11 Avisos Apenas a fonte inclusa pode ser usada. Garantir a dispensa das baterias usadas de forma segura e de acordo com as leis locais. KIT DE MONITORAMENTO SEM FIO MODELO:KM4C Observação: O mau uso de outros tipos de baterias podem resultar em explosão. Manual de instruções 14 ÍNDICE 1 Apresentação do produto...............................................1 10 Especificações Unidade Interna 273mm 2 Características...................................................................1 140mm 3 Conteúdo da embalagem.................................................1 4 Observações...................................................................2 5 Instalação..........................................................................2 6 Instalação e operação......................................................4 70mm Câmera 7 Cartão SD.......................................................................11 145mm 8 USB................................................................................12 9 Problemas e soluções....................................................12 10 Especificações.............................................................13 70mm 11 Avisos............................................................................14 Resolução da câmera Lente Tela Resolução Corrente de operação Tensão de entrada Frequência de operação Formato de vídeo Cartão de memória Capacidade de cartão Instensidade de recepção Intensidade de transmissão 300,000 pixels 6mm 1/3’’ 7 ‘’ 480X3(RGB)X234 < 500mA DC12V/1100mA 2.4GHZ Mp4 4GB SD card (incluso) 32GB SD Card (não incluso) -90dBm 17dBm 13 8 USB 1 Apresentação do produto Este produto é um sistema de monitoramento sem fio, e suporta até 4 câmeras com monitoramento em tempo real, detecção de movimento, reprodução de vídeo e outras funções. Esse produto é aplicável à Computador residências, hoteis e escritórios; tras conforto e conveniência para sua vida. 2 Características Observação: A porta USB é usad apenas para atualização do produto, se for necessário retirar os arquivos de vídeo, retirar o cartão SD e conectar ao computador por meio de um leitor de cartão SD. 2.2 Monitoramento em tempo real, 4 canais. 9 Problemas e soluções 2.4 Função reprodução de vídeo. 2.1 Tela LCD 7’’ TFT com alta resolução. 2.3 Função detecção de movimento. 2.5 Função sequencial. Problema Solução Sem imagem no modo monitor Verificar se o monitor e as câmeras estão registradas corretamente, refazer o registro de acordo com as instruções. Verificar se a fonte da câmera está funcionando corretamente. O monitor não grava Verificar se existe espaço livre no cartão SD, excluir alguns vídeos ou substituir o cartão. Imagem ruim Imagem muito clara, quase branca Verificar se existe um obstáculo bloqueando ou a câmera está muito longe. Colocar as câmeras à uma distância apropriada. Verificar se a câmera está próxima de uma forte fonte de interferência. 3 Conteúdo da embalagem 1-Unidade interna Verificar se a câmera não está apontada diretamente para a luz solar, ajustar o ângulo da câmera. 1-Cartão SD ËÃÊ Parafusos 12 4-Câmera 1-Suporte 1-Manual de instruções 5-Fontes de alimentação 1 4 Cuidados com o produto Importante: Esse produto é frágil; manusear com cuidado durante o transporte. Não instalar o monitor e as câmeras em locais sujeitos à forte luz solar ou luz solar direta. Não expor o aparelho à altas temperaturas, alta umidade, maresia e poluição química. Não conectar a alimentação antes da instalação. Instalar separadamente de outra fonte AC para evitar interferências. Mantenha o monitor longe de água ou campo magnético. 6.5.1.3 No modo de reprodução, tocar para mudar de canal. 6.5.1.4 No modo de reprodução, tocar para selecionar o vídeo anterior ou próximo. Tocar para ajustar o volume. 6.5.1.5 Após terminar a reprodução, tocar para mostrar novamente o vídeo ou tocar para parar a reprodução, e retornar ao modo monitor. Observação: A reprodução será executada de acordo com a ordem cronológica dos arquivos. Apenas um canal poderá ser reproduzido por vez. 7 Cartão SD 5 Instalação 5.1 Instalação da câmera Usar cartão SD profissional No lado esquerdo do monitor há uma entrada para cartão SD, é recomendado utilizar um cartão SD profissional, que será usado para gravar o vídeo. 5.2 Instalação do monitor 7.1 Inserir o cartão SD com o monitor DESLIGADO e pressionar gentilmente o cartão até ouvir um CLICK, indicando que está bem instalado. Para remover o cartão, é necessário desinstalar antes de retirá-lo, senão pode causar a corrupção de arquivos. Após desinstalar pressionar gentilmente o cartão e o mesmo irá sair. 7.2 Se não houver cartão SD no monitor, será mostrado na tela ‘’No SD Card’’. Isso quer dizer que nenhum vídeo poderá ser gravado. 2 11 6.4.5.3 NTSC/PAL (N/P Standard) 6 Monitor O padrão do sistema é NTSC. NTSC NTSC PAL PAL 13 1 6.4.5.4 Idioma (Language) 2 9 14 4 10 15 6 11 8 12 3 Opções de idioma: Inglês, Francês, Alemão, Italiano e Espanhol. O idioma padrão é o Inglês. 5 7 English English France France German German Descrição Nome 6.4.5.5 Informações do sistema (System information) 1 Reprodução de vídeos armazenados Para ver o ID/ versão / capacidade de cartão SD. 2 Gravação manual 3 Retornar ao menu anterior 4 Menu 5 Configuração de brilho 6.5 Reprodução 6 Mosaico 4 cameras Modo monitoramento 7 Diminuir 8 Aumentar 9 Canal 1 em tela cheia 10 Canal 2 em tela cheia 11 Canal 3 em tela cheia 12 Canal 4 em tela cheia System ID: Firmware: Date: Total size: Free Space: FDF343AF V1.1.6 2012.02.24 0MB 0MB 00:10/00:15 00:02/15:00 \05-28-2012\4\13-50-01-4.MP4 14:43:58 6.5.1 Tocar para reproduzir vídeo 6.5.1.1 Mostra o tempo de reprodução no canto esquerdo da tela. 00:10/00:15 6.5.1.2 No canto inferior esquerdo mostra o endereço do arquivo, o canal, o nome do arquivo, o formato do arquivo e o tempo de gravação. 13 13 Antena 14 14 Conector USB 15 15 Entrada de cartão SD \05-28-2012\4\13-50-01-4.MP4 14:43:58 10 3 6.4.4.4 Detecção de movimento (Motion detection) 7 Câmera Após essa configuração ser ativada, se o sistema detectar um objeto se movendo na tela, a gravação será ativada automaticamente. 7 1 Off Off 2 Low Low 3 Medium Medium High High 4 5 6 6.4.4.4.1 Tocar confirmar. para selecionar a sensibilidade da detecção, e tocar 6.4.4.4.2 Após a detecção ser ativada, o sistema gravará automaticamente por 15 segundos. Após 15 segundos, se ainda houver algum movimento na tela, o sistema gravará por mais 15 segundos, e irá parar de gravar se não houver mais nenhum movimento após os 15 segundos. Descrição Nome Antena da câmera 6.4.4.4.3 O sistema gerará um arquivo de vídeo após 15 minutos de gravação. 2 LED infravermelho Para visão noturna 6.4.5 Configurações (Settings) 3 Câmera Sensor 4 Fotosensível 5 Pareamento 6 Suporte Coleta e transfere a imagem para o monitor Brilho (Brightness) Aciona os LED’s quando a iluminação está baixa Data e hora (Date and time) 1 Antena 7 Capa de chuva para NTSC/PAL (N/P Standard) Parear/sincronizar com o monitor Idioma (Language) Fixar a câmera Evita expor a câmera à chuva e luz solar Informações do sistema (System information) 6.4.5.1 Brilho (Brightness) 6 Instalação e operação O monitor e as câmeras devem ser conectados à fonte, e o monitor entra em estado de detecção. Se as 4 câmeras já estiverem cadastradas, então o monitor irá mostrar as câmeras em mosaico. 6.4.5.2 Data e hora (Date and Time) 12 24 2012 07 07 12 24 2012 07 07 12 10 2012 07 07 Cuidados para manuseamento: Os botões do monitor são sensíveis ao toque, em operação, o botão deve ser tocado por 1 segundo, senão o toque pode ser inválido. Quando o botão é tocado, a luz de fundo acende. 4 6.4.5.2 . 1 A configuração de data e hora serve para registrar a gravação. 6.4.5.2 . 2 Tocar para mover as opções, e tocar para aumentar ou diminuir. Tocar para confirmar e aparecerá na tela SUCCESS!!! 9 6.4.4.1 Sequencial (Auto Scan) Off Off 10s 10s 20s 20s 30s 30s 6.1 Gravação manual Modo monitor 6.4.4.1.1 O intervalo do ciclo de monitoramento é selecionável, 10s; 20s ou 30s. 00:15 6.4.4.1.2 Após ligar o modo sequencial, abrir o modo de tela cheia e o sistema irá mostrar em sequência todas as câmeras automaticamente. 6.1.1 Tocar o botão 6.4.4.2 Registrar câmera (Register Camera) para iniciar a função gravação. 6.1.2 O canto superior esquerdo da tela mostrará um ponto vermelho piscando, e mostrará o tempo de gravação. Observação: Apenas se necessário reinstalar alguma das cameras. Botão Pareamento 1. retirar o vidro de proteção da câmera. 2. Pressionar o botão de pareamento. Camera 1 Camera 1 Camera 2 Camera 2 Camera 3 Camera 3 Camera 4 Camera 4 6.4.4.3 Tocar 6.1.3 Em gravação manual, a cada 15 minutos o sistema gera um arquivo de vídeo que é armazenado no cartão SD. O formato de arquivo é Mp4. 6.1.4 A capacidade máxima do cartão SD é de 32 GB. Tocar para parar a gravação. Tocar para selecionar o canal à gravar, e o número correspondente será destacado. 6.2 Troca de canais para selecionar o número da câmera a ser instalada, e tocar para confirmar. Modo monitor 6.4.4.4 Se o registro for correto, mostrará: Camera registered; se o registro não for correto mostrará: Register failed. Neste caso fazer os procedimentos novamente. O ícone significa que a câmera foi registrada com sucesso, e o ícone significa que a câmera não está registrada. 6.2.1 Tocar ajustar o volume. Camera 1 Camera 2 Unregister camera 2? 00:15 Unregister camera 2? para trocar para o canal apropriado, e tocar para Camera 3 Camera 4 6.4.4.6 Tocar para selecionar a câmera a ser excluída, e tocar confirmar a operação. para 6.4.4.3 Anti-tremulação (Anti-flicker) 6.2.2 Tocar para abrir o vídeo em tela cheia, e aparecerá um ponto vermelho piscando no canto superior esquerdo da tela, e mostrará o tempo de gravação na tela. 6.2.3 Durante a gravação em tela cheia, não é possível trocar para outro canal, deve-se parar a gravação primeiro para poder trocar de canal. Tocar para sair do modo tela cheia e retornar ao mosaico. Essa configuração é para resolver problemas de tremulação na imagem. Locais com 50Hz deve selecionar 50Hz; lugares com 60 HZ devem selecionar 60HZ. 50Hz 60Hz 8 5 6.3 Ajuste de brilho 6.4.3.2 Cartão SD (memory card): Folder: Visualizar arquivos gravados Modo monitor SD Unmount: Desinstalar o cartão SD SD Format: Formatar o cartão SD 6.4.3.2.1 Folder 6.3.1 Tocar para ajustar o brilho da tela, e tocar diminuir o brilho, e tocar para sair. aumentar ou 6.4 Menu Folder Movies SD Unmount 07-05-2012 SD Format 11-01-2011 Observação: para reprodução olhar item a. Modo monitor 6.4.3.2.2 SD Unmount Video review Memory Card Camera Video review Memory Card Settings Camera Folder Settings SD Unmount Unmount? Unmount? SD Format 6.4.1 Tocar para entrar no menu. 6.4.2 Tocar para navegar pelo menu, tocar para sair do menu atual e voltar ao menu principal. para confirmar a opção. Tocar Observações: 1. O aparelho precisa desinstalar o cartão antes de remover o cartão, senão pode causar corrupção de arquivo. 2. Unmount OK: Se desinstalou corretamente, será mostrado: Unmount OK 6.4.3 As opções são: 6.4.3.1 Reprodução (video review): para reproduzir vídeos. Todos os arquivos são salvos em ordem cronológica. O arquivo mais novo aparece primeiro. 6.4.3.2.3 SD format Folder 07-05-2012 07-05-2012 11-01-2011 11-01-2011 09-23-05-1.mp4 09-23-05-1.mp4 10-14-48-1.mp4 10-14-48-1.mp4 1 2 SD Unmount Format? Format? SD Format Observações: Video review Observação: 1 Arquivos do canal 1 estão salvos nesta pasta. 09-23-05-1.mp4 Todos os arquivos são salvos no formato MP4, e os arquivos são salvos com a data da gravação, e o último dígito representa o canal. 1. A formatação do cartão irá deletar todos os dados, é recomendável fazer um backup dos arquivos antes da formatação. 2. Se a formatação do cartão for correta irá mostrar: Format OK 6.4.4 Câmera Auto scan Registrar câmera Anti-tremulação 6 Detecção de movimento 7