UNIVERSITETET
I OSLO
Insti tutt f or litteratur, områdestudier og europeiske språk
SKOLEEKSAMEN
2013/HØST
3 (tre) sider
Bokmål
POR1102- Portugisisk språkkunnskap med vekt på nominalsystemet
Varighet: 3 timer
29. november 2013
Hjelpemidler: Det er tillatt med ettspråklig portugisisk ordbok under eksamen. Hvis ordboken
har grammatikkdel eller bøyingsmønstre stiftes sidene der dette står sammen, slik at de ikke kan
leses under eksamen.
Alle oppgaver skal besvares
Alle oppgaver skrives på innføringsark
Parte A. Leia o seguinte texto
Um vexame amazônico
Dos grandes disparates patrocinados pelo governo petista ao longo da última década, o Fundo
Amazônia talvez seja um dos mais significativos. Criado em agosto de 2008, esse fundo recebe
doações com as quais deveriam ser financiados projetos de preservação da Amazônia. Dois
desses doadores são Estados estrangeiros, Alemanha e Noruega, o que constitui um óbvio
atentado à noção de que a conservação do bioma amazônico, ou de qualquer outra parte do
território nacional, é um assunto que diz respeito exclusivamente aos brasileiros. Não bastasse
isso, o fundo parece fadado a seguir o padrão de incompetência gerencial do governo petista,
pois apenas 11,4% do R$ 1,29 bilhão doado foi efetivamente usado. Como o prazo estipulado
para a utilização dos recursos acaba em dezembro de 2015, o governo corre para negociar mais
tempo. O vexame é, portanto, completo.
A existência do Fundo Amazônia já é, em si, uma contradição. Houve um tempo em que
os líderes petistas eram os campeões da defesa da soberania nacional sobre a Amazônia,
enxergando em todo canto conspirações "imperialistas" para tomar dos brasileiros o seu
patrimônio natural. Em 2006, dois anos antes que o então presidente Luiz Inácio Lula da Silva
assinasse o decreto que criou o fundo, o chanceler Celso Amorim bradou que "a Amazônia é
patrimônio do povo brasileiro e não está à venda", referindo-se aos "interesses de pessoas,
entidades ou mesmo governos estrangeiros com relação à Região Amazônica", preocupados
com o fenômeno da mudança climática. Embora eivada de entusiasmo militante, mais
apropriado para uma assembleia de estudantes do que para uma manifestação do chefe da
diplomacia, a declaração de Amorim foi na direção certa ao enfatizar que a Amazônia é
problema dos brasileiros, e de mais ninguém.
O estabelecimento do Fundo Amazônia, porém, foi uma admissão franca de que o
Estado, sob a administração petista, era incapaz de cumprir suas obrigações na preservação
daquele bioma sem recorrer à ajuda, jamais desinteressada, de governos estrangeiros. Como um
país como o Brasil, cuja economia está entre as maiores do mundo, aceita recorrer à ajuda
internacional para amealhar os recursos necessários para cuidar de uma parte de seu território?
Estadão, 6 de maio de 2013, secção Opinião
http://www.estadao.com.br/noticias/impresso,um-vexame-amazonico-,1028867,0.htm (excerto)
Side 1 av 3
Vocabulário
petista – fra PT, Partido do Trabalho
bioma – biomer, biologiske miljø
desinteressado – uten selvinteressse
eivada – full
patrocinar – sponse
estipular – bestemme
enxergar – se
1. Com base no texto que acaba de ler, responda, em português e por suas próprias
palavras, às seguintes perguntas:
1.
2.
3.
4.
Qual é o tema do texto? (1)
O que pode deduzir sobre o Fundo Amazônia? (2)
Concorda com a afirmação de que a ajuda internacional nunca é desinteressada? (2)
Concorda com o autor de que a Amazônia é um problema exclusivamente brasileiro?
Discuta o assunto. (2)
2. Perguntas gramaticais sobre o texto
1. (3) Qual a função dos elementos sublinhados na frase seguinte?
Dois desses doadores são Estados estrangeiros, Alemanha e Noruega, o que constitui um
óbvio atentado à noção de que a conservação do bioma amazônico, ou de qualquer outra
parte do território nacional, é um assunto que diz respeito exclusivamente aos brasileiros.
Como se chamam as orações iniciadas por cada um destes elementos? Se for caso disso,
indique a que se referem.
2. (2) Dos grandes disparates patrocinados pelo governo petista ao longo da última década, o
Fundo Amazônia talvez seja um dos mais significativos. …Quantas orações há nesta frase?
Quais? Como as classifica?
3. (1) Identifique uma oração gerundiva no texto, e explique o seu sentido (eventualmente
como a traduziria).
4. (3) Identifique as orações completivas no texto, e classifique-as (como infinitivas, finitas
com indicativo e finitas com subjuntivo).
3. Traduza o título e o primeiro parágrafos do texto para norueguês (8)
Discuta as principais dificuldades na tradução (2).
Parte B. Gramática
4. (4) Reescreva as frases seguintes na voz ativa
1.
2.
3.
4.
O escritor ficou arrasado pela escrita do seu último livro.
Vocês foram impedidos de fazer o exame pela greve dos professores.
Os apartamentos já estão ocupados.
As casas são vendidas a quem oferecer mais dinheiro.
5. (6) Transforme as seguintes sequências de duas frases em estruturas com subordinação
(orações comparativas, consecutivas, proporcionais, relativas, etc.) (Exemplo:
Está a chover muito. Não saio de casa. -> Está a chover tanto que não saio de casa.)
Side 2 av 3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
A Marina trabalha muito. Ela ganhou o prémio da melhor aluna do ano.
O Ernesto faz bem tricô. Ele tem poucos problemas de dinheiro.
O Ricardo estuda muito. O Ricardo acha os exames fáceis.
O romance de X era muito subversivo. X foi assassinado pela polícia política.
Essa casa está à venda. A casa tem uma fachada linda.
Eu vi um homem na rua. Não gosto nada dele.
6. (5) Preencha as lacunas abaixo com a forma adequada do pronome possessivo ou pessoal, e
com o pronome na posição certa. Acrescente artigos se for necessário.
1.
2.
3.
4.
5.
Falando para uma professora: A senhora quer que ajude a levar _____ livros _____?
Falando para um colega (PT): Trouxeste _______bicicleta_______ ?
Falando para um colega (BR): Você trouxe _______bicicleta_______ ?
Perguntando a um homem mais velho (PT): Posso contar (com) _____________ ?
Perguntando a um homem mais velho (BR): Posso contar (com) _____________ ?
7. (4) Coloque a forma certa do verbo nas completivas seguintes. (Exemplo: espero que o
exame __ bem (correr) -> Espero que o exame corra bem.)
1.
2.
3.
4.
Duvido que ele ____ a horas (vir).
Imagino que ele ___ ontem. (vir)
Não acredito que a prima __ à festa. (ir)
Esperamos ___ descansados no fim de semana. (estar)
8. (4) Aumente ou diminua as palavras seguintes (Exemplo: cama pequena -> caminha).
Lembre-se de mudar o género se for preciso, e adicionar artigo se precisar.
5.
6.
7.
8.
O meu cão é muito porco.
Uma criança muito pequena veio abrir-me a piorta.
Os donos da terra viviam numa casa muito grande.
Ela era muito esperta a enganar os pais.
9. (4) Coloque uma estrutura comparativa adequada para ligar as frases seguintes,
reescrevendo-as se for preciso
1.
2.
3.
4.
O livro é bom. Mas eu esperava mais do realizador.
Ela foi muito devagar. Até uma criança a ultrapassaria.
A Joana é pouco trabalhadora. A Rute trabalha mais.
Nós esperávamos que a festa fosse muito boa. Mas não foi.
10. (4) Traduza as seguintes frases para norueguês
1.
2.
3.
4.
5.
Assustada pelo vento, a menina não saiu de casa.
Em vendo a dona, o cachorro não para de saltar.
Quero ouvir música que me alegre.
Foi o Paulo que teve a ideia de a irmã escrever o livro.
BOA SORTE!
Hvis du ønsker begrunnelse: Ta kontakt med eksamenskonsulent Hans Joar Johannessen på e-post
([email protected]) innen 1 uke etter at sensuren er kunngjort i StudentWeb. Oppgi navn og
kandidatnummer. Sensor bestemmer om begrunnelsen gis skriftlig eller muntlig.
Side 3 av 3
Download

UNIVERSITETET I OSLO