,50
2,40
2,90
708 99 475
708 99 479
708 99 465
2,80
0,40
3,20
0,40
10,50
EUROS
708 99 770
608 99 760
708 99 313
708 99 450
708 99 636
CÓDIGO
19
5
MONOcomandos
•
•
•
•
•
•
•
•
20
6
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
57452
57450
•
VDA
VDA
LAVATÓRIO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
21
7
57451
VDA
BIDÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
57602
BANHEIRA
22
8
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
57660
DUCHE
MISTURADORAS
23
9
•
•
57240
1/2”
3/4”
•
•
57250
ESQUADRIA
24
10
•
•
•
•
•
57130
1/2”
3/4”
25
11
•
•
•
•
•
57131
PASSAGEM
TORNEIRAS DIVERSAS
26
12
•
•
•
•
•
•
57028
3 VIAS
•
•
•
•
•
•
57026
4 VIAS
DISTRIBUIDORES
27
13
•
•
•
•
57722
B. ALTA
28
14
•
•
•
•
57790
RETRATIL
MONOBLOCOS
LAVA LOUÇA
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 143
144 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
15
15
2
CRESCENTE MONOC. ALTO TEJO
CHUVEIRO MANUAL CILÍNDRICO
14
1
TORN. ESQ. C/FILTRO 1/2 x 3/8
VÁLVULA DESC. CLIC CLAC
INVERSOR P/MISTURADORA TEJO
11
12
EXCÊNTRICO LATERAL 1/2"x3/4"
10
13
TUBO FLEXÍVEL P/ MONOBLOCOS
ANILHA BASE MONOC. TEJO
8
9
SUPORTE ORIENTAVEL CILÍNDRICO
7
3
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
INOX
CROMADO
CROMADO
LATÃO
TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD
6
KIT DE FIXAÇÃO A LOIÇA LAVAT. ALTO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
LATÃO
FLORAO P/MISTURADORA S/TEJO
4
ACAB.
CROMADO
KIT DE FIXAÇÃO A LOIÇA
CAPSULA S/TEJO
3
5
CARTUCHO CERAMICO 35
2
COMPONENTES
MANÍPULO COMPLETO S/TEJO
1
CÓDIGO
8,50
708 99 603
4
710 99 602
307.99.566
707.99.998
604 01 840
708.99.560
308 99 500
708.99.208
708 99 850
710 99 293
9,50
45,00
11,00
3,90
7,00
1,90
6,00
2,30
19,00
6,50
4,00
308 99 562
710 99 311
16,00
8,50
6,00
19,00
EUROS
708 99 499
308 99 310
708 99 343
308.99.605
5
MONOcomandos
•
•
•
•
6
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
162452
162450
•
VDA
normal
LAVATÓRIO
7
•
•
•
•
•
•
•
•
162451
BIDÉ
8
•
•
•
•
•
•
•
•
162602
•
•
•
•
•
•
•
9
162660
duche
MISTURADORAS
BANHEIRA
10
11
12
13
14
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
EMULSOR ORIENT. M22 x 1 INT. "FLORENÇA"
SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL METALICO
12
13
2
EMULSOR M22 x 1 INTERIOR "FLORENÇA"
11
1
FLORÃO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM
5,80
708 99 472
CROMADO
3
4
14,00
308 99 803
CROMO OURO
11,00
17,00
308 99 802
LATONADO
11,80
708 99 478
308 99 800
DOURADO
11,80
CROMADO
708 99 477
8,50
7,80
708 99 474
708 99 476
DOURADO
CROMADO
LATONADO
8,50
708 99 473
LATONADO
2,50
5,80
308 99 513
308 99 516
CROMADO
LATONADO
5,20
5,20
308 99 285
308 99 284
DOURADO
2,90
308 99 281
CROMADO
LATONADO
2,20
CANUDO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM
1,60
308 99 421
9,00
307 99 261
308 99 425
7,30
307 99 260
CROMADO
4,90
308 99 358
CROMADO
LATÃO
CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4"
4,50
CORDÃO POSTIÇO DE 1/2" - 4,1 MM
LATÃO
CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2"
3,20
308 99 381
308 99 354
CORDÃO POSTIÇO DE 3/4" 3,5 MM
LATÃO
CASTELO DE PASSAGEM DE3/4"" 8 MM
10
9
8
7
6
LATÃO
LATÃO
CASTELO SERVIÇO DE 1/2" LUX 8 MM
5
6,40
2,40
708 99 347
308 99 449
DOURADO
CROMADO
1,50
2,50
CROMADO
308 99 447
308 99 446
DOURADO
308 99 448
2,50
2,40
308 99 445
LATONADO
1,50
308 99 444
CROMADO
LATONADO
5,80
5,80
3,30
308 99 306
CROMADO
308 99 308
16,00
308 99 618
LATONADO
CROMADO + OU
DOURADO
18,00
308 99 619
CROMADO
308 99 307
16,00
12,00
308 99 618
308 99 617
CROMADO + OU
LATONADO
12,00
18,00
308 99 617
308 99 619
CROMADO
LATONADO
EUROS
CÓDIGO
ACAB.
CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM
CASTELO SERVIÇO 1/2" CERÂM. FLORENÇA
DÍSTICO "QUENTE"
DÍSTICO "FRIO"
CÁPSULA DO MANÍPULO
MANÍPULO COMPLETO "QUENTE"
4
3
2
1
MANÍPULO COMPLETO "FRIO"
COMPONENTES
5
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
6
53451
53450
•
•
•
VDA
VDA
•
•
•
BIDÉ
MONOBLOCOS
LAVAT.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
7
VDA
BIDÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
53421
GRUPOS
53420
VDA
LAVAT.
8
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
53600
BANHEIRA
9
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
53660
DUCHE
MISTURADORAS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
53100
COLUNA
10
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
53240
1/2”
11
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
53250
3/4”
TORNEIRAS DIVERSAS
ESQUADRIA
12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
53130
1/2”
3/4”
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
53131
PASSAGEM
13
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
53700
B. PROL.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
53720
B. ALTA
MONOBL.
LAVA LOUÇA
MIST.
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 145
146 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
29
TUBO FLEXÍVEL P/ MONOBLOCOS
29
28
EMULSOR M24 x 1 INTERIOR
28
15
CHUVEIRO MANUAL "FLORENÇA"
27
14
TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD
26
2,50
16
17
2,30
4,80
708 99 850
308 99 476
INOX
DOURADO
2,40
5,00
708 99 475
308 99 470
CROMADO
LATONADO
28,00
26,00
710 99 672
CROMO OURO
23,00
710 99 671
710 99 670
CROMADO
LATONADO
30,00
30,00
710 99 313
710 99 317
710 99 311
DOURADO
5,00
6,50
308 99 769
DOURADO
CROMADO
LATONADO
5,00
308 99 767
LATONADO
CROMADO
308 99 770
PORCA UNIAO 3/4"
25
0,30
608 99 111
ANEL DE BORRACHA R2 (7,2 x 3,4 x 1,9)
LATONADO
0,30
2,10
12,00
608 99 925
CROMADO
20,00
VALVULA DE DESCARGA AUTOMÁTICA 1.1/4"
23
11,50
708 99 526
308 99 730
DOURADO
608 99 924
NOZ DE MOVIMENTO P/VDA
22
7,00
11,50
708 99 527
CROMADO
708 99 535
6,80
308 99 571
LATONADO
4,00
308 99 569
CROMADO
LATONADO
608 99 099
HASTE VERTICAL P/ VDA
21
3,90
604 01 840
CROMADO
4,00
4,00
308 99 563
ANEL DE BORRACHA 19,3 x 16,1 x 1,6
KIT DE FLORÃO E EXCENTRICO P/ MISTURADORAS
20
24
TORN ESQ. C/FILTRO 1/2 x 3/8
LATÃO
KIT DE FIXAÇÃO A LAVA LOUÇA
19
18
2,00
708 99 780
308 99 562
LATONADO
LATAO
17
0,60
3,80
308 99 497
INOX
LATÃO
ESPELHO DE 1/2" - 64 MM
16
25,00
708 99 549
608 99 495
LATONADO
708 99 548
CROMADO
RACORD C/CORDÂO P/MIST FLORENCA
INVERSOR P/ MISTURADORA FLORENÇA
15
41,00
18,00
308 99 434
CROMADO + OU
37,00
49,00
308 99 432
308 99 433
CROMADO
LATONADO
EUROS
CÓDIGO
ACAB.
KIT DE FIXAÇÃO À LOIÇA
DESCANSO P/MIISTURADORA S/FLORENÇA
14
COMPONENTES
18
53451
53450
•
•
•
•
•
•
•
•
•
19
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
VDA
VDA
•
BIDÉ
MONOBLOCOS
LAVAT.
•
•
•
•
•
20
VDA
BIDÉ
•
•
•
•
•
53421
GRUPOS
53420
VDA
LAVAT.
21
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
22
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
53660
53600
DUCHE
MISTURADORAS
BANHEIRA
•
•
•
53100
COLUNA
23
•
•
•
53240
1/2”
24
•
•
•
53250
3/4”
TORNEIRAS DIVERSAS
ESQUADRIA
25
53130
1/2”
3/4”
53131
PASSAGEM
26
•
•
•
•
•
•
53700
B. PROL.
27
•
•
•
53720
B. ALTA
MONOBL.
LAVA LOUÇA
MIST.
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
LATAO
CASTELO DE PASSAGEM DE3/4"" 8 MM
CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2"
16
15
VALVULA DESCARGA AUTOM. 1" 1/4
26
2
EMULSOR M22x1 INTERIOR
25
1
TORN. ESQ. C/FILTRO 1/2 x 3/8
24
RACORD C/CORDÃO P/MISTURADORA
21
PORCA 3/4" P/MISTURADORA
TUBO FLEXÍVEL P/ MONOBLOCOS
20
HASTE VERTICAL S/ARRUDA
SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL METÁLICO
19
22
CHUVEIRO MANUAL JUMBO
18
23
TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD
17
3
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
LATAO
INOX
CROMADO
CROMADO
CROMADO
LATAO
CROMADO
KIT DE FIXAÇÃO A LAVA LOUÇA
17
16
KIT DE FLORÃO E EXCENT. P/MIST. S/ARRUDA
15
LATAO
NOZ DE MOVIMENTO
14
CROMADO
KIT DE FIXAÇÃO À LOIÇA
FLORÃO P/ TORN. PASSAGEM S/ARRUDA
13
INOX
CROMADO
EMULSOR M24 x 1 EXT. P/BIDÉ S/ARRUDA
CROMADO
EMULSOR M28 x 1 EXT. S/ARRUDA
ESPELHO DE 1/2" - 64 MM
CROMADO
EMULSOR M24 x 1 EXT. S/ARRUDA
11
CROMADO
CROMADO
CANUDO P/ TORN. PASSAGEM S/ARRUDA
CORDÃO POSTIÇO DE 3/4" 3,5 MM
22,00
708 99 487
4,00
308 99 563
710 99 675
18
4
608 99 925
708 99 471
604 01 840
708 99 533
308 99 770
708 99 781
708 99 850
308 99 800
12,00
2,40
3,90
19,00
2,50
2,00
2,30
11,00
11,00
6,50
4,00
710 99 311
30,00
708 99 612
2,10
23,00
308 99 562
308 99 730
708 99 498
0,60
18,00
708 99 486
608 99 495
16,00
708 99 485
2,20
26,00
308 99 425
708 99 300
9,00
1,60
LATAO
307 99 261
7,30
307 99 260
LATAO
308 99 421
4,90
308 99 358
CROMADO
4,50
308 99 354
6,40
3,20
708 99 346
14,00
6,50
6,50
708 99 459
708 99 460
708 99 308
31,00
31,00
708 99 629
708 99 629
EUROS
CÓDIGO
308 99 381
CORDÃO POSTIÇO DE 1/2" - 4,1 MM
12
10
9
8
7
CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4"
LATAO
CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM
6
LATAO
CASTELO SERVIÇO DE 1/2" LUX 8 MM
5
CROMADO
CASTELO SERVIÇO DE 1/2" CERAMICO
CROMADO
CAPSULA COMP. S/ARRUDA
CROMADO
CROMADO
DÍSTICO "FRIO"
DÍSTICO "QUENTE"
4
CROMADO
CROMADO
MANÍPULO - COMPLETO "FRIO"
MANÍPULO - COMPLETO "QUENTE"
ACAB.
3
2
1
COMPONENTES
19
5
MONOBLOCOS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20
6
•
•
•
•
•
•
•
58452
58450
•
ALTO VDA
VDA
LAVAT.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
58451
VDA
BIDÉ
21
7
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
58420
VDA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
22
8
VDA
BIDÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
58421
GRUPOS
58680
ENCAST.
LAVATÓRIO
23
9
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
58650
BANH.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
24
10
58602
BANHEIRA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
58660
DUCHE
MISTURADORAS
25
11
•
•
•
•
•
•
•
58240
1/2”
•
•
•
•
•
•
•
26
12
58250
3/4”
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
58130
1/2”
13
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
58131
3/4”
PASSAGEM
TORNEIRAS DIVERSAS
ESQUADRIA
14
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
58720
B. ALTA
MONOBL.
LAVA LOUÇA
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 147
148 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
FLORÃO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM
10
INVERSOR P/ MISTURADORA ANTICA
CARRINHO DE PLÁSTICO P/ INVERSOR
14
15
15
2
EMULSOR M24 x 1 EXTERIOR P/BIDÉ
13
1
EMULSOR M22 x 1 INTERIOR
12
EMULSOR M28 x 1 EXTERIOR "DECOR"
EMULSOR M24 x 1 EXTERIOR "DECOR"
CANUDO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM
11
2,20
2,90
5,20
2,50
308 99 425
308 99 281
308 99 284
308 99 513
CROMADO
DOURADO
CROMADO
3
BRANCO
4
1,10
9,50
12,00
308 99 531
308 99 530
CROMADO
308 99 322
6,50
13,00
708 99 465
308 99 466
DOURADO
4,80
CROMADO
2,40
5,80
308 99 478
DOURADO
708 99 471
2,90
308 99 477
CROMADO
308 99 472
4,80
DOURADO
2,40
308 99 474
DOURADO
CROMADO
5,00
308 99 512
308 99 473
BRANCO
CROMADO
CORDÃO POSTIÇO DE 3/4" 3,5 MM
CROMADO
CROMADO
CORDÃO POSTIÇO DE 1/2" - 4,1 MM
9
8
7,30
307 99 260
9,00
4,90
308 99 358
1,60
4,50
307 99 261
LATÃO
CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4"
7
3,20
308 99 381
308 99 354
308 99 421
LATÃO
CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2"
6
LATÃO
308 99 453
DOURADO
CASTELO DE PASSAGEM DE3/4"" 8 MM
308 99 452
CROMADO
LATÃO
308 99 451
DOURADO
LATÃO
2,00
308 99 450
CROMADO
CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM
1,20
308 99 305
DOURADO
CASTELO SERVIÇO DE 1/2" LUX 8 MM
1,20
2,00
308 99 303
CROMADO
5
2,10
3,40
308 99 623
CROMADO + OU
6,40
16,00
14,00
308 99 621
BRANCO + OU
708 99 346
14,00
308 99 620
CROMADO
12,00
308 99 622
CROMADO
BRANCO + CR.
CASTELO SERVIÇO DE 1/2" DISCOS CERÂMICOS
DÍSTICO "QUENTE"
DÍSTICO "FRIO"
CÁPSULA DO MANÍPULO
MANÍPULO COMPLETO "QUENTE"
16,00
14,00
308 99 621
308 99 623
14,00
308 99 620
BRANCO + CR.
BRANCO + OU
12,00
308 99 622
CROMADO
CROMADO + OU
EUROS
CÓDIGO
ACAB.
4
3
2
1
MANÍPULO COMPLETO "FRIO"
COMPONENTES
5
6
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91450
91430
•
•
VDA
SIMPLES
BIDÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91431
SIMPLES
MONOBLOCOS
LAVATÓRIO
7
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91451
VDA
GRUPOS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91400
SIMPLES
8
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91420
VDA
LAVAT. E BIDÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91650
9
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91600
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91660
DUCHE
MISTURADORAS
BANHEIRA BANHEIRA
10
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91100
COLUNA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
11
91240
1/2”
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91250
3/4”
ESQUADRIA
12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91130
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91131
3/4”
PASSAGEM
1/2”
TORNEIRAS DIVERSAS
13
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91700
B. PROL
MIST.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91720
B. ALTA
14
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91790
CH. RETR.
MONOBL.
LAVA LOUÇA
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
LATÃO
KIT DE FIXAÇÃO A LAVA LOUÇA
HASTE VERTICAL P/ VDA
NOZ DE MOVIMENTO P/VDA
VALVULA DE DESCARGA AUTOMÁTICA 1.1/4"
24
25
26
BICA ALTA EM TUBO
33
34
31
BICA PROLONGADA EM TUBO
30
SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL METALICO
32
17
CHUVEIRO RETRÁTIL
31
16
CHUVEIRO MANUAL "ANTICA"
TUBO PLEXIVEL P/ CHUVEIRO RETRÁTIL 1,5 MT.
TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD
PORCA UNIAO 3/4"
6,50
17,00
9,80
14,00
9,80
14,00
308 99 801
307 99 222
307 99 220
307 99 207
307 99 208
DOURADO
CROMADO
BRANCO + CR
CROMADO
BRANCO + CR
32
33
19
11,00
18
10,50
308 99 800
CROMADO
24,00
DOURADO
710 99 663
710 99 666
CROMADO
CROMADO
7,50
15,00
710 99 307
710 99 665
CROMADO
30,00
710 99 311
CROMADO
710 99 317
5,00
308 99 769
DOURADO
DOURADO
0,30
2,50
608 99 111
308 99 770
CROMADO
ANEL DE BORRACHA R2 (7,2 x 3,4 x 1,9)
0,30
608 99 102
0,30
15,00
308 99 883
BRANCO
608 99 099
2,10
12,00
608 99 925
6,80
308 99 730
3,80
308 99 527
DOURADO
CROMADO
6,60
308 99 570
308 99 526
BRANCO
CROMADO
4,00
308 99 569
CROMADO
4,00
3,90
308 99 563
604 01 840
4,00
CROMADO
2,00
308 99 562
ANEL DE BORRACHA 19,3 x 16,1 x 1,6
30
29
28
27
KIT DE FLORÃO E EXCENTRICO P/ MISTURADORAS
23
ANEL DE BORRACHA 21,26 x 17,7 x 1,78
TORN ESQ. C/FILTRO 1/2x 3/8
22
21
LATÃO
KIT DE FIXAÇÃO À LOIÇA
1,80
308 99 780
608 99 301
LATAO
DOURADO
RACORD C/CORDÂO P/MISTURADORA
0,90
20
2,30
708 99 850
608 99 300
INOX
CROMADO
CARRAPETA P/MONOBLOCOS
3,40
308 99 496
BRANCO
19
0,60
608 99 495
INOX
TUBO FLEXÍVEL P/ MONOBLOCOS
25,00
308 99 438
CROMADO + OU
18
29,00
308 99 436
BRANCO + OU
ESPELHO DE 1/2" - 64 MM
27,00
308 99 435
BRANCO + CR.
17
22,50
308 99 437
CROMADO
DESCANSO P/MIISTURADORA ANTICA
EUROS
CÓDIGO
ACAB.
16
COMPONENTES
34
20
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
21
91450
91430
•
•
•
VDA
SIMPLES
BIDÉ
•
•
•
•
•
•
91431
SIMPLES
MONOBLOCOS
LAVATÓRIO
22
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91451
VDA
GRUPOS
•
•
•
91400
SIMPLES
23
•
•
•
•
•
•
•
91420
VDA
LAVAT. E BIDÉ
•
91650
24
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91600
BANHEIRA BANHEIRA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91660
DUCHE
MISTURADORAS
25
•
91100
COLUNA
•
•
•
26
91240
1/2”
•
•
•
91250
3/4”
ESQUADRIA
27
•
91130
•
91131
3/4”
PASSAGEM
1/2”
TORNEIRAS DIVERSAS
28
•
•
•
•
•
•
•
•
•
91700
B. PROL
MIST.
•
•
•
•
•
•
91720
B. ALTA
29
•
•
•
•
•
91790
CH. RETR.
MONOBL.
LAVA LOUÇA
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 149
150 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
INVERSOR P/ MISTURADORA ANTICA
ESPELHO DE 1/2" - 64 MM
13
14
2
EMULSOR M22 x 1 INTERIOR
12
1
EMULSOR M24 x 1 EXTERIOR P/BIDÉ
EMULSOR M28 x 1 EXTERIOR
11
10
FLORÃO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM
9
EMULSOR M24 x 1 EXTERIOR
CANUDO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM
2,20
2,90
5,20
2,50
5,00
2,40
4,80
308 99 425
308 99 281
308 99 284
308 99 513
308 99 512
708 99 475
308 99 476
CROMADO
CROMADO
DOURADO
CROMADO
BRANCO
CROMADO
DOURADO
3,40
308 99 496
4
0,60
608 99 495
INOX
BRANCO
3
9,50
12,00
308 99 531
308 99 530
BRANCO
4,80
DOURADO
CROMADO
2,40
708 99 471
308 99 472
CROMADO
6,50
13,00
708 99 465
308 99 466
DOURADO
5,80
DOURADO
CROMADO
2,90
708 99 479
308 99 480
CROMADO
CORDÃO POSTIÇO DE 3/4" 3,5 MM
9,00
1,60
307 99 261
CROMADO
CORDÃO POSTIÇO DE 1/2" - 4,1 MM
308 99 421
LATAO
CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4"
7,30
308 99 453
DOURADO
307 99 260
308 99 452
CROMADO
LATAO
308 99 451
DOURADO
CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2"
2,00
308 99 450
CROMADO
4,90
1,20
308 99 301
DOURADO
4,50
1,20
2,00
308 99 300
CROMADO
308 99 358
1,80
3,00
308 99 616
308 99 354
12,00
308 99 612
BRANCO + OU
CROMADO + OU
LATAO
14,00
308 99 611
BRANCO + CR.
LATAO
10,00
12,00
308 99 615
CROMADO
CASTELO DE PASSAGEM DE 3/4" 8 MM
12,00
308 99 616
CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM
14,00
308 99 612
BRANCO + OU
CROMADO + OU
3,20
12,00
308 99 611
BRANCO + CR.
308 99 381
10,00
308 99 615
CROMADO
LATAO
EUROS
CÓDIGO
ACAB.
CASTELO SERVIÇO DE 1/2" LUX 8 MM
DÍSTICO "QUENTE"
DÍSTICO "FRIO"
CÁPSULA DO MANÍPULO
MANÍPULO COMPLETO "QUENTE"
8
7
6
5
4
3
2
1
MANÍPULO COMPLETO "FRIO"
COMPONENTES
5
6
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8450
8430
•
•
VDA
SIMPLES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8431
SIMPLES
MONOBLOCOS
LAVATÓRIO
BIDÉ
7
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8451
VDA
GRUPOS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8400
SIMPLES
8
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8420
VDA
LAVAT. E BIDÉ
•
•
9
8600
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MISTURADORAS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8601
BANHEIRA
10
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8660
DUCHE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8100
COLUNA
11
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8240
1/2”
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12
8250
3/4”
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8130
13
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8131
3/4”
PASSAGEM
1/2”
TORNEIRAS DIVERSAS
ESQUADRIA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8700
B. PROL
14
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8720
B. ALTA
MONOBL.
LAVA LOUÇA
MIST.
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
708 99 541
DOURADO
30
29
33
16
VÁLVULA DE DESCARGA AUTOMÁTICA DE 1.11/4”
32
15
PORCA UNIAO 3/4”
5,00
12,00
15,00
308 99 769
608 99 925
308 99 883
DOURADO
CROMADO
BRANCO
31
32
18
2,50
308 99 770
CROMADO
17
1,10
0,30
608 99 111
308 99 322
ANEL DE BORRACHA R2 (7,2 x 3,4 x 1,9)
CARRINHO DE PLÁSTICO P/ INVERSOR
0,30
2,00
608 99 099
308 99 780
ANEL DE BORRACHA 19,3 x 16,1 x 1,6
31
30
LATAO
0,30
5,00
708 99 540
CROMADO
608 99 102
3,80
308 99 527
DOURADO
ANEL DE BORRACHA 21,26 x 17,7 x 1,78
6,80
308 99 526
CROMADO
2,10
3,80
710 99 291
DOURADO
308 99 730
HASTE VERTICAL P/ VDA
26
5,00
8,50
710 99 290
CROMADO
NOZ DE MOVIMENTO P/VDA
SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL EM "ABS"
25
9,80
14,00
307 99 207
307 99 220
307 99 208
9,80
14,00
307 99 222
CROMADO
BRANCO + CR
CROMADO
6,00
710 99 653
BRANCO
BRANCO + CR
5,00
710 99 652
CROMADO
RACORD C/CORDÂO P/MISTURADORA
BICA ALTA EM TUBO
24
24,00
710 99 666
DOURADO
29
BICA PROLONGADA EM TUBO
23
15,00
710 99 665
CROMADO
28
CHUVEIRO MANUAL “MARTE” AC
22
5,40
INVERSOR P/ MISTURADORA
CHUVEIRO MANUAL “ANTICA”
21
3,30
308 99 509
BRANCO
27
FLORÃO P/GRUPOS 3 FUROS
20
30,00
710 99 317
308 99 514
DOURADO
6,50
710 99 311
CROMADO
CROMADO
4,00
TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 mt AD
4,00
308 99 563
LATAO
6,60
308 99 570
BRANCO
KIT DE FIXAÇÃO A LAVA LOUÇA
19
18
4,00
308 99 562
17
2,30
308 99 569
25,00
308 99 438
CROMADO + OU
CROMADO
29,00
308 99 436
BRANCO + OU
LATAO
KIT DE FLORÃO E EXCENTRICO P/
MISTURADORAS
27,00
308 99 435
BRANCO + CR.
708 99 850
22,50
308 99 437
CROMADO
INOX
EUROS
CÓDIGO
ACAB.
KIT DE FIXAÇÃO À LOUÇA
TUBO FLEXÍVEL P/ MONOBLOCOS
DESCANSO P/MIISTURADORA ANTICA
16
15
COMPONENTES
33
19
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20
8450
8430
•
VDA
SIMPLES
•
•
•
8431
SIMPLES
MONOBLOCOS
LAVATÓRIO
BIDÉ
21
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8451
VDA
GRUPOS
•
•
•
8400
SIMPLES
22
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8420
VDA
LAVAT. E BIDÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
23
8600
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8601
BANHEIRA
MISTURADORAS
24
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8660
DUCHE
•
8100
COLUNA
25
•
8240
1/2”
•
8250
3/4”
26
•
8130
27
•
8131
3/4”
PASSAGEM
1/2”
TORNEIRAS DIVERSAS
ESQUADRIA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8700
B. PROL
28
•
•
•
•
•
8720
B. ALTA
MONOBL.
LAVA LOUÇA
MIST.
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 151
152 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
18
ANEL BORRACHA 19,3x16,1x1,6 mm
TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD
SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL EM "ABS"
CHUVEIRO MANUAL "MARTE" AC
25
26
27
28
16
CARRAPETA P/MONOBLOCO
24
15
PORCA 3/4" P/MISTURADORA
23
2
RACORD C/CORDÃO P/MISTURADORA
1
CROMADO
INVERSOR P/ MISTURADORA
21
22
17
3
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
LATAO
CROMADO
FLORÃO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM
20
INOX
CROMADO
LATAO
TUBO FLEXÍVEL P/ MONOBLOCOS
KIT DE FLORÃO E EXCENTRICO P/ MISTURADORAS
17
INOX
CROMADO
LATAO
ESPELHO DE 1/2" - 64 MM
16
KIT DE FIXAÇÃO A LAVA LOUÇA
BICA ALTA EM TUBO
15
CROMADO
CROMADO
CROMADO
KIT DE FIXAÇÃO À LOIÇA
BICA PROLONGADA EM TUBO
14
19
EMULSOR M22 x 1 INTERIOR
CROMADO
EMULSOR M28 x 1 EXTERIOR
EMULSOR M24 x 1 EXTERIOR P/BIDÉ
CROMADO
EMULSOR M24 x 1 EXTERIOR
13
CROMADO
CROMADO
CANUDO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM
CORDÃO POSTIÇO DE 3/4" 3,5 MM
LATAO
CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4"
CROMADO
LATAO
CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2"
CORDÃO POSTIÇO DE 1/2" - 4,1 MM
LATAO
CASTELO DE PASSAGEM DE 3/4" 8 MM
CROMADO
DÍSTICO M4x12 "QUENTE"
LATAO
CROMADO
DÍSTICO M4x12 "FRIO"
CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM
CROMADO
MANÍPULO COMPLETO TRIUNFO "QUENTE"
LATAO
CROMADO
MANÍPULO COMPLETO TRIUNFO "FRIO"
CASTELO COMP. SERVIÇO 1/2" LUX
CROMADO
TAMPA P/ MANÍPULO
18
4
710 99 652
710 99 290
710 99 311
608 99 099
608 99 300
308 99 770
5,00
5,00
6,50
0,30
0,90
2,50
2,00
3,80
308 99 780
708 99 540
4,00
308 99 563
2,50
4,00
308 99 562
308 99 513
4,00
2,30
0,60
9,80
9,80
2,40
308 99 569
708 99 850
608 99 495
307 99 207
307 99 222
708 99 471
6,50
2,90
708 99 479
708 99 465
2,40
708 99 475
2,20
2,90
308 99 425
308 99 281
9,00
7,30
307 99 260
1,60
4,90
307 99 261
4,50
308 99 358
308 99 421
3,20
708 99 458
308 99 354
1,00
708 99 457
308 99 381
7,00
1,00
308 99 603
1,10
7,00
0,40
708 99 461
DÍSTICO MINI-KING "QUENTE"
308 99 603
0,40
708 99 456
DÍSTICO MINI-KING "FRIO"
608 99 835
6,00
308 99 602
CROMADO
MANÍPULO COMPLETO MINI-KING "QUENTE"
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
6,00
308 99 602
CROMADO
MANÍPULO COMPLETO MINI-KING "FRIO"
EUROS
ACAB.
CÓDIGO
COMPONENTES
/
19
5
•
•
•
6
20
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4431
VDA
4430
SIMPLES
BIDÉ
SIMPLES
MONOBLOCOS
LAVATÓRIO
21
7
VDA
SIMPLES
22
8
VDA
GRUPOS
LAVA
4600
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MISTURADORAS
23
9
BANHEIRA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4660
DUCHE
24
10
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4100
COLUNA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
25
11
4240
1/2”
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4250
3/4”
ESQUADRIA
26
12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4130
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4131
3/4”
PASSAGEM
1/2”
TORNEIRAS DIVERSAS
27
13
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4700
B. PROL.
MIST.
LAVA LOUÇA
28
14
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4720
B. ALTA
MONOBL.
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
CROMADO
CROMADO
PERNO M5 x 6 MM
PORCA DE APERTO M42 x 1,5
CARRAPETA P/MONOCOMANDO
EMULSOR EXTERNO M24 x 1
EMULSOR EXTERNO M28 x 1
4
5
6
LATAO
TUBO FLEXÍVEL M10 x 3/8" - 350 MM
KIT DE FIXAÇÃO À LOUÇA ECOMIX
KIT DE FIXAÇÃO A LAVA LOUÇA ECOMIX
11
CROMADO
CROMADO
CHUVEIRO MANUAL RETRATIL
TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD
TUBO FLEXÍVEL RETRATIL C/PESO
15
LATAO
LATAO
LATAO
LATAO
CASTELO SERVIÇO DE 1/2" LUX 8 MM
CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM
CASTELO DE PASSAGEM DE3/4"" 8 MM
CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2"
CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4"
20
16
BICA ALTA EM TUBO P/MONOC.
28
15
MANÍPULO COMP TORN. MONOC.
27
2
ANEL BORRACHA D.19,3x16,1x1,6
26
1
FLORÃO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM
25
17
3
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CORDÃO POSTIÇO DE 3/4" 3,5 MM
CANUDO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM
CROMADO
INOX
CORDÃO POSTIÇO DE 1/2" - 4,1 MM
24
23
22
21
LATAO
ESPELHO DE 1/2" - 64 MM
19
CROMADO
INVERSOR MONOC. BANH. MINIMIX
18
CROMADO
SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL EM "ABS"
17
16
CROMADO
CHUVEIRO MANUAL "MARTE" AC
14
CROMADO
KIT C/ FLORÃO E EXCÊNTRICO
13
CROMADO
LATAO
CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 40 MM
10
12
INOX
CARTUCHO CERÂMICO ALTO 40 MM
CROMADO
EMULSOR EXTERNO M24 x 1 ORIENTÁVEL
9
LATAO
INOX
8
7
CROMADO
CÁPSULA MONOCOMANDO
3
CROMADO
DÍSTICO
ACAB.
CROMADO
2
COMPONENTES
MANÍPULO
1
CÓDIGO
308 99 561
7,50
708 99 554
2,20
308 99 513
18
4
307 99 228
308 99 675
608 99 099
12,50
8,00
0,30
2,50
2,90
308 99 425
308 99 281
9,00
7,30
307 99 260
1,60
4,90
308 99 358
307 99 261
4,50
308 99 354
308 99 421
3,20
0,60
5,00
308 99 381
608 99 495
5,00
710 99 307
710 99 290
6,50
710 99 311
5,00
10,50
710 99 663
710 99 652
4,00
4,00
4,00
308 99 568
308 99 569
2,30
6,00
6,00
708 99 850
708 99 341
708 99 340
6,50
2,90
708 99 479
708 99 465
0,90
2,40
708 99 475
2,20
0,40
1,90
0,40
7,50
EUROS
608 99 300
308 99 774
608 99 760
708 99 306
708 99 451
308 99 588
19
5
2431
•
•
•
•
•
•
2430
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20
6
•
•
•
•
SIMPLES
SIMPLES
•
BIDÉ
MONOCOMANDOS
LAVAT.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2602
BANHEIRA
21
7
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2660
DUCHE
MISTURADORAS
22
8
•
•
•
3240
1/2”
•
•
•
3250
3/4”
ESQUADRIA
23
9
•
•
•
•
•
•
3130
1/2”
24
10
•
•
•
•
•
•
3131
3/4”
PASSAGEM
TORNEIRAS DIVERSAS
•
•
2028
1/2”
25
11
•
•
2026
3/4”
DISTRIBUIDORES
26
12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2700
B. ALTA
MIST.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2721
27
13
B. PROL.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2720
B. ALTA
MONOBL.
LAVA LOUÇA
MONOBL.
MONOBL
28
14
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2790
RETRATIL
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 153
MANÍPULO COMPLETO NISA
MANÍPULO COMPLETO AQUAMIX
DÍSTICO P/MONOCOMANDO
CÁPSULA MONOCOMANDO
PERNO M5 x 6 MM
PORCA DE APERTO M42 x 1,5
3
4
5
6
7
8
154 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
7,50
10,50
308 99 593
308 99 594
308 99 595
BRANCO
CROMADO
BRANCO
KIT C/ FLORÃO E EXCÊNTRICO
CHUVEIRO RETRÁTIL
CHUVEIRO MANUAL "JUMBO" MASSAGEM
16
17
18
20
2
16
1
15
SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL EM "ABS"
TUBO FLÉXIVEL RETRACTIL 1,5 MT C/PESO
TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD
TUBO FLEXÍVEL M10 x 3/8" - 350 MM
15
19
CARRAPETA P/MONOCOMANDO
14
6,50
DOURADO
17
18
4
8,50
710 99 291
CROMADO
3
7,50
5,00
710 99 307
710 99 290
CROMADO
30,00
710 99 311
710 99 317
35,00
710 99 677
DOURADO
CROMADO
DOURADO
11,00
710 99 675
CROMADO
6,60
10,50
308 99 570
BRANCO
710 99 663
4,00
CROMADA
2,30
308 99 569
CROMADO
1,80
608 99 301
DOURADO
708 99 850
0,90
INOX
4,00
308 99 561
608 99 300
LATAO
CROMADO
KIT DE FIXAÇÃO A LAVA LOUÇA ECOMIX
13
4,00
308 99 568
708 99 338
DOURADO
LATAO
708 99 465
308 99 466
CROMADO
KIT DE FIXAÇÃO A LOUÇA MONOC.
6,50
308 99 480
DOURADO
6,50
6,50
13,00
708 99 479
708 99 339
5,80
308 99 476
DOURADO
CROMADO
CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 40 ECOLÓGICO
4,80
2,90
708 99 475
CROMADO
CARTUCHO CERÂMICO ALTO 40 ECOLÓGICO
2,20
2,40
308 99 774
LATAO
0,40
3,20
308 99 304
DOURADO
608 99 760
1,90
308 99 302
CROMADO
INOX
0,40
708 99 451
11
EMULSOR EXT. M24 x 1 ORIENTÁVEL
7,50
10,50
308 99 592
CROMADO
7,50
10,50
308 99 591
BRANCO
308 99 610
7,50
308 99 590
CROMADO
CROMADO
EUROS
CÓDIGO
ACAB.
12
10
EMULSOR EXT. M28 x 1
EMULSOR EXT. M24 x 1
MANÍPULO COMPLETO LIS
2
9
MANÍPULO COMPLETO MIRA
1
COMPONENTES
19
5
•
•
•
•
•
•
20
6
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3450
3430
•
VDA
SIMPLES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3431
SIMPLES
MONOCOMANDOS
LAVATÓRIO
BIDÉ
7
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3451
VDA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3602
8
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3660
DUCHE
MISTURADORAS
BANHEIRA
9
3240
1/2”
3250
3/4”
ESQUADRIA
10
•
3130
1/2”
•
3131
3/4”
PASSAGEM
TORNEIRAS DIVERSAS
11
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3028
3 VIAS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3026
4 VIAS
DISTRIBUIDORES
12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3721
B. PROL.
MIST.
13
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3720
B. ALTA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3700
B. BAIXA
MONOBL.
LAVA LOUÇA
14
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3790
CH. RET
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
LATÃO
LATÃO
LATÃO
LATÃO
CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM
CASTELO DE PASSAGEM DE3/4"" 8 MM
CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2"
CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4"
INVERSOR P/MONOCOMANDO
FLORÃO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM
30
31
5,20
7,00
8,50
2,50
5,00
0,30
308 99 281
308 99 284
308 99 532
308 99 533
308 99 513
308 99 512
608 99 099
CROMADO
DOURADO
CROMADO
DOURADO
CROMADO
BRANCO
NOZ DE MOVIMENTO P/VDA
PORCA UNIÃO 3/4" x 21,6 mm
37
38
36
RACORD C/CORDÃO P/MIST.
36
35
VALVULA DE DESCARGA AUTOMÁTICA 1.1/4"
35
22
KIT C/ FLORÃO E EXCÊNTRICO
34
21
MANÍPULO COMP TORN. MONOC.
12,00
15,00
308 99 569
308 99 570
608 99 925
308 99 883
CROMADO
BRANCO
CROMADO
BRANCO
5,00
DOURADO
37
38
24
2,50
308 99 770
308 99 769
CROMADO
23
2,10
308 99 730
2,00
4,00
6,60
308 99 676
CROMO + OU
308 99 780
9,00
308 99 678
LATÃO
11,50
12,50
308 99 677
BRANCO + CR
BRANCO + OU
8,00
33
0,30
608 99 107
308 99 675
ANEL BORRACHA R9 (15,9 x 10,5 x 2,7)
CROMADO
0,30
608 99 111
ANEL DE BORRACHA R2 (7,2 x 3,4 x 1,9)
ANEL BORRACHA D.19,3x16,1x1,6
CANUDO PASSAGEM
32
2,20
2,90
308 99 425
CROMADO
CORDÃO POSTIÇO DE 3/4" 3,5 MM
9,00
7,30
307 99 260
1,60
4,90
308 99 358
307 99 261
4,50
308 99 354
308 99 421
CROMADO
CORDÃO POSTIÇO DE 1/2" - 4,1 MM
29
28
27
26
3,40
3,20
308 99 381
308 99 496
LATÃO
BRANCO
CASTELO SERVIÇO DE 1/2" LUX 8 MM
0,60
INOX
ESPELHO DE 1/2" - 64 MM
28,00
307 99 229
608 99 495
CROMADO
25
6,80
308 99 529
DOURADO
24
3,80
308 99 528
CROMADO
BICA ALTA FUNDIDA MONOC. L. LOUÇA
24,00
307 99 227
CROMO + DR
23
26,00
307 99 226
HASTE VERTICAL P/ VDA
20,00
307 99 225
BRANCO + CR
BRANCO + DR
22
17,50
307 99 224
CROMADA
BICA PROLONGADA MONOCOMANDO
EUROS
CÓDIGO
ACAB.
21
COMPONENTES
25
•
•
•
•
26
3450
3430
•
•
VDA
SIMPLES
3431
SIMPLES
MONOCOMANDOS
LAVATÓRIO
BIDÉ
27
•
•
•
•
•
•
3451
VDA
•
•
•
•
•
•
•
•
3602
28
•
•
•
•
•
•
3660
DUCHE
MISTURADORAS
BANHEIRA
•
•
•
•
•
•
•
29
3240
1/2”
•
•
•
•
•
•
•
3250
3/4”
ESQUADRIA
30
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3130
1/2”
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3131
3/4”
PASSAGEM
TORNEIRAS DIVERSAS
31
3028
3 VIAS
3026
32
4 VIAS
DISTRIBUIDORES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3721
B. PROL.
MIST.
33
•
3720
B. ALTA
3700
B. BAIXA
MONOBL.
LAVA LOUÇA
34
3990
CH. RET
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 155
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CARRAPETA P/MONOCOMANDO
EMULSOR EXTERNO M24 x 1
EMULSOR EXTERNO M28 x 1
7
13
156 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
2
16
1
15
BICA ALTA EM TUBO P/MONOC.
23
17
3
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CHUVEIRO MANUAL "MARTE" AC
TUBO FLEXÍVEL RETRATIL C/PESO
22
CROMADO
CROMADO
20
LATAO
CROMADO
CHUVEIRO MANUAL RETRATIL
SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL EM "ABS"
19
TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD
RACORD C/CORDÃO P/MISTURADORA
18
21
ANEL BORRACHA D.19,3x16,1x1,6
17
CROMADO
CROMADO
INVERSOR MONOC. BANH. LUNA
PORCA 3/4" P/MISTURADORA
CROMADO
INVERSOR MONOC. BANH. MINIMIX
7,50
710 99 307
18
4
307 99 228
12,50
5,00
6,50
710 99 652
10,50
710 99 311
5,00
2,00
0,30
710 99 663
710 99 290
308 99 780
608 99 099
2,50
5,00
5,00
708 99 554
708 99 558
308 99 770
4,00
4,00
308 99 561
308 99 569
LATAO
CROMADO
KIT DE FIXAÇÃO A LAVA LOUÇA ECOMIX
KIT C/ FLORÃO E EXCÊNTRICO
6,00
4,00
6,00
708 99 341
708 99 340
308 99 568
16
15
14
6,50
708 99 465
2,30
2,90
708 99 479
708 99 850
0,90
2,40
708 99 475
LATAO
12
0,40
2,20
608 99 300
308 99 774
1,90
0,40
7,50
7,50
EUROS
CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 40 MM
CARTUCHO CERÂMICO ALTO 40 MM
11
INOX
LATAO
608 99 760
708 99 306
708 99 451
708 99 669
308 99 668
CÓDIGO
KIT DE FIXAÇÃO À LOUÇA ECOMIX
EMULSOR EXTERNO M24 x 1 ORIENTÁVEL
TUBO FLEXÍVEL M10 x 3/8" - 350 MM
9
10
8
CROMADO
PORCA DE APERTO M42 x 1,5
6
INOX
CÁPSULA MONOCOMANDO
CROMADO
CROMADO
PERNO M5 x 6 MM
DÍSTICO P/MONOC. ZENITE
3
5
MANÍPULO S/LUNA
2
CROMADO
ACAB.
4
MANÍPULO S/NORMIX
1
COMPONENTES
/
19
5
SIMPLES
SIMPLES
DUCHE
MISTURADORAS
BANHEIRA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20
6
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
21
7
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
22
8
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
48.82 49.82 48.85 49.85 48.59 49.59 48.55 49.55
BIDÉ
MONOCOMANDOS
LAVATÓRIO
23
9
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
48630
DUCHE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
49630
CONJUNTO DE DUCHE
10
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
48.64
B. ALTA
MIST.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
11
49.64
B. ALTA
MIST.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
48.91
B. ALTA
MONOBL.
12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
49.91
B. ALTA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
48.90
B. PROL.
MONOBL.
LAVA LOUÇA
MONOBL.
13
•
•
•
•
•
•
•
•
•
49.90
B. PROL.
MONOBL.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
48.88
RETRATIL
MONOBL.
14
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
49.88
RETRATIL
MONOBL.
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
CROMADO
CROMADO
CARTUCHO TERMOSTÁTICO RS
CARTUCHO COMPLETO TERMOSTÁTICO
EMULSOR EXTERNO M24x1
EMULSOR EXTERNO M28x1
4
5
CHUVEIRO MANUAL "JUMBO"
TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD
SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL EM ABS
INVERSOR P/MISTURADORA LOTUS
9
10
11
12
2
KIT C/ FLORÃO E EXCÊNTRICO
8
1
CASTELO CERAMICO 1/2"
7
6
CROMADO
MANIPULO COMP. MIST. TERMOSTATICO
3
CÓDIGO
2,90
708 99 479
3
CROMADO
CROMADO
4
708 99 557
710 99 290
8,50
5,00
6,50
24,00
710 99 676
CROMO MATE
710 99 311
710 99 675
CROMADO
CROMADO
4,00
11,00
308 99 569
6,40
2,40
708 99 475
708 99 346
40,00
49,00
10,00
10,00
10,00
EUROS
730 01 892
730 01 893
730 01 900
730 01 905
730 01 906
CROMADO
CROMADO
CROMADO
CROMADO
MANIPULO COMP. MIST. TERM.OSTÁTICO
2
ACAB.
CROMADO
MANIPULO COMP. MIST. TERM. CAUDAL
1
COMPONENTES
TERMOSTÁTICAS
GRIFOS TERMOSTÁTICOS / THERMOSTATIC TAPS / ROBINETS THERMOSTATIQUES
5
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
106
6
•
•
•
•
•
•
•
•
155
DUCHE
MISTURADORAS
BANHEIRA
7
8
9
10
11
12
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 157
158 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
16
MANIPULO COMPLETO S/RECIFE
18
15
MANIPULO COMP. S/RENO
17
2
MANIPULO COMP. S/CALIFA
16
1
MANIPULO COMP. S/CRISTAL
15
21,00
308 99 629
CROMO OURO
17
18
4
21,00
308 99 628
BRANCO OURO
3
12,00
15,00
308 99 631
CROMO OURO
308 99 630
28,00
308 99 642
BRANCO OURO
BRANCO
37,00
308 99 643
CROMO OURO
CROMADO
50,00
42,00
308 99 641
308 99 640
BRANCO OURO
1,80
0,30
308 99 420
LATAO
608 99 155
VALVULA DE BORRACHA 22x5x4
CORDÃO POSTIÇO C/10,1 MM 1/2"
608 99 921
VALVULA DE BORRACHA 18,5x4,7x4
ANILHA DE FREIO P/CASTELOS
0,30
0,30
608 99 920
VALVULA DE BORRACHA 16x5,6x4
14
0,30
0,30
608 99 910
608 99 915
VALVULA DE BORRACHA 15x4x4
BRONZE
0,90
1,00
308 99 145
308 99 146
8,50
6,50
608 99 930
CROMADO
ANILHA VEDAÇÃO EM BORRACHA C/REDE 1/2"
0,50
308 99 960
BRANCO
ANILHA VEDAÇÃO EM BORRACHA C/REDE 3/4"
13
12
11
VALVULA TRIANGULAR P/DESCARGA 1"1/4
0,30
608 99 103
ANEL DE BORRACHA R10 (17,5 x 12,1 x 2,7)
10
0,30
608 99 106
ANEL DE BORRACHA R8 (14,3 x 8,9 x 2,7)
708 99 165
0,30
608 99 105
ANEL DE BORRACHA R7 (12,7 x 8,9 x 1,9)
ANILHA DE MOLA BICAS TUBO
1,50
0,30
708 99 831
CROMADO
TAMPA LATÃO CR D. 32 MM VERM.
1,50
708 99 830
608 99 104
CROMADO
TAMPA LATÃO CR D. 32 MM AZUL
1,20
407 99 265
3,20
1,20
407 99 264
308 99 525
7,00
708 99 345
4,90
ANEL DE BORRACHA R5 (9,5 x 5,7 x 1,9)
CROMADO
CROMADO
HASTE HORIZONTAL P/VDA CR
DISTICO METAL ZENITE VERMELHO 3/16
LATAO
CROMADO
DISTICO METAL ZENITE AZUL 3/16
CASTELO PASSAGEM CERAMICO 1/2"
4,50
308 99 359
LATAO
308 99 355
LATAO
CASTELO PASSAGEM 3/4" 9 MM
4,50
CASTELO PASSAGEM 1/2" 9 MM
3,50
308 99 382
LATAO
CASTELO SERVIÇO 1/2" S/500 9 MM
308 99 380
LATAO
CASTELO SERVIÇO 1/2" BETA 8 MM
4,50
4,50
LATAO
CASTELO SERVIÇO 1/2" ZN S/66 9 MM
308 99 384
0,30
608 99 401
308 99 383
LATAO
DISTICO ARO VERMELHO 38x32x1,7
CASTELO SERVIÇO 1/2" S/66 9 MM
0,30
608 99 400
DISTICO ARO AZUL 38x32x1,7
9
8
7
6
5
4
3
2
1
EUROS
ACAB.
CÓDIGO
COMPONENTES
TORNEIRAS DiversAs
GRIFOS VARIOS / MISCELLANEOUS TAPS / ROBINETS DIVERS
5
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
66
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
500
6
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3000
5000
GALACTICA
7
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8
•
•
•
•
•
9
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
TURBO
DIAMANTE
SÉRIES
SÉRIES
•
•
•
•
•
•
•
•
EMACOR
ARTIGOS DESACTIVADOS
15 A 25 ANOS
MAIS DE 25 ANOS
10
•
•
•
•
•
•
•
RENO
•
•
•
•
•
SÉRIE EUROPA
11
•
•
•
•
•
•
•
CALIFA
•
•
•
•
•
•
•
12
CRISTAL
S/SYMPHONY
10 A 15 ANOS
•
•
•
•
•
•
•
RECIFE
13
•
•
•
•
•
CORAL
ZENITE PLUS
•
•
•
•
•
1/2”
14
•
•
•
•
•
•
3/4”
ANTIGOS
CASTELOS
DIVERSOS
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
HASTE VERTICAL P/ VDA
KIT DE FIXAÇÃO À LOUÇA
MANÍPULO COMPLETO UNIMIX
MANÍPULO COMPLETO TEMPO
5
6
7
8
9
37,00
37,00
37,00
37,00
60,00
60,00
43,00
43,00
765 65 001
765 66 001
765 67 001
765 68 001
765 69 001
708 99 640
708 99 641
CR. BRANCO
CR. PRETO
CR. TRANSLUCIDO
CR. MADEIRA CL.
CR. MADEIRA ESC.
37,00
765 64 001
37,00
765 63 001
CR. VERMELHO
CR. VERDE
37,00
CR. MATE
765 61 001
37,00
765 01 001
765 60 001
CROMADO
765 62 001
37,00
308 99 671
CROMO + DR
CR. AZUL
21,00
17,00
308 99 672
BRANCO + DR
CR. AMARELO
12,00
17,50
308 99 670
308 99 673
12
2
MANÍPULO COMPLETO S/OCEANUS
1
CASTELO SERVIÇO DE 1/2" CERAMICO GALACTICA
11
8,50
CROMADO
708 99 602
BRANCO + CR
LATAO
16,00
6,50
308 99 522
DOURADO
708 99 533
4,00
308 99 521
CROMADO
CROMADO
20,00
308 99 667
OURO MATE
18,00
16,00
308 99 625
308 99 627
BRANCO+CR
BRANCO+OU
CROMO OURO
4
17,00
308 99 624
CROMADO
3
14,00
15,00
708 99 348
308 99 626
CROMADO
CROMADO
HASTE VERTICAL S/AQUAMIX
20,00
20,00
308 99 665
308 99 666
28,00
11,50
28,00
EUROS
708 99 334
708 99 315
708 99 628
CÓDIGO
NIQUEL MATE
CROMO MATE
CROMADO
MANÍPULO COMPLETO GALACTICA "QUENTE"
MANÍPULO COMPLETO S/SERENA
4
10
CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 35 MM PROG.
3
CROMADO
CÁPSULA MONOC. S/ARRUDA PRO
2
CROMADO
ACAB.
MANÍPULO COMPLETO GALACTICA "FRIO"
MANÍPULO COMPLETO S/ARRUDA PRO
1
COMPONENTES
TORNEIRAS DiversAs
GRIFOS VARIOS / MISCELLANEOUS TAPS / ROBINETS DIVERS
5
•
•
•
•
•
ARRUDA PRO
6
•
•
•
•
•
SERENA
7
•
•
ELITE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8
TEMPO
SÉRIES
MENOS DE 10 ANOS
•
•
•
•
UNIMIX
ARTIGOS DESACTIVADOS
9
•
•
•
GALACTICA
10
•
•
•
•
OCEANUS
11
12
COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS
Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO.
Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO
This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO
Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO.
COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 159
informações,
recomendações
e dicas de
instalação
informaciones, recomendaciones y instalación
information, recommendations and installation
informations, recommandations et installation
164 Recomendações Gerais
Recomendaciones de Carácter General
General Recommendations
Recommandations Générales
165 dicas de Instalação
consejos de Instalación
Installation tips
conseils d’ Installation
Informations Utiles / Useful InformAtion / Informaciones Útilis / Informações Úteis | 161
recomendações e dicas de instalação
Informaciones Útilis
Useful Information
Informations Utiles
recomendaciones y instalación | recommendations and installation |
recommandations et installation
162 Informações Úteis
Informações úteis
para limpeza
e conservação
das suas torneiras
Informaciones útiles
y de interés Para la
limpieza y conservación
de sus grifos
As constantes exigências do mercado levam a que cada vez mais se
produzam torneiras com diferentes texturas e materiais.
Las exigencias constantes del mercado llevan a que cada vez más
se produzcan grifos con diferentes texturas y materiales.
Igualmente os fabricantes de produtos de limpeza inundam o
mercado com centenas de produtos, todos eles prometendo
milagres, com poucas contra-indicações referidas.
Del mismo modo los fabricantes de productos de limpieza inundan
el mercado con cientos de productos, todos ellos prometiendo
milagros, con pocas contraindicaciones referidas.
A boa manutenção das torneiras não é difícil, se for feita de forma
regular, ainda que não excessiva.
El buen mantenimiento de los grifos no es difícil, cuando éste se
efectúa regularmente, aunque no excesivamente.
O calcário e outros aditivos da água são os principais inimigos
das nossas torneiras, depositando-se continuamente e fazendoas perder o brilho. Para evitá-lo deveremos limpar com um pano
macio embebido em água com detergente neutro ou sabão.
El calcáreo y otros aditivos del agua son los principales enemigos
de nuestros grifos, depositándose en ellos constantemente y
haciéndoles perder el brillo. Para evitarlo debemos limpiar con una
bayeta suave embebida en agua con detergente neutro o jabón.
Poderá ser necessário, em casos mais graves, utilizar produtos
comerciais anti calcário, devendo contudo ter-se em conta o
seguinte:
Podrá ser necesario, en casos más graves, utilizar productos
comerciales anticalcáreo, debiendo, sin embargo, observarse lo
siguiente:
Utilizar somente produtos de limpeza indicados para torneiras
ou para o acabamento de superfície que se pretende limpar.
Utilizar solamente productos de limpieza indicados para grifos o
para el acabado de la superficie que se pretende limpiar.
Não utilizar produtos em cuja composição se encontre álcool,
ácido acético, ácido clorídrico, ácido fosfórico ou ácido fórmico.
No utilizar productos en cuya composición se halle el alcohol,
ácido acético, ácido clorhídrico, ácido fosfórico o ácido fórmico.
Não utilizar produtos de limpeza que contenham soluções
clorídricas.
No utilizar productos de limpieza que contengan soluciones
clorhídricas.
Nunca misturar produtos de limpeza diferentes.
Nunca mezclar productos de limpieza diferentes.
Não utilizar produtos abrasivos, tais como pós abrasivos, esponjas
de fibra ou panos de micro fibras, palha de aço ou esfregões de
arame.
No utilizar productos abrasivos, tales como polvos abrasivos,
esponjas de fibra o paños de microfibras, esponjas de lana de
acero o estropajos de alambre.
É pois muito importante, para que os acabamentos das suas
torneiras ( cromadas, cromo-ouro, lacadas, latonadas, bronze, etc)
durem um largo período de tempo, seguir alguns conselhos:
Es realmente muy importante, para que los acabados de sus grifos
(cromados, cromo oro, lacados, latonados, bronce, etc.) duren un
largo período de tiempo, seguir algunos consejos:
Limpe as suas torneiras somente quando seja necessário.
Limpie sus grifos solo cuando sea necesario.
Use quantidades de agente de limpeza adequadas e adapte o
tempo de acção ás características do produto e não use mais
tempo que o necessário.
Utilice cantidades de agente de limpieza adecuadas y adapte
el tiempo de acción a las características del producto y no utilice
durante más tiempo que el necesario.
Não pulverizar o agente de limpeza sobre a torneira, faça-o com
um pano ou esponja porque parte da pulverização irá infiltrar-se
pelas aberturas da torneira e provocar danos.
No pulverizar el agente de limpieza sobre el grifo, hágalo con
una bayeta o esponja porque parte de la pulverización se infiltrará
a través de las aberturas del grifo y provocará daños.
Depois de limpar, enxaguar abundantemente com água para
eliminar todos os restos do produto de limpeza.
Después de limpiar, enjuague con abundante agua para eliminar
todos los residuos del producto de limpieza.
Restos de creme, shampoo, gel de banho etc, se depositados sobre
a superfície da torneira podem causar danos. Nestes casos deve
enxaguar bem depois de cada utilização.
Residuos de crema, champú, gel de baño etc., cuando depositados
sobre la superficie del grifo pueden causar daños. En estos casos
deberá enjuagar bien después de cada utilización.
Ter em atenção que o uso de produtos de limpeza sobre uma
superfície já danificada só irá aumentar esses danos.
Tenga en cuenta que el uso de productos de limpieza sobre una
superficie ya damnificada solo aumentará esos daños.
Se as torneiras não vão ser usadas por um largo período de
tempo deverá protegê-las aplicando silicone em spray sobre
a superfície , cobrindo de seguida com um saco de plástico. O
mesmo procedimento deverá ser aplicado se as torneiras estiverem
instaladas junto ao mar.
Caso los grifos no vayan a ser usados durante un largo período
de tiempo deberá protegerlos aplicando silicona en spray sobre
la superficie, cubriendo seguidamente con una bolsa de plástico.
El mismo procedimiento deberá ser aplicado caso los grifos estén
instalados junto al mar.
162 | Informações Úteis
/ Informaciones Útilis / Useful InformAtion / Informations Utiles
Informações Úteis / Informaciones Útilis / Useful InformAtion / Informations Utiles
Useful Information
for tap cleaning
and maintenance
The constant market demands drive the ever-growing production
of taps with different textures and materials.
In turn, cleaning product manufacturers flood the market with
hundreds of products, which all promise miracles, while referring
to only a few precautions.
The proper maintenance of the taps is not difficult, as long as it is
carried out on a regular basis, without being excessive.
Lime and other water additives are the main enemies of our taps,
which lose their lustre as these additives continuously accumulate.
To avoid their build-up, the taps should be cleaned with a soft
cloth dampened with mild detergent or soap.
In some, more serious cases, the use of commercial limescale
removal products might be necessary. However, the following
should be taken into consideration:
Use only cleaning products specific for taps or for whatever
surface is to be cleaned.
Do not use products which contain alcohol, acetic acid,
hydrochloric acid, phosphoric acid or formic acid.
Do not use cleaning products containing chlorine solution.
Never mix different cleaning products.
Never use abrasive products, such as abrasive powders, fibre
sponges or microfiber cloths, steel wool or steel wire sponges.
To maintain the finishes on your taps (chrome, chrome-gold,
lacquer, brass, bronze, etc) for a long period of time, please read
the following suggestions:
Only clean the taps when it is necessary.
Use the appropriate amount of cleaning agent and adapt the
activation time to the product characteristics. Do not use for
longer than is necessary.
Do not spray the cleaning agent directly on the tap, apply using a
cloth or sponge because the spray could infiltrate the tap through
its openings and cause damage.
After cleaning, rinse with plenty of water to eliminate all residues
of the cleaning product.
Residues from creams, shampoo, shower gel, etc, if left on the tap
surface, may cause damage. In these cases, rinse well after each use.
Remember that the use of cleaning products on already damaged
surfaces will only increase the damage.
If the taps are not going to be used for a long period of time, they
should be protected by applying a silicone spray on the surface and
then covering with a plastic bag. The same should be done if the
taps are installed in areas near the sea.
Informations utiles
Pour le nettoyage
et le maintien de vos
robinets
Les exigences constantes du marché font que de plus en plus de
robinets sont produits avec différentes textures et matériaux.
De même, les fabricants de produits de nettoyage inondent le
marché avec des centaines de produits, tous promettant des
miracles, avec peu de contre-indications de mentionnées.
Le bon entretien des robinets n’est pas difficile, s’il est fait
régulièrement et sans excès.
Le calcaire et autres additifs sont l’ennemi principal de nos robinets,
se déposant continuellement et faisant perdre leur éclat. Pour
l’éviter nous devrons les nettoyer avec un chiffon doux, imprégné
d’eau savonneuse, à base de détergent neutre ou de savon.
Pour des situations plus graves, utilisez des produits commerciaux
anti calcaire, tout en tenant compte le suivant:
Utilisez uniquement des produits de nettoyage recommandés
pour les robinets ou la finition de surface à nettoyer.
N’utilisez pas de produits dont la composition possède de
l’alcool, de l’acide acétique, de l’acide chlorhydrique, de l’acide
phosphorique ou de l’acide formique.
N’utilisez pas des produits de nettoyage ayant des solutions
chlorhydriques.
Ne mélangez jamais des produits de nettoyage différents.
N’utilisez pas des produits abrasifs, comme des poudres abrasives,
éponges en fibre ou chiffons en microfibres, paille d’acier ou
récureur en acier.
Pour que les finitions de vos robinets (chromés, chrome-doré,
laqués, laitonnés, bronze, etc.) se maintiennent pour longtemps, il
est important de suivre les conseils suivants:
Nettoyez vos robinets seulement quand nécessaire.
Utilisez des quantités appropriées d’agent nettoyant et adaptez
le temps d’action aux caractéristiques du produit et ne laissez pas
agir plus de temps que nécessaire.
Ne pulvérisez pas l’agent nettoyant directement sur le robinet,
faite-le avec un chiffon ou une éponge parce qu’une partie de la
pulvérisation s’infiltrera par les ouvertures du robinet et provoquera
des dommages.
Après avoir nettoyé, rincez abondamment à l’eau claire pour
éliminer tous les résidus du produit de nettoyage.
Si les résidus de crème, shampoing, gel de bain etc., se déposent à
la surface du robinet, ils peuvent endommager celui-ci.
Dans ce cas là, vous devez bien le rincer après chaque utilisation.
Tenez note que l’utilisation de produits de nettoyage sur une
surface déjà abimée ne fera qu’augmenter ces dommages.
Dans le cas où les robinets ne seront pas utilisés pendant un long
moment, vous devrez les protéger en appliquant sur sa superficie
du silicone en spray, les enfermant à l’aide d’un sac en plastique.
Vous devrez faire de même aux robinets qui sont installés en bord
de mer.
Informations Utiles / Useful InformAtion / Informaciones Útilis / Informações Úteis | 163
Recomendações GERAIS / Recomendaciones DE CARÁCTER GENERAL / GENERAL Recommendations / Recommandations Générales
Recomendações
gerais
Recomendaciones
de carácter general
Para que as suas torneiras tenham um óptimo desempenho e
duração são recomendados alguns cuidados na instalação e
manutenção.
Para que sus grifos tengan un rendimiento óptimo y sean más
duraderos se recomiendan algunas precauciones en la instalación
y en el mantenimiento de los mismos.
Desde logo, e ainda que a pressão de teste tenha sido de 5 bar,
valor muito superior ao normal, recomenda-se que:
En primer lugar, y aunque la presión de prueba haya sido de 5 bar,
valor muy superior al normal, se recomienda que:
Pressão mínima de funcionamento:
Pressão recomendada de funcionamento:
Pressão máxima de funcionamento:
Temperatura máxima da água:
Presión mínima de funcionamiento:
Presión recomendada de funcionamiento:
Presión máxima de funcionamiento:
Temperatura máxima del agua:
1 bar
3 bar
5 bar
80 °C
1 bar
3 bar
5 bar
80 °C
Caso a pressão da rede seja superior ao limite máximo recomendado,
aconselha-se a instalação de um redutor de pressão.
Sempre que proceder á instalação de uma torneira deverá limpar
cuidadosamente a tubagem, deixando correr alguma água,
para evitar que impurezas penetrem no interior do cartucho
danificando-o irremediavelmente. Uma boa forma de evitar
que impurezas possam danificar a sua torneira será proceder á
instalação de torneiras de segurança com filtro.
Verifique periodicamente o bom funcionamento dos emulsores
e caso seja necessário proceder á sua limpeza desmonte-os e
lave cuidadosamente em agua corrente. Se houver incrustações
de calcário, mergulhe o emulsor em vinagre durante 12 horas,
enxagúe e volte a instalar.
Caso la presión del agua de la red sea superior al límite máximo
recomendado, se aconseja la instalación de un reductor de presión.
Siempre que proceda a la instalación de un grifo deberá limpiar
cuidadosamente la tubería, dejando correr algo de agua, para evitar
que impurezas penetren en el interior del cartucho damnificándolo
irremediablemente. Una buena forma de evitar que impurezas
puedan damnificar su grifo será proceder a la instalación de grifos
de seguridad con filtro.
Certifique periódicamente el buen funcionamiento de los emulsores
y caso sea necesario proceder a su limpieza desmóntelos y lávelos
cuidadosamente en agua corriente. Caso haya incrustaciones de
calcáreo, sumerja el emulsor en vinagre durante 12 horas, enjuague
y vuelva a instalar.
General
recommendations
Recommandations
générales:
The following steps are recommended during installation and
maintenance, to ensure your tap’s optimal performance and duration.
Pour que vos robinets soient de capacité optimale et de longue durée, il
est conseillé de suivre quelques soins pour son installation et entretien.
Firstly, the following is recommended, even if the test pressure was
5 bar, which is much higher than the normal:
Tout d’abord, même si la pression de teste soit de 5 bar, valeur bien
supérieur au normal, il est conseillé que:
Minimum operating pressure:
Recommended operating pressure:
Maximum operating pressure:
Maximum water temperature:
Pression minimum de fonctionnement:
Pression de fonctionnement recommandée:
Pression maximum de fonctionnement:
Température maximum de l’eau:
1 bar
3 bar
5 bar
80 °C
If the network pressure is higher than the recommended maximum
limit, the installation of a pressure reducer is recommended.
When starting the installation of a tap, the pipes should be
carefully cleaned, flushing the pipes with water to avoid impurities
penetrating the interior of the cartridge, which would irreparably
damage it. A good way of avoiding impurities damaging your tap is
by installing safety taps with filters.
Periodically check the mousseur and, if necessary, remove and
carefully wash under running water. If there are lime deposits,
immerse the mousseur in vinegar for 12 hours, rinse and reinstall.
1 bar
3 bar
5 bar
80 °C
Au cas où la pression du réseau soit supérieure à la limite du réseau
maximum recommandée, il est conseillé d’installer un réducteur de
pression.
Lorsque vous procédez à l’installation d’un robinet, vous devez
nettoyer soigneusement le conduit, laissant couler de l’eau, pour
éviter que des impuretés pénètrent à l’intérieur de la cartouche
l’endommageant irrémédiablement. Il y a une bonne façon d’éviter
que des impuretés puissent endommager votre robinet, c’est de
procéder à l’installation des robinets de sécurité avec filtre.
Vérifiez périodiquement le bon fonctionnement des mitigeurs
et s’ils ont besoin d’être nettoyés démontez-les et lavez les
soigneusement à l’eau claire. En cas d’incrustation de calcaire,
plongez le mitigeur dans du vinaigre pendant 12 heures, séchez-le
et réinstallez-le.
164 | Recomendações GERAIS / Recomendaciones DE CARÁCTER GENERAL / GENERAL Recommendations / Recommandations GÉNÉRALES
dicas de Instalação / consejos de Instalación / Installation tips / conseils d’ Installation
Monocomandos
de lavatório e bidé
Monomandos
de lavabo y bidé
Instale, na base do corpo da torneira (1), o(s) perno(s) do kit de
fixação (3).
Instale, en la base del cuerpo del grifo (1), el (los) perno(s) del kit
de fijación (3).
Instale os dois tubos flexíveis (7).
(nota: não é necessária a aplicação de qualquer produto de vedação)
Instale los dos tubos flexibles (7).
(nota: no es necesaria la aplicación de cualquier producto para sellar)
Coloque o monocomando sobre a superfície de montagem verificando o correto posicionamento da junta (2).
Coloque el monomando sobre la superficie de montaje
constatando el correcto posicionamiento de la junta (2).
No perno de fixação (3), coloque a junta (4), a ferradura (5) e por
fim aperte firmemente através da porca (6).
En el perno de fijación (3), coloque la junta (4), la herradura (5) y
finalmente apriete fuertemente a través de la tuerca (6).
Estabelecer a ligação hidráulica ligando o tubo da esquerda á
saída de agua quente e o da direita á saída de agua fria.
Establecer la conexión hidráulica conectando el tubo de la
izquierda a la salida de agua caliente y el de la derecha a la salida
de agua fría.
Verifique se os tubos flexíveis não ficam sob tensão, por demasiado curtos, se não ficam torcidos e se não impedem o correcto
funcionamento da haste de comando da
válvula de descarga(se existir).
Por fim, se existir válvula de descarga, estabeleça a ligação com a haste através da
Constate si los tubos flexibles no están bajo tensión, por ser
demasiado cortos, si no están torcidos y si no impiden el correcto
funcionamiento de la varilla de mando de la válvula de descarga
(caso exista).
1
noz de movimento (8).
Estabeleça o fornecimento de agua e
verifique a ausência de fugas em todas as
ligações.
Actue o manipulo em todas as direções
verificando o correcto funcionamento da
torneira.
2
Establezca el suministro de agua y constate la ausencia de fugas
en todas las conexiones.
Accione la manija en todas las direcciones constatando el
correcto funcionamiento del grifo.
3
4
5
6
Por último, caso exista válvula de descarga, establezca la
conexión con la varilla a través de la nuez de movimiento (8).
7
8
Washbasin and bidet
single lever mixer
Monocommandes
de lavabo et de bidet
Install, at the base of the tap body (1), the fitting bolt(s) (3).
Installez à la base du robinet(1), la (les) tige(s) du kit de fixation (3).
Install the flexible hoses (7).
(note: the application of a sealant is not necessary)
Installez les deux tubes flexibles (7).
(note: il n’est pas nécessaire appliquer quelconque produit d’étanchéité)
Place the mixer on the surface where it is to be fitted, checking
that the gasket is in the correct position (2).
Colloquez le monocommande sur la superficie de montage en
vérifiant la position correcte du joint (2).
On the fitting bolt (3), place the gasket (4), the retaining ring (5)
and lastly, firmly tighten using the nut (6).
À la tige de fixation (3), colloquez le joint (4), l’étrier (5) et
ensuite vissez fixement au moyen de l’écrou (6).
Establish the hydraulic water supply connection by connecting
the left tube to the hot water output and the right tube to the cold
water output.
Faites le branchement hydraulique en raccordant le tube gauche
à la sortie de l’eau chaude et celui de droite à la sortie de l’eau
froide.
Check that the flexible hoses are not under tension because
they are too short, that they are not twisted and that they do
not interfere with the correct function of the pop-up rod which
controls the discharge valve (if it exists).
Vérifiez si les tubes flexibles ne sont pas sous tension, étant
trop courts, s’ils ne sont pas tordus et s’ils n’empêchent pas le bon
fonctionnement de la tige commande de la bonde (si existante).
Lastly, if there is a discharge valve, connect it with the pop-up
rod using the ball joint (8).
Turn on the water supply and check for leaks in all of the
connections.
Move the lever in all directions to verify its correct function.
Finalement, s’il existe une bonde, reliez-la à la tige de commande
par la rotule (8).
Faites couler l’eau et vérifiez s’il n’y a pas de fuites sur tous les
branchements.
Manipulez le levier de commande dans toutes les directions en
vérifiant si le robinet fonctionne correctement.
conseils d’ installation / Installation tips / consejos de instalación / dicas de instalação | 165
dicas de Instalação / consejos de Instalación / Installation tips / conseils d’ Installation
Monocomandos
de Banheira
Monomandos
de Bañera
Instale os excêntricos (1) nas ligações de G ½” da tubagem utilizando um auxiliar de vedação adequado.
Instale los excéntricos (1) en las conexiones de G ½” de la tubería
utilizando un adecuado auxiliar de sellado.
Verifique se o afastamento entre os excêntricos corresponde á
distâncias entre os eixos da misturadora. Se necessário faça girar
os excêntricos até obter a distância adequada.
Constate que la separación entre los excéntricos corresponde a
las distancias entre los ejes de la mezcladora. Caso sea necesario
gire los excéntricos hasta obtener la distancia adecuada.
Monte os florões (2) na rosca de G3/4” dos excêntricos.
Monte los florones (2) en la rosca de G3/4” de los excéntricos.
Instale a torneira através das porcas (4) tendo o cuidado de colocar previamente as juntas (3).
Instale el grifo a través de las tuercas (4) cuidando de colocar
previamente las juntas (3).
Instale o tubo flexível do chuveiro (8) na saída do inversor(5)
tendo o cuidado de posicionar correctamente a junta (7).
Instale el tubo flexible de la ducha (8) en la salida del inversor (5)
cuidando del correcto posicionamiento de la junta (7).
Estabeleça o fornecimento de agua e verifique a ausência de
fugas em todas as ligações.
Establezca el suministro de agua y constate la ausencia de fugas
en todas las conexiones.
Actue o manipulo em todas as direções verificando o correcto
funcionamento da torneira.
Accione la manija en todas las direcciones constatando el
correcto funcionamiento del grifo.
Com o manipulo na posição de totalmente aberto verifique o
correcto funcionamento do inversor. Com o actuador (6) levantado
deverá sair água somente pelo chuveiro. Com o actuador (6) baixado deverá sair água somente pela bica.
Con la manija en la posición de totalmente abierta constate
el correcto funcionamiento del inversor. Con el activador (6)
levantado deberá salir agua solamente por la ducha. Con el
activador (6) hacia bajo deberá salir agua solamente
por el caño.
Com a agua totalmente aberta, ao levantar
o actuador (6), devera ficar nessa posição. Ao 6
fechar a agua deve voltar automaticamente á
posição anterior.
7
8
Con el agua totalmente abierta, al levantar el
activador (6), deberá permanecer en esa posición.
Al cerrar el agua debe volver automáticamente a la
posición anterior.
5
4 3
2
1
Single lever
Bathtub Mixer
Monocommandes
de Baignoire
Install the eccentric rods (1) in the G ½” connections of the tube
using the appropriate auxiliary seal.
Installez les raccords excentrés (1) aux branchements de G ½” de
la canalisation en utilisant un complément d’étanchéité adéquat.
Check that the distance between the eccentric rods corresponds
to the distance between the mixer’s shafts. If necessary, rotate the
eccentric rods until the appropriate distance is reached.
Vérifiez si l’écart entre les raccords excentrés correspond aux
distances entre les axes du mitigeur. Si nécessaire, réglez les
raccords excentrés jusqu’à obtenir la distance voulue adéquate.
Mount the shields (2) in the G3/4” threads of the eccentric rods.
Placez les rosaces décoratives (2) sur le filetage G3/4” des
raccords excentrés.
Install the tap using the nuts (4) after previously placing the
gaskets (3).
Installez le robinet par les écrous (4) en faisant attention à ne pas
oublier de poser les joints (3) avant.
Install the shower’s flexible hose (8) to the diverter output (5)
being careful to correctly position the gasket (7).
Installez le tube flexible de la douchette (8) à la sortie de l’inverseur
(5) en faisant bien attention de positionner correctement le joint (7).
Turn on the water supply and check for leaks in all of the
connections.
Faites couler l’eau et vérifiez s’il n’y a pas de fuites sur tous les
branchements.
Move the lever in all directions to verify the tap’s correct function.
Manipulez le levier de commande dans toutes les directions en
vérifiant le fonctionnement correcte du robinet.
With the lever in the position where it is totally open, check the
proper functioning of the diverter. When the diverter knob (6) is up,
water will only flow from the showerhead. When the diverter knob
(6) is down, water will only flow from the spout.
Avec le levier de commande complètement ouvert, vérifiez si
l’inverseur fonctionne correctement. Quand le dispositif (6) est
levé, l’eau coulera seulement de la douchette. Quand le dispositif
(6) est baissé, l’eau coulera seulement du bec déverseur.
With the water fully turned on, when the diverter knob is lifted
(6), it should remain in that position. When the water is turned off,
it should automatically return to the previous position.
Avec le robinet ouvert, le dispositif (6) levé devra maintenir sa
position. En fermant l’eau, l’inverseur repasse automatiquement à
sa position précédente.
166 | dicas de instalação / consejos de instalación / Installation tips / conseils d’ installation
dicas de Instalação / consejos de Instalación / Installation tips / conseils d’ Installation
Monocomandos
de Duche
Monomandos
de Ducha
Instale os excêntricos (1) nas ligações de G ½” da tubagem utilizando um auxiliar de vedação adequado.
Instale los excéntricos (1) en las conexiones de G ½” de la tubería
utilizando un adecuado auxiliar de sellado.
Verifique se o afastamento entre os excêntricos corresponde á
distâncias entre os eixos da misturadora. Se necessário faça girar
os excêntricos até obter a distância adequada.
Constate que la separación entre los excéntricos corresponde a
las distancias entre los ejes de la mezcladora. Caso sea necesario
gire los excéntricos hasta obtener la distancia adecuada.
Monte os florões (2) na rosca de G3/4” dos excêntricos.
Monte los florones (2) en la rosca de G3/4” de los excéntricos.
Instale a torneira através das porcas (4) tendo o cuidado de colocar previamente as juntas (3).
Instale el grifo a través de las tuercas (4) cuidando de colocar
previamente las juntas (3).
Instale o tubo flexível do chuveiro (8) no racord (5) tendo o
cuidado de posicionar correctamente a junta .
Instale el tubo flexible de la ducha (8) en el racord (5) cuidando
del correcto posicionamiento de la junta.
Estabeleça o fornecimento de agua e verifique a ausência de
fugas em todas as ligações.
Establezca el suministro de agua y constate la ausencia de fugas
en todas las conexiones.
Actue o manipulo em todas as direções verificando o correcto
funcionamento da torneira.
Accione la manija en todas las direcciones constatando el
correcto funcionamiento del grifo.
5
4 3 2
1
Single lever
Shower Mixer
Monocommandes
de Douche
Install the eccentric rods (1) in the G ½” connections of the tube
using the appropriate auxiliary seal.
Installez les raccords excentrés (1) aux branchements de G ½” de
la canalisation en utilisant un complément d’étanchéité adéquat.
Check that the distance between the eccentric rods corresponds
to the distance between the mixer’s shafts. If necessary, rotate the
eccentric rods until the appropriate distance is reached.
Vérifiez si l’écart entre les raccords excentrés correspond aux
distances entre les axes du mitigeur. Si nécessaire, réglez les
raccords excentrés jusqu’à obtenir la distance voulue adéquate.
Mount the shields (2) in the G3/4” threads of the eccentric rods.
Placez les rosaces décoratives (2) sur le filetage G3/4” des
raccords excentrés.
Install the tap using the nuts (4) after previously placing the
gaskets (3).
Install the shower’s flexible hose (8) to the coupling (5) being
careful to correctly position the gasket.
Turn on the water supply and check for leaks in all of the
connections.
Move the lever in all directions to verify the tap’s correct function.
Installez le robinet par les écrous (4) en faisant attention à ne pas
oublier de poser les joints (3) avant.
Installez le tube flexible de la douche (8) au raccord (5) en faisant
bien attention de positionner correctement le joint.
Faites couler l’eau et vérifiez s’il n’y a pas de fuites sur tous les
branchements.
Manipulez le levier de commande dans toutes les directions en
vérifiant le fonctionnement correcte du robinet.
conseils d’ installation / Installation tips / consejos de instalación / dicas de instalação | 167
dicas de Instalação / consejos de Instalación / Installation tips / conseils d’ Installation
Monocomandos
de Cozinha
Monomandos
de Cocina
Instale, na base do corpo da torneira (1), o(s) perno(s) do kit de
fixação (3).
Instale, en la base del cuerpo del grifo (1), el(los) perno(s) del kit
de fijación (3).
Instale os dois tubos flexíveis (8).
(nota: não é necessária a aplicação de qualquer produto de vedação)
Instale los dos tubos flexibles (8).
(nota: no es necesaria la aplicación de cualquier producto para sellar)
Coloque o monocomando sobre a superfície de montagem verificando o correto posicionamento da junta (2).
Coloque el monomando sobre la superficie de montaje
constatando el correcto posicionamiento de la junta (2).
No perno de fixação (3), coloque a junta (5), a ferradura (6) e por
fim aperte firmemente através da porca (7).
En el perno de fijación (3), coloque la junta (5), la herradura (6) y
finalmente apriete fuertemente a través de la tuerca (7).
Estabelecer a ligação hidráulica ligando o tubo da esquerda á
saída de agua quente e o da direita á saída de agua fria.
Establecer la conexión hidráulica conectando el tubo de la
izquierda a la salida de agua caliente y el de la derecha a la salida
de agua fría.
Verifique se os tubos flexíveis não ficam sob tensão, por demasiado curtos, se não ficam torcidos
Estabeleça o fornecimento de agua e verifique a ausência de
fugas em todas as ligações.
Actue o manipulo em todas as direções verificando o correcto funcionamento da torneira.
Constate si los tubos flexibles no están bajo tensión, por ser
demasiado cortos, si no están torcidos.
Establezca el suministro de agua y constate la ausencia de fugas
en todas las conexiones.
Accione la manija en todas las direcciones constatando
el correcto funcionamiento del grifo.
Gire a bica para ambos os lados e verifique a
ausência de fugas.
Gire el caño hacia ambos lados y constate la ausencia
de fugas.
1
2
3
4
8
Single lever
Kitchen Mixers
Install, at the base of the tap body (1), the fitting bolt(s) (3).
Install the flexible tubes (7).
(note: the application of a sealant is not necessary)
5
6
7
Monocommandes
de Cuisine
Installez à la base du robinet (1), la (les) tige(s) du kit de fixation (3).
Installez les deux tubes flexibles (8).
(note: il n’est pas nécessaire appliquer quelconque produit d’étanchéité)
Place the mixer on the surface where it is to be fitted, checking
that the gasket is in the correct position (2).
Colloquez le monocommande sur la superficie de montage en
vérifiant la position correcte du joint (2).
On the fitting bolt (3), place the gasket (4), the retaining ring (5)
and lastly, firmly tighten using the nut (6).
À la tige de fixation (3), colloquez le joint (5), l’étrier (6) et ensuite
vissez fixement au moyen de l’écrou (7).
Establish the hydraulic water supply connection by connecting
the left tube to the hot water output and the right tube to the cold
water output.
Faites le branchement hydraulique en raccordant le tube gauche à
la sortie de l’eau chaude et celui de droite à la sortie de l’eau froide.
Check that the flexible hoses are not under tension because they
are too short and that they are not twisted.
Turn on the water supply and check for leaks in all of the connections.
Move the lever in all directions to verify the tap’s correct function.
Swivel the spout to both sides and check for leaks.
Vérifiez si les tubes flexibles ne sont pas sous tension, étant trop
courts, s’ils ne sont pas tordus
Faites couler l’eau et vérifiez s’il n’y a pas de fuites sur tous les
branchements.
Manipulez le levier de commande dans toutes les directions en
vérifiant le fonctionnement correcte du robinet.
Tournez le bec déverseur vers les deux sens et vérifiez s’il n’y a pas
de fuites.
168 | dicas de instalação / consejos de instalación / Installation tips / conseils d’ installation
dicas de Instalação / consejos de Instalación / Installation tips / conseils d’ Installation
Monocomando
de Cozinha
com chuveiro retráctil
Monomando
de Cocina
con ducha retráctil
Instale o chuveiro (14) no lado conico do tubo flexível (11) verificando o correto posicionamento da junta (13).
Instale la ducha (14) en el lado cónico del tubo flexible (11)
constatando el correcto posicionamiento de la junta (13).
Introduza a outra extremidade do tubo flexível através do orifício da bica.
Introduzca la otra extremidad del tubo flexible a través del
orificio del caño.
Posicione a misturadora sobre a bancada tendo o cuidado de
verificar ao correto posicionamento da junta (2).
Posicione la mezcladora sobre la encimera teniendo el cuidado de
constatar el correcto posicionamiento de la junta (2).
No perno de fixação(3), coloque a chapa de reforço (4), a junta
(5), a anilha(6) e por fim aperte firmemente através da porca (7).
Instale os dois tubos flexíveis (7).
(nota: não é necessária a aplicação de qualquer produto de vedação)
En el perno de fijación (3), coloque la chapa de refuerzo (4), la
junta (5), la anilla (6) y finalmente apriete fuertemente a través de
la tuerca (7).
Estabelecer a ligação hidráulica ligando o tubo da esquerda á
saída de agua quente e o da direita á saída de agua fria.
Instale los dos tubos flexibles (7).
(nota: no es necesaria la aplicación de cualquier producto para sellar)
Ligue a extremidade do tubo flexível (11) á vareta roscada (3)
colocando correctamente a anilha de vedação (10).
Establecer la conexión hidráulica conectando el tubo de la
izquierda a la salida de agua caliente y el de la derecha a la salida
de agua fría.
Verifique se os tubos flexíveis não ficam sob tensão, por demasiado curtos, se não ficam torcidos e se não impedem o movimento
de extracção do tubo flexível (11).
Conecte la extremidad del tubo flexible (11) a la varilla roscada
(3) colocando correctamente el anillo de sellado (10).
Constate si los tubos flexibles no están bajo tensión, por
ser demasiado cortos, si no están torcidos y si no impiden el
movimiento de extracción del tubo flexible (11).
Coloque o contra peso (12).
Estabeleça o fornecimento de agua e verifique a ausência de
fugas em todas as ligações.
Coloque el contrapeso (12).
Actue o manipulo em todas as direções verificando o correcto
funcionamento da torneira
Establezca el suministro de agua y constate la ausencia de fugas
en todas las conexiones.
Actue o inversor do chuveiro e comprove o correto funcionamento.
Accione la manija en todas las direcciones constatando el
correcto funcionamiento del grifo.
Accione el inversor de la ducha y compruebe su correcto
funcionamiento.
15
14
13
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
conseils d’ installation / Installation tips / consejos de instalación / dicas de instalação | 169
dicas de Instalação / consejos de Instalación / Installation tips / conseils d’ Installation
Single lever Kitchen
Mixer w/ pull-out
hand spray
Monocommande
de Cuisine avec
douchette extractible
Install the hand spray (14) on the conical side of the flexible hose
(11) checking that the gasket is in the correct position (13).
Installez la douchette (14) sur le côté conique du tube flexible (11) en
vérifiant la position correcte du joint (13).
Introduce the other end of the flexible hose through the opening
in the spout.
Introduisez l’autre extrémité du tube flexible à travers l’orifice du bec déverseur.
Positionnez le mitigeur sur le plan de travail en vérifiant la position
correcte du joint (2).
Place the mixer on the surface where it is to be fitted, checking
that the gasket is in the correct position (2).
À la tige de fixation (3), colloquez la plaque de rigidification (4), le joint (5), le
joint torique (6) et ensuite serrez fortement avec l’écrou (7).
On the fitting bolt (3), pace the reinforced base plate (4), the gasket
(5), the O-ring (6) and lastly, firmly tighten using the nut (7).
Installez les deux tubes flexibles (7).
(note: il n’est pas nécessaire appliquer quelconque produit d’étanchéité)
Install the flexible hoses (7).
(note: the application of a sealant is not necessary)
Faites le branchement hydraulique en raccordant le tube gauche à la sortie
de l’eau chaude et celui de droite à la sortie de l’eau froide.
Establish the hydraulic water supply connection by connecting the left
tube to the hot water output and the right tube to the cold water output.
Liez l’extrémité du tube flexible (11) à la tige de fixation raccordée (3) en
posant correctement le joint torique d’étanchéité (10).
Connect the end of the flexible hose (11) to the threaded rod (3)
and correctly placing the sealing ring (10).
Vérifiez si les tubes flexibles ne sont pas sous tension, étant trop courts,
s’ils ne sont pas tordus et s’ils n’empêchent pas le bon fonctionnement du
mouvement de l’extraction du tube flexible (11).
Check that the flexible hoses are not under tension because
they are too short, that they are not twisted and that they do not
interfere with the extraction of the flexible hose (11).
Placez le contrepoids (12).
Place the counter-weight (12).
Faites couler l’eau et vérifiez s’il n’y a pas de fuites sur tous les
branchements.
Turn on the water supply and check for leaks in all of the
connections.
Manipulez le levier de commande dans toutes les directions en
vérifiant le fonctionnement correcte du robinet.
Move the lever in all directions to verify the tap’s correct function.
Activate the spray the diverter and check for it correct function.
Manipulez l’inverseur de la douchette et vérifiez son fonctionnement correct.
15
14
13
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
170 | dicas de instalação / consejos de instalación / Installation tips / conseils d’ installation
Download

SINglE lEvER bAThTub MIxER