Instruções de Instalação
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
(Código de Catálogo 1746-NR4)
Sumário….................................................................................... página
Considerações para Área Classificada.................................................... 2
Hazardous Location Considerations ........................................................ 2
Environnements dangereux ..................................................................... 3
Características gerais .............................................................................. 4
Ferramentas e Equipamentos Necessários ............................................. 5
Danos Eletrostáticos ................................................................................ 6
Especificações de Alimentação NR4....................................................... 6
Considerações sobre o Chassi Modular .................................................. 6
Considerações sobre o Chassi de Expansão Fixo.................................... 7
Considerações Gerais .............................................................................. 7
Instalação e Remoção do Módulo ........................................................... 8
Conexão e Remoção do Bloco Terminal .................................................. 9
Considerações sobre a Fiação ............................................................... 10
Conexão dos Dispositivos de Resistência (Potenciômetros)
para o Módulo NR4................................................................................ 13
Conexão de Dispositivos de Entrada para o Módulo NR4 .................... 15
Endereçamento do Módulo.................................................................... 16
Configuração de Canal........................................................................... 17
Especificações ....................................................................................... 19
Para obter mais Informações ................................................................. 25
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
2
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Considerações para Área Classificada
Este equipamento é adequado para ser usado somente em Classe I, Divisão 2,
Grupos A, B, C, D, ou áreas não classificadas. O seguinte AVISO aplica-se para uso
em áreas classificadas.
AVISO
!
PERIGO DE EXPLOSÃO
œ A substituição de componentes pode prejudicar a
adequação para Classe I, Divisão 2.
œ Não substitua os componentes ou desconecte o
equipamento, a menos que a alimentação esteja desligada
ou a área seja não classificada.
œ Não conecte ou desconecte os componentes, a menos que
a alimentação esteja desligada ou a área seja não
classificada.
œ Toda a fiação deve estar em conformidade com N.E.C.
artigo 501-4(b).
Hazardous Location Considerations
This equipment is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C, D or
non-hazardous locations only. The following WARNING statement applies to use in
hazardous locations.
WARNING
!
EXPLOSION HAZARD
œ Substitution of components may impair suitability for Class
I, Division 2.
œ Do not replace components or disconnect equipment
unless power has been switched off or the area is known to
be non-hazardous.
œ Do not connect or disconnect components unless power
has been switched off or the area is known to be
non-hazardous.
œ All wiring must comply with N.E.C. article 501-4(b).
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
3
Environnements dangereux
Cet équipement est conçu pour être utilisé dans des environnements de Classe I,
Division 2, Groupes A, B, C, D ou non dangereux. La mise en garde suivante
s’applique à une utilisation dans des environnements dangereux.
ATTENTION
!
DANGER D’EXPLOSION
œ La substitution de composants peut rendre cet équipement
impropre à une utilisation en environnement de Classe I,
Division 2.
œ Ne pas remplacer de composants ou déconnecter
l’équipement sans s’être assuré que l’alimentation est
coupée.
œ Ne pas connecter ou déconnecter des composants sans
s’être assuré que l’alimentation est coupée.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
4
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Características gerais
O módulo RTD recebe e armazena digitalmente os dados análogicos convertidos
dos RTDs ou de outras entradas de resistência, como potenciômetros em sua tabela
imagem para recuperação de todos os controladores SLC 500 fixos e modulares.
Um módulo RTD consiste em um elemento de detecção de temperatura conectado
por 2, 3 ou 4 fios que fornecem a entrada para o módulo RTD. O módulo suporta
conexões de combinação de até quatro RTDs de tipos variados (por exemplo:
platina, níquel, cobre ou ferro niquelado) ou outras entradas de resistência. Veja as
especificações da entrada no início da página 21 para os tipos de RTD, suas faixas
de temperatura associadas e as faixas de sinal de entrada analógica que cada canal
do 1746-NR4 suportará. Cada canal de entrada é individualmente configurável para
um despositivo de entrada específico. A detecção de sensor com defeito (aberto ou
em curto circuito) é fornecida para cada canal de entrada. Além disso, o módulo
fornece indicação caso o sinal de entrada esteja fora da faixa.
O módulo contém um bloco terminal removível que fornece conexão para
qualquer combinação de quatro sensores do RTD ou dos dispositivos de entrada de
resistência. Não há canais de saída no módulo e sua configuração é feita através do
programa do usuário. Não há switches DIP.
LEDs de Status do Canal
Os LEDs de status de canal indicam o status para os canais de 0 a 3. As informações
de erro estão contidas na palavra de status do canal. Isto inclui condições como:
œ
œ
œ
œ
operação normal
erros de configuração relacionados ao canal
erros de circuito aberto
erros de fora da faixa
Todos os erros de canal são recuperáveis.
LED de Status do Módulo
O LED de status do módulo mostra os erros de diagnóstico ou de operação
relacionados ao módulo. Esses erros não recuperáveis podem ser detectados
durante a energização ou durante a operação. Uma vez que um erro foi detectado,
o módulo não se comunica mais com o controlador SLC. Os estados do canal são
desativados e as palavras de dados são removidas (0). A falha de qualquer teste de
diagnóstico resulta em um erro não recuperável e requisita a assistência do
distribuidor local ou da Rockwell Automation.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
LEDs de Status do
Canal (Verde)
LED de Status do
Módulo (Verde)
5
INPUT
CHANNEL
STATUS
0
1
2
3
Etiqueta da Porta
MODULE STATUS
RTD/resistance
SHIELD
CHL 0
RTD
Bloco Terminal
Removível
CHL 0
SENSE
SHIELD
CHL 1
RT D
CHL 1
CHL 0 SENSE
RETRN CHL 1
RETRN
SHIELD
SHIELD
CHL 2
RTD
CHL 2
SENSE
Slots de Travamento
do Cabo
CHL 3
RT D
CHL 3
CHL 2 SENSE
RETRN
CHL 3
RETRN
SHIELD
SHIELD
Ferramentas e Equipamentos Necessários
Tenha as seguintes ferramentas e equipamentos em mãos
œ
œ
œ
œ
œ
œ
chave de fendas média
chave phillips média
módulo RTD (1746-NR4)
sensor ou entrada de resistência RTD
cabo apropriado (se necessário)
equipamento de programação
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
6
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Danos Eletrostáticos
A descarga eletrostática pode danificar os dispositivos semicondutores dentro deste
módulo se você tocar nos pinos conectores do backplane ou em outras áreas
sensíveis. Proteja-se contra danos eletrostáticos observando as precauções a seguir.
AVERTISSEMENT
ATENÇAO
A descarga eletrostática pode degradar a performance ou causar
danos permanentes. Manuseie o módulo conforme a orientação
abaixo.
!
œ Use uma pulseira de aterramento aprovada ao manusear o módulo.
œ Toque em um objeto aterrado para descarregar a carga eletrostática antes de
manusear o módulo.
œ Manuseie o módulo pela parte da frente, longe do conector do backplane.
Não toque nos pinos conectores do backplane.
œ Guarde o módulo em uma embalagem anti-estática quando não estiver em
uso ou durante o transporte.
Especificações de Alimentação NR4
O módulo RTD recebe sua alimentação através do backplane do SLC 500 de uma
fonte de alimentação do chassi fixo ou modular de +5 Vcc / +24 Vcc. A corrente
máxima de consumo do módulo é mostrada na tabela abaixo.
5 Vcc Amps
24 Vcc Amps
0,050
0,050
Ao usar uma configuração de sistema modular, acrescente os valores apresentados
na tabela acima para os requisitos de todos os outros módulos em um chassi SLC
para evitar sobrecarga na fonte de alimentação do chassi.
Ao usar um controlador de sistema fixo, consulte as observações sobre a
compatibilidade do módulo em um chassi de expansão fixo de 2 slots na página 7.
Considerações sobre o Chassi Modular
Coloque o módulo RTD em qualquer slot de um chassi modular SLC 500 (exceto o
slot 0) ou de um chassi de expansão modular. O slot 0 é reservado para o
controlador modular ou para os módulos adaptadores.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
7
Considerações sobre o Chassi de Expansão Fixo
IMPORTANTE
O chassi (1746-A2) de expansão de E/S fixa SLC 500 de 2 slots
suporta muitas combinações de módulos. As combinações que
não são suportadas pelo chassi de expansão fixo são
mostradas na tabela abaixo. Para uma listagem completa das
combinações válidas usando o módulo RTD em um chassi de
expansão de 2 slots com outra E/S SLC ou módulo de
comunicação, consulte a tabela na publicação 1746-6.7. –
SLC 500™ RTD/Resistance Input Module User Manual.
Combinações Inválidas com Uso do
Módulo RTD em um Chassi de Expansão
Fixo
5 Vcc (Amps)
24 Vcc (Amps)
OW16
0,170
0,180
OB32
0,452
-
OB32
0,452
-
Considerações Gerais
A maioria das aplicações requisita instalação em um gabinete industrial para reduzir
os efeitos de interferência elétrica. As entradas do RTD estão suscetíveis a ruídos
elétricos devido às pequenas amplitudes de seus sinais.
Agrupe os módulos para minimizar os efeitos adversos do ruído elétrico e
aquecimento. Considere as seguintes condições ao selecionar um slot para o
módulo RTD. Posicione o módulo:
œ em um slot longe das linhas de alimentação, linhas de carga e outras fontes
de ruído elétrico como as chaves de contato seco, relés e inversores de
motor CA
œ longe dos módulos que geram calor irradiado significante, como os módulos
de E/S de 32 pontos
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
8
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Instalação e Remoção do Módulo
Ao instalar o módulo em um chassi, não é necessário remover seu bloco terminal
do módulo.
Procedimento de Instalação do Módulo
1. Alinhe a placa de circuito do módulo RTD com as guias do cartão
localizadas nas partes superior e inferior do chassi.
2. Deslize o módulo para dentro do chassi até que os clips de retenção das
partes superior e inferior fiquem firmes. Aplique uma forte pressão no
módulo para encaixá-lo no conector do backplane. Nunca force o módulo
para dentro do slot.
3. Cubra todos os slots não usados com o Preenchedor de Slot do Cartão,
Código de Catálogo 1746-N2.
Travas Superior e Inferior do
Módulo
Guia do
Cartão
Procedimento de Remoção do Módulo
1. Pressione as travas superior e inferior do módulo e deslize o módulo para
fora do slot do chassi.
2. Cubra todos os slots não usados com o Preenchedor de Slots do Cartão,
Código de Catálogo 1746-N2.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
9
Conexão e Remoção do Bloco Terminal
O módulo RTD contém um bloco terminal removível de 18 posições. A pinagem do
terminal é mostrada abaixo.
Desconecte a alimentação para o SLC antes de tentar a
AVERTISSEMENT
ATENÇAO
instalação, remoção ou conexão do bloco terminal de fiação
removível.
Para evitar que o bloco terminal removível rache, alterne a
remoção dos parafusos da trava do bloco terminal.
!
Fiação do Terminal
Os parafusos do terminal aceitam um máximo de 2 fios nº 14 AWG (2 mm2). Aperte
estes parafusos apenas o suficiente para imobilizar os fios. O torque máximo nos
parafusos do terminal é de 0,7 a 0,9 Nm (6 a 8 pol.-lb).
Torque Máx. do Parafuso da Trava =
0,7 – 0,9 Nm (6 – 8 pol-lb)
Blindagem
Blindagem
Canal 0 RTD
Canal 1 RTD
Canal 0 Detecção
Canal 1 Detecção
Canal 0 Retorno
Canal 1 Retorno
Blindagem
Blindagem
Canal 2 RTD
Canal 3 RTD
Canal 2 Detecção
Canal 3 Detecção
Canal 2 Retorno
Canal 3 Retorno
Blindagem
Torque Máx. do Parafuso da
Trava
= 0,7 – 0,9 Nm (6 – 8 pol.-lbs)
Blindagem
Código de Catálogo de Peças
Sobressalentes – 1746-RT25G
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
10
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Remoção de Bloco Terminal
Se o bloco terminal for removido, use a etiqueta de identificação localizada ao lado
do bloco terminal para identificar a localização e o tipo do módulo.
Para remover o bloco terminal:
1. Afrouxe os dois parafusos das travas do bloco terminal.
2. Pegue o bloco terminal pelas partes superior e inferior e puxe para fora e
para baixo.
Considerações sobre a Fiação
Siga as orientações abaixo ao planejar a fiação do sistema.
Como o princípio de operação do módulo RTD é baseado na medida de
resistência, tome um cuidado especial ao selecionar o cabo de entrada. Para a
configuração de 2 ou 3 fios, selecione um cabo que possua uma impedância
consistente por todo o comprimento.
Configuração
Cabo Recomendado
2 fios
Belden™ nº 9501 ou equivalente
3 fios
inferior a 30,48 m (100 pés)
Belden™ nº 9533 ou equivalente
3 fios
superior a 30,48 m (100 pés) ou condições de umidade
elevada
Belden™ nº 83503 ou equivalente
Para uma configuração de 3 fios, o módulo pode compensar um comprimento
máximo de cabo associado à impedância geral do cabo de 25 ohms.
Conforme mostrado na figura da página a seguir, as três configurações dos
módulos RTDs podem ser conectadas ao módulo RTD:
œ RTD de 2 fios, que é composto de 2 fios condutores de RTD (RTD e
Retorno)
œ RTD de 3 fios, que é composto de um fio de Detecção e 2 fios condutores
de RTD (RTD e Retorno)
œ RTD de 4 fios, que é composto de 2 fios de Detecção e 2 fios condutores de
RTD (RTD e Retorno). O segundo fio de detecção de um RTD de 4 fios é
deixado aberto. Não importa qual fio de detecção é deixado aberto.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
11
Interconexão do RTD de 2 Fios
Cabo Blindado
Adicionar Jumper
Blindagem
CH 0 RTD
RTD
RTD
Retorno
Retorno
CH 0 Detecção
CH 0 Retorno
Cabo Blindado Belden nº 9501
Interconexão do RTD de 3 Fios
Cabo Blindado
Blindagem
CH 0 RTD
RTD
RTD
Detecção
Detecção
Retorno
Retorno
CH 0 Detecção
CH 0 Retorno
Cabo Blindado Belden nº 9501 ou nº 9533
Interconexão com 4 Fios RTD
Cabo Blindado
Blindagem
CH 0 RTD
CH 0 Detecção
CH 0 Retorno
Cabo Blindado Belden nº 9501
ou nº 9533
RTD
RTD
Detecção
Detecção
Retorno
Retorno
Cabo Blindado Belden nº 9501 ou nº
Deixe um fio do sensor aberto.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
12
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
IMPORTANTE
O módulo RTD requer três fios para compensar o erro de
resistência do condutor. Recomendamos que você não use os
RTDs de 2 fios se as operações de cabo longo forem
necessárias, pois a precisão do sistema será reduzida.
Entretanto, se uma configuração de 2 fios for requisitada, reduza
o efeito de resistência do fio condutor ao usar um fio com bitola
inferior para o cabo (por exemplo, use um AWG nº 16 ao invés
do AWG nº 24). Use, também, um cabo que possua uma
resistência inferior por pé de fio. O bloco terminal do módulo
aceita dois fios com bitola AWG nº 14.
œ Para limitar a impedância geral do cabo, mantenha os cabos de entrada mais
curtos quanto for possível. Localize o chassi de E/S o mais perto dos
detectores RTD que a aplicação permitir.
œ Aterre o fio dreno blindado em apenas uma extremidade. A localização
preferida está no módulo RTD. Consulte o Padrão IEEE. 518, Seção 6.4.2.7
ou entre em contato com o fabricante do sensor para os detalhes adicionais.
œ Cada canal de entrada possui um terminal de parafuso com conexão
blindada que fornece uma conexão ao terra do chassi. Todas as blindagens
são conectadas internamente, de forma que qualquer terminal blindado
pode ser usado com os canais de 0 a 3.
œ Roteie a fiação de entrada do RTD/resistência longe de qualquer fiação de
E/S de alta tensão, das linhas de alimentação e linhas de carga.
œ Aperte os parafusos do terminal usando uma chave de fenda de lâmina
chata ou phillips. Cada parafuso deve ser girado firme o suficiente para
imobilizar a extremidade do fio. O aperto excessivo pode descascar o
parafuso do terminal. O torque aplicado a cada parafuso não deve exceder
0,7 a 0,9 Nm (6 a 8 pol.-lbs) para cada terminal.
œ Siga o aterramento do sistema e as orientações de fiação encontradas na
publicação 1747-6.2 SLC 500 Modular Hardware Style User Manual.
Ao usar uma configuração com 3 fios, o módulo compensa o erro de resistência
devido ao comprimento do fio condutor. Por exemplo, em uma configuração com
3 fios, o módulo lê a resistência devido ao comprimento de um dos fios e assume
que a resistência do outro fio é equivalente. Se as resistências dos fios condutores
individuais forem muito diferentes, um erro pode existir. Os valores mais próximos
de resistência são para si, a maior quantidade de erros que é eliminada.
IMPORTANTE
Para garantir a precisão do valor de resistência ou temperatura,
a diferença de resistência dos fios condutores do cabo deve ser
equivalente ou inferior a 0,01 W.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
13
Há muitas maneiras de garantir que os valores de carga correspondam o quanto for
possível. Elas são as seguintes:
œ Manter a resistência do condutor a menor possível e inferior a 25 W.
œ Usar um cabo de qualidade que possua uma taxa de impedância com
tolerância pequena.
œ Usar um fio condutor de bitola grande que possua menos resistência por pé.
Conexão dos Dispositivos de Resistência (Potenciômetros)
para o Módulo NR4
A conexão do potenciômetro necessita do mesmo tipo de cabo que para o RTD
descrito na página 10. Os potenciômetros podem ser conectados ao módulo RTD
como uma interconexão de 2 ou 3 fios, conforme mostrado nas páginas seguintes.
Cabo Blindado
Adicionar Jumper
Potenciômetro
Blindagem
CH 0 RTD
RTD
CH 0 Detecção
CH 0 Retorno
Retorno
Cabo Blindado Belden nº 9501
Adicionar Jumper
Blindagem
CH 0 RTD
RTD
CH 0 Detecção
CH 0 Retorno
Potenciômetro
Retorno
Cabo Blindado Belden nº 9501
DICA
O braço deslizante do potenciômetro pode ser conectado ao
terminal RTD ou Retorno, dependendo se você quer aumentar
ou diminuir a resistência.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
14
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Interconexão do Potenciômetro de 3 Fios
Cabo Blindado
Instale os fios do RTD e de detecção do módulo para o
terminal do potenciômetro e prenda-os em um ponto.
Blindagem
CH 0 RTD
CH 0 Detecção
CH 0 Retorno
Potenciômetro
RTD
Detecção
Retorno
Cabo Blindado Belden nº 9501 ou nº 9533
Cabo Blindado
Instale os fios do RTD e de detecção do módulo para o
terminal do potenciômetro e prenda-os em um ponto.
Blindagem
CH 0 RTD
CH 0 Detecção
RTD
Detecção
Potenciômetro
Retorno
CH 0 Retorno
Cabo Blindado Belden nº 9501 ou nº 9533
DICA
O braço deslizante do potenciômetro pode ser conectado ao
terminal RTD ou Retorno, dependendo se você quer aumentar
ou diminuir a resistência.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
15
Conexão de Dispositivos de Entrada para o Módulo NR4
Cabo Blindado de 2 Condutores
(Consulte a Etapa 4.)
Fio de Sinal
Fio de Sinal
Fio de Sinal
(Consulte a Etapa 3.)
Fio Dreno
Blindagem
Fio de Sinal
Cabo Blindado de 3 Condutores
(Consulte a Etapa 4.)
Fio de Sinal
Fio de Sinal
(Consulte a Etapa 3.)
Fio de Sinal
Fio de Sinal
Fio Dreno
Fio de Sinal
Blindagem
Fio de Sinal
Para conectar o módulo NR4, siga essas etapas.
1. Em cada extremidade do cabo, descasque um pouco do revestimento para
expor os fios individuais.
2. Corte os fios de sinal em 5,08 cm. (2 pol.) de comprimentos. Descasque
cerca de 4,76 mm. (3/16 pol.) de isolação para expor a extremidade do fio.
3. Em uma extremidade do cabo, torça o fio dreno e a blindagem juntos,
dobre-os longe do cabo e aplique o tubo termo-encolhível. Então, aterre o
condutor no terminal blindagem.
4. Na outra extremidade do cabo, corte o fio dreno e a blindagem em volta do
cabo e aplique o tubo termo-encolhível.
5. Conecte os fios de sinal e a blindagem do cabo para o bloco terminal e
entrada do NR4.
6. Repita as etapas de 1 a 5 para cada no módulo NR4.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
16
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Endereçamento do Módulo
O mapeamento de memória a seguir mostra como as tabelas imagem de entrada e
saída são definidas para o módulo RTD.
Bit 15
Tabela
de Imagem
do Módulo
RTD
Arquivos de
Dados
SLC 5/0X
Slot e
Varredura
de Saída
Imagem de
Saída
8 Palavras
Imagem de
Saída
Slot e
Imagem de
Entrada
Varredura
de
Entrada
Imagem de
Entrada
8 Palavras
(Classe 1)
Bit 15
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Bit 0
Palavra de Configuração do Canal 0
Palavra 0
Endereço
O:e.0
Palavra de Configuração do Canal 1
Palavra 1
O:e.1
Palavra de Configuração do Canal 2
Palavra 2
O:e.2
Palavra de Configuração do Canal 3
Palavra 3
O:e.3
Faixa 0 de Limite de 3nversão de Escala
Inferior definida pelo Usuário
Faixa 0 de Limite de Conversão de Escala
Superior definida pelo Usuário
Faixa 1 de Limite de Conversão de Escala
Inferior definida pelo Usuário
Faixa 1 de Limite de Conversão de Escala
Inferior definida pelo Usuário
Palavra 4
O:e.4
Palavra 5
O:e.5
Palavra 6
O:e.6
Palavra 7
O:e.7
Palavra de Dados do Canal 0
Palavra 0
Endereço
I:e.0
Palavra de Dados do Canal 1
Palavra 1
I:e.1
Palavra de Dados do Canal 2
Palavra 2
I:e.2
Palavra de Dados do Canal 3
Palavra 3
I:e.3
Palavra de Status do Canal 0
Palavra 4
I:e.4
Palavra de Status do Canal 1
Palavra 5
I:e.5
Palavra de Status do Canal 2
Palavra 6
I:e.6
Palavra de Status do Canal 3
Palavra 7
I:e.7
Bit 0
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
17
Configuração de Canal
Uma vez que o módulo é instalado, cada canal pode ser configurado para
estabelecer o modo como o canal irá operar. Você configura o canal inserindo
valores de bit na palavra de configuração usando o software de programação. Os
canais de 0 a 3 no NR4 são configurados através da inserção valores de bit nas
palavras de saída de 0 a 3, respectivamente. As palavras de saída de 4 a 7 são
usadas para definir a configuração do canal para permitir que você escolha um
formato de conversão de escala diferente do padrão do módulo, usando o formato
de contagem proporcional. Você pode usar as palavras 4 e 5 para definir uma faixa
definida pelo usuário. Use as palavras 6 e 7 para definir uma segunda faixa.
Consulte a tabela abaixo para um exame bit-a-bit da palavra de configuração.
Entrada com
Defeito
Formato de Dados
Tipo de Entrada
Para Selecionar
15 14 13 12 11 10
Energize esses bits
9 8 7 6 5
4
100 W Pt 385
200 W Pt 385
500 W Pt 385
1000 W Pt 385
100 W Pt 3916
200 W Pt 3916
500 W Pt 3916
1000 W Pt 3916
10 W Cu 426(1)
120 W Ni 618(2)
120 W Ni 672
604 W NiFe 518
150 W
500 W
1000 W
3000 W
Unidades de Medida 1(3)
Unidades de Medida 10
Fator de Escala por PID
Proporcional/Bruto
(4)
Configurar para Zero
0
0
Configurar para Upscale
0
1
Configurar para Downscale
1
0
Inválido
1
1
0
0
0
1
1
1
0
1
3
0
0
0
0
0
0
0
0
1
2
0
0
0
0
1
1
1
1
0
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
1
1
1
1
1
1
0
0
1
1
1
1
1
1
0
0
1
1
0
1
0
1
0
1
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
18
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Para Selecionar
Unidades de
Temperatura(5)
Freqüência do
Filtro
10 Hz
50 Hz
60 Hz
250 Hz
Habilitar
Canal
Habilitar
1
Desabilitar
0
2,0 mA
Conversão de Escala
°C
Corrente de
Excitação
15 14 13 12 11 10
0
°F
1
(4)
(5)
(6)
0
0
1
1
4
3
2
1
0
0
1
0
1
0
0,5 mA
1
Padrão
Configurável pelo usuário
(Faixa 0)(6)
Configurável pelo usuário
(Faixa 1) (6)
Inválido
Não usado
(1)
(2)
(3)
Energize esses bits
9 8 7 6 5
0
0
0
1
1
0
1
1
0
O valor real à 0 °C é 9,042 W por Norma SAMA RC21-4-1966.
O valor real à 0 °C é 100 W por Norma DIN.
Os valores estão em 0,1 grau/etapa ou 0,1 W/etapa para todos os tipos de entrada de resistência, exceto 150 W. Para o tipo
de resistência de 150 W, os valores estão em 0,01W/etapa.
Os valores estão em 1 grau/etapa ou em 0,1 W/etapa para todos os tipos de entrada de resistência, exceto 150 W. Para o
tipo de entrada de resistência de 150 W, os valores estão em 0,01W/etapa.
Este bit é ignorado quando um dispositivo de resistência é selecionado.
Aplica-se ao formato de dados de contagens proporcionais selecionado usando os bits 4 e 5.
DICA
Certifique-se de que o bit 15 não usado está sempre ajustado
para zero.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
19
Especificações
Especificações Elétricas
Consumo de Corrente do Backplane
50 mA à 5 Vcc
50 mA à 24 Vcc
Consumo de Backplane
1,5 W máximo (0,3 W à 5 Vcc, 1,2 W à 24 Vcc)
Requisitos da Fonte de Alimentação Externa
Nenhuma
Número de Canais
4 (backplane isolado)
Localização do Chassi de E/S
Qualquer slot do módulo de E/S, exceto o slot 0
Método de Conversão A/D
Modulação Sigma-Delta
Filtragem de Entrada
Filtro digital de passagem baixa com freqüências de redução
(filtro) programável
Rejeição de Modo Comum (entre as
entradas e o terra do chassi)
> 150 dB à 50 Hz (10 Hz e 50 Hz de freqüências de filtro)
> 150 dB à 60 Hz (10 Hz e 60 Hz de freqüências de filtro)
Rejeição de Modo Normal (entre [+] entrada
e [-] entrada)
Superior a 100 dB à 50 Hz (10 Hz, 50 Hz de freqüências de
filtro)
Superior a 100 dB à 60 Hz (10 Hz, 60 Hz de freqüências de
filtro)
Tensão máx. de modo comum
± 1 volt
Sobrecarga máx. permanente permitida(1)
Volts = ± 5 V cc; Corrente = ± 5 mA
Freqüências de Corte do Filtro de Entrada
2,62 Hz à 10 Hz de freqüência de filtro
13,1 Hz à 50 Hz de freqüência de filtro
15,72 Hz à 60 Hz de freqüência de filtro
65,5 Hz à 250 Hz de freqüência de filtro
Calibração
O módulo se autocalibra quando um canal é habilitado ou
quando uma alteração é feita em seu tipo de entrada,
freqüência de filtro ou corrente de excitação.
Isolação (ótica)
500 Vcc durante 1 min. entre as entradas e o terra do chassi e
entre as entradas e o backplane
Isolação Entre as Entradas
Nenhuma
(1)
Não aplique uma tensão ou corrente ao módulo.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
20
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Especificações Físicas
Indicadores de LED
5 indicadores de status verdes, um para cada um dos 4 canais e um para
o status do módulo
Código ID do Módulo
3513
Tamanho Máx. de Fio da
Extremidade
Dois fios 14 AWG por terminal
Impedância Máx. do Cabo
Impedância máxima de 25 ohms para a configuração do RTD de 3 fios
(consulte as Especificações do Cabo)
Bloco Terminal
Peça sobressalente, removível, Allen-Bradley Cód. Cat. 1746-RT25G
Especificações Ambientais do Módulo
Temperatura de Operação
0 °C a +60 °C (+32 °F a +140 °F)
Temperatura de Armazenamento
-
Umidade Relativa
5 % a 95 % (sem condensação)
Classificação de Ambiente Classificado
Ambiente Classificado Classe I, Divisão 2
Certificação
(quando o produto ou embalagem estiver
identificada)
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
40 °C a +85 °C (-40 °F a +185 °F)
œ
œ
Certificado pela UL /CSA Classe I, Divisão 2, Grupos A,
B, C, D
Compatível com CE para todas as diretivas aplicáveis
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
21
Especificações de Entrada
Tipos de RTD
platina, níquel, ferro niquelado, cobre
(Para obter informações adicionais sobre os tipos de RTD, consulte página 22.)
Fator de Escala
de Temperatura
(Selecionável)
°C ou °F e 0,1 °C ou 0,1 °F
Fator de Escala
de Resistência
(Selecionável)
1 W ou 0,1 W para todas as faixas de resistência; ou 0,1 W ou 0,01 W para potenciômetro
de 150 W.
Resposta à
Etapa de Entrada
Consulte SLC 500™ RTD/Resistance Input Module User Manual, 1746-6.7.
Tempo de
Ativação do
Canal
Necessita de até um tempo de atualização do módulo, mais um dos tempos a seguir:
œ Filtro de 250 Hz = 388 milissegundos
œ Filtro de 60 Hz = 1.300 milissegundos
œ Filtro de 50 Hz = 1.540 milissegundos
œ Filtro de 10 Hz = 7.300 milissegundos
Tempo Inativo do
Canal
Necessita de até um tempo de atualização do módulo.
Tempo de
Reconfiguração
Necessita de até um tempo de atualização do módulo, mais um dos tempos a seguir:
œ Filtro de 250 Hz = 124 milissegundos
œ Filtro de 60 Hz = 504 milissegundos
œ Filtro de 50 Hz = 604 milissegundos
œ Filtro de 10 Hz = 3.004 milissegundos
Corrente de
Excitação do
RTD
Dois valores de corrente são selecionáveis pelo usuário:
œ
0,5 mA – Recomendado para o uso com faixas de resistência mais elevada para
os RTDs e para as entradas de resistência direta (RTDs de 1000 W e entradas de
resistência de 3000 W). Consulte o fabricante do RTD para recomendações. Não
pode ser usado para o RTD de Cobre de 10 W.
œ
2,0 mA – Deve ser usado para o RTD de Cobre de 10 W. Recomendado para uso
com todos os outros RTDs e entradas de resistência direta, exceto os RTDS de
1000 W RTDs e as faixas de entrada de resistência de 3000 W são limitadas.
Consulte o fabricante do RTD para recomendações.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
22
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Faixas de Temperatura, Resolução e Repetibilidade do RTD
Tipo de RTD
Faixa de Temp.
(Excitação de
0,5 mA)(4)
Faixa de Temp.
(Excitação de
2.0 mA)
Variação
Repetibilidade
100 W
–200 °C a +850 °C
(–328 °F a +1562 °F)
–200 °C a +850 °C
(–328 °F a +1562 °F)
0,1 °C
(0,2 °F)
±0,2 °C
(± 0,4 °F)
200W
–200 °C a +850 °C
(–328 °F a +1562 °F)
–200 °C a +850 °C
(–328 °F a +1562 °F)
0,1 °C
(0,2 °F)
± 0,2 °C
(± 0,4 °F)
500 W
–200 °C a +850 °C
(–328 °F a +1562 °F)
–200 °C a +850 °C
(–328 °F a +1562 °F)
0,1 °C
(0,2 °F)
± 0,2 °C
(± 0,4 °F)
1000W
–200 °C a +850 °C
(–328 °F a +1562 °F)
–200 °C a +240 °C
(–328 °F a +464 °F)
0,1 °C
(0,2 °F)
± 0,2 °C
(±0,4 °F)
100 W
–200 °C a +630 °C
(–328 °F a +1166 °F)
–200 °C a +630 °C
(–328 °F a +1166 °F)
0,1 °C
(0,2 °F)
± 0,2 °C
(± 0,4 °F)
200 W
–200 °C a +630 °C
(–328 °F a +1166 °F)
–200 °C a +630 °C
(–328 °F a +1166 °F)
0,1 °C
(0,2 °F)
± 0,2 °C
(± 0,4 °F)
500 W
–200 °C a +630 °C
(–328 °F a +1166 °F)
–200 °C a +630 °C
(–328 °F a +1166 °F)
0,1 °C
(0,2 °F)
± 0,2 °C
(± 0,4 °F)
1000 W
–200 °C a +630 °C
(–328 °F a +1166 °F)
–200 °C a +230 °C
(–328 °F a +446 °F)
0,1 °C
(0,2 °F)
± 0,2 °C
(± 0,4 °F)
Cobre
(426)(1)(2)
10 W
Não permitida.(5)
–100 °C a +260 °C
(–148 °F a +500 °F)
0,1 °C
(0,2 °F)
± 0,2 °C
(± 0,4 °F)
Níquel
(618)(1)(3)
120 W
–100 °C a +260 °C
(–148 °F a +500 °F)
–100 °C a +260 °C
(–148 °F a +500 °F)
0,1 °C
(0,2 °F)
± 0,1 °C
(± 0,2 °F)
Níquel (672)
120 W
–80 °C a +260 °C
(–112 °F a +500 °F)
–80 °C a +260 °C
(–112 °F a +500 °F)
0,1 °C
(0,2 °F)
± 0,1 °C
(± 0,2 °F)
Ferro
Niquelado
(518)
604 W
–100 °C a +200 °C
(–148 °F a +392 °F)
–100 °C a +200 °C
(–148 °F a +392 °F)
0,1 °C
(0,2 °F)
± 0,1 °C
(± 0,2 °F)
Platina (385)(1)
Platina
(3916)(1)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Os dígitos que seguem o tipo de RTD representam o coeficiente de temperatura de resistência (a), que é definido como a
alteração de resistência por ohm por °C. Por exemplo, Platina 385 refere-se ao RTD de platina com a = 0,00385 ohms/ohm
– °C ou simplesmente 0,00385/°C.
O valor real à 0 °C é 9,042 W por Norma SAMA RC21-4-1966.
O valor real à 0 °C é 100 W por Norma DIN.
A faixa de temperatura para o RTD de 1000 W é dependente da corrente de excitação.
Para maximizar o sinal relativamente pequeno do RTD, somente a excitação de corrente de 2 mA é permitida.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
23
Especificações sobre a Precisão e o Desvio de Temperatura do RTD
Precisão(4)
(Excitação de
0,5 mA)
Precisão(4)
(Excitação de
2,0 mA)
Desvio de
Temperatura(6)
(Excitação de
0,5 mA)
Desvio de
Temperatura(6)
(Excitação de
2,0 mA)
100 W
± 1,0 °C
(±2,0 °F)
± 0,5 °C
(± 0,9 °F)
± 0,034 °C/°C
(± 0,061 °F/°F)
± 0,014 °C/°C
(± 0,025 °F/°F)
200 W
± 1,0 °C
(± 2,0 °F)
± 0,5 °C
(± 0,9 °F)
± 0,034 °C/°C
(± 0,061 °F/°F)
± 0,014 °C/°C
(± 0,025 °F/°F)
500 W
± 0,6 °C
(± 1,1 °F)
± 0,5 °C
(± 0,9 °F)
± 0,017 °C/°C
(± 0,031 °F/°F)
± 0,014 °C/°C
(± 0,025 °F/°F)
1000 W
± 0,6 °C
(± 1,1 °F)
± 0,5 °C
(± 0,9 °F)
± 0,017 °C/°C
(± 0,031 °F/°F)
± 0,014 °C/°C
(± 0,025 °F/°F)
100 W
± 1,0 °C
(± 2,0 °F)
± 0,4 °C
(± 0,7 °F)
± 0,034 °C/°C
(± 0,061 °F/°F)
± 0,011 °C/°C
(± 0,020 °F/°F)
200 W
± 1,0 °C
(±2,0 °F)
± 0,4 °C
(± 0,7 °F)
± 0,034 °C/°C
(± 0,061 °F/°F)
± 0,011 °C/°C
(± 0,020 °F/°F)
500 W
± 0,5 °C
(± 0,9 °F)
± 0,4 °C
(± 0,7 °F)
± 0,014 °C/°C
(± 0,025 °F/°F)
± 0,011 °C/°C
(± 0,020 °F/°F)
1000 W
± 0,5 °C
(± 0,9 °F)
± 0,4 °C
(± 0,7 °F)
± 0,014 °C/°C
(± 0,025 °F/°F)
± 0,011 °C/°C
(± 0,020 °F/°F)
Cobre
(426)(1)(2)
10 W
Não permitida.(5)
± 0,6 °C
(± 1,1 °F)
Não permitida.(5)
± 0,017 °C/°C
(± 0,031 °F/°F)
Níquel
(618)(1)(3)
120 W
± 0,2 °C
(± 0,4 °F)
± 0,2 °C
(± 0,4 °F)
± 0,008 °C/°C
(± 0,014 °F/°F)
± 0,008 °C/°C
(± 0,014 °F/°F)
Níquel
(672)(1)
120 W
± 0,2 °C
(± 0,4 °F)
± 0,2 °C
(± 0,4 °F)
± 0,008 °C/°C
(± 0,014 °F/°F)
± 0,008 °C/°C
(± 0,014 °F/°F)
Ferro
Niquelado
(518)(1)
604 W
± 0,3 °C
(± 0,5 °F)
± 0,3 °C
(± 0,5 °F)
± 0,010 °C/°C
(± 0,018 °F/°F)
± 0,010 °C/°C
(± 0,018 °F/°F)
Tipo de RTD
Platina
(385)(1)
Platina
(3916)(1)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Os dígitos que seguem o tipo de RTD representam o coeficiente de temperatura de resistência (a), que é definido como a
alteração de resistência por ohm por °C. Por exemplo, Platina 385 refere-se ao RTD de platina com a = 0,00385 ohms/ohm
– °C ou simplesmente 0,00385/°C.
O valor real à 0 °C é 9,042 W por Norma SAMA RC21-4-1966.
O valor real à 0 °C é 100 W por Norma DIN.
Os valores de precisão assumem que o módulo foi calibrado dentro da faixa de temperatura especificada de 0 °C a 60 °C
(32 °F a 140 °F).
Para maximizar o sinal relativamente pequeno do RTD, somente a corrente de excitação de 2 mA é permitida.
As especificações sobre o desvio de temperatura aplicam-se ao módulo que não foi calibrado.
Ao usar os RTDs de platina de 100 W ou 200 W com corrente de excitação de
0,5 mA, consulte as observações da página a seguir sobre a precisão do módulo.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
24
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
IMPORTANTE
A precisão do módulo, usando os RTDs de platina de 100 W ou
200 W com corrente de excitação de 0,5 mA, depende dos
seguintes critérios:
œ A precisão do módulo é de ± 0,6 °C depois de aplicar a
alimentação ao módulo ou realizar a autocalibração à
25 °C de temperatura ambiente, com a temperatura de
operação do módulo à 25 °C.
œ A precisão do módulo é de ± (0,6 °C + DT x 0,034 °C/°C)
depois de aplicar a alimentação ao módulo ou realizar uma
autocalibração à 25 °C de temperatura ambiente, com a
temperatura de operação do módulo entre 0° a 60 °C.
– onde DT é a diferença de temperatura entre a
temperatura de operação real do módulo e 25 °C e
0,034 °C/°C é o desvio de temperatura mostrado na
tabela da página 23 para os RTDs de platina de 100 W ou
200 W.
œ A precisão do módulo é de ± 1,0 °C depois de aplicar a
alimentação ao módulo ou realizar uma autocalibração à
60 °C de temperatura ambiente, com temperatura de
operação do módulo à 60 °C.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
25
Para obter mais Informações
Para
Consulte este Documento
Cód. da Pub.
Uma descrição mais detalhada sobre como
instalar e usar o Módulo de Entrada de
Resistência RTD.
SLC 500™ RTD/Resistance Input
Module User Manual
1746-6.7
Uma descrição mais detalhada sobre como
instalar e usar o sistema modular SLC 500.
SLC 500™ Modular Hardware
Style User Manual
1747-6.2
Uma descrição mais detalhada sobre como
instalar e usar o sistema SLC 500 fixo.
SLC 500™ Fixed Hardware Style
Installation and Operation Manual
1747-6.21
Um manual de referência que contém os
dados do arquivo de status, conjunto de
instruções e informações sobre localização de
falhas.
SLC 500™ Instruction Set
Reference Manual
1747-RM001C-PT-P
Se você precisar de um manual, é possível:
œ fazer o download de uma versão eletrônica grátis da internet:
www.theautomationbookstore.com
œ adquirir um manual impresso:
– entrando em contato com o distribuidor ou representante local da
Rockwell Automation
– visitando www.theautomationbookstore.com
– ligando para 1.800.963.9548 (USA/Canadá) ou 001.330.725.1547
(Fora do USA/Canadá)
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
26
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500™
27
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
SLC 500 é uma marca registrada da Rockwell Automation.
MicroLogix é uma marca registrada da Rockwell Automation.
Belden é uma marca registrada de Belden, Inc.
Publicação 1746-IN012B-PT-P - Maio 2001
PN 40071-133-06(B)
© 2001 Rockwell International Corporation.
Download

1746-IN012B-PT-P, Módulo de Entrada de Resistência RTD SLC 500