GUIA
SETORIAL
ENERGIA EÓLICA
SECTOR GUIDE – WIND ENERGY
© RENOVA ENERGIA/DIVULGACAO
A Bahia apresenta um significativo potencial de energia eólica, estimado em 14,5 GW para uma altura de 70 m — o que
representa 10,1% do potencial nacional e 19,3% do potencial
da região Nordeste. Diferentemente dos outros estados da
região, que têm maior incidência de ventos no litoral, a Bahia
tem seu potencial eólico concentrado no interior, ao longo
de toda a margem direita do Rio São Francisco, desde a
Serra do Espinhaço até Juazeiro, atravessando a Chapada
Diamantina e o Vale do São Francisco. Quando os 57 projetos previstos para instalação no estado estiverem funcionando, vão acrescentar aproximadamente 1.560 MW à rede
elétrica, conforme Quadro 1.
Bahia has a significant wind energy potential, estimated
at 14.5 GW to a height of 70 meters - representing 10.1%
of the national potential and 19.3% of the potential in the
Northeast. Unlike other states in the region, which have
a higher incidence of winds on the coast, Bahia has its
wind potential concentrated far from the coast, all along
the right bank of “Rio São Francisco”, from “Serra do
Espinhaço” until Juazeiro across “Chapada Diamantina”
and “Vale do São Francisco”. When the 57 projects
planned for installation in the state are in operation, they
will add approximately 1560 MW to the electrical grid, as
depicted in Table 1.
O Governo do Estado atrai e facilita a implantação desses
empreendimentos porque as fontes renováveis de geração
de energia caracterizam-se como meios de levar desenvolvimento para a região do semiárido, onde está mapeada a
maior parte do potencial baiano. Até o momento, está em
desenvolvimento no estado mais de 15.000 MW em projetos
eólicos, conforme dados da Secretaria da Indústria, Comércio e Mineração (SICM).
The State Government attracts and facilitates the implementation of these projects because renewable sources of
energy generation are characterized as means of bringing
development to the semi-arid region, where most of Bahia potential is mapped. Until the present moment, more
than 15,000 MW in wind projects are being developed in
the state, according to the Secretariat of Industry, Commerce and Mining (SICM).
1
QUADRO 01: USINAS EÓLICAS CONTRATADAS NOS LEILÕES NO ESTADO DA BAHIA
TABLE 01: WIND FARMS CONTRACTED AT AUCTIONS IN THE STATE OF BAHIA
Empresa
Empresa
Enterprise
Empreend.
Empreend.
Business
Município
Local
City/Town
Empresa
Empresa
Enterprise
Empreend.
Empreend.
Business
Município
Local
City/Town
Atlantic Energias
Renováveis
Ventos da
Andorinha
Campo
Formoso
Iberdrola
Caetité 2
Caetité
Atlantic Energias
Renováveis
Ventos de Campo
Formoso I
Campo
Formoso
Iberdrola
Caetité3
Caetité
Renova Energia
Da Prata
Igaporã
Atlantic Energias
Renováveis
Ventos de Campo
Formoso II
Campo
Formoso
Renova Energia
Dos Aracas
Pindaí
Atlantic Energias
Renováveis
Renova Energia
Morrão
Guanambi
Ventos do Sertão
Campo
Formoso
Renova Energia
Tanque
Guanambi
Atlantic Energias
Renováveis
Ventos de
Morrinhos
Campo
Formoso
Renova Energia
Ventos do Nordeste
Pindaí
Brazil Wind
Caititu
Pindaí
Renova Energia
Ametista
Caetité
Brazil Wind
Angical
Pindaí
Renova Energia
Borgo
Caetité
Brazil Wind
Coqueirinho
Pindaí
Renova Energia
Seraima
Caetité
Brazil Wind
Corrupião
Pindaí
Renova Energia
Caetité
Caetité
Brazil Wind
Inhambu
Pindaí
Renova Energia
Dourados
Igaporã
Brazil Wind
Tamanduá Mirim
Pindaí
Renova Energia
Espigão
Igaporã
Brazil Wind
Teiú
Pindaí
Renova Energia
Maron
Igaporã
Brenand
Pedra Branca
Sento Sé
Renova Energia
Pelourinho
Guanambi
Brenand
São Pedro do Lago
Sento Sé
Renova Energia
Pilões
Guanambi
Brenand
Sete Gameleiras
Sento Sé
Renova Energia
Serra do Espinhaço
Guanambi
Chesf
Casa Nova
Casa Nova
Renova Energia
Alvorada
Caetité
Cons. Pedra do Reino
Pedra do Reino
Sobradinho
Renova Energia
Candiba
Guanambi
Cons. Pedra do Reino
Pedra do Reino III
Sobradinho
Renova Energia
Guanambi
Guanambi
Guirapa
Guanambi
Macaúbas
Brotas de
Macaúbas
Renova Energia
Desenvix S/A
Renova Energia
Igaporã
Igaporã
Desenvix S/A
Novo Horizonte
Brotas de
Macaúbas
Renova Energia
Ilhéus
Igaporã
Licinio de Almeida
Guanambi
Seabra
Brotas de
Macaúbas
Renova Energia
Desenvix S/A
Renova Energia
Nossa Sra.
Conceição
Igaporã
Renova Energia
Pajeú do Vento
Caetité
Renova Energia
Pindaí
Guanambi
Renova Energia
Planaltina
Caetité
Renova Energia
Porto Seguro
Igaporã
Enel Green Power
Cristal
Morro do
Chapéu
Enel Green Power
Primavera
Morro do
Chapéu
Enel Green Power
São Judas
Morro do
Chapéu
Enel Green Power
Emiliana
Caetité
Renova Energia
Rio Verde
Caetité
Enel Green Power
Joana
Caetité
Renova Energia
Serra do Salto
Guanambi
Fonte: Secretaria da Indústria, Comércio e Mineração do Estado da Bahia (2012) / Source: Secretariat of Industry, Commerce and Mining of the State of Bahia (2012).
2
Até 2014 estão previstos investimentos de cerca de R$
6,5 bilhões no setor, que irão gerar 5.000 empregos na
implantação e 500 na operação dos projetos em implantação em Brotas de Macaúbas, Caetité, Campo Formoso, Casa Nova, Guanambi, Igaporã, Morro do Chapéu, Pindaí, Sento Sé e Sobradinho. O Estado dá assim,
passos importantes para o aproveitamento do potencial
eólico do seu território. Para os próximos anos, a expectativa é que a Bahia participe com 40% do mercado
eólico brasileiro.
Investments of approximately R $ 6.5 billion are predicted to be made until 2014, which will generate 5000 jobs
in the implementation and 500 in the operation of projects under implementation in Brotas de Macaúbas,
Caetité,Campo Formoso, Casa Nova, Guanambi, Igaporã
Morro do Chapéu, Pindaí, Sento Sé e Sobradinho. Thus
the state takes important steps to harnessing the wind
potential of its territory. For the coming years, the expectation is that Bahia participates with 40% of the Brazilian wind market.
REGIME DE VENTOS NA BAHIA
BAHIA’S WIND REGIME
Nos litorais norte (Conde) e sul (Costa Dourada), bem como
nas áreas de montanhas (Serra dos Montes Altos) do estado, os ventos máximos ocorrem no período noturno. Essa
tendência se reverte nas áreas planas do seu interior (Sobradinho e Placas). Quanto à sazonalidade, todo o estado
apresenta ventos máximos no segundo semestre (inverno e
primavera). A Figura 01 apresenta a variação do potencial
sazonal no estado.
In the North shores (Conde) and south (Costa Dourada),
as well as in the areas mountainous in the state(Serra
dos Montes Altos) , the maximum winds occur at night.
This trend is reversed in the flat areas of its interior (Sobradinho and Placas). As for seasonality, the entire state
has maximum winds in the second semester (winter and
spring). Picture 01 shows the variation of seasonal potential in the state.
ESTADO DA BAHIA
ATLAS DO POTENCIAL EÓLICO
Potencial Eólico Sazonal
Seasonal Wind Potential
SUMMER
AVERAGE SEASONAL WIND AT 50M
AUTUMN
WINTER
SPRING
FIGURA 01: Potencial Eólico Sazonal (COELBA, 2001) / PICTURE 01: Seasonal Wind Potential (COELBA, 2001)
The estimated wind potential for Bahia presents significant expansion (around 2.5 times) when considering
heights of 70m rather than 50m, as shown in Table 02.
With the prospect of installing towers with heights of
more than 100m and turbines with a capacity greater
than 2 MW it can be estimated that the wind potential of
Bahia is well above the current 14,460 MW shown in
Picture 02.
O potencial eólico estimado para a Bahia apresenta significativa expansão (da ordem de 2,5 vezes) quando se considera alturas de 70m ao invés de 50m. Com a perspectiva de
instalação de torres com alturas superiores a 100m e turbinas com capacidade superior a 2 MW pode-se estimar que
o potencial eólico da Bahia atual é bem superior aos 14.460
MW indicados na Figura 02.
Como comparação, a capacidade de geração de energia hidrelétrica instalada na Região Nordeste é hoje da ordem de
10 GW e tem cerca de 5.800 km2 de área alagável máxima,
o que representa aproximadamente 1,75 MW/km2. A magni-
In comparison, the generation capacity of hydropower
installed in the Northeast is now around 10 GW and has
about 5,800 km2 of maximum wetland , representing
3
ESTADO DA BAHIA
ATLAS DO POTENCIAL EÓLICO
Potencial Eólico a 70m de altura
Wind Potential at 70 m
FIGURA 02: Potencial Eólico
Baiano a 70m (COELBA, 2001).
PICTURE 02: Bahia wind
potential to the height of 70m
(COELBA, 2001).
tude do potencial eólio-elétrico estimado deve-se à grande
área territorial aproveitável: 7.231 km2, com ocupação assumida de 2 MW/km2. Porém, no caso eólico, a área utilizada
pode permanecer disponível à atividade original, como por
exemplo, a agropecuária.
approximately 1.75 MW/km2. The magnitude of the
wind-electric estimated potential is due to the large usable land area: 7,231 km2, with assumed occupancy of
2 MW/km2. However, in case wind energy is used, the
area can remain available to its original activity, such
as agriculture.
FABRICAÇÃO DE EQUIPAMENTOS EÓLICOS
Além dos parques de geração de energia, está em desenvolvimento na Bahia um polo industrial voltado para a produção de equipamentos eólicos. Em 2011, Gamesa e Alstom
inauguraram unidades de produção no estado. A montadora
espanhola fabrica hubs e a indústria francesa produz naceles, ambas em Camaçari. A unidade da Alstom será responsável pela produção de equipamentos da companhia para
todo o mercado da América Latina. Em 2012, a Acciona
Windpower torna-se a mais recente das fábricas baianas
com a sua unidade de produção de hubs instalada no município de Simões Filho.
MANUFACTURE OF AEOLIAN EQUIPMENT
Além dos fabricantes de aerogeradores, o Estado consolidou a cadeia produtiva da energia eólica com a atração
de indústrias que são fornecedoras das principais peças
e partes dos equipamentos eólicos. Assim, ainda em
2012, será inaugurada a Torres Eólicas do Brasil – Torrebras, que vai construir as torres metálicas para os aerogeradores e em 2013, terá início a operação da Aeris
Energy, que fabricará as pás para as turbinas eólicas, e
são aguardados ainda investimentos da General Eletric,
que produzirá elementos para aerogeradores, e da Dacero, que fornecerá as chapas metálicas para a indústria
metal-mecânica.
Besides the manufacturers of wind turbines, the state
consolidated the supply chain of wind energy by attracting industries that are major suppliers of parts and pieces of wind energy. Thus, still in 2012, “Torres Eólicas do
Brasil” (Brazil Wind Towers) - Torrebras will be inaugurated, to build the steel towers for wind turbines and in
2013, will be initiated the operation of Aeris Energy,
which will manufacture blades for wind turbines, besides the investments from General Electric that still expected, to produce elements for wind turbines, and also
Dacero, which will provide the sheet metal for the metalworking industry.
Besides the wind power farms, an industrial complex for
the wind equipment production is being developed in Bahia. In 2011, Gamesa and Alstom inaugurated production
units in the state. The Spanish company manufactures
hubs and the French company produces nacelles, both in
Camaçari. The unit of Alstom will be responsible for producing Equipment for all the Latin American market. In
2012, Acciona Windpower becomes the newest factory in
Bahia with its hub production unit installed in the city of
Simões Filho.
4
APOIO DO GOVERNO
GOVERNEMENT SUPPORT
Para transformar estas oportunidades em investimentos, o
governo oferece suporte ao investimento em diversas etapas do processo. As iniciativas pioneiras conferiram ao
estado a liderança político-institucional da energia eólica
em nível nacional.
To transform these opportunities into investments, the
government supports investment in various stages of
the process. Some of the initiatives taken by Bahia became a benchmark in the industry and gave the state
the political and institutional leadership of wind energy
nationwide.
Dentre as principais ações implementadas pelo Estado, e
que beneficiam os investidores, destacam-se:
Among the main actions implemented by the State, and that
benefit investors, we highlight:
• Criação de comissão para apoiar o órgão ambiental no licenciamento de empreendimentos
eólicos e definição conjunta de procedimento
para a atividade;
• Creating a committee to support the environmental agency in the licensing of wind
projects and joint definition of procedures
for the activity;
• Atuação com os órgãos setoriais para coordenar a logística do transporte de equipamentos
eólicos, como negociações portuárias e de utilização das vias;
• Acting with sectoral bodies to coordinate the logistics of transporting wind
energy equipment, such port negotiations and use of roads;
• Priorização dos processos eólicos nas diversas
autarquias estaduais e federais;
• Prioritization of wind energy processes in the
various state and federal authorities;
• Conclusão de obras de infraestrutura para facilitar a importação e exportação de equipamentos;
• Completion of infrastructure works to facilitate
the import and export of equipment;
• Suporte para contatos com agência de fomento e
bancos de desenvolvimento para financiamento;
• Support for contacts with sponsoring agencies
and development banks for funding;
• Auxílio para identificação e compra de áreas para
instalação de unidades industriais;
• Aid to identification and purchase of land for
installation of industrial units;
• Programa de Incentivos fiscais – Protocolos de
Intenções.
• Tax Incentive Program - Protocols of Intent.
5
RECURSOS HUMANOS E P&D
HUMAN RESOURCES AND R&D
Graduação e pós-graduação em
engenharia e tecnologia
• Cursos de pós-graduação em engenharia e tecnologia: 44 mestrados, 6 doutorados e 44 MBA
espalhados em 9 Universidades e 9 Faculdades
Tecnológicas em todo o estado.
Undergraduate and graduate courses
in engineering and technology
• Postgraduate courses in engineering and technology: 44 Masters, 6 doctorates and 44 MBAs scattered in 9 Universities and 9 Technology Colleges
throughout the state.
Parque Tecnológico
• Centro de convergência dos setores públicos,
privados e acadêmicos para o Desenvolvimento,
Pesquisa e Inovação com atuação em: Biotecnologia e Saúde, Tecnologia da Informação e da Comunicação, Energia e Engenharias;
Technology Park
• Convergence center of public, private and academic for Development, Research and Innovation
with operations in: Biotechnology and Healthcare,
Information Technology and Communication, Energy and Engineering;
Serviço Nacional de Aprendizagem
Industrial (SENAI)
• Até 2014, o SENAI capacitará 500 pessoas, entre técnicos de planejamento e análise de instalação de parques eólicos, profissionais para
construção, operação e manutenção desses
parques e instrutores.
National Service for Industrial
Apprenticeship (SENAI)
• By 2014, SENAI will enable 500 people, including technicians in planning and analysis of
wind farms, professionals for the construction,
operation and maintenance of these parks and
instructors.
OPORTUNIDADES DE INVESTIMENTOS
INVESTIMENT OPORTUNITIES
• Desenvolvimento, implantação e construção de
parques eólicos;
• Development, implementation and construction of
wind farms;
• Serviços de apoio logístico e para manutenção e
operação das fazendas eólicas;
• Logistical support services for the maintenance
and operation of wind farms;
• Fabricação de aerogeradores para atendimento
do mercado latino-americano;
• Manufacturing of wind turbines to serve the Latin
American market;
• Fornecimento de peças e partes para os principais fabricantes da indústria eólica nacional.
• Provision of pieces and parts to major manufacturers of domestic aeolic industry.
6
PASSO A PASSO DO INVESTIMENTO NA BAHIA
STEP BY STEP GUIDE TO INVESTMENT IN BAHIA
1
CONTATO PRELIMINAR
Secretaria da Indústria Comércio e Mineração
• Obtenção do procedimento e dos dados necessários ao
investidor.
www.sicm.ba.gov.br
2
INTENÇÃO DE INVESTIMENTO
Secretaria de Industria, Comércio e Mineração da Bahia
• Assinatura do protocolo de intenções com o Estado da Bahia.
www.sicm.ba.gov.br
3
ESCOLHA DA ÁREA DE INSTALAÇÃO
Superitendência de Desenvolvimento Comercial e Industrial da
Bahia (SUDIC)
• Preenchimento do cadastro de solicitação de área;
• Aquisição de área (terrenos ou galpões).
• Fornececimento de Escritura definitiva da área.
www.sudic.ba.gov.br
1
FIRST CONTACT
Secretariat for Industry, Commerce and Mining of the State of Bahia
• Obtaining of the procedure and also the data as necessary for
the investor.
www.sicm.ba.gov.br
2
INTENTION TO INVEST
Secretariat for Industry, Commerce and Mining of the State of Bahia
• Signing of the protocol of intentions with the State of Bahia.
www.sicm.ba.gov.br
3
CHOICE OF THE LOCATION FOR INSTALLATION
Superintendence of Commercial and Industrial Development of
the State of Bahia (SUDIC)
• Fill in a registration form for requesting the area;
• Acquisition of the Area (sites or warehouses);
• Supply of the definite property deeds of the area.
www.sudic.ba.gov.br
4
ESTABLISHMENT OF THE COMPANY
The whole procedure can be carried out at one single location
www.sac.ba.gov.br
4
CONSTITUIÇÃO DE EMPRESA
Todo o procedimento poderá ser feito em um só lugar
www.sac.ba.gov.br
5
5
REGISTRO DE CAPITAL NO BRASIL
A empresa receptora do investimento estrangeiro devera efetuar
o registro declaratório eletrônico de investimento (RDE) no
Banco Central do Brasil.
www.bcb.gov.br
REGISTRATION OF CAPITAL IN BRAZIL
The company that is to receive the foreign investment shall
make the declaratory registration of the investment (Registro
Declaratório Eletrônico – RDE) at the Brazilian Central Bank.
www.bcb.gov.br
6
ENVIRONMENTAL LICENSING
Prior analysis of the request for environmental licensing by the
Technical Commission for Environmental Guarantee (Comissão
Técnica de Garantia Ambiental – CTGA) of the Secretariat for
Industry, Commerce and Mining of the State of Bahia
www.sicm.ba.gov.br / e-mail: [email protected]
6
LICENCIAMENTO AMBIENTAL
Análise prévia do pedido de licenciamento ambiental pela
Comissão Técnica de Garantia Ambiental - CTGA - da Secretaria
da Indústria, Comércio e Mineração
www.sicm.ba.gov.br / e-mail: [email protected]
The Institute for the Environment and Water Resources (Instituto
do Meio Ambiente e Recursos Hídricos - Inema) is the institution
responsible for the issuing of Environmental Licences in the
State of Bahia, which includes the following stages:
• Location Licensing
• Implementation Licensing
• Licensing of Operation
www.ima.ba.gov.br
O Instituto do Meio Ambiente e Recursos Hídricos (Inema) - é o
órgão responsável pela emissão do licenciamento ambiental no
Estado da Bahia, que inclui as seguintes etapas:
• Licenciamento de Localização
• Licenciamento de Implantação
• Licenciamento de Operação
www.ima.ba.gov.br
7
7
FINANCIAMENTO
O Banco do Nordeste do Brasil (BNB) é o banco de desenvolvimento voltado para fomentar negócios na região nordestina.
e apresenta taxas bastante competitivas em relação ao mercado.
www.bnb.gov.br
FINANCING
The Bank of the Brazilian Northeast (Banco do Nordeste do Brasil - BNB) is the development bank which is aimed at nurturing
business developments in the Brazilian Northeast.
www.bnb.gov.br
Desenbahia is the economic fomenting agency of the state of
Bahia and which is the agent of financial transfer of the BNDES
within the State.
www.desenbahia.ba.gov.br
O Desenbahia é a agência de fomento econômico do Estado da
Bahia e atua como repassador financeiro do BNDES no Estado.
www.desenbahia.ba.gov.br
4ª AVENIDA Nº 415. CEP
ÚSTRIA, COMÉRCIO E MINERAÇÃO DO ESTADO DA BAHIA
ALVADOR
AHIA BRASIL / TEL
AX
e-mail: bahiainvest@ sicm.ba.gov.br web: www.sicm.ba.gov.br
7
10
RAZÕES PARA
INVESTIR NA BAHIA
REASONS TO
INVEST IN BAHIA
1
CRESCIMENTO ECONÔMICO SUSTENTADO
SUSTAINED ECONOMIC GROWTH
2
ESTRATEGICAMENTE LOCALIZADA ENTRE O NORDESTE E O SUDESTE DO BRASIL
STRATEGIC LOCATION BETWEEN THE NORTHEAST AND THE SOUTHEAST OF BRAZIL
3
ECONOMIA GLOBAL E REGIONAL INTEGRADAS
INTEGRATED GLOBAL AND REGIONAL ECONOMY
4
OPORTUNIDADES EM UMA ECONOMIA DIVERSIFICADA
OPPORTUNITIES WITHIN A DIVERSIFIED ECONOMY
5
RECURSOS HUMANOS QUALIFICADOS, HABILIDOSOS E TALENTOSOS
QUALIFIED, SKILLED AND TALENTED HUMAN RESOURCES
6
RECURSOS NATURAIS ABUNDANTES
ABUNDANT NATURAL RESOURCES
7
QUALIDADE DE VIDA: BOM PRA VIVER, BOM PRA INVESTIR
QUALITY OF LIFE: GOOD TO LIVE, AND GREAT TO INVEST
8
UMA CULTURA RIQUÍSSIMA E VIBRANTE
A RICH AND VIBRANT CULTURE
9
INFRAESTRUTURA DE QUALIDADE, CONECTIVIDADE GLOBAL
INFRASTRUCTURE OF QUALITY, GLOBAL CONNECTIVITY
10
ESTABILIDADE POLÍTICA E ECONÔMICA
POLITICAL AND ECONOMIC STABILITY
www.sicm.ba.gov.br
Download

ENERGIA EÓLICA