componentes COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS 140 Tetris 141 Clássica 142 Paris 143Engenho 144 Tejo 145 Florença 147Arruda 152 Mini King / Triunfo 153Ecomix 154 MIRA 156Luna / Normix 157 Termoestáticas Grifos Termostáticos Thermostatic Taps Robinets Thermostatiques 158 Torneiras Diversas Grifos Varios Miscellaneous Taps Robinets Divers COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 139 componentes 150Antica COMPONENTES | COMPONENTS | COMPOSANTS 148Decor CROMADO 140 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS 2 16 15 CHUVEIRO MANUAL S/ROMEU 18 1 VALVULA DE DESCARGA AUTOMÁTICA 1.1/4" ANILHA DA BASE MONOC. TETRIS 16 NOZ DE MOVIMENTO 15 17 SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL "METÁLICO" HASTE VERTICAL P/ VDA TETRIS 13 14 TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD CHUVEIRO MANUAL "JUMBO" 11 FLORÃO P/ MIST. TETRIS TORN ESQ. C/FILTRO 1/2 x 3/8 9 10 12 CROMADO ANEL DE BORRACHA R2 (7,2 x 3,4 x 1,9) 8 17 3 CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO 6,50 18 4 710 99 602 708 99 205 608 99 925 308 99 730 708 99 536 308 99 800 9,50 12,00 12,00 2,10 16,00 11,00 11,00 710 99 311 710 99 675 3,90 13,00 0,30 604 01 840 708 99 497 608 99 111 3,20 7,00 708 99 849 708 99 601 INOX LATÃO TUBO FLEXÍVEL C/ALONG. M10 x 3/8" 6,00 5,50 708 99 343 708 99 600 7 708 99 475 10,00 6,60 2,40 308 99 469 308 99 479 8,50 32,00 EUROS 708 99 305 708 99 634 CÓDIGO LATÃO CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 35 MM KIT DE FIXAÇÃO À LOUÇA 5 6 EMULSOR INTERIOR M22x1 ORIENTÁVEL TETRIS 4 CROMADO CROMADO CROMADO EMULSOR INTERIOR M22x1 TETRIS EMULSOR EXTERNO M24x1 3 CROMADO CROMADO MANÍPULO COMPLETO S/TETRIS CÁPSULA MONOC. S/TETRIS 1 ACAB. 2 COMPONENTES 5 • • • • • 6 • • • • • • • • • • • • • • • • • 69452 7 • • • 69680 EMBUTIR ALTO 69450 LAVAT. MONOcomandos LAVATÓRIO COM VDA • • • • • • • • • • • • 8 69451 VDA BIDÉ • • • • • • • • 69602 EXT. 9 • • • • • • 69685 INT. MISTURADORAS BANHEIRA 10 • • • • • • • 69660 DUCHE 11 • • • 69028 3 VIAS • • • 12 69026 4 VIAS DISTRIBUIDORES TORNEIRAS DIVERSAS 13 14 COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. CÁPSULA MONOC. S/CLASSICA PORCA UNIÃO 3/4" P/MIST. PORCA DE APERTO M40x1 3 4 5 2,30 708 99 850 2 16 15 VALVULA DE DESCARGA AUTOMÁTICA 1.1/4" 1 NOZ DE MOVIMENTO 21 22 RACORD C/CORDÃO P/MIST. 20 17 3 CROMADO LATÃO 2,10 18 4 12,00 308 99 730 608 99 925 2,00 708 99 781 3,90 0,30 604 01 840 ANEL BORRACHA D.19,3x16,1x1,6 CROMADO 608 99 111 608 99 099 ANEL DE BORRACHA R2 (7,2 x 3,4 x 1,9) TORN ESQ. C/FILTRO 1/2 x 3/8 0,30 708 99 531 DOURADO 19 7,50 10,00 708 99 530 CROMADO HASTE VERTICAL S/CLASSICA 17 6,50 30,00 710 99 311 710 99 317 11,00 17,00 308 99 801 DOURADO DOURADO 24,00 710 99 666 308 99 800 DOURADO 710 99 665 CROMADO CROMADO 12,00 15,00 308 99 573 CROMADO LATAO CROMADO TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD 16 CHUVEIRO MANUAL ANTICA 14 SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL METALICO KIT C/ FLORÃO E EXCÊNTRICO 13 15 KIT DE FIXAÇÃO A LOUÇA MONOCOMANDO 12 18 3,20 708 99 849 4,00 20,00 708 99 543 DOURADO 308 99 568 14,00 708 99 542 CROMADO INOX 24,00 708 99 336 22,00 DOURADO 708 99 337 6,50 13,00 708 99 465 308 99 466 CROMADO TUBO FLEXÍVEL M10 x 3/8" - 350 MM INVERSOR COMP. MIST. BANH. CLASSICA 10 11 CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 45 MM 9 5,80 DOURADO INOX CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 38 MM 8 2,90 708 99 479 308 99 480 CROMADO 4,80 DOURADO 308 99 476 308 99 770 308 99 769 CROMADO DOURADO 5,00 708 99 311 DOURADO 2,80 2,50 708 99 310 CROMADO 2,40 7,00 9,00 708 99 201 DOURADO 708 99 475 11,00 16,00 708 99 200 CROMADO CROMADO 33,00 708 99 632 CROMO OURO 308 99 777 30,00 708 99 630 CROMADO LATAO EUROS CÓDIGO ACAB. TUBO FLEXÍVEL C/ALONG. M10 x 3/8" EMULSOR EXTERNO M24 x 1 ORIENTÁVEL EMULSOR EXTERNO M28 x 1 7 6 ANILHA DA BASE MONOC. CLASSICA 2 EMULSOR EXTERNO M24 x 1 MANÍPULO COMPLETO S/CLASSICA 1 COMPONENTES 19 5 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 20 6 54451 54450 • VDA VDA • • • BIDÉ MONOcomandos LAVATÓRIO • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 21 7 54602 BANHEIRA • • • • • • • • • • • • • • • • • 54660 DUCHE MISTURADORAS 22 8 3240 1/2” 3/4” 9 3250 ESQUADRIA 3130 1/2” 10 3/4” 3131 PASSAGEM TORNEIRAS DIVERSAS 11 • • • • • • 54028 3 VIAS • • • • • • 12 54026 4 VIAS DISTRIBUIDORES • • • • • • • • • • • • • 54721 B. PROL. 13 • • • • 54720 B. ALTA MONOBLOCOS LAVA LOUÇA 14 • • • • 54790 RETRATIL COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 141 10,50 "O" RING P/ TUBO FLEXÍVEL R2 (7,2 x 3,4 x 1,9) TORN ESQ. C/FILTRO 1/2 x 3/8 11 12 142 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS LATAO LATAO CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM CASTELO DE PASSAGEM DE3/4"" 8 MM 2 16 1 15 FLORÃO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM MANIPULO TORNEIRA MONOCOMANDO 25 26 LATAO 17 3 CROMADO CROMADO CROMADO CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4" CANUDO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM LATAO CROMADO CORDÃO POSTIÇO DE 3/4" 3,5 MM CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2" CROMADO INOX CORDÃO POSTIÇO DE 1/2" - 4,1 MM 24 23 22 21 LATAO ESPELHO DE 1/2" - 64 MM CASTELO SERVIÇO DE 1/2" LUX 8 MM 19 20 CROMADO CROMADO INVERSOR COMPLETO P/MIST. BANHEIRA VALVULA DE DESCARGA AUTOMÁTICA 1.1/4" 17 CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO INOX LATAO 18 HASTE VERTICAL P/ VDA NOZ DE MOVIMENTO 15 16 TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD CHUVEIRO MANUAL "JUMBO" 10 SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL EM "METÁLICO" KIT C/ FLORÃO E EXCÊNTRICO 13 TUBO FLEXÍVEL M10 x 3/8" - 350 MM C/ALONG. 8 9 14 CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 38 MM KIT DE FIXAÇÃO À LOUÇA 6 7 2,20 7,30 9,00 308 99 425 307 99 260 307 99 261 308 99 513 18 4 308 99 675 8,00 2,50 2,90 1,60 308 99 421 308 99 281 4,50 4,90 308 99 354 308 99 358 3,20 0,60 12,00 13,00 2,10 8,00 11,00 6,50 3,90 0,30 11,00 9,50 3,20 8,50 22,00 308 99 381 608 99 495 608 99 925 708 99 544 308 99 730 708 99 532 308 99 800 710 99 311 604 01 840 608 99 111 710 99 675 708 99 610 708 99 849 708 99 602 708 99 337 22,00 708 99 481 708 99 482 CROMO MATE CROMO MATE EMULSOR EXTERNO M28x1 EMULSOR EXTERNO M24x1 ORIENTÁVEL 4 708 99 480 5 2,80 9,00 308 99 777 7,00 35,00 EUROS CROMO MATE 708 99 309 708 99 635 CÓDIGO PORCA DE APERTO M40 x 1 3 CROMADO CROMADO ACAB. EMULSOR EXTERNO M24x1 MANÍPULO COMPLETO PARIS CÁPSULA MONOC. S/TEMPO 1 2 COMPONENTES 19 5 • • • • • • • • • • • • 20 63451 63450 • • • VDA VDA • • • • • • • • • BIDÉ 6 MONOcomandos LAVATÓRIO 21 7 • • • • • • • • • • 63602 22 8 • • • • • • • • 63660 DUCHE MISTURADORAS BANHEIRA 23 9 • • • • • • 3240 1/2” 3/4” 24 • • • • • • 3250 10 ESQUADRIA 25 11 • • • 3240 1/2” PASSAGEM 26 12 • • • 3250 3/4” TORNEIRAS DIVERSAS 13 • • • • 63028 14 • • • • 63026 4 VIAS DISTRIBUIDORES 3 VIAS COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. LATÃO CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4" 16 15 PORCA UNIÃO 3/4" P/MIST. VALVULA DESCARGA CLIC CLAC 1"1/4 27 28 2 RACORD C/CORDÃO P/MIST. 26 1 FLORÃO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM MANÍPULO TORNEIRA ENGENHO 24 25 17 3 CROMADO LATÃO CROMADO CROMADO CROMADO LATÃO CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2" CANUDO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM LATÃO LATÃO CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM CROMADO CASTELO DE PASSAGEM DE3/4"" 8 MM 23 22 21 LATÃO TORN ESQ. C/FILTRO 1/2 x 3/8 CASTELO SERVIÇO DE 1/2" LUX 8 MM 19 20 CROMADO TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD 18 CROMADO CHUVEIRO MANUAL ENGENHO ANEL BORRACHA D.19,3x16,1x1,6 16 CROMADO CROMADO LATAO 17 KIT C/ FLORÃO E EXCÊNTRICO SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL ENGENHO 14 15 KIT DE FIXAÇÃO A LOUÇA ECOMIX 13 INOX CROMADO INOX INVERSOR COMP. MIST. BANH. ENGENHO 11 TUBO FLEXÍVEL C/ALONG. M10 x 3/8" CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 38 MM 10 CROMADO TUBO FLEXÍVEL M10 x 3/8" - 350 MM CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 35 MM 9 12 EMULSOR EXTERNO M24 x 1 ORIENTÁVEL CARTUCHO CERÂMICO ALTO 35 MM 7 8 CROMADO CROMADO LATAO EMULSOR EXTERNO M24 x 1 PORCA DE APERTO CARTUCHO ENGENHO 5 INOX CROMADO CROMADO CROMADO ACAB. EMULSOR EXTERNO M28 x 1 PERNO M5x 6 MM 4 6 DÍSTICO P/MONOCOMANDO ENGENHO CÁPSULA MONOC. S/ENGENHO 2 3 MANÍPULO COMPLETO S/ENGENHO 1 COMPONENTES 9,80 9,00 307 99 261 308 99 513 18 4 707 99 998 308 99 770 308 99 780 308 99 682 11,00 2,50 2,00 16,50 2,50 2,90 7,30 307 99 260 308 99 281 4,50 4,90 308 99 354 308 99 358 3,20 3,90 6,50 0,30 10,00 19,00 308 99 381 604 01 840 710 99 311 608 99 099 710 99 603 710 99 293 708 99 606 4,00 3,20 2,30 708 99 849 708 99 850 308 99 568 7,00 22,00 6,00 6,00 708 99 551 708 99 337 708 99 343 708 99 342 6,50 2,40 2,90 708 99 475 708 99 479 708 99 465 2,80 0,40 3,20 0,40 10,50 EUROS 708 99 770 608 99 760 708 99 313 708 99 450 708 99 636 CÓDIGO 19 5 MONOcomandos • • • • • • • • 20 6 • • • • • • • • • • • • • 57452 57450 • VDA VDA LAVATÓRIO • • • • • • • • • • • 21 7 57451 VDA BIDÉ • • • • • • • • • • • • • • • 57602 BANHEIRA 22 8 • • • • • • • • • • • • • 57660 DUCHE MISTURADORAS 23 9 • • 57240 1/2” 3/4” • • 57250 ESQUADRIA 24 10 • • • • • 57130 1/2” 3/4” 25 11 • • • • • 57131 PASSAGEM TORNEIRAS DIVERSAS 26 12 • • • • • • 57028 3 VIAS • • • • • • 57026 4 VIAS DISTRIBUIDORES 27 13 • • • • 57722 B. ALTA 28 14 • • • • 57790 RETRATIL MONOBLOCOS LAVA LOUÇA COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 143 144 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS 15 15 2 CRESCENTE MONOC. ALTO TEJO CHUVEIRO MANUAL CILÍNDRICO 14 1 TORN. ESQ. C/FILTRO 1/2 x 3/8 VÁLVULA DESC. CLIC CLAC INVERSOR P/MISTURADORA TEJO 11 12 EXCÊNTRICO LATERAL 1/2"x3/4" 10 13 TUBO FLEXÍVEL P/ MONOBLOCOS ANILHA BASE MONOC. TEJO 8 9 SUPORTE ORIENTAVEL CILÍNDRICO 7 3 CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO INOX CROMADO CROMADO LATÃO TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD 6 KIT DE FIXAÇÃO A LOIÇA LAVAT. ALTO CROMADO CROMADO CROMADO LATÃO FLORAO P/MISTURADORA S/TEJO 4 ACAB. CROMADO KIT DE FIXAÇÃO A LOIÇA CAPSULA S/TEJO 3 5 CARTUCHO CERAMICO 35 2 COMPONENTES MANÍPULO COMPLETO S/TEJO 1 CÓDIGO 8,50 708 99 603 4 710 99 602 307.99.566 707.99.998 604 01 840 708.99.560 308 99 500 708.99.208 708 99 850 710 99 293 9,50 45,00 11,00 3,90 7,00 1,90 6,00 2,30 19,00 6,50 4,00 308 99 562 710 99 311 16,00 8,50 6,00 19,00 EUROS 708 99 499 308 99 310 708 99 343 308.99.605 5 MONOcomandos • • • • 6 • • • • • • • • • • • • 162452 162450 • VDA normal LAVATÓRIO 7 • • • • • • • • 162451 BIDÉ 8 • • • • • • • • 162602 • • • • • • • 9 162660 duche MISTURADORAS BANHEIRA 10 11 12 13 14 COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. EMULSOR ORIENT. M22 x 1 INT. "FLORENÇA" SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL METALICO 12 13 2 EMULSOR M22 x 1 INTERIOR "FLORENÇA" 11 1 FLORÃO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM 5,80 708 99 472 CROMADO 3 4 14,00 308 99 803 CROMO OURO 11,00 17,00 308 99 802 LATONADO 11,80 708 99 478 308 99 800 DOURADO 11,80 CROMADO 708 99 477 8,50 7,80 708 99 474 708 99 476 DOURADO CROMADO LATONADO 8,50 708 99 473 LATONADO 2,50 5,80 308 99 513 308 99 516 CROMADO LATONADO 5,20 5,20 308 99 285 308 99 284 DOURADO 2,90 308 99 281 CROMADO LATONADO 2,20 CANUDO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM 1,60 308 99 421 9,00 307 99 261 308 99 425 7,30 307 99 260 CROMADO 4,90 308 99 358 CROMADO LATÃO CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4" 4,50 CORDÃO POSTIÇO DE 1/2" - 4,1 MM LATÃO CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2" 3,20 308 99 381 308 99 354 CORDÃO POSTIÇO DE 3/4" 3,5 MM LATÃO CASTELO DE PASSAGEM DE3/4"" 8 MM 10 9 8 7 6 LATÃO LATÃO CASTELO SERVIÇO DE 1/2" LUX 8 MM 5 6,40 2,40 708 99 347 308 99 449 DOURADO CROMADO 1,50 2,50 CROMADO 308 99 447 308 99 446 DOURADO 308 99 448 2,50 2,40 308 99 445 LATONADO 1,50 308 99 444 CROMADO LATONADO 5,80 5,80 3,30 308 99 306 CROMADO 308 99 308 16,00 308 99 618 LATONADO CROMADO + OU DOURADO 18,00 308 99 619 CROMADO 308 99 307 16,00 12,00 308 99 618 308 99 617 CROMADO + OU LATONADO 12,00 18,00 308 99 617 308 99 619 CROMADO LATONADO EUROS CÓDIGO ACAB. CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM CASTELO SERVIÇO 1/2" CERÂM. FLORENÇA DÍSTICO "QUENTE" DÍSTICO "FRIO" CÁPSULA DO MANÍPULO MANÍPULO COMPLETO "QUENTE" 4 3 2 1 MANÍPULO COMPLETO "FRIO" COMPONENTES 5 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 6 53451 53450 • • • VDA VDA • • • BIDÉ MONOBLOCOS LAVAT. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 7 VDA BIDÉ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53421 GRUPOS 53420 VDA LAVAT. 8 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53600 BANHEIRA 9 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53660 DUCHE MISTURADORAS • • • • • • • • • • • • • • • • 53100 COLUNA 10 • • • • • • • • • • • • • • • • 53240 1/2” 11 • • • • • • • • • • • • • • • • 53250 3/4” TORNEIRAS DIVERSAS ESQUADRIA 12 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53130 1/2” 3/4” • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53131 PASSAGEM 13 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53700 B. PROL. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53720 B. ALTA MONOBL. LAVA LOUÇA MIST. COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 145 146 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS 29 TUBO FLEXÍVEL P/ MONOBLOCOS 29 28 EMULSOR M24 x 1 INTERIOR 28 15 CHUVEIRO MANUAL "FLORENÇA" 27 14 TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD 26 2,50 16 17 2,30 4,80 708 99 850 308 99 476 INOX DOURADO 2,40 5,00 708 99 475 308 99 470 CROMADO LATONADO 28,00 26,00 710 99 672 CROMO OURO 23,00 710 99 671 710 99 670 CROMADO LATONADO 30,00 30,00 710 99 313 710 99 317 710 99 311 DOURADO 5,00 6,50 308 99 769 DOURADO CROMADO LATONADO 5,00 308 99 767 LATONADO CROMADO 308 99 770 PORCA UNIAO 3/4" 25 0,30 608 99 111 ANEL DE BORRACHA R2 (7,2 x 3,4 x 1,9) LATONADO 0,30 2,10 12,00 608 99 925 CROMADO 20,00 VALVULA DE DESCARGA AUTOMÁTICA 1.1/4" 23 11,50 708 99 526 308 99 730 DOURADO 608 99 924 NOZ DE MOVIMENTO P/VDA 22 7,00 11,50 708 99 527 CROMADO 708 99 535 6,80 308 99 571 LATONADO 4,00 308 99 569 CROMADO LATONADO 608 99 099 HASTE VERTICAL P/ VDA 21 3,90 604 01 840 CROMADO 4,00 4,00 308 99 563 ANEL DE BORRACHA 19,3 x 16,1 x 1,6 KIT DE FLORÃO E EXCENTRICO P/ MISTURADORAS 20 24 TORN ESQ. C/FILTRO 1/2 x 3/8 LATÃO KIT DE FIXAÇÃO A LAVA LOUÇA 19 18 2,00 708 99 780 308 99 562 LATONADO LATAO 17 0,60 3,80 308 99 497 INOX LATÃO ESPELHO DE 1/2" - 64 MM 16 25,00 708 99 549 608 99 495 LATONADO 708 99 548 CROMADO RACORD C/CORDÂO P/MIST FLORENCA INVERSOR P/ MISTURADORA FLORENÇA 15 41,00 18,00 308 99 434 CROMADO + OU 37,00 49,00 308 99 432 308 99 433 CROMADO LATONADO EUROS CÓDIGO ACAB. KIT DE FIXAÇÃO À LOIÇA DESCANSO P/MIISTURADORA S/FLORENÇA 14 COMPONENTES 18 53451 53450 • • • • • • • • • 19 • • • • • • • • • • VDA VDA • BIDÉ MONOBLOCOS LAVAT. • • • • • 20 VDA BIDÉ • • • • • 53421 GRUPOS 53420 VDA LAVAT. 21 • • • • • • • • • • 22 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53660 53600 DUCHE MISTURADORAS BANHEIRA • • • 53100 COLUNA 23 • • • 53240 1/2” 24 • • • 53250 3/4” TORNEIRAS DIVERSAS ESQUADRIA 25 53130 1/2” 3/4” 53131 PASSAGEM 26 • • • • • • 53700 B. PROL. 27 • • • 53720 B. ALTA MONOBL. LAVA LOUÇA MIST. COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. LATAO CASTELO DE PASSAGEM DE3/4"" 8 MM CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2" 16 15 VALVULA DESCARGA AUTOM. 1" 1/4 26 2 EMULSOR M22x1 INTERIOR 25 1 TORN. ESQ. C/FILTRO 1/2 x 3/8 24 RACORD C/CORDÃO P/MISTURADORA 21 PORCA 3/4" P/MISTURADORA TUBO FLEXÍVEL P/ MONOBLOCOS 20 HASTE VERTICAL S/ARRUDA SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL METÁLICO 19 22 CHUVEIRO MANUAL JUMBO 18 23 TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD 17 3 CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO LATAO INOX CROMADO CROMADO CROMADO LATAO CROMADO KIT DE FIXAÇÃO A LAVA LOUÇA 17 16 KIT DE FLORÃO E EXCENT. P/MIST. S/ARRUDA 15 LATAO NOZ DE MOVIMENTO 14 CROMADO KIT DE FIXAÇÃO À LOIÇA FLORÃO P/ TORN. PASSAGEM S/ARRUDA 13 INOX CROMADO EMULSOR M24 x 1 EXT. P/BIDÉ S/ARRUDA CROMADO EMULSOR M28 x 1 EXT. S/ARRUDA ESPELHO DE 1/2" - 64 MM CROMADO EMULSOR M24 x 1 EXT. S/ARRUDA 11 CROMADO CROMADO CANUDO P/ TORN. PASSAGEM S/ARRUDA CORDÃO POSTIÇO DE 3/4" 3,5 MM 22,00 708 99 487 4,00 308 99 563 710 99 675 18 4 608 99 925 708 99 471 604 01 840 708 99 533 308 99 770 708 99 781 708 99 850 308 99 800 12,00 2,40 3,90 19,00 2,50 2,00 2,30 11,00 11,00 6,50 4,00 710 99 311 30,00 708 99 612 2,10 23,00 308 99 562 308 99 730 708 99 498 0,60 18,00 708 99 486 608 99 495 16,00 708 99 485 2,20 26,00 308 99 425 708 99 300 9,00 1,60 LATAO 307 99 261 7,30 307 99 260 LATAO 308 99 421 4,90 308 99 358 CROMADO 4,50 308 99 354 6,40 3,20 708 99 346 14,00 6,50 6,50 708 99 459 708 99 460 708 99 308 31,00 31,00 708 99 629 708 99 629 EUROS CÓDIGO 308 99 381 CORDÃO POSTIÇO DE 1/2" - 4,1 MM 12 10 9 8 7 CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4" LATAO CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM 6 LATAO CASTELO SERVIÇO DE 1/2" LUX 8 MM 5 CROMADO CASTELO SERVIÇO DE 1/2" CERAMICO CROMADO CAPSULA COMP. S/ARRUDA CROMADO CROMADO DÍSTICO "FRIO" DÍSTICO "QUENTE" 4 CROMADO CROMADO MANÍPULO - COMPLETO "FRIO" MANÍPULO - COMPLETO "QUENTE" ACAB. 3 2 1 COMPONENTES 19 5 MONOBLOCOS • • • • • • • • • • • • • • • • • • 20 6 • • • • • • • 58452 58450 • ALTO VDA VDA LAVAT. • • • • • • • • • • • • • 58451 VDA BIDÉ 21 7 • • • • • • • • • • • • • 58420 VDA • • • • • • • • • 22 8 VDA BIDÉ • • • • • • • • • • • • • • 58421 GRUPOS 58680 ENCAST. LAVATÓRIO 23 9 • • • • • • • • • • • 58650 BANH. • • • • • • • • • • • • • 24 10 58602 BANHEIRA • • • • • • • • • • • • 58660 DUCHE MISTURADORAS 25 11 • • • • • • • 58240 1/2” • • • • • • • 26 12 58250 3/4” • • • • • • • • • • 58130 1/2” 13 • • • • • • • • • • 58131 3/4” PASSAGEM TORNEIRAS DIVERSAS ESQUADRIA 14 • • • • • • • • • • • 58720 B. ALTA MONOBL. LAVA LOUÇA COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 147 148 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS FLORÃO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM 10 INVERSOR P/ MISTURADORA ANTICA CARRINHO DE PLÁSTICO P/ INVERSOR 14 15 15 2 EMULSOR M24 x 1 EXTERIOR P/BIDÉ 13 1 EMULSOR M22 x 1 INTERIOR 12 EMULSOR M28 x 1 EXTERIOR "DECOR" EMULSOR M24 x 1 EXTERIOR "DECOR" CANUDO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM 11 2,20 2,90 5,20 2,50 308 99 425 308 99 281 308 99 284 308 99 513 CROMADO DOURADO CROMADO 3 BRANCO 4 1,10 9,50 12,00 308 99 531 308 99 530 CROMADO 308 99 322 6,50 13,00 708 99 465 308 99 466 DOURADO 4,80 CROMADO 2,40 5,80 308 99 478 DOURADO 708 99 471 2,90 308 99 477 CROMADO 308 99 472 4,80 DOURADO 2,40 308 99 474 DOURADO CROMADO 5,00 308 99 512 308 99 473 BRANCO CROMADO CORDÃO POSTIÇO DE 3/4" 3,5 MM CROMADO CROMADO CORDÃO POSTIÇO DE 1/2" - 4,1 MM 9 8 7,30 307 99 260 9,00 4,90 308 99 358 1,60 4,50 307 99 261 LATÃO CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4" 7 3,20 308 99 381 308 99 354 308 99 421 LATÃO CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2" 6 LATÃO 308 99 453 DOURADO CASTELO DE PASSAGEM DE3/4"" 8 MM 308 99 452 CROMADO LATÃO 308 99 451 DOURADO LATÃO 2,00 308 99 450 CROMADO CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM 1,20 308 99 305 DOURADO CASTELO SERVIÇO DE 1/2" LUX 8 MM 1,20 2,00 308 99 303 CROMADO 5 2,10 3,40 308 99 623 CROMADO + OU 6,40 16,00 14,00 308 99 621 BRANCO + OU 708 99 346 14,00 308 99 620 CROMADO 12,00 308 99 622 CROMADO BRANCO + CR. CASTELO SERVIÇO DE 1/2" DISCOS CERÂMICOS DÍSTICO "QUENTE" DÍSTICO "FRIO" CÁPSULA DO MANÍPULO MANÍPULO COMPLETO "QUENTE" 16,00 14,00 308 99 621 308 99 623 14,00 308 99 620 BRANCO + CR. BRANCO + OU 12,00 308 99 622 CROMADO CROMADO + OU EUROS CÓDIGO ACAB. 4 3 2 1 MANÍPULO COMPLETO "FRIO" COMPONENTES 5 6 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 91450 91430 • • VDA SIMPLES BIDÉ • • • • • • • • • • • • • • • • • 91431 SIMPLES MONOBLOCOS LAVATÓRIO 7 • • • • • • • • • • • • • • • • • 91451 VDA GRUPOS • • • • • • • • • • • • • • • • • 91400 SIMPLES 8 • • • • • • • • • • • • • • • • • 91420 VDA LAVAT. E BIDÉ • • • • • • • • • • • • • • • • • 91650 9 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 91600 • • • • • • • • • • • • • • • 91660 DUCHE MISTURADORAS BANHEIRA BANHEIRA 10 • • • • • • • • • • • • • • • • • 91100 COLUNA • • • • • • • • • • • • • • • 11 91240 1/2” • • • • • • • • • • • • • • • 91250 3/4” ESQUADRIA 12 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 91130 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 91131 3/4” PASSAGEM 1/2” TORNEIRAS DIVERSAS 13 • • • • • • • • • • • • • • • • • 91700 B. PROL MIST. • • • • • • • • • • • • • • • • • 91720 B. ALTA 14 • • • • • • • • • • • • • • • 91790 CH. RETR. MONOBL. LAVA LOUÇA COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. LATÃO KIT DE FIXAÇÃO A LAVA LOUÇA HASTE VERTICAL P/ VDA NOZ DE MOVIMENTO P/VDA VALVULA DE DESCARGA AUTOMÁTICA 1.1/4" 24 25 26 BICA ALTA EM TUBO 33 34 31 BICA PROLONGADA EM TUBO 30 SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL METALICO 32 17 CHUVEIRO RETRÁTIL 31 16 CHUVEIRO MANUAL "ANTICA" TUBO PLEXIVEL P/ CHUVEIRO RETRÁTIL 1,5 MT. TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD PORCA UNIAO 3/4" 6,50 17,00 9,80 14,00 9,80 14,00 308 99 801 307 99 222 307 99 220 307 99 207 307 99 208 DOURADO CROMADO BRANCO + CR CROMADO BRANCO + CR 32 33 19 11,00 18 10,50 308 99 800 CROMADO 24,00 DOURADO 710 99 663 710 99 666 CROMADO CROMADO 7,50 15,00 710 99 307 710 99 665 CROMADO 30,00 710 99 311 CROMADO 710 99 317 5,00 308 99 769 DOURADO DOURADO 0,30 2,50 608 99 111 308 99 770 CROMADO ANEL DE BORRACHA R2 (7,2 x 3,4 x 1,9) 0,30 608 99 102 0,30 15,00 308 99 883 BRANCO 608 99 099 2,10 12,00 608 99 925 6,80 308 99 730 3,80 308 99 527 DOURADO CROMADO 6,60 308 99 570 308 99 526 BRANCO CROMADO 4,00 308 99 569 CROMADO 4,00 3,90 308 99 563 604 01 840 4,00 CROMADO 2,00 308 99 562 ANEL DE BORRACHA 19,3 x 16,1 x 1,6 30 29 28 27 KIT DE FLORÃO E EXCENTRICO P/ MISTURADORAS 23 ANEL DE BORRACHA 21,26 x 17,7 x 1,78 TORN ESQ. C/FILTRO 1/2x 3/8 22 21 LATÃO KIT DE FIXAÇÃO À LOIÇA 1,80 308 99 780 608 99 301 LATAO DOURADO RACORD C/CORDÂO P/MISTURADORA 0,90 20 2,30 708 99 850 608 99 300 INOX CROMADO CARRAPETA P/MONOBLOCOS 3,40 308 99 496 BRANCO 19 0,60 608 99 495 INOX TUBO FLEXÍVEL P/ MONOBLOCOS 25,00 308 99 438 CROMADO + OU 18 29,00 308 99 436 BRANCO + OU ESPELHO DE 1/2" - 64 MM 27,00 308 99 435 BRANCO + CR. 17 22,50 308 99 437 CROMADO DESCANSO P/MIISTURADORA ANTICA EUROS CÓDIGO ACAB. 16 COMPONENTES 34 20 • • • • • • • • • • • • • 21 91450 91430 • • • VDA SIMPLES BIDÉ • • • • • • 91431 SIMPLES MONOBLOCOS LAVATÓRIO 22 • • • • • • • • • • 91451 VDA GRUPOS • • • 91400 SIMPLES 23 • • • • • • • 91420 VDA LAVAT. E BIDÉ • 91650 24 • • • • • • • • • • • • • • • 91600 BANHEIRA BANHEIRA • • • • • • • • • • • • • 91660 DUCHE MISTURADORAS 25 • 91100 COLUNA • • • 26 91240 1/2” • • • 91250 3/4” ESQUADRIA 27 • 91130 • 91131 3/4” PASSAGEM 1/2” TORNEIRAS DIVERSAS 28 • • • • • • • • • 91700 B. PROL MIST. • • • • • • 91720 B. ALTA 29 • • • • • 91790 CH. RETR. MONOBL. LAVA LOUÇA COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 149 150 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS INVERSOR P/ MISTURADORA ANTICA ESPELHO DE 1/2" - 64 MM 13 14 2 EMULSOR M22 x 1 INTERIOR 12 1 EMULSOR M24 x 1 EXTERIOR P/BIDÉ EMULSOR M28 x 1 EXTERIOR 11 10 FLORÃO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM 9 EMULSOR M24 x 1 EXTERIOR CANUDO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM 2,20 2,90 5,20 2,50 5,00 2,40 4,80 308 99 425 308 99 281 308 99 284 308 99 513 308 99 512 708 99 475 308 99 476 CROMADO CROMADO DOURADO CROMADO BRANCO CROMADO DOURADO 3,40 308 99 496 4 0,60 608 99 495 INOX BRANCO 3 9,50 12,00 308 99 531 308 99 530 BRANCO 4,80 DOURADO CROMADO 2,40 708 99 471 308 99 472 CROMADO 6,50 13,00 708 99 465 308 99 466 DOURADO 5,80 DOURADO CROMADO 2,90 708 99 479 308 99 480 CROMADO CORDÃO POSTIÇO DE 3/4" 3,5 MM 9,00 1,60 307 99 261 CROMADO CORDÃO POSTIÇO DE 1/2" - 4,1 MM 308 99 421 LATAO CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4" 7,30 308 99 453 DOURADO 307 99 260 308 99 452 CROMADO LATAO 308 99 451 DOURADO CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2" 2,00 308 99 450 CROMADO 4,90 1,20 308 99 301 DOURADO 4,50 1,20 2,00 308 99 300 CROMADO 308 99 358 1,80 3,00 308 99 616 308 99 354 12,00 308 99 612 BRANCO + OU CROMADO + OU LATAO 14,00 308 99 611 BRANCO + CR. LATAO 10,00 12,00 308 99 615 CROMADO CASTELO DE PASSAGEM DE 3/4" 8 MM 12,00 308 99 616 CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM 14,00 308 99 612 BRANCO + OU CROMADO + OU 3,20 12,00 308 99 611 BRANCO + CR. 308 99 381 10,00 308 99 615 CROMADO LATAO EUROS CÓDIGO ACAB. CASTELO SERVIÇO DE 1/2" LUX 8 MM DÍSTICO "QUENTE" DÍSTICO "FRIO" CÁPSULA DO MANÍPULO MANÍPULO COMPLETO "QUENTE" 8 7 6 5 4 3 2 1 MANÍPULO COMPLETO "FRIO" COMPONENTES 5 6 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 8450 8430 • • VDA SIMPLES • • • • • • • • • • • • • • • • • 8431 SIMPLES MONOBLOCOS LAVATÓRIO BIDÉ 7 • • • • • • • • • • • • • • • • • 8451 VDA GRUPOS • • • • • • • • • • • • • • • • • 8400 SIMPLES 8 • • • • • • • • • • • • • • • • • 8420 VDA LAVAT. E BIDÉ • • 9 8600 • • • • • • • • • • • • • • • MISTURADORAS • • • • • • • • • • • • • • • • • 8601 BANHEIRA 10 • • • • • • • • • • • • • • • 8660 DUCHE • • • • • • • • • • • • • • • • • 8100 COLUNA 11 • • • • • • • • • • • • • • • • • 8240 1/2” • • • • • • • • • • • • • • • • • 12 8250 3/4” • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 8130 13 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 8131 3/4” PASSAGEM 1/2” TORNEIRAS DIVERSAS ESQUADRIA • • • • • • • • • • • • • • • • • 8700 B. PROL 14 • • • • • • • • • • • • • • • • • 8720 B. ALTA MONOBL. LAVA LOUÇA MIST. COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. 708 99 541 DOURADO 30 29 33 16 VÁLVULA DE DESCARGA AUTOMÁTICA DE 1.11/4” 32 15 PORCA UNIAO 3/4” 5,00 12,00 15,00 308 99 769 608 99 925 308 99 883 DOURADO CROMADO BRANCO 31 32 18 2,50 308 99 770 CROMADO 17 1,10 0,30 608 99 111 308 99 322 ANEL DE BORRACHA R2 (7,2 x 3,4 x 1,9) CARRINHO DE PLÁSTICO P/ INVERSOR 0,30 2,00 608 99 099 308 99 780 ANEL DE BORRACHA 19,3 x 16,1 x 1,6 31 30 LATAO 0,30 5,00 708 99 540 CROMADO 608 99 102 3,80 308 99 527 DOURADO ANEL DE BORRACHA 21,26 x 17,7 x 1,78 6,80 308 99 526 CROMADO 2,10 3,80 710 99 291 DOURADO 308 99 730 HASTE VERTICAL P/ VDA 26 5,00 8,50 710 99 290 CROMADO NOZ DE MOVIMENTO P/VDA SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL EM "ABS" 25 9,80 14,00 307 99 207 307 99 220 307 99 208 9,80 14,00 307 99 222 CROMADO BRANCO + CR CROMADO 6,00 710 99 653 BRANCO BRANCO + CR 5,00 710 99 652 CROMADO RACORD C/CORDÂO P/MISTURADORA BICA ALTA EM TUBO 24 24,00 710 99 666 DOURADO 29 BICA PROLONGADA EM TUBO 23 15,00 710 99 665 CROMADO 28 CHUVEIRO MANUAL “MARTE” AC 22 5,40 INVERSOR P/ MISTURADORA CHUVEIRO MANUAL “ANTICA” 21 3,30 308 99 509 BRANCO 27 FLORÃO P/GRUPOS 3 FUROS 20 30,00 710 99 317 308 99 514 DOURADO 6,50 710 99 311 CROMADO CROMADO 4,00 TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 mt AD 4,00 308 99 563 LATAO 6,60 308 99 570 BRANCO KIT DE FIXAÇÃO A LAVA LOUÇA 19 18 4,00 308 99 562 17 2,30 308 99 569 25,00 308 99 438 CROMADO + OU CROMADO 29,00 308 99 436 BRANCO + OU LATAO KIT DE FLORÃO E EXCENTRICO P/ MISTURADORAS 27,00 308 99 435 BRANCO + CR. 708 99 850 22,50 308 99 437 CROMADO INOX EUROS CÓDIGO ACAB. KIT DE FIXAÇÃO À LOUÇA TUBO FLEXÍVEL P/ MONOBLOCOS DESCANSO P/MIISTURADORA ANTICA 16 15 COMPONENTES 33 19 • • • • • • • • • • • 20 8450 8430 • VDA SIMPLES • • • 8431 SIMPLES MONOBLOCOS LAVATÓRIO BIDÉ 21 • • • • • • • • • 8451 VDA GRUPOS • • • 8400 SIMPLES 22 • • • • • • • • • 8420 VDA LAVAT. E BIDÉ • • • • • • • • • • • • • • • • 23 8600 • • • • • • • • • • • • • • • 8601 BANHEIRA MISTURADORAS 24 • • • • • • • • • • • • • 8660 DUCHE • 8100 COLUNA 25 • 8240 1/2” • 8250 3/4” 26 • 8130 27 • 8131 3/4” PASSAGEM 1/2” TORNEIRAS DIVERSAS ESQUADRIA • • • • • • • • • 8700 B. PROL 28 • • • • • 8720 B. ALTA MONOBL. LAVA LOUÇA MIST. COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 151 152 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS 18 ANEL BORRACHA 19,3x16,1x1,6 mm TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL EM "ABS" CHUVEIRO MANUAL "MARTE" AC 25 26 27 28 16 CARRAPETA P/MONOBLOCO 24 15 PORCA 3/4" P/MISTURADORA 23 2 RACORD C/CORDÃO P/MISTURADORA 1 CROMADO INVERSOR P/ MISTURADORA 21 22 17 3 CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO LATAO CROMADO FLORÃO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM 20 INOX CROMADO LATAO TUBO FLEXÍVEL P/ MONOBLOCOS KIT DE FLORÃO E EXCENTRICO P/ MISTURADORAS 17 INOX CROMADO LATAO ESPELHO DE 1/2" - 64 MM 16 KIT DE FIXAÇÃO A LAVA LOUÇA BICA ALTA EM TUBO 15 CROMADO CROMADO CROMADO KIT DE FIXAÇÃO À LOIÇA BICA PROLONGADA EM TUBO 14 19 EMULSOR M22 x 1 INTERIOR CROMADO EMULSOR M28 x 1 EXTERIOR EMULSOR M24 x 1 EXTERIOR P/BIDÉ CROMADO EMULSOR M24 x 1 EXTERIOR 13 CROMADO CROMADO CANUDO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM CORDÃO POSTIÇO DE 3/4" 3,5 MM LATAO CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4" CROMADO LATAO CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2" CORDÃO POSTIÇO DE 1/2" - 4,1 MM LATAO CASTELO DE PASSAGEM DE 3/4" 8 MM CROMADO DÍSTICO M4x12 "QUENTE" LATAO CROMADO DÍSTICO M4x12 "FRIO" CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM CROMADO MANÍPULO COMPLETO TRIUNFO "QUENTE" LATAO CROMADO MANÍPULO COMPLETO TRIUNFO "FRIO" CASTELO COMP. SERVIÇO 1/2" LUX CROMADO TAMPA P/ MANÍPULO 18 4 710 99 652 710 99 290 710 99 311 608 99 099 608 99 300 308 99 770 5,00 5,00 6,50 0,30 0,90 2,50 2,00 3,80 308 99 780 708 99 540 4,00 308 99 563 2,50 4,00 308 99 562 308 99 513 4,00 2,30 0,60 9,80 9,80 2,40 308 99 569 708 99 850 608 99 495 307 99 207 307 99 222 708 99 471 6,50 2,90 708 99 479 708 99 465 2,40 708 99 475 2,20 2,90 308 99 425 308 99 281 9,00 7,30 307 99 260 1,60 4,90 307 99 261 4,50 308 99 358 308 99 421 3,20 708 99 458 308 99 354 1,00 708 99 457 308 99 381 7,00 1,00 308 99 603 1,10 7,00 0,40 708 99 461 DÍSTICO MINI-KING "QUENTE" 308 99 603 0,40 708 99 456 DÍSTICO MINI-KING "FRIO" 608 99 835 6,00 308 99 602 CROMADO MANÍPULO COMPLETO MINI-KING "QUENTE" 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 6,00 308 99 602 CROMADO MANÍPULO COMPLETO MINI-KING "FRIO" EUROS ACAB. CÓDIGO COMPONENTES / 19 5 • • • 6 20 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4431 VDA 4430 SIMPLES BIDÉ SIMPLES MONOBLOCOS LAVATÓRIO 21 7 VDA SIMPLES 22 8 VDA GRUPOS LAVA 4600 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • MISTURADORAS 23 9 BANHEIRA • • • • • • • • • • • • • • • • • 4660 DUCHE 24 10 • • • • • • • • • • • 4100 COLUNA • • • • • • • • • • • 25 11 4240 1/2” • • • • • • • • • • • 4250 3/4” ESQUADRIA 26 12 • • • • • • • • • • • • • • 4130 • • • • • • • • • • • • • • • 4131 3/4” PASSAGEM 1/2” TORNEIRAS DIVERSAS 27 13 • • • • • • • • • • • • • • • • 4700 B. PROL. MIST. LAVA LOUÇA 28 14 • • • • • • • • • • • • • • 4720 B. ALTA MONOBL. COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. CROMADO CROMADO PERNO M5 x 6 MM PORCA DE APERTO M42 x 1,5 CARRAPETA P/MONOCOMANDO EMULSOR EXTERNO M24 x 1 EMULSOR EXTERNO M28 x 1 4 5 6 LATAO TUBO FLEXÍVEL M10 x 3/8" - 350 MM KIT DE FIXAÇÃO À LOUÇA ECOMIX KIT DE FIXAÇÃO A LAVA LOUÇA ECOMIX 11 CROMADO CROMADO CHUVEIRO MANUAL RETRATIL TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD TUBO FLEXÍVEL RETRATIL C/PESO 15 LATAO LATAO LATAO LATAO CASTELO SERVIÇO DE 1/2" LUX 8 MM CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM CASTELO DE PASSAGEM DE3/4"" 8 MM CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2" CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4" 20 16 BICA ALTA EM TUBO P/MONOC. 28 15 MANÍPULO COMP TORN. MONOC. 27 2 ANEL BORRACHA D.19,3x16,1x1,6 26 1 FLORÃO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM 25 17 3 CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO CORDÃO POSTIÇO DE 3/4" 3,5 MM CANUDO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM CROMADO INOX CORDÃO POSTIÇO DE 1/2" - 4,1 MM 24 23 22 21 LATAO ESPELHO DE 1/2" - 64 MM 19 CROMADO INVERSOR MONOC. BANH. MINIMIX 18 CROMADO SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL EM "ABS" 17 16 CROMADO CHUVEIRO MANUAL "MARTE" AC 14 CROMADO KIT C/ FLORÃO E EXCÊNTRICO 13 CROMADO LATAO CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 40 MM 10 12 INOX CARTUCHO CERÂMICO ALTO 40 MM CROMADO EMULSOR EXTERNO M24 x 1 ORIENTÁVEL 9 LATAO INOX 8 7 CROMADO CÁPSULA MONOCOMANDO 3 CROMADO DÍSTICO ACAB. CROMADO 2 COMPONENTES MANÍPULO 1 CÓDIGO 308 99 561 7,50 708 99 554 2,20 308 99 513 18 4 307 99 228 308 99 675 608 99 099 12,50 8,00 0,30 2,50 2,90 308 99 425 308 99 281 9,00 7,30 307 99 260 1,60 4,90 308 99 358 307 99 261 4,50 308 99 354 308 99 421 3,20 0,60 5,00 308 99 381 608 99 495 5,00 710 99 307 710 99 290 6,50 710 99 311 5,00 10,50 710 99 663 710 99 652 4,00 4,00 4,00 308 99 568 308 99 569 2,30 6,00 6,00 708 99 850 708 99 341 708 99 340 6,50 2,90 708 99 479 708 99 465 0,90 2,40 708 99 475 2,20 0,40 1,90 0,40 7,50 EUROS 608 99 300 308 99 774 608 99 760 708 99 306 708 99 451 308 99 588 19 5 2431 • • • • • • 2430 • • • • • • • • • 20 6 • • • • SIMPLES SIMPLES • BIDÉ MONOCOMANDOS LAVAT. • • • • • • • • • • • • • 2602 BANHEIRA 21 7 • • • • • • • • • • • 2660 DUCHE MISTURADORAS 22 8 • • • 3240 1/2” • • • 3250 3/4” ESQUADRIA 23 9 • • • • • • 3130 1/2” 24 10 • • • • • • 3131 3/4” PASSAGEM TORNEIRAS DIVERSAS • • 2028 1/2” 25 11 • • 2026 3/4” DISTRIBUIDORES 26 12 • • • • • • • • • • 2700 B. ALTA MIST. • • • • • • • • • 2721 27 13 B. PROL. • • • • • • • • • 2720 B. ALTA MONOBL. LAVA LOUÇA MONOBL. MONOBL 28 14 • • • • • • • • • • 2790 RETRATIL COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 153 MANÍPULO COMPLETO NISA MANÍPULO COMPLETO AQUAMIX DÍSTICO P/MONOCOMANDO CÁPSULA MONOCOMANDO PERNO M5 x 6 MM PORCA DE APERTO M42 x 1,5 3 4 5 6 7 8 154 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS 7,50 10,50 308 99 593 308 99 594 308 99 595 BRANCO CROMADO BRANCO KIT C/ FLORÃO E EXCÊNTRICO CHUVEIRO RETRÁTIL CHUVEIRO MANUAL "JUMBO" MASSAGEM 16 17 18 20 2 16 1 15 SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL EM "ABS" TUBO FLÉXIVEL RETRACTIL 1,5 MT C/PESO TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD TUBO FLEXÍVEL M10 x 3/8" - 350 MM 15 19 CARRAPETA P/MONOCOMANDO 14 6,50 DOURADO 17 18 4 8,50 710 99 291 CROMADO 3 7,50 5,00 710 99 307 710 99 290 CROMADO 30,00 710 99 311 710 99 317 35,00 710 99 677 DOURADO CROMADO DOURADO 11,00 710 99 675 CROMADO 6,60 10,50 308 99 570 BRANCO 710 99 663 4,00 CROMADA 2,30 308 99 569 CROMADO 1,80 608 99 301 DOURADO 708 99 850 0,90 INOX 4,00 308 99 561 608 99 300 LATAO CROMADO KIT DE FIXAÇÃO A LAVA LOUÇA ECOMIX 13 4,00 308 99 568 708 99 338 DOURADO LATAO 708 99 465 308 99 466 CROMADO KIT DE FIXAÇÃO A LOUÇA MONOC. 6,50 308 99 480 DOURADO 6,50 6,50 13,00 708 99 479 708 99 339 5,80 308 99 476 DOURADO CROMADO CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 40 ECOLÓGICO 4,80 2,90 708 99 475 CROMADO CARTUCHO CERÂMICO ALTO 40 ECOLÓGICO 2,20 2,40 308 99 774 LATAO 0,40 3,20 308 99 304 DOURADO 608 99 760 1,90 308 99 302 CROMADO INOX 0,40 708 99 451 11 EMULSOR EXT. M24 x 1 ORIENTÁVEL 7,50 10,50 308 99 592 CROMADO 7,50 10,50 308 99 591 BRANCO 308 99 610 7,50 308 99 590 CROMADO CROMADO EUROS CÓDIGO ACAB. 12 10 EMULSOR EXT. M28 x 1 EMULSOR EXT. M24 x 1 MANÍPULO COMPLETO LIS 2 9 MANÍPULO COMPLETO MIRA 1 COMPONENTES 19 5 • • • • • • 20 6 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 3450 3430 • VDA SIMPLES • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 3431 SIMPLES MONOCOMANDOS LAVATÓRIO BIDÉ 7 • • • • • • • • • • • • • • • • • 3451 VDA • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 3602 8 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 3660 DUCHE MISTURADORAS BANHEIRA 9 3240 1/2” 3250 3/4” ESQUADRIA 10 • 3130 1/2” • 3131 3/4” PASSAGEM TORNEIRAS DIVERSAS 11 • • • • • • • • • • • • • 3028 3 VIAS • • • • • • • • • • • • • 3026 4 VIAS DISTRIBUIDORES 12 • • • • • • • • • • • • • • • • • 3721 B. PROL. MIST. 13 • • • • • • • • • • • • • • • • 3720 B. ALTA • • • • • • • • • • • • • • • • 3700 B. BAIXA MONOBL. LAVA LOUÇA 14 • • • • • • • • • • • • • • • • 3790 CH. RET COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. LATÃO LATÃO LATÃO LATÃO CASTELO DE PASSAGEM DE 1/2" 8 MM CASTELO DE PASSAGEM DE3/4"" 8 MM CAIXA DE PASSAGEM DE 1/2" CAIXA DE PASSAGEM DE 3/4" INVERSOR P/MONOCOMANDO FLORÃO P/ TORNEIRA DE PASSAGEM 30 31 5,20 7,00 8,50 2,50 5,00 0,30 308 99 281 308 99 284 308 99 532 308 99 533 308 99 513 308 99 512 608 99 099 CROMADO DOURADO CROMADO DOURADO CROMADO BRANCO NOZ DE MOVIMENTO P/VDA PORCA UNIÃO 3/4" x 21,6 mm 37 38 36 RACORD C/CORDÃO P/MIST. 36 35 VALVULA DE DESCARGA AUTOMÁTICA 1.1/4" 35 22 KIT C/ FLORÃO E EXCÊNTRICO 34 21 MANÍPULO COMP TORN. MONOC. 12,00 15,00 308 99 569 308 99 570 608 99 925 308 99 883 CROMADO BRANCO CROMADO BRANCO 5,00 DOURADO 37 38 24 2,50 308 99 770 308 99 769 CROMADO 23 2,10 308 99 730 2,00 4,00 6,60 308 99 676 CROMO + OU 308 99 780 9,00 308 99 678 LATÃO 11,50 12,50 308 99 677 BRANCO + CR BRANCO + OU 8,00 33 0,30 608 99 107 308 99 675 ANEL BORRACHA R9 (15,9 x 10,5 x 2,7) CROMADO 0,30 608 99 111 ANEL DE BORRACHA R2 (7,2 x 3,4 x 1,9) ANEL BORRACHA D.19,3x16,1x1,6 CANUDO PASSAGEM 32 2,20 2,90 308 99 425 CROMADO CORDÃO POSTIÇO DE 3/4" 3,5 MM 9,00 7,30 307 99 260 1,60 4,90 308 99 358 307 99 261 4,50 308 99 354 308 99 421 CROMADO CORDÃO POSTIÇO DE 1/2" - 4,1 MM 29 28 27 26 3,40 3,20 308 99 381 308 99 496 LATÃO BRANCO CASTELO SERVIÇO DE 1/2" LUX 8 MM 0,60 INOX ESPELHO DE 1/2" - 64 MM 28,00 307 99 229 608 99 495 CROMADO 25 6,80 308 99 529 DOURADO 24 3,80 308 99 528 CROMADO BICA ALTA FUNDIDA MONOC. L. LOUÇA 24,00 307 99 227 CROMO + DR 23 26,00 307 99 226 HASTE VERTICAL P/ VDA 20,00 307 99 225 BRANCO + CR BRANCO + DR 22 17,50 307 99 224 CROMADA BICA PROLONGADA MONOCOMANDO EUROS CÓDIGO ACAB. 21 COMPONENTES 25 • • • • 26 3450 3430 • • VDA SIMPLES 3431 SIMPLES MONOCOMANDOS LAVATÓRIO BIDÉ 27 • • • • • • 3451 VDA • • • • • • • • 3602 28 • • • • • • 3660 DUCHE MISTURADORAS BANHEIRA • • • • • • • 29 3240 1/2” • • • • • • • 3250 3/4” ESQUADRIA 30 • • • • • • • • • • • 3130 1/2” • • • • • • • • • • • 3131 3/4” PASSAGEM TORNEIRAS DIVERSAS 31 3028 3 VIAS 3026 32 4 VIAS DISTRIBUIDORES • • • • • • • • • • • 3721 B. PROL. MIST. 33 • 3720 B. ALTA 3700 B. BAIXA MONOBL. LAVA LOUÇA 34 3990 CH. RET COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 155 CROMADO CROMADO CROMADO CARRAPETA P/MONOCOMANDO EMULSOR EXTERNO M24 x 1 EMULSOR EXTERNO M28 x 1 7 13 156 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS 2 16 1 15 BICA ALTA EM TUBO P/MONOC. 23 17 3 CROMADO CROMADO CROMADO CHUVEIRO MANUAL "MARTE" AC TUBO FLEXÍVEL RETRATIL C/PESO 22 CROMADO CROMADO 20 LATAO CROMADO CHUVEIRO MANUAL RETRATIL SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL EM "ABS" 19 TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD RACORD C/CORDÃO P/MISTURADORA 18 21 ANEL BORRACHA D.19,3x16,1x1,6 17 CROMADO CROMADO INVERSOR MONOC. BANH. LUNA PORCA 3/4" P/MISTURADORA CROMADO INVERSOR MONOC. BANH. MINIMIX 7,50 710 99 307 18 4 307 99 228 12,50 5,00 6,50 710 99 652 10,50 710 99 311 5,00 2,00 0,30 710 99 663 710 99 290 308 99 780 608 99 099 2,50 5,00 5,00 708 99 554 708 99 558 308 99 770 4,00 4,00 308 99 561 308 99 569 LATAO CROMADO KIT DE FIXAÇÃO A LAVA LOUÇA ECOMIX KIT C/ FLORÃO E EXCÊNTRICO 6,00 4,00 6,00 708 99 341 708 99 340 308 99 568 16 15 14 6,50 708 99 465 2,30 2,90 708 99 479 708 99 850 0,90 2,40 708 99 475 LATAO 12 0,40 2,20 608 99 300 308 99 774 1,90 0,40 7,50 7,50 EUROS CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 40 MM CARTUCHO CERÂMICO ALTO 40 MM 11 INOX LATAO 608 99 760 708 99 306 708 99 451 708 99 669 308 99 668 CÓDIGO KIT DE FIXAÇÃO À LOUÇA ECOMIX EMULSOR EXTERNO M24 x 1 ORIENTÁVEL TUBO FLEXÍVEL M10 x 3/8" - 350 MM 9 10 8 CROMADO PORCA DE APERTO M42 x 1,5 6 INOX CÁPSULA MONOCOMANDO CROMADO CROMADO PERNO M5 x 6 MM DÍSTICO P/MONOC. ZENITE 3 5 MANÍPULO S/LUNA 2 CROMADO ACAB. 4 MANÍPULO S/NORMIX 1 COMPONENTES / 19 5 SIMPLES SIMPLES DUCHE MISTURADORAS BANHEIRA • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 20 6 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 21 7 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 22 8 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 48.82 49.82 48.85 49.85 48.59 49.59 48.55 49.55 BIDÉ MONOCOMANDOS LAVATÓRIO 23 9 • • • • • • • • • • • • • 48630 DUCHE • • • • • • • • • • • • • 49630 CONJUNTO DE DUCHE 10 • • • • • • • • • • • • 48.64 B. ALTA MIST. • • • • • • • • • • • • 11 49.64 B. ALTA MIST. • • • • • • • • • • 48.91 B. ALTA MONOBL. 12 • • • • • • • • • • 49.91 B. ALTA • • • • • • • • • 48.90 B. PROL. MONOBL. LAVA LOUÇA MONOBL. 13 • • • • • • • • • 49.90 B. PROL. MONOBL. • • • • • • • • • • • 48.88 RETRATIL MONOBL. 14 • • • • • • • • • • • 49.88 RETRATIL MONOBL. COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. CROMADO CROMADO CARTUCHO TERMOSTÁTICO RS CARTUCHO COMPLETO TERMOSTÁTICO EMULSOR EXTERNO M24x1 EMULSOR EXTERNO M28x1 4 5 CHUVEIRO MANUAL "JUMBO" TUBO FLEXÍVEL P/ CHUVEIRO 1,75 MT AD SUPORTE DE PAREDE ORIENTÁVEL EM ABS INVERSOR P/MISTURADORA LOTUS 9 10 11 12 2 KIT C/ FLORÃO E EXCÊNTRICO 8 1 CASTELO CERAMICO 1/2" 7 6 CROMADO MANIPULO COMP. MIST. TERMOSTATICO 3 CÓDIGO 2,90 708 99 479 3 CROMADO CROMADO 4 708 99 557 710 99 290 8,50 5,00 6,50 24,00 710 99 676 CROMO MATE 710 99 311 710 99 675 CROMADO CROMADO 4,00 11,00 308 99 569 6,40 2,40 708 99 475 708 99 346 40,00 49,00 10,00 10,00 10,00 EUROS 730 01 892 730 01 893 730 01 900 730 01 905 730 01 906 CROMADO CROMADO CROMADO CROMADO MANIPULO COMP. MIST. TERM.OSTÁTICO 2 ACAB. CROMADO MANIPULO COMP. MIST. TERM. CAUDAL 1 COMPONENTES TERMOSTÁTICAS GRIFOS TERMOSTÁTICOS / THERMOSTATIC TAPS / ROBINETS THERMOSTATIQUES 5 • • • • • • • • • • 106 6 • • • • • • • • 155 DUCHE MISTURADORAS BANHEIRA 7 8 9 10 11 12 COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 157 158 | COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS 16 MANIPULO COMPLETO S/RECIFE 18 15 MANIPULO COMP. S/RENO 17 2 MANIPULO COMP. S/CALIFA 16 1 MANIPULO COMP. S/CRISTAL 15 21,00 308 99 629 CROMO OURO 17 18 4 21,00 308 99 628 BRANCO OURO 3 12,00 15,00 308 99 631 CROMO OURO 308 99 630 28,00 308 99 642 BRANCO OURO BRANCO 37,00 308 99 643 CROMO OURO CROMADO 50,00 42,00 308 99 641 308 99 640 BRANCO OURO 1,80 0,30 308 99 420 LATAO 608 99 155 VALVULA DE BORRACHA 22x5x4 CORDÃO POSTIÇO C/10,1 MM 1/2" 608 99 921 VALVULA DE BORRACHA 18,5x4,7x4 ANILHA DE FREIO P/CASTELOS 0,30 0,30 608 99 920 VALVULA DE BORRACHA 16x5,6x4 14 0,30 0,30 608 99 910 608 99 915 VALVULA DE BORRACHA 15x4x4 BRONZE 0,90 1,00 308 99 145 308 99 146 8,50 6,50 608 99 930 CROMADO ANILHA VEDAÇÃO EM BORRACHA C/REDE 1/2" 0,50 308 99 960 BRANCO ANILHA VEDAÇÃO EM BORRACHA C/REDE 3/4" 13 12 11 VALVULA TRIANGULAR P/DESCARGA 1"1/4 0,30 608 99 103 ANEL DE BORRACHA R10 (17,5 x 12,1 x 2,7) 10 0,30 608 99 106 ANEL DE BORRACHA R8 (14,3 x 8,9 x 2,7) 708 99 165 0,30 608 99 105 ANEL DE BORRACHA R7 (12,7 x 8,9 x 1,9) ANILHA DE MOLA BICAS TUBO 1,50 0,30 708 99 831 CROMADO TAMPA LATÃO CR D. 32 MM VERM. 1,50 708 99 830 608 99 104 CROMADO TAMPA LATÃO CR D. 32 MM AZUL 1,20 407 99 265 3,20 1,20 407 99 264 308 99 525 7,00 708 99 345 4,90 ANEL DE BORRACHA R5 (9,5 x 5,7 x 1,9) CROMADO CROMADO HASTE HORIZONTAL P/VDA CR DISTICO METAL ZENITE VERMELHO 3/16 LATAO CROMADO DISTICO METAL ZENITE AZUL 3/16 CASTELO PASSAGEM CERAMICO 1/2" 4,50 308 99 359 LATAO 308 99 355 LATAO CASTELO PASSAGEM 3/4" 9 MM 4,50 CASTELO PASSAGEM 1/2" 9 MM 3,50 308 99 382 LATAO CASTELO SERVIÇO 1/2" S/500 9 MM 308 99 380 LATAO CASTELO SERVIÇO 1/2" BETA 8 MM 4,50 4,50 LATAO CASTELO SERVIÇO 1/2" ZN S/66 9 MM 308 99 384 0,30 608 99 401 308 99 383 LATAO DISTICO ARO VERMELHO 38x32x1,7 CASTELO SERVIÇO 1/2" S/66 9 MM 0,30 608 99 400 DISTICO ARO AZUL 38x32x1,7 9 8 7 6 5 4 3 2 1 EUROS ACAB. CÓDIGO COMPONENTES TORNEIRAS DiversAs GRIFOS VARIOS / MISCELLANEOUS TAPS / ROBINETS DIVERS 5 • • • • • • • • • • • • 66 • • • • • • • • • • • 500 6 • • • • • • • • • 3000 5000 GALACTICA 7 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 8 • • • • • 9 • • • • • • • • • • TURBO DIAMANTE SÉRIES SÉRIES • • • • • • • • EMACOR ARTIGOS DESACTIVADOS 15 A 25 ANOS MAIS DE 25 ANOS 10 • • • • • • • RENO • • • • • SÉRIE EUROPA 11 • • • • • • • CALIFA • • • • • • • 12 CRISTAL S/SYMPHONY 10 A 15 ANOS • • • • • • • RECIFE 13 • • • • • CORAL ZENITE PLUS • • • • • 1/2” 14 • • • • • • 3/4” ANTIGOS CASTELOS DIVERSOS COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. HASTE VERTICAL P/ VDA KIT DE FIXAÇÃO À LOUÇA MANÍPULO COMPLETO UNIMIX MANÍPULO COMPLETO TEMPO 5 6 7 8 9 37,00 37,00 37,00 37,00 60,00 60,00 43,00 43,00 765 65 001 765 66 001 765 67 001 765 68 001 765 69 001 708 99 640 708 99 641 CR. BRANCO CR. PRETO CR. TRANSLUCIDO CR. MADEIRA CL. CR. MADEIRA ESC. 37,00 765 64 001 37,00 765 63 001 CR. VERMELHO CR. VERDE 37,00 CR. MATE 765 61 001 37,00 765 01 001 765 60 001 CROMADO 765 62 001 37,00 308 99 671 CROMO + DR CR. AZUL 21,00 17,00 308 99 672 BRANCO + DR CR. AMARELO 12,00 17,50 308 99 670 308 99 673 12 2 MANÍPULO COMPLETO S/OCEANUS 1 CASTELO SERVIÇO DE 1/2" CERAMICO GALACTICA 11 8,50 CROMADO 708 99 602 BRANCO + CR LATAO 16,00 6,50 308 99 522 DOURADO 708 99 533 4,00 308 99 521 CROMADO CROMADO 20,00 308 99 667 OURO MATE 18,00 16,00 308 99 625 308 99 627 BRANCO+CR BRANCO+OU CROMO OURO 4 17,00 308 99 624 CROMADO 3 14,00 15,00 708 99 348 308 99 626 CROMADO CROMADO HASTE VERTICAL S/AQUAMIX 20,00 20,00 308 99 665 308 99 666 28,00 11,50 28,00 EUROS 708 99 334 708 99 315 708 99 628 CÓDIGO NIQUEL MATE CROMO MATE CROMADO MANÍPULO COMPLETO GALACTICA "QUENTE" MANÍPULO COMPLETO S/SERENA 4 10 CARTUCHO CERÂMICO BAIXO 35 MM PROG. 3 CROMADO CÁPSULA MONOC. S/ARRUDA PRO 2 CROMADO ACAB. MANÍPULO COMPLETO GALACTICA "FRIO" MANÍPULO COMPLETO S/ARRUDA PRO 1 COMPONENTES TORNEIRAS DiversAs GRIFOS VARIOS / MISCELLANEOUS TAPS / ROBINETS DIVERS 5 • • • • • ARRUDA PRO 6 • • • • • SERENA 7 • • ELITE • • • • • • • • • • • 8 TEMPO SÉRIES MENOS DE 10 ANOS • • • • UNIMIX ARTIGOS DESACTIVADOS 9 • • • GALACTICA 10 • • • • OCEANUS 11 12 COMPONENTES / COMPONENTES / COMPONENTS / COMPOSANTS Esta Tabela de Preços anula e substitui todas as anteriores. Os preços indicados são unitários e não incluem IVA. MOEDA: EURO. Esta Lista de Precios anula y sustituye a todas las anteriores. Los precios indicados son por unidad y no incluyen IVA. MONEDA: EURO This Price List cancels and supersedes all previous. The prices listed are per unit and do not include VAT. CURRENCY: EURO Cette Liste de Prix annule et remplace toutes les précédentes. Les prix sont par unité et n’incluent pas la TVA. MONNAIE: EURO. COMPOSANTS / COMPONENTS / COMPONENTES /COMPONENTES | 159 informações, recomendações e dicas de instalação informaciones, recomendaciones y instalación information, recommendations and installation informations, recommandations et installation 164 Recomendações Gerais Recomendaciones de Carácter General General Recommendations Recommandations Générales 165 dicas de Instalação consejos de Instalación Installation tips conseils d’ Installation Informations Utiles / Useful InformAtion / Informaciones Útilis / Informações Úteis | 161 recomendações e dicas de instalação Informaciones Útilis Useful Information Informations Utiles recomendaciones y instalación | recommendations and installation | recommandations et installation 162 Informações Úteis Informações úteis para limpeza e conservação das suas torneiras Informaciones útiles y de interés Para la limpieza y conservación de sus grifos As constantes exigências do mercado levam a que cada vez mais se produzam torneiras com diferentes texturas e materiais. Las exigencias constantes del mercado llevan a que cada vez más se produzcan grifos con diferentes texturas y materiales. Igualmente os fabricantes de produtos de limpeza inundam o mercado com centenas de produtos, todos eles prometendo milagres, com poucas contra-indicações referidas. Del mismo modo los fabricantes de productos de limpieza inundan el mercado con cientos de productos, todos ellos prometiendo milagros, con pocas contraindicaciones referidas. A boa manutenção das torneiras não é difícil, se for feita de forma regular, ainda que não excessiva. El buen mantenimiento de los grifos no es difícil, cuando éste se efectúa regularmente, aunque no excesivamente. O calcário e outros aditivos da água são os principais inimigos das nossas torneiras, depositando-se continuamente e fazendoas perder o brilho. Para evitá-lo deveremos limpar com um pano macio embebido em água com detergente neutro ou sabão. El calcáreo y otros aditivos del agua son los principales enemigos de nuestros grifos, depositándose en ellos constantemente y haciéndoles perder el brillo. Para evitarlo debemos limpiar con una bayeta suave embebida en agua con detergente neutro o jabón. Poderá ser necessário, em casos mais graves, utilizar produtos comerciais anti calcário, devendo contudo ter-se em conta o seguinte: Podrá ser necesario, en casos más graves, utilizar productos comerciales anticalcáreo, debiendo, sin embargo, observarse lo siguiente: Utilizar somente produtos de limpeza indicados para torneiras ou para o acabamento de superfície que se pretende limpar. Utilizar solamente productos de limpieza indicados para grifos o para el acabado de la superficie que se pretende limpiar. Não utilizar produtos em cuja composição se encontre álcool, ácido acético, ácido clorídrico, ácido fosfórico ou ácido fórmico. No utilizar productos en cuya composición se halle el alcohol, ácido acético, ácido clorhídrico, ácido fosfórico o ácido fórmico. Não utilizar produtos de limpeza que contenham soluções clorídricas. No utilizar productos de limpieza que contengan soluciones clorhídricas. Nunca misturar produtos de limpeza diferentes. Nunca mezclar productos de limpieza diferentes. Não utilizar produtos abrasivos, tais como pós abrasivos, esponjas de fibra ou panos de micro fibras, palha de aço ou esfregões de arame. No utilizar productos abrasivos, tales como polvos abrasivos, esponjas de fibra o paños de microfibras, esponjas de lana de acero o estropajos de alambre. É pois muito importante, para que os acabamentos das suas torneiras ( cromadas, cromo-ouro, lacadas, latonadas, bronze, etc) durem um largo período de tempo, seguir alguns conselhos: Es realmente muy importante, para que los acabados de sus grifos (cromados, cromo oro, lacados, latonados, bronce, etc.) duren un largo período de tiempo, seguir algunos consejos: Limpe as suas torneiras somente quando seja necessário. Limpie sus grifos solo cuando sea necesario. Use quantidades de agente de limpeza adequadas e adapte o tempo de acção ás características do produto e não use mais tempo que o necessário. Utilice cantidades de agente de limpieza adecuadas y adapte el tiempo de acción a las características del producto y no utilice durante más tiempo que el necesario. Não pulverizar o agente de limpeza sobre a torneira, faça-o com um pano ou esponja porque parte da pulverização irá infiltrar-se pelas aberturas da torneira e provocar danos. No pulverizar el agente de limpieza sobre el grifo, hágalo con una bayeta o esponja porque parte de la pulverización se infiltrará a través de las aberturas del grifo y provocará daños. Depois de limpar, enxaguar abundantemente com água para eliminar todos os restos do produto de limpeza. Después de limpiar, enjuague con abundante agua para eliminar todos los residuos del producto de limpieza. Restos de creme, shampoo, gel de banho etc, se depositados sobre a superfície da torneira podem causar danos. Nestes casos deve enxaguar bem depois de cada utilização. Residuos de crema, champú, gel de baño etc., cuando depositados sobre la superficie del grifo pueden causar daños. En estos casos deberá enjuagar bien después de cada utilización. Ter em atenção que o uso de produtos de limpeza sobre uma superfície já danificada só irá aumentar esses danos. Tenga en cuenta que el uso de productos de limpieza sobre una superficie ya damnificada solo aumentará esos daños. Se as torneiras não vão ser usadas por um largo período de tempo deverá protegê-las aplicando silicone em spray sobre a superfície , cobrindo de seguida com um saco de plástico. O mesmo procedimento deverá ser aplicado se as torneiras estiverem instaladas junto ao mar. Caso los grifos no vayan a ser usados durante un largo período de tiempo deberá protegerlos aplicando silicona en spray sobre la superficie, cubriendo seguidamente con una bolsa de plástico. El mismo procedimiento deberá ser aplicado caso los grifos estén instalados junto al mar. 162 | Informações Úteis / Informaciones Útilis / Useful InformAtion / Informations Utiles Informações Úteis / Informaciones Útilis / Useful InformAtion / Informations Utiles Useful Information for tap cleaning and maintenance The constant market demands drive the ever-growing production of taps with different textures and materials. In turn, cleaning product manufacturers flood the market with hundreds of products, which all promise miracles, while referring to only a few precautions. The proper maintenance of the taps is not difficult, as long as it is carried out on a regular basis, without being excessive. Lime and other water additives are the main enemies of our taps, which lose their lustre as these additives continuously accumulate. To avoid their build-up, the taps should be cleaned with a soft cloth dampened with mild detergent or soap. In some, more serious cases, the use of commercial limescale removal products might be necessary. However, the following should be taken into consideration: Use only cleaning products specific for taps or for whatever surface is to be cleaned. Do not use products which contain alcohol, acetic acid, hydrochloric acid, phosphoric acid or formic acid. Do not use cleaning products containing chlorine solution. Never mix different cleaning products. Never use abrasive products, such as abrasive powders, fibre sponges or microfiber cloths, steel wool or steel wire sponges. To maintain the finishes on your taps (chrome, chrome-gold, lacquer, brass, bronze, etc) for a long period of time, please read the following suggestions: Only clean the taps when it is necessary. Use the appropriate amount of cleaning agent and adapt the activation time to the product characteristics. Do not use for longer than is necessary. Do not spray the cleaning agent directly on the tap, apply using a cloth or sponge because the spray could infiltrate the tap through its openings and cause damage. After cleaning, rinse with plenty of water to eliminate all residues of the cleaning product. Residues from creams, shampoo, shower gel, etc, if left on the tap surface, may cause damage. In these cases, rinse well after each use. Remember that the use of cleaning products on already damaged surfaces will only increase the damage. If the taps are not going to be used for a long period of time, they should be protected by applying a silicone spray on the surface and then covering with a plastic bag. The same should be done if the taps are installed in areas near the sea. Informations utiles Pour le nettoyage et le maintien de vos robinets Les exigences constantes du marché font que de plus en plus de robinets sont produits avec différentes textures et matériaux. De même, les fabricants de produits de nettoyage inondent le marché avec des centaines de produits, tous promettant des miracles, avec peu de contre-indications de mentionnées. Le bon entretien des robinets n’est pas difficile, s’il est fait régulièrement et sans excès. Le calcaire et autres additifs sont l’ennemi principal de nos robinets, se déposant continuellement et faisant perdre leur éclat. Pour l’éviter nous devrons les nettoyer avec un chiffon doux, imprégné d’eau savonneuse, à base de détergent neutre ou de savon. Pour des situations plus graves, utilisez des produits commerciaux anti calcaire, tout en tenant compte le suivant: Utilisez uniquement des produits de nettoyage recommandés pour les robinets ou la finition de surface à nettoyer. N’utilisez pas de produits dont la composition possède de l’alcool, de l’acide acétique, de l’acide chlorhydrique, de l’acide phosphorique ou de l’acide formique. N’utilisez pas des produits de nettoyage ayant des solutions chlorhydriques. Ne mélangez jamais des produits de nettoyage différents. N’utilisez pas des produits abrasifs, comme des poudres abrasives, éponges en fibre ou chiffons en microfibres, paille d’acier ou récureur en acier. Pour que les finitions de vos robinets (chromés, chrome-doré, laqués, laitonnés, bronze, etc.) se maintiennent pour longtemps, il est important de suivre les conseils suivants: Nettoyez vos robinets seulement quand nécessaire. Utilisez des quantités appropriées d’agent nettoyant et adaptez le temps d’action aux caractéristiques du produit et ne laissez pas agir plus de temps que nécessaire. Ne pulvérisez pas l’agent nettoyant directement sur le robinet, faite-le avec un chiffon ou une éponge parce qu’une partie de la pulvérisation s’infiltrera par les ouvertures du robinet et provoquera des dommages. Après avoir nettoyé, rincez abondamment à l’eau claire pour éliminer tous les résidus du produit de nettoyage. Si les résidus de crème, shampoing, gel de bain etc., se déposent à la surface du robinet, ils peuvent endommager celui-ci. Dans ce cas là, vous devez bien le rincer après chaque utilisation. Tenez note que l’utilisation de produits de nettoyage sur une surface déjà abimée ne fera qu’augmenter ces dommages. Dans le cas où les robinets ne seront pas utilisés pendant un long moment, vous devrez les protéger en appliquant sur sa superficie du silicone en spray, les enfermant à l’aide d’un sac en plastique. Vous devrez faire de même aux robinets qui sont installés en bord de mer. Informations Utiles / Useful InformAtion / Informaciones Útilis / Informações Úteis | 163 Recomendações GERAIS / Recomendaciones DE CARÁCTER GENERAL / GENERAL Recommendations / Recommandations Générales Recomendações gerais Recomendaciones de carácter general Para que as suas torneiras tenham um óptimo desempenho e duração são recomendados alguns cuidados na instalação e manutenção. Para que sus grifos tengan un rendimiento óptimo y sean más duraderos se recomiendan algunas precauciones en la instalación y en el mantenimiento de los mismos. Desde logo, e ainda que a pressão de teste tenha sido de 5 bar, valor muito superior ao normal, recomenda-se que: En primer lugar, y aunque la presión de prueba haya sido de 5 bar, valor muy superior al normal, se recomienda que: Pressão mínima de funcionamento: Pressão recomendada de funcionamento: Pressão máxima de funcionamento: Temperatura máxima da água: Presión mínima de funcionamiento: Presión recomendada de funcionamiento: Presión máxima de funcionamiento: Temperatura máxima del agua: 1 bar 3 bar 5 bar 80 °C 1 bar 3 bar 5 bar 80 °C Caso a pressão da rede seja superior ao limite máximo recomendado, aconselha-se a instalação de um redutor de pressão. Sempre que proceder á instalação de uma torneira deverá limpar cuidadosamente a tubagem, deixando correr alguma água, para evitar que impurezas penetrem no interior do cartucho danificando-o irremediavelmente. Uma boa forma de evitar que impurezas possam danificar a sua torneira será proceder á instalação de torneiras de segurança com filtro. Verifique periodicamente o bom funcionamento dos emulsores e caso seja necessário proceder á sua limpeza desmonte-os e lave cuidadosamente em agua corrente. Se houver incrustações de calcário, mergulhe o emulsor em vinagre durante 12 horas, enxagúe e volte a instalar. Caso la presión del agua de la red sea superior al límite máximo recomendado, se aconseja la instalación de un reductor de presión. Siempre que proceda a la instalación de un grifo deberá limpiar cuidadosamente la tubería, dejando correr algo de agua, para evitar que impurezas penetren en el interior del cartucho damnificándolo irremediablemente. Una buena forma de evitar que impurezas puedan damnificar su grifo será proceder a la instalación de grifos de seguridad con filtro. Certifique periódicamente el buen funcionamiento de los emulsores y caso sea necesario proceder a su limpieza desmóntelos y lávelos cuidadosamente en agua corriente. Caso haya incrustaciones de calcáreo, sumerja el emulsor en vinagre durante 12 horas, enjuague y vuelva a instalar. General recommendations Recommandations générales: The following steps are recommended during installation and maintenance, to ensure your tap’s optimal performance and duration. Pour que vos robinets soient de capacité optimale et de longue durée, il est conseillé de suivre quelques soins pour son installation et entretien. Firstly, the following is recommended, even if the test pressure was 5 bar, which is much higher than the normal: Tout d’abord, même si la pression de teste soit de 5 bar, valeur bien supérieur au normal, il est conseillé que: Minimum operating pressure: Recommended operating pressure: Maximum operating pressure: Maximum water temperature: Pression minimum de fonctionnement: Pression de fonctionnement recommandée: Pression maximum de fonctionnement: Température maximum de l’eau: 1 bar 3 bar 5 bar 80 °C If the network pressure is higher than the recommended maximum limit, the installation of a pressure reducer is recommended. When starting the installation of a tap, the pipes should be carefully cleaned, flushing the pipes with water to avoid impurities penetrating the interior of the cartridge, which would irreparably damage it. A good way of avoiding impurities damaging your tap is by installing safety taps with filters. Periodically check the mousseur and, if necessary, remove and carefully wash under running water. If there are lime deposits, immerse the mousseur in vinegar for 12 hours, rinse and reinstall. 1 bar 3 bar 5 bar 80 °C Au cas où la pression du réseau soit supérieure à la limite du réseau maximum recommandée, il est conseillé d’installer un réducteur de pression. Lorsque vous procédez à l’installation d’un robinet, vous devez nettoyer soigneusement le conduit, laissant couler de l’eau, pour éviter que des impuretés pénètrent à l’intérieur de la cartouche l’endommageant irrémédiablement. Il y a une bonne façon d’éviter que des impuretés puissent endommager votre robinet, c’est de procéder à l’installation des robinets de sécurité avec filtre. Vérifiez périodiquement le bon fonctionnement des mitigeurs et s’ils ont besoin d’être nettoyés démontez-les et lavez les soigneusement à l’eau claire. En cas d’incrustation de calcaire, plongez le mitigeur dans du vinaigre pendant 12 heures, séchez-le et réinstallez-le. 164 | Recomendações GERAIS / Recomendaciones DE CARÁCTER GENERAL / GENERAL Recommendations / Recommandations GÉNÉRALES dicas de Instalação / consejos de Instalación / Installation tips / conseils d’ Installation Monocomandos de lavatório e bidé Monomandos de lavabo y bidé Instale, na base do corpo da torneira (1), o(s) perno(s) do kit de fixação (3). Instale, en la base del cuerpo del grifo (1), el (los) perno(s) del kit de fijación (3). Instale os dois tubos flexíveis (7). (nota: não é necessária a aplicação de qualquer produto de vedação) Instale los dos tubos flexibles (7). (nota: no es necesaria la aplicación de cualquier producto para sellar) Coloque o monocomando sobre a superfície de montagem verificando o correto posicionamento da junta (2). Coloque el monomando sobre la superficie de montaje constatando el correcto posicionamiento de la junta (2). No perno de fixação (3), coloque a junta (4), a ferradura (5) e por fim aperte firmemente através da porca (6). En el perno de fijación (3), coloque la junta (4), la herradura (5) y finalmente apriete fuertemente a través de la tuerca (6). Estabelecer a ligação hidráulica ligando o tubo da esquerda á saída de agua quente e o da direita á saída de agua fria. Establecer la conexión hidráulica conectando el tubo de la izquierda a la salida de agua caliente y el de la derecha a la salida de agua fría. Verifique se os tubos flexíveis não ficam sob tensão, por demasiado curtos, se não ficam torcidos e se não impedem o correcto funcionamento da haste de comando da válvula de descarga(se existir). Por fim, se existir válvula de descarga, estabeleça a ligação com a haste através da Constate si los tubos flexibles no están bajo tensión, por ser demasiado cortos, si no están torcidos y si no impiden el correcto funcionamiento de la varilla de mando de la válvula de descarga (caso exista). 1 noz de movimento (8). Estabeleça o fornecimento de agua e verifique a ausência de fugas em todas as ligações. Actue o manipulo em todas as direções verificando o correcto funcionamento da torneira. 2 Establezca el suministro de agua y constate la ausencia de fugas en todas las conexiones. Accione la manija en todas las direcciones constatando el correcto funcionamiento del grifo. 3 4 5 6 Por último, caso exista válvula de descarga, establezca la conexión con la varilla a través de la nuez de movimiento (8). 7 8 Washbasin and bidet single lever mixer Monocommandes de lavabo et de bidet Install, at the base of the tap body (1), the fitting bolt(s) (3). Installez à la base du robinet(1), la (les) tige(s) du kit de fixation (3). Install the flexible hoses (7). (note: the application of a sealant is not necessary) Installez les deux tubes flexibles (7). (note: il n’est pas nécessaire appliquer quelconque produit d’étanchéité) Place the mixer on the surface where it is to be fitted, checking that the gasket is in the correct position (2). Colloquez le monocommande sur la superficie de montage en vérifiant la position correcte du joint (2). On the fitting bolt (3), place the gasket (4), the retaining ring (5) and lastly, firmly tighten using the nut (6). À la tige de fixation (3), colloquez le joint (4), l’étrier (5) et ensuite vissez fixement au moyen de l’écrou (6). Establish the hydraulic water supply connection by connecting the left tube to the hot water output and the right tube to the cold water output. Faites le branchement hydraulique en raccordant le tube gauche à la sortie de l’eau chaude et celui de droite à la sortie de l’eau froide. Check that the flexible hoses are not under tension because they are too short, that they are not twisted and that they do not interfere with the correct function of the pop-up rod which controls the discharge valve (if it exists). Vérifiez si les tubes flexibles ne sont pas sous tension, étant trop courts, s’ils ne sont pas tordus et s’ils n’empêchent pas le bon fonctionnement de la tige commande de la bonde (si existante). Lastly, if there is a discharge valve, connect it with the pop-up rod using the ball joint (8). Turn on the water supply and check for leaks in all of the connections. Move the lever in all directions to verify its correct function. Finalement, s’il existe une bonde, reliez-la à la tige de commande par la rotule (8). Faites couler l’eau et vérifiez s’il n’y a pas de fuites sur tous les branchements. Manipulez le levier de commande dans toutes les directions en vérifiant si le robinet fonctionne correctement. conseils d’ installation / Installation tips / consejos de instalación / dicas de instalação | 165 dicas de Instalação / consejos de Instalación / Installation tips / conseils d’ Installation Monocomandos de Banheira Monomandos de Bañera Instale os excêntricos (1) nas ligações de G ½” da tubagem utilizando um auxiliar de vedação adequado. Instale los excéntricos (1) en las conexiones de G ½” de la tubería utilizando un adecuado auxiliar de sellado. Verifique se o afastamento entre os excêntricos corresponde á distâncias entre os eixos da misturadora. Se necessário faça girar os excêntricos até obter a distância adequada. Constate que la separación entre los excéntricos corresponde a las distancias entre los ejes de la mezcladora. Caso sea necesario gire los excéntricos hasta obtener la distancia adecuada. Monte os florões (2) na rosca de G3/4” dos excêntricos. Monte los florones (2) en la rosca de G3/4” de los excéntricos. Instale a torneira através das porcas (4) tendo o cuidado de colocar previamente as juntas (3). Instale el grifo a través de las tuercas (4) cuidando de colocar previamente las juntas (3). Instale o tubo flexível do chuveiro (8) na saída do inversor(5) tendo o cuidado de posicionar correctamente a junta (7). Instale el tubo flexible de la ducha (8) en la salida del inversor (5) cuidando del correcto posicionamiento de la junta (7). Estabeleça o fornecimento de agua e verifique a ausência de fugas em todas as ligações. Establezca el suministro de agua y constate la ausencia de fugas en todas las conexiones. Actue o manipulo em todas as direções verificando o correcto funcionamento da torneira. Accione la manija en todas las direcciones constatando el correcto funcionamiento del grifo. Com o manipulo na posição de totalmente aberto verifique o correcto funcionamento do inversor. Com o actuador (6) levantado deverá sair água somente pelo chuveiro. Com o actuador (6) baixado deverá sair água somente pela bica. Con la manija en la posición de totalmente abierta constate el correcto funcionamiento del inversor. Con el activador (6) levantado deberá salir agua solamente por la ducha. Con el activador (6) hacia bajo deberá salir agua solamente por el caño. Com a agua totalmente aberta, ao levantar o actuador (6), devera ficar nessa posição. Ao 6 fechar a agua deve voltar automaticamente á posição anterior. 7 8 Con el agua totalmente abierta, al levantar el activador (6), deberá permanecer en esa posición. Al cerrar el agua debe volver automáticamente a la posición anterior. 5 4 3 2 1 Single lever Bathtub Mixer Monocommandes de Baignoire Install the eccentric rods (1) in the G ½” connections of the tube using the appropriate auxiliary seal. Installez les raccords excentrés (1) aux branchements de G ½” de la canalisation en utilisant un complément d’étanchéité adéquat. Check that the distance between the eccentric rods corresponds to the distance between the mixer’s shafts. If necessary, rotate the eccentric rods until the appropriate distance is reached. Vérifiez si l’écart entre les raccords excentrés correspond aux distances entre les axes du mitigeur. Si nécessaire, réglez les raccords excentrés jusqu’à obtenir la distance voulue adéquate. Mount the shields (2) in the G3/4” threads of the eccentric rods. Placez les rosaces décoratives (2) sur le filetage G3/4” des raccords excentrés. Install the tap using the nuts (4) after previously placing the gaskets (3). Installez le robinet par les écrous (4) en faisant attention à ne pas oublier de poser les joints (3) avant. Install the shower’s flexible hose (8) to the diverter output (5) being careful to correctly position the gasket (7). Installez le tube flexible de la douchette (8) à la sortie de l’inverseur (5) en faisant bien attention de positionner correctement le joint (7). Turn on the water supply and check for leaks in all of the connections. Faites couler l’eau et vérifiez s’il n’y a pas de fuites sur tous les branchements. Move the lever in all directions to verify the tap’s correct function. Manipulez le levier de commande dans toutes les directions en vérifiant le fonctionnement correcte du robinet. With the lever in the position where it is totally open, check the proper functioning of the diverter. When the diverter knob (6) is up, water will only flow from the showerhead. When the diverter knob (6) is down, water will only flow from the spout. Avec le levier de commande complètement ouvert, vérifiez si l’inverseur fonctionne correctement. Quand le dispositif (6) est levé, l’eau coulera seulement de la douchette. Quand le dispositif (6) est baissé, l’eau coulera seulement du bec déverseur. With the water fully turned on, when the diverter knob is lifted (6), it should remain in that position. When the water is turned off, it should automatically return to the previous position. Avec le robinet ouvert, le dispositif (6) levé devra maintenir sa position. En fermant l’eau, l’inverseur repasse automatiquement à sa position précédente. 166 | dicas de instalação / consejos de instalación / Installation tips / conseils d’ installation dicas de Instalação / consejos de Instalación / Installation tips / conseils d’ Installation Monocomandos de Duche Monomandos de Ducha Instale os excêntricos (1) nas ligações de G ½” da tubagem utilizando um auxiliar de vedação adequado. Instale los excéntricos (1) en las conexiones de G ½” de la tubería utilizando un adecuado auxiliar de sellado. Verifique se o afastamento entre os excêntricos corresponde á distâncias entre os eixos da misturadora. Se necessário faça girar os excêntricos até obter a distância adequada. Constate que la separación entre los excéntricos corresponde a las distancias entre los ejes de la mezcladora. Caso sea necesario gire los excéntricos hasta obtener la distancia adecuada. Monte os florões (2) na rosca de G3/4” dos excêntricos. Monte los florones (2) en la rosca de G3/4” de los excéntricos. Instale a torneira através das porcas (4) tendo o cuidado de colocar previamente as juntas (3). Instale el grifo a través de las tuercas (4) cuidando de colocar previamente las juntas (3). Instale o tubo flexível do chuveiro (8) no racord (5) tendo o cuidado de posicionar correctamente a junta . Instale el tubo flexible de la ducha (8) en el racord (5) cuidando del correcto posicionamiento de la junta. Estabeleça o fornecimento de agua e verifique a ausência de fugas em todas as ligações. Establezca el suministro de agua y constate la ausencia de fugas en todas las conexiones. Actue o manipulo em todas as direções verificando o correcto funcionamento da torneira. Accione la manija en todas las direcciones constatando el correcto funcionamiento del grifo. 5 4 3 2 1 Single lever Shower Mixer Monocommandes de Douche Install the eccentric rods (1) in the G ½” connections of the tube using the appropriate auxiliary seal. Installez les raccords excentrés (1) aux branchements de G ½” de la canalisation en utilisant un complément d’étanchéité adéquat. Check that the distance between the eccentric rods corresponds to the distance between the mixer’s shafts. If necessary, rotate the eccentric rods until the appropriate distance is reached. Vérifiez si l’écart entre les raccords excentrés correspond aux distances entre les axes du mitigeur. Si nécessaire, réglez les raccords excentrés jusqu’à obtenir la distance voulue adéquate. Mount the shields (2) in the G3/4” threads of the eccentric rods. Placez les rosaces décoratives (2) sur le filetage G3/4” des raccords excentrés. Install the tap using the nuts (4) after previously placing the gaskets (3). Install the shower’s flexible hose (8) to the coupling (5) being careful to correctly position the gasket. Turn on the water supply and check for leaks in all of the connections. Move the lever in all directions to verify the tap’s correct function. Installez le robinet par les écrous (4) en faisant attention à ne pas oublier de poser les joints (3) avant. Installez le tube flexible de la douche (8) au raccord (5) en faisant bien attention de positionner correctement le joint. Faites couler l’eau et vérifiez s’il n’y a pas de fuites sur tous les branchements. Manipulez le levier de commande dans toutes les directions en vérifiant le fonctionnement correcte du robinet. conseils d’ installation / Installation tips / consejos de instalación / dicas de instalação | 167 dicas de Instalação / consejos de Instalación / Installation tips / conseils d’ Installation Monocomandos de Cozinha Monomandos de Cocina Instale, na base do corpo da torneira (1), o(s) perno(s) do kit de fixação (3). Instale, en la base del cuerpo del grifo (1), el(los) perno(s) del kit de fijación (3). Instale os dois tubos flexíveis (8). (nota: não é necessária a aplicação de qualquer produto de vedação) Instale los dos tubos flexibles (8). (nota: no es necesaria la aplicación de cualquier producto para sellar) Coloque o monocomando sobre a superfície de montagem verificando o correto posicionamento da junta (2). Coloque el monomando sobre la superficie de montaje constatando el correcto posicionamiento de la junta (2). No perno de fixação (3), coloque a junta (5), a ferradura (6) e por fim aperte firmemente através da porca (7). En el perno de fijación (3), coloque la junta (5), la herradura (6) y finalmente apriete fuertemente a través de la tuerca (7). Estabelecer a ligação hidráulica ligando o tubo da esquerda á saída de agua quente e o da direita á saída de agua fria. Establecer la conexión hidráulica conectando el tubo de la izquierda a la salida de agua caliente y el de la derecha a la salida de agua fría. Verifique se os tubos flexíveis não ficam sob tensão, por demasiado curtos, se não ficam torcidos Estabeleça o fornecimento de agua e verifique a ausência de fugas em todas as ligações. Actue o manipulo em todas as direções verificando o correcto funcionamento da torneira. Constate si los tubos flexibles no están bajo tensión, por ser demasiado cortos, si no están torcidos. Establezca el suministro de agua y constate la ausencia de fugas en todas las conexiones. Accione la manija en todas las direcciones constatando el correcto funcionamiento del grifo. Gire a bica para ambos os lados e verifique a ausência de fugas. Gire el caño hacia ambos lados y constate la ausencia de fugas. 1 2 3 4 8 Single lever Kitchen Mixers Install, at the base of the tap body (1), the fitting bolt(s) (3). Install the flexible tubes (7). (note: the application of a sealant is not necessary) 5 6 7 Monocommandes de Cuisine Installez à la base du robinet (1), la (les) tige(s) du kit de fixation (3). Installez les deux tubes flexibles (8). (note: il n’est pas nécessaire appliquer quelconque produit d’étanchéité) Place the mixer on the surface where it is to be fitted, checking that the gasket is in the correct position (2). Colloquez le monocommande sur la superficie de montage en vérifiant la position correcte du joint (2). On the fitting bolt (3), place the gasket (4), the retaining ring (5) and lastly, firmly tighten using the nut (6). À la tige de fixation (3), colloquez le joint (5), l’étrier (6) et ensuite vissez fixement au moyen de l’écrou (7). Establish the hydraulic water supply connection by connecting the left tube to the hot water output and the right tube to the cold water output. Faites le branchement hydraulique en raccordant le tube gauche à la sortie de l’eau chaude et celui de droite à la sortie de l’eau froide. Check that the flexible hoses are not under tension because they are too short and that they are not twisted. Turn on the water supply and check for leaks in all of the connections. Move the lever in all directions to verify the tap’s correct function. Swivel the spout to both sides and check for leaks. Vérifiez si les tubes flexibles ne sont pas sous tension, étant trop courts, s’ils ne sont pas tordus Faites couler l’eau et vérifiez s’il n’y a pas de fuites sur tous les branchements. Manipulez le levier de commande dans toutes les directions en vérifiant le fonctionnement correcte du robinet. Tournez le bec déverseur vers les deux sens et vérifiez s’il n’y a pas de fuites. 168 | dicas de instalação / consejos de instalación / Installation tips / conseils d’ installation dicas de Instalação / consejos de Instalación / Installation tips / conseils d’ Installation Monocomando de Cozinha com chuveiro retráctil Monomando de Cocina con ducha retráctil Instale o chuveiro (14) no lado conico do tubo flexível (11) verificando o correto posicionamento da junta (13). Instale la ducha (14) en el lado cónico del tubo flexible (11) constatando el correcto posicionamiento de la junta (13). Introduza a outra extremidade do tubo flexível através do orifício da bica. Introduzca la otra extremidad del tubo flexible a través del orificio del caño. Posicione a misturadora sobre a bancada tendo o cuidado de verificar ao correto posicionamento da junta (2). Posicione la mezcladora sobre la encimera teniendo el cuidado de constatar el correcto posicionamiento de la junta (2). No perno de fixação(3), coloque a chapa de reforço (4), a junta (5), a anilha(6) e por fim aperte firmemente através da porca (7). Instale os dois tubos flexíveis (7). (nota: não é necessária a aplicação de qualquer produto de vedação) En el perno de fijación (3), coloque la chapa de refuerzo (4), la junta (5), la anilla (6) y finalmente apriete fuertemente a través de la tuerca (7). Estabelecer a ligação hidráulica ligando o tubo da esquerda á saída de agua quente e o da direita á saída de agua fria. Instale los dos tubos flexibles (7). (nota: no es necesaria la aplicación de cualquier producto para sellar) Ligue a extremidade do tubo flexível (11) á vareta roscada (3) colocando correctamente a anilha de vedação (10). Establecer la conexión hidráulica conectando el tubo de la izquierda a la salida de agua caliente y el de la derecha a la salida de agua fría. Verifique se os tubos flexíveis não ficam sob tensão, por demasiado curtos, se não ficam torcidos e se não impedem o movimento de extracção do tubo flexível (11). Conecte la extremidad del tubo flexible (11) a la varilla roscada (3) colocando correctamente el anillo de sellado (10). Constate si los tubos flexibles no están bajo tensión, por ser demasiado cortos, si no están torcidos y si no impiden el movimiento de extracción del tubo flexible (11). Coloque o contra peso (12). Estabeleça o fornecimento de agua e verifique a ausência de fugas em todas as ligações. Coloque el contrapeso (12). Actue o manipulo em todas as direções verificando o correcto funcionamento da torneira Establezca el suministro de agua y constate la ausencia de fugas en todas las conexiones. Actue o inversor do chuveiro e comprove o correto funcionamento. Accione la manija en todas las direcciones constatando el correcto funcionamiento del grifo. Accione el inversor de la ducha y compruebe su correcto funcionamiento. 15 14 13 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 conseils d’ installation / Installation tips / consejos de instalación / dicas de instalação | 169 dicas de Instalação / consejos de Instalación / Installation tips / conseils d’ Installation Single lever Kitchen Mixer w/ pull-out hand spray Monocommande de Cuisine avec douchette extractible Install the hand spray (14) on the conical side of the flexible hose (11) checking that the gasket is in the correct position (13). Installez la douchette (14) sur le côté conique du tube flexible (11) en vérifiant la position correcte du joint (13). Introduce the other end of the flexible hose through the opening in the spout. Introduisez l’autre extrémité du tube flexible à travers l’orifice du bec déverseur. Positionnez le mitigeur sur le plan de travail en vérifiant la position correcte du joint (2). Place the mixer on the surface where it is to be fitted, checking that the gasket is in the correct position (2). À la tige de fixation (3), colloquez la plaque de rigidification (4), le joint (5), le joint torique (6) et ensuite serrez fortement avec l’écrou (7). On the fitting bolt (3), pace the reinforced base plate (4), the gasket (5), the O-ring (6) and lastly, firmly tighten using the nut (7). Installez les deux tubes flexibles (7). (note: il n’est pas nécessaire appliquer quelconque produit d’étanchéité) Install the flexible hoses (7). (note: the application of a sealant is not necessary) Faites le branchement hydraulique en raccordant le tube gauche à la sortie de l’eau chaude et celui de droite à la sortie de l’eau froide. Establish the hydraulic water supply connection by connecting the left tube to the hot water output and the right tube to the cold water output. Liez l’extrémité du tube flexible (11) à la tige de fixation raccordée (3) en posant correctement le joint torique d’étanchéité (10). Connect the end of the flexible hose (11) to the threaded rod (3) and correctly placing the sealing ring (10). Vérifiez si les tubes flexibles ne sont pas sous tension, étant trop courts, s’ils ne sont pas tordus et s’ils n’empêchent pas le bon fonctionnement du mouvement de l’extraction du tube flexible (11). Check that the flexible hoses are not under tension because they are too short, that they are not twisted and that they do not interfere with the extraction of the flexible hose (11). Placez le contrepoids (12). Place the counter-weight (12). Faites couler l’eau et vérifiez s’il n’y a pas de fuites sur tous les branchements. Turn on the water supply and check for leaks in all of the connections. Manipulez le levier de commande dans toutes les directions en vérifiant le fonctionnement correcte du robinet. Move the lever in all directions to verify the tap’s correct function. Activate the spray the diverter and check for it correct function. Manipulez l’inverseur de la douchette et vérifiez son fonctionnement correct. 15 14 13 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 170 | dicas de instalação / consejos de instalación / Installation tips / conseils d’ installation