Manual de Manutenção U07580A. MANUAL DE MANUTENÇÃO Índice Capítulo 1 INTRODUÇÃO_____________________________________ 1 1.1. Público Alvo do Manual de Manutenção........................................................................................ 2 1.2. Observação Geral.......................................................................................................................... 2 Capítulo 2 MANUTENÇÃO GERAL_ _____________________________ 3 2.1.Banco............................................................................................................................................. 4 2.1.1.Nivelamento...................................................................................................................................... 5 2.1.1.1. Ajuste Transversal................................................................................................................ 6 2.1.1.2. Ajuste Longitudinal............................................................................................................... 6 2.2.Cabeçote........................................................................................................................................ 8 2.2.1. Encoder de Posição.......................................................................................................................... 8 2.2.2. Lubrificação....................................................................................................................................... 9 2.2.3.Alinhamento...................................................................................................................................... 9 2.2.3.1. Verificação do alinhamento utilizando haste usinada..................................................... 9 2.2.3.2. Procedimentos para o alinhamento do cabeçote.......................................................... 10 2.2.4. Levantamento e Transporte do Cabeçote........................................................................................11 2.3. Cabeçote Móvel........................................................................................................................... 12 2.3.1.Alinhamento.................................................................................................................................... 12 2.3.2. Alinhamento utilizando haste usinada............................................................................................. 13 2.3.3. Acesso ao cabeçote móvel............................................................................................................. 13 2.4. Mesa e Suporte Transversal........................................................................................................ 14 2.4.1. Operação da Mesa (Eixo Z)............................................................................................................ 14 2.4.1.1. Troca de rolamentos..................................................................................................... 14 2.4.1.2.Graxa............................................................................................................................ 14 2.4.1.3. Ajuste da pré-carga....................................................................................................... 15 2.4.1.4. Procedimento para substituição / ajuste da correia...................................................... 16 2.4.2. Operação do Carro Transversal (Eixo X)........................................................................................ 17 2.4.2.1. Troca de rolamentos..................................................................................................... 17 2.4.2.2.Graxa............................................................................................................................ 18 2.4.2.3. Ajuste da pré-carga....................................................................................................... 18 2.4.2.4. Procedimento para substituição / ajuste da correia...................................................... 19 2.4.3.Guias............................................................................................................................................... 20 2.4.4. Regulagem da régua cônica........................................................................................................... 20 2.4.5. Suporte do ponto de referência - Eixo Z......................................................................................... 22 2.5. Motorização................................................................................................................................. 23 2.5.2. Levantamento e Transporte do Motor Elétrico (caso de substituição)............................................ 24 2.6. Sistema de Lubrificação Automática............................................................................................ 25 2.6.1. Manutenção periódica..................................................................................................................... 26 2.7. Diagrama de Lubrificação das Guias e Fusos............................................................................. 30 2.8. Sistema Pneumático (Acessório)................................................................................................. 31 2.8.1. Cabeçote Móvel e Placa Pneumática............................................................................................. 31 2.9. Diagramas Pneumáticos.............................................................................................................. 34 2.9.1. Cabeçote Móvel Pneumático.......................................................................................................... 34 2.9.2. Placa Pneumática com Cilindro Incorporado.................................................................................. 34 2.10. Sistema Hidráulico (Acessório).................................................................................................... 35 2.10.1. Manutenção Periódica .................................................................................................................. 35 2.11. 2.12. 2.13. 2.14. 2.15. U07580A 2.10.2. Unidade Hidráulica da placa e do cabeçote móvel (ajustes).......................................................... 37 2.10.3. Diagrama Hidráulico........................................................................................................................ 38 2.10.4. Função dos Componentes da Unidade Hidráulica.......................................................................... 39 Sistema de Refrigeração............................................................................................................. 40 Transportador de Cavacos (Acessório)....................................................................................... 43 Conectores da Refrigeração e Transportador de Cavacos.......................................................... 45 Abastecimento dos Sistemas....................................................................................................... 46 Ruído e Aquecimento Anormais................................................................................................... 47 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 MANUAL DE MANUTENÇÃO 2.16. Limpadores de Cavacos.............................................................................................................. 47 2.17. Luminária..................................................................................................................................... 48 2.18. Visor da Porta.............................................................................................................................. 49 2.18.1. Procedimentos para Substituição................................................................................................... 49 2.19. Ar Condicionado para Painel Elétrico (Acessório)....................................................................... 50 2.20. 2.21. 2.22. 2.23. 2.24. 2.25. 2.26. 2.27. 2.28. U07580A 2.19.1. Manutenção Preventiva.................................................................................................................. 50 Indexador de 72 posições (Acessório)......................................................................................... 51 Separador de Óleo / Skimmer (Acessório).................................................................................. 54 Torre Elétrica Horizontal (Acessório)........................................................................................... 55 Trava Elétrica de Segurança........................................................................................................ 56 Ligação RS232 e tomada de energia elétrica.............................................................................. 57 Painel Elétrico – Área de Ventilação............................................................................................ 58 Verificação de Todas as Ligações Elétricas................................................................................. 59 Torque para Ajuste dos Sensores................................................................................................ 59 Tabela de Manutenção Preventiva............................................................................................... 60 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 Capítulo 1 INTRODUÇÃO U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 1 1 - INTRODUÇÃO 1.1. PÚBLICO ALVO DO MANUAL DE MANUTENÇÃO Manual de Manutenção Instruções para: Manutenção Preventiva Público Alvo: • Técnicos de Manutenção • Técnicos de Inspeção • Técnicos de Reparos 1.2. OBSERVAÇÃO GERAL IMPORTANTE Todas as operações de manutenção DEVEM SER REALIZADAS COM A MÁQUINA DESLIGADA. Antes de executar qualquer trabalho de manutenção, desligue a máquina pela chave geral e trave-a com um cadeado para evitar sérios acidentes ou danos materiais. Máquina energizada Máquina desligada para atividades de manutenção A VISTA A Chave Geral 2 Colocar o cadeado para travar a chave geral Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A Capítulo 2 MANUTENÇÃO GERAL U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 3 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.1.BANCO O conjunto do banco é um grande responsável pela rigidez e, conseqüentemente, pela precisão da máquina. O barramento do torno foi cuidadosamente estudado para obter uma construção simples e sólida. A ilustração abaixo mostra algumas das partes mais importantes deste conjunto. Barramento e Colunas C A D B COLUNAS O conjunto do banco, nas versões 500mm e 1000mm entre pontas possui uma coluna grande (A) e uma coluna pequena (B), ambas de ferro fundido que suportam o barramento (C). As colunas são apoiadas no solo por parafusos niveladores (D), sendo quatro na coluna grande (A), dois na coluna pequena (B). BARRAMENTO O barramento (C) também é construído de ferro fundido, muito rígido, para garantir movimento preciso da mesa. As guias do tipo prisma/plano são temperadas e retificadas. O nervuramento foi desenvolvido objetivando conciliar a alta rigidez desejada com uma boa condição de escoamento de cavacos. No entanto, um bom escoamento de cavacos depende do tipo de cavaco que é gerado, e isso depende diretamente do uso do ferramental adequado. LUBRIFICAÇÃO DOS ROLAMENTOS No barramento são fixados dois mancais com rolamentos de alta precisão que sustetam e guiam o fuso de esferas. No mancal dianteiro (lado do cabeçote) são montados dois rolamentos lubrificados com graxa (ISOFLEX NBU-15 - Klüber) que, sob condições normais de operação, durarão por toda a sua vida útil. No mancal traseiro é montado um rolamento blindado, com lubrificação permanente. 4 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.1.1.Nivelamento Introdução 1) 3.10 Manual de Operação NIVELAMENTO É muito importante para a precisão e estabilidade geométrica da máquina que ela seja precisamente nivelada. Esse procedimento é executado pela Romi durante a instalação da máquina, INTRODUÇÃO e recomenda-se a verificação do nivelamento pelo cliente após um mês e a cada seis meses. É muito importante para a precisão e longa durabilidade de operação da máquina que ATENÇÃO: ela seja precisamente nivelada. Esse procedimento deve ser feito durante a instalação da máquina, um mês depois e a cada seis Este serviço poderá ser meses. comprado da Romi já que não está incluso Para nivelar a máquina, é necessário ter 2daníveis de alta precisão, na posição na garantia máquina. mostrada na figura 1, assegurando que a diferença de nivelamento seja menor que as tolerâncias especificadas para os sentidos longitudinal e transversal. As bolhas sempre se Para nivelar a máquina, é necessário ter 2 níveis de alta precisão (0,02mm/m), na posição movem para o lado mais alto. Apertando-se os parafusos no lado oposto, as bolhas serão mostrada na figura 1, assegurando que a diferença de nivelamento seja menor que as tolerâncias trazidas para o centro nível. longitudinal e transversal. As bolhas sempre se movem para o lado especificadas para do os sentidos Por maisexemplo: alto. Apertando-se os parafusos no lado oposto, as bolhas serão trazidas para o centro do nível. Se as bolhas se moverem para a área do parafuso 2B (veja figura 2), aperte o exemplo: parafuso 3APor para centralizar as bolhas. Se as bolhas se moverem para a área do parafuso 2B (veja figura 2), aperte o parafuso 3A Quando ambas as bolhas estiverem centralizadas, a máquina está nivelada. Há uma para centralizar as bolhas. tolerância para desnível para outro lado da máquina, como está podenivelada. ser observado na Quando ambasdeasum bolhas estiverem centralizadas, a máquina Há uma tolerância tabela:para desnível de um para outro lado da máquina, como pode ser observado na tabela: TOLERÂNCIA TRANSVERSAL PERMITIDA NO NIVELAMENTO: 0,04mm/m TOLERÂNCIA TRANSVERSAL PERMITIDA NO NIVELAMENTO: 0,03mm/m TOLERÂNCIA LONGITUDINAL PERMITIDA NO NO NIVELAMENTO TOLERÂNCIA LONGITUDINAL PERMITIDA NIVELAMENTO VERSÕES 500mm 500mm 1000mm1000mm VERSÕES Centur 30D 0,02mm 0,02mm Centur 30D 0,02mm 0,02mm Tabela 1 2) Tabela 1 Procedimento PROCEDIMENTO a. Ajuste todos os parafusos niveladores, até que eles toquem o solo. 2.1) Ajuste parafusos niveladores, que eles toquemcomo o solo. b. todos Use 2os níveis de alta precisão no topoaté do suporte transversal, mostrado na figura 1. 2.2) Use 2 níveis de alta precisão no topo do suporte transversal, como mostrado na Nota: figura 1. Antes de usar os níveis, retire a base do porta-ferramenta e, cuidadosamente, limpe a superfície do carro transversal e os níveis.retire a base do porta-ferramenta e, cuidadosamente, Nota: Antes de usar os níveis, limpe a superfície do carro transversal e os níveis. Carro Transversal (Carro do eixo X) Suporte Transversal Níveis Figura 11 Figura S60424D U07580A 0D C e n t u r -3Centur Manual de Manutenção 30D / ROMI C420 v4.0 43 5 2 - MANUTENÇÃO GERAL c. Posicione o carro transversal no centro do barramento. d. Nivele a máquina através dos parafusos niveladores até que as bolhas nos níveis estejam aproximadamente no centro. Exemplo: Se a bolha estiver à esquerda, aperte os parafusos do lado direito e vice-versa. Nota: A bolha sempre se moverá para o lado do parafuso apertado. 2.1.1.1. Ajuste Transversal a. Depois que as bolhas estiverem no centro do nível, com o carro no centro do barramento, movimente o carro inteiramente para a esquerda. Verifique a posição da bolha no nível colocado transversalmente. Seguindo o mesmo procedimento do item "d" acima, execute o nivelamento, de modo que a bolha esteja no centro do nível. b. Movimente o carro inteiramente à direita e repita o procedimento do item "a" acima. c. Depois que a bolha estiver no centro do nível (transversal) nas duas extremidades e no centro do barramento, movimente o carro sobre o barramento, completamente da esquerda para a direita, verificando a variação do nível, que não pode exceder à tolerância especificada na tabela 1. Se houver qualquer desnível acima desta tolerância, tome como referência a leitura do nível da extremidade esquerda e proceda como descrito abaixo (ver figura 2): - Se A e B estiverem mais altos que B e C, aperte o parafuso 3B, localizado no lado oposto do lado mais alto, até que a bolha no nível transversal esteja aproximadamente no mesmo nível do plano de referência (extremidade esquerda). - Se B e C estiverem mais altos que A e B, aperte o parafuso 3A, localizado no lado oposto do lado mais alto, até que a bolha no nível transversal esteja aproximadamente no mesmo nível do plano de referência (extremidade esquerda). d. Movimente novamente o carro para a esquerda, faça uma nova referência e desloque o carro para a direita. Verifique se há qualquer variação acima da tolerância especificada em relação à referência. Se houver diferença, repita o procedimento dependendo do plano mais alto. 2.1.1.2. Ajuste Longitudinal a. Posicione o carro no centro do barramento e tome como referência o nível colocado longitudinalmente. - Movimente o carro para a esquerda com o nível colocado longitudinalmente ajustando de zero a “X” mais baixo que o centro. - Movimente o carro para a direita com o nível colocado longitudinalmente ajustando de zero a “X” mais baixo que o centro. Considerar “X” como o valor da tolerância especificada na tabela 1 6 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A • Centro más bajo que las extremidades: Apriete igualmente los tornillos 2A y 2B (fig.2). • ANUTENÇÃO Extremidad izquierda más alta que el centro: Suelte igualmente los tornillos 1A yERAL 1B (fig.2). Se ocorrerem as condições seguintes, proceda como segue (ver figura 2): • • • 2-M G izquierda arribaalto deque "X"asmás baja queSolte el centro: Apriete igualmente • Extremidad Centro acima de “X” mais extremidades: igualmente os parafusos 2A e 2B;los 1Amais y 1B (fig.2). • tornillos Centro baixo que as extremidades: Aperte igualmente os parafusos 2A e 2B; • Extremidade esquerda mais alta que o centro: Solte igualmente os parafusos 1A e 1B; derecha másacima alta de que centro: igualmente tornillosos3A y 3B • Extremidad Extremidade esquerda “X”elmais baixaSuelte que o centro: Apertelos igualmente parafusos 1A e 1B; (fig.2). • Extremidade direita mais alta que o centro: Solte igualmente os parafusos 3A e 3B; • Extremidad Extremidade direita acima mais baixa queque o centro: Aperte igualmente os parafusoslos 3A derecha arriba de de“X” "X" más baja el centro: Apriete igualmente e 3B. tornillos 3A y 3B (fig.2). Se o barramento estiver transversalmente desnivelado, repita os procedimentos de ajuste Si la bancada está transversalmente desnivelada, repita los procedimientos. transversal e longitudinal. 1A 2A LADO A 3A LADO D LADO B 3B 2B 1B LADO C FIG. Figura22 Considerar "X" como el valor de la tolerancia especificada en la tabla 1 IMPORTANTE IMPORTANTE • O nivelamento deve ser verificado a cada 6 meses, para manter a máquina em boas condições de operação. • La nivelación debe verificarse a cada 2000 horas, para mantener la máquina en buenas condiciones de operación. S64917A C e n tu r 3 0 D U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 45 7 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.2.CABEÇOTE O cabeçote é um dos mais importantes componentes para a obtenção de bons resultados numa usinagem de precisão. O eixo-árvore é montado sobre rolamentos de alta precisão, lubrificados permanentemente. A menos que seja absolutamente necessário, não deverão ser feitos ajustes e peças não deverão ser substituídas. 2.2.1. Encoder de Posição O eixo árvore é conectado a um encoder de posição através de uma correia dentada com uma relação de transmissão 1:1. A função do encoder é informar ao comando CNC a posição angular e a rotação do eixo árvore, permitindo o sincronismo perfeito entre o eixo árvore e o avanço numa operação de roscagem. O conjunto do encoder de posição está instalado próximo ao eixo árvore, e é acionado por polias e correia dentada, corretamente ajustadas de fábrica. Em condições normais de trabalho, não serão necessários ajustes, mas se ocorrerem ruídos anormais nessa parte da máquina, verifique a correia dentada. Se os dentes estiverem danificados, a correia deve ser substituída e tensão excessiva deve ser evitada. Correia Dentada Conjunto do Encoder • Procedimento para substituição/ajuste da correia: 1 - Afrouxe os parafusos (1) e movimente o encoder para a esquerda através do oblongo; - Remova a correia velha; - Coloque a correia nova; - Ajuste a tensão da correia movimentando o encoder para a direita; - Para finalizar, aperte os parafusos (1). 1 Vista Frontal 8 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.2.2. Lubrificação O cabeçote é composto de um cartucho para o eixo árvore e possui variação contínua de velocidades em uma única gama. Os rolamentos do eixo-árvore são lubrificados permanentemente com graxa especial prevista para durar toda a vida dos rolamentos. Esses rolamentos são protegidos por labirintos que impedem a contaminação da graxa pelo óleo. NOTA Se por qualquer razão o eixo-árvore precisar ser desmontado, seus rolamentos devem ser limpos e lubrificados novamente com graxa especial ISOFLEX NBU-15 (KLÜBER). 2.2.3.Alinhamento Antes de verificar o alinhamento do cabeçote certifique-se de que a máquina esteja corretamente nivelada. Em condições normais, o alinhamento do cabeçote não é necessário. Entretanto, se por qualquer razão, ocorrer desalinhamento ou o cabeçote for substituído, deve-se tomar o máximo cuidado com a operação de alinhamento. NOTA • O alinhamento do cabeçote é uma operação que influencia diretamente na precisão da máquina e somente deve ser feito por pessoal qualificado. 2.2.3.1. Verificação do alinhamento utilizando haste usinada Utilizando uma barra de aço ø50mm e comprimento útil de medição de 300mm, proceder a medição utilizando um relógio milesimal em três pontos da haste, distribuídos nos 300mm de comprimento e verificar a conicidade. Se necessário, proceder o alinhamento do cabeçote de acordo com procedimentos já descritos. b a a) 0,015mm Somente para frente b) 0,020mm Somente para cima Cilindricidade recomendada para a haste = 0,003mm Para efetuar a correção, verificar o próximo item: “Procedimentos para o alinhamento do cabeçote”. U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 9 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.2.3.2. Procedimentos para o alinhamento do cabeçote • PLANO VERTICAL O alinhamento no plano vertical é feito ajustando-se a altura dos calços (1) que suportam o cabeçote no barramento. VISTA FRONTAL DO CABEÇOTE VISTA TRASEIRA DO CABEÇOTE 1 • PLANO HORIZONTAL No plano horizontal, o cabeçote é alinhado e travado na posição correta, através de parafusos que atuam no corpo do cabeçote da máquina e no barramento como mostrado na figura abaixo. Para o alinhamento deve-se seguir o seguinte procedimento: - Soltar os parafusos do cartucho (2); - Manter os parafusos fixos ao barramento (3), - Atuar sobre os parafusos no cabeçote (4). Após alinhamento manter todos os parafusos fixos ao cabeçote e barramento. 4 2 3 10 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.2.4. Levantamento e Transporte do Cabeçote Para levantar o cabeçote, utilize olhais de suspensão e dispositivos seguros. Manual de Manutenção Olhais de suspensão Peso estimado do cabeçote Centur 30D C e n tu r 3 0 D 14 U07580A 250 kg (550 lb) S61676D Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 11 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.3. CABEÇOTE MÓVEL Manutenção 2.3.1.Alinhamento O cabeçote móvel possui um sistema de alinhamento lateral através de parafusos e chavetas. Para o alinhamento do cabeçote móvel, proceda como segue: 3 2 1 Manual de Manutenção 1 3 A) B) C) Remova os parafusos (1 e 2). Atue nos parafusos (3) para obter o alinhamento de acordo com a coincidência dos índices existentes no corpo e base do cabeçote móvel. Fixe os parafusos (1 e 2). IMPORTANTE O cabeçote móvel sai da fábrica perfeitamente alinhado, porém é aconselhável uma verificação a cada 4000 horas de trabalho. O alinhamento do cabeçote móvel é uma operação que influencia diretamente na precisão da máquina e somente deve ser feito por pessoal qualificado. O cabeçote móvel é provido de um Ponto CM4, o qual pode ser extraído manualmente. Para isto, avançar a manga até que se torne visível o rasgo de extração, utilize a cunha de extração e bata suavemente na mesma até que o ponto se solte da manga. Remova o ponto e a cunha manualmente. Cunha Extratora Manga Ponto CM4 Rasgo na manga IMPORTANTE É importante para a conservação do conjunto manter o Ponto CM4 montado no conjunto mesmo que não esteja em uso, evitando a entrada de impurezas. 12 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.3.2. Alinhamento utilizando haste usinada Utilizando uma barra de aço ø50mm e comprimento útil de medição de 300mm, proceder a medição entre pontas utilizando um relógio milesimal em três pontos da haste, distribuídos nos 300mm de comprimento e verificar o desalinhamento. Se necessário, proceder o alinhamento do cabeçote móvel de acordo com procedimentos já descritos. b a 0,04mm (mais alto em relação ao cabeçote fixo a frio) 0,015mm (Cabeçote Móvel para frente - lado do operador) Cilindricidade recomendada para a haste = 0,003mm 2.3.3. Acesso ao cabeçote móvel O cabeçote móvel está posicionado na extremidade direita do barramento da máquina. A máquina é equipada com uma segunda porta frontal, o acesso ao cabeçote móvel se dá deslocando a porta direita para o lado esquerdo. Porta Direita Cobertura do Cabeçote Móvel S98180** U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 13 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.4. MESA E SUPORTE TRANSVERSAL O movimento da mesa sobre o barramento (Eixo Z) e do carro transversal sobre a mesa (Eixo X) dão à ferramenta os dois movimentos necessários para a operação de torneamento. 2.4.1. Operação da Mesa (Eixo Z) A mesa se desloca na direção do eixo Z acionada por um servomotor, o qual é acoplado ao fuso de esferas recirculantes (1) por meio de polias (2) e correia dentada (3). O fuso (1) é suportado por dois mancais fixados no barramento. 2.4.1.1. Troca de rolamentos No mancal dianteiro (4), localizado do lado do cabeçote, são Disposição dos Fabricante montados dois rolamentos de contato angular (5 e 6). No caso da rolamentos (7) desmontagem do fuso, deve-se atentar para a correta posição de DB NSK montagem (7) destes rolamentos. No mancal traseiro (8) é montado um rolamento de esferas (9) blindado, com lubrificação permanente, o qual não requer uma disposição correta para montagem. 2.4.1.2.Graxa Os rolamentos (5 e 6) são lubrificados com graxa (ISOFLEX NBU-15 - Klüber). Esta graxa possui longa durabilidade e sob condições normais de funcionamento está especificada para 10000 horas de operação. O volume de graxa por rolamento está indicado na tabela ao lado. 5 6 Rolamentos Volume Graxa Total nos jogos 5e6 0,7 c.c. 1,4 c.c. 4 2 15 8 9 7 1 14 3 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.4.1.3. Ajuste da pré-carga Os rolamentos de contato angular são montados com uma pré-carga definida para um perfeito funcionamento dos rolamentos e eliminação da folga no mancal. A pré-carga é a pressão de contato entre o mancal e a tampa, calculada com os rolamentos alojados no mancal. Para ajustar a pré-carga, deve-se montar a tampa (11) com o retentor (12) e o batente (10). Em seguida, deve-se posicionar a bucha distanciadora (13) e os rolamentos (5 e 6) no alojamento (atentando para a correta posição de montagem). Feito isto, deve-se levantar a medida B e ajustar a tampa (14) com uma medida A, igual ao valor B + (0,030 a 0,050mm). Exemplo: se B = 5mm, a medida A deverá ser igual a 5,03 a 5,05mm. Com o aperto da tampa (14) no mancal, este valor adicional se tornará a pressão de contato no rolamento, ou seja, a pré-carga. Após o ajuste da pré-carga dos rolamentos, o fuso poderá ser montado. Nota: Torque nos parafusos M8 das tampas (11 e 14) = 40 Nm Torque na porca SKF (15) = 25 Nm Os parafusos devem ser apertados alternadamente (em X) 5 6 13 15 10 14 A B U07580A 12 Figura Ilustrativa 11 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 15 ATA ATA N AND TN AND T 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.4.1.4. Procedimento para substituição / ajuste da correia: NOTA Verificar a condição da correia a cada 4000 horas e substituí-la se necessário. 16 - Afrouxe os quatro parafusos (16) e movimente o servo motor para a esquerda através do oblongo; - Remova a correia velha; - Coloque a correia nova; - Ajuste a tensão da correia movimentando o servo motor para a direita; - Para finalizar, aperte os parafusos (16). • Tensionamento das correias A tabela abaixo contempla os valores para o tensionamento da correia utilizando o aparelho Optibelt TT3 Na falta deste aparelho, deverá ser utilizado um aparelho apropriado para correia dentada. Tensão da Correia (frequência - Hz) Correia Nova Correia Usada Mínimo Máximo Mínimo Máximo 121 127 101 108 Outro item importante a ser verificado é o desalinhamento da correia, o qual pode influenciar no Parallel misalignment desempenho e resultar no desgaste irregular e na perda de ajuste do tensionamento. Na figura abaixo Parallelverificar misalignment pode-se os dois tipos de desalinhamentos existentes: o paralelo e o angular. Favor atentar para Fleeting angle os valores permissíveis: entre distance adjustment, e page 12), oradjustment, change the entre distance Desalinhamento be slipped easily onto eanpage 12), or change the belt, never force it over an be slipped easily ontoa elt tensile belt, never member. force it over a elt tensile member. nce may be affected by t in inconsistent belt wear nce may be affected by t in inconsistent belt wear Fleeting angle Paralelo C which the belt enters and Angulo de desalinhamento Angular misalignment Angular misalignment e made with high modulus Desalinhamento lengthwith stability over the eemade high modulus does not allow elignment length stability over the the entiredoes belt top lignment not width. allow is by width. only a thebeing entirecarried belt top idth, resulting reduced is being carriedinby only a alignment is in especially idth, resulting reduced ® GT2 belts of ain alignment is because especially ® sainand premium polymers GT2 belts because of s and premium polymers ment: parallel and angular. e the parallel driveR and andangular. driveN ment: 16 wo pulleys lie and in different e the driveR driveN re not parallel, thedifferent drive is wo pulleys lie in re not parallel, the drive is L CL Angular CL CL Fleeting angle Angulo de desalinhamento Fleeting angle Desalinhamento Desalinhamento Angular Paralelo Permissível Permissível 0,25º Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 0,5mm U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.4.2. Operação do Carro Transversal (Eixo X) O servomotor (1), conectado ao fuso de esferas (2) por meio de polias (3 e 4) e correia dentada (5), movimenta carro transversal (eixo X) (6) através do deslocamento da porca (7). X 6 9 2 7 10 3 1 5 4 11 12 2 2.4.2.1. 8 Troca de rolamentos O mancal traseiro (10), é montado com um jogo de rolamentos axiais de esferas de contato angular (11 e 12). No caso da desmontagem do fuso, deve-se atentar para a correta posição de montagem destes rolamentos (vide item: Ajuste da pré-carga). No corpo da mesa (9) é montado um rolamento de esferas (8) blindado, com lubrificação permanente, o qual não requer uma disposição correta para montagem e o ajuste de pré-carga. U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 17 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.4.2.2.Graxa Os rolamentos de contato angular (11 e 12) são lubrificados com graxa (ISOFLEX NBU-15 - Klüber). Esta graxa possui longa durabilidade e sob condições normais de funcionamento está especificada para 10.000 horas de operação. O volume de graxa por rolamento está indicado na tabela ao lado. 2.4.2.3. Rolamentos (posição) Volume Graxa Volume 11 e 12 0,5 c.c. 1 c.c. total Ajuste da pré-carga Os rolamentos de contato angular (11 e 12) são montados com uma pré-carga definida para um perfeito funcionamento dos rolamentos e eliminação da folga no mancal. A pré-carga é a pressão de contato entre o mancal e a tampa, calculada com os rolamentos alojados no mancal. Para ajustar a pré-carga, deve-se colocar os rolamentos (11 e 12) no alojamento atentando para a correta posição de montagem e levantar a medida A. Em seguida, a tampa (13) deve ser ajustada com uma medida B, igual ao valor A medido + (0,030 a 0,050mm). Exemplo: se A = 5mm, a medida B deverá ser de 5,03 a 5,05mm. Com o aperto da tampa no mancal, este valor adicional se tornará a pressão de contato no rolamento, ou seja, a pré-carga. Após o ajuste da pré-carga dos rolamentos, o fuso (2) poderá ser montado. 2 B A 14 Disposição dos rolamentos (11 e 12) 12 DB (< >) 11 13 Nota: 18 Os parafusos da tampa (13) devem ser apertados alternadamente (em X) com torque de 40Nm. Torque na porca de regulagem (14) = 17Nm Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.4.2.4. Procedimento para substituição / ajuste da correia: NOTA Verificar a condição da correia a cada 4000 horas e substituí-la se necessário. - Afrouxe os quatro parafusos (15) e movimente a flange de fixação do servo (16) para a cima através do oblongo; - Remova a correia velha; - Coloque a correia nova; - Ajuste a tensão da correia movimentando a flange de fixação para baixo; - Para finalizar, aperte os parafusos (15). 15 16 • Tensionamento das correias A tabela abaixo contempla os valores para o tensionamento da correia utilizando o aparelho Optibelt TT3 Na falta deste aparelho, deverá ser utilizado um aparelho apropriado para correia dentada. Tensão da Correia (frequência - Hz) Correia Nova Correia Usada Mínimo Máximo Mínimo Máximo 112 118 94 101 ING DATA NG DATA Outro itemmisalignment importante a ser verificado é o desalinhamento da correia, o qual pode influenciar no Parallel ALLATION AND desempenho e resultar no desgaste irregular e na perda de ajuste do tensionamento. Na figura abaixo Parallel misalignment LLATION AND GNMENT pode-se verificar os dois tipos de desalinhamentos existentes: o paralelo e o angular. Favor atentar para Fleeting angle NMENT os valores permissíveis: made for centre distance adjustment, 2 andfor3 centre (see page 12), or change the made distance adjustment, the3belt be12), slipped easily the onto 2atand (seecan page or change Desalinhamento nstalling belt, force it over the belt acan be never slipped easily onto a mage the belt never tensileforce member. stalling a belt, it over a mage the belt tensile performance may member. be affected by ch can result inmay inconsistent belt wear performance be affected by sile canfailure. result in inconsistent belt wear CL Paralelo CL Angulo de desalinhamento Angular misalignment Angular misalignment etypically failure. are made with high modulus hich provide length over the ypically are made withstability high modulus uently, misalignment does over not allow ich provide length stability the Desalinhamento tion the entire beltnot top allow width. ntly, across misalignment does ve, the loadthe is being only a on across entire carried belt topbywidth. e, belt top width, the load is beingresulting carried in byreduced only a oper drive alignment belt top width, resultingisinespecially reduced ® GT2 belts because of ng Poly per driveChain alignment is especially dulus polymers GT2premium belts because of g Poly cords Chain®and ulus cords and premium polymers of misalignment: parallel and angular. is where theparallel driveRand and driveN ofent misalignment: angular. , but the two in different nt is where thepulleys driveRlieand driveN U07580A wo shafts arepulleys not parallel, drive is but the two lie inthe different ed.shafts are not parallel, the drive is wo . angle at which the belt enters and he nd equals the sum the enters paralleland and e angle at which theofbelt Fleeting angle Fleeting angle Fleeting angle Angular CL CL Angulo de desalinhamento Desalinhamento Desalinhamento Angular Paralelo Permissível Permissível 0,25º Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 - 19 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.4.3.Guias A mesa move-se sobre o barramento acionada por fuso de esferas recirculantes (eixo Z) e é recoberta com turcite nas superfícies de contato com as guias do barramento, as quais são temperadas e retificadas. O contato entre o turcite e o ferro fundido reduz o coeficiente de atrito em relação ao contato ferro com ferro proporcionando menos esforço de deslocamento. Na parte superior da mesa, há uma guia temperada e retificada. O carro transversal desliza-se sobre essa guia através do movimento provido pelo fuso X, a eliminação de folga entre as guias do carro transversal e as guias da mesa é obtida através do ajuste de uma régua cônica. 2.4.4. Regulagem da régua cônica O Centur 30D possui 3 (três) réguas cônicas utilizadas para eliminar a folga mecânica dos conjuntos deslizantes, sendo que 1 (uma) régua está localizada no carro transversal (eixo X) e 2 (duas) réguas estão localizadas no carro longitudinal (eixo Z). As réguas cônicas devem ser ajustadas (apertadas) de modo a eliminar a folga entre o carro transversal com o prisma da mesa e o carro longitudinal com o barramento. O aperto excessivo das réguas pode causar o travamento do conjunto. Ao ajustar a régua cônica, deve-se levar em consideração que este ajuste irá deslocar o eixo lateralmente até a régua se acomodar e eliminar a folga. Por este motivo, deve-se afrouxar os parafusos da porca do fuso, para permitir um movimento livre do eixo e não danificar o fuso. 2 1 1 2 Parafuso de regulagem do carro transversal Parafuso de regulagem do carro longitudinal Vista A Turcite Parafuso de regulagem do carro longitudinal 5 Régua Cônica 4 Vista A 20 3 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL A regulagem da régua é uma operação que influencia diretamente na precisão da máquina e somente deve ser feita por pessoal qualificado. 2.4.4.1. Procedimento para ajuste da régua do carro transversal (eixo X): A) Desligar a máquina. Retirar os quatro parafusos (1) e os dois pinos de guia (2) de fixação da porca do fuso no carro transversal. Dessa forma, o carro transversal torna-se livre; B) Acessar os parafusos de regulagem (3 e 4) da régua do carro transversal pelo furo do raspador de cavacos; C) Com uma chave Allen 8mm soltar o parafuso (3) para permitir o ajuste da régua; D) Com uma chave Allen 5 mm, passando por dentro do parafuso (3) aperte o parafuso (4) 1/4 de volta por vez, para pressionar a régua para dentro do carro transversal até eliminar a folga; Cuidado: o aperto excessivo pode travar o carro transversal na guia; E) Ao eliminar a folga, reaperte o parafuso (3) até encostar na régua. Soltar o parafuso (4) até que a régua fique travada entre os dois parafusos; F) Movimentar o carro transversal manualmente nos dois sentidos para certificar que o movimento está suave; G) Reposicionar os furos do carro transversal sobre a porca do fuso e reaperte os parafusos (1) de fixação da porca do fuso. H) Ligar a máquina. Movimentar o carro transversal e verificar se o eixo movimenta suavemente sem a ocorrência de sobrecarga no servomotor. I) Passar alargador de 8 mm nos furos e colocar os pinos de guia (2) retirados no início do procedimento. 2.4.4.2. Procedimento para ajuste das réguas do carro longitudinal (eixo Z): A) Desligar a máquina. Afrouxar os parafusos (5) da porca do fuso do eixo Z; B) Acessar os parafusos de regulagem (3 e 4) da régua do carro longitudinal; C) Com uma chave Allen 8mm soltar o parafuso (3) para permitir o ajuste da régua; D) Com uma chave Allen 5mm, passando por dentro do parafuso (3) aperte o parafuso (4) 1/4 de volta por vez, para pressionar a régua para dentro do carro longitudinal até eliminar a folga; Cuidado: o aperto excessivo pode travar o carro transversal na guia; E) Ao eliminar a folga, reaperte o parafuso (3) até encostar na régua. Soltar o parafuso (4) até que a régua fique travada entre os dois parafusos; F) Reaperte os parafusos da porca do fuso do eixo Z soltos no início do procedimento; G) Ligar a máquina. Movimentar o carro longitudinal e verificar se o eixo movimenta suavemente sem a ocorrência de sobrecarga no servomotor. U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 21 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.4.5. Suporte do ponto de referência - Eixo Z O suporte do ponto de refência tem como finalidade identificar o ponto zero do eixo Z. Esta identificação se dá através de micros localizados na parte interna da mesa, os quais mandam ao CNC uma mensagem de localização para que o "zeramento" seja efetuado. Pino de Regulagem do micro Suporte do Ponto de Referência O suporte do ponto de referência sai de fábrica ajustado e lacrado no limite de curso do eixo "Z". 22 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A RING DATA NG DATA 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.5.MOTORIZAÇÃO A Motorização é composta basicamente por um Motor Elétrico AC que está localizado na coluna grande (C), por polias movida e motora e correia Micro "V". Depois de algum tempo de uso, a correia (D) pode afrouxar devido ao desgaste natural. Se isto ocorrer, proceda como segue para substituí-la e/ou ajustá-la: D • Solte os 4 parafusos (A) que fixam o suporte (B). E • Atue sobre as 2 porcas (E) e movimente o suporte (B) para substituir e/ou ajustar a correia. • Depois de substituir ou ajustar a correia, aperte os 4 parafusos (A). A 2.5.1.Tensionamento das correias • • A tabela abaixo contempla os valores para o tensionamento da correia utilizando o aparelho Optibelt TT3 Na falta do aparelho mencionado acima, deverá ser utilizado um aparelho indicado para correia micro V. Configuração da Máquina • C B Tensão da Correia (Hz) Correia Nova Correia Usada Mínimo Máximo Mínimo Máximo C30D ASA A2-5” 40 41 37 38 C30D ASA A2-6” 42 43 39 40 Outro item importante a ser verificado é o desalinhamento da correia, o qual pode influenciar no Parallel misalignment ALLATION AND desempenho e resultar no desgaste irregular e na perda de ajuste do tensionamento. Na figura Parallel misalignment ALLATION GNMENT AND abaixo pode-se verificar osFleeting doisangle tipos de desalinhamentos existentes: o paralelo e o angular. GNMENT e made for centre distance adjustment, Favor atentar para os valores permissíveis: s 2 andfor3 centre (see page 12), or change the made distance adjustment, the3belt be12), slipped easily the onto 2atand (seecan page or change Desalinhamento belt, force it over tnstalling the belt acan be never slipped easily onto a amage belt never tensileforce member. stalling the a belt, it over a mage the belt tensile performance may member. be affected by ch can result inmay inconsistent belt wear performance be affected by hsile canfailure. result in inconsistent belt wear CL Paralelo CL Angulo de desalinhamento Angular misalignment Angular misalignment letypically failure. are made with high modulus which provide length over the ypically are made withstability high modulus uently, misalignment does over not allow ich provide length stability the Desalinhamento tion across the entire beltnot top allow width. ently, misalignment does ve, the loadthe is being only a on across entire carried belt topbywidth. e belt top width, e, the load is beingresulting carried in byreduced only a oper drive alignment belt top width, resultingisinespecially reduced ® GT2 belts because of ing Poly per driveChain alignment is especially dulus polymers GT2premium belts because of g Poly cords Chain®and ulus cords and premium polymers s of misalignment: parallel and angular. is where theparallel driveRand and driveN ofent misalignment: angular. , but the two in different nt is where thepulleys driveRlieand driveN two arepulleys not parallel, drive is but shafts the two lie inthe different ed.shafts are not parallel, the drive is wo d.he angle at which the belt enters and nd equals the sum the enters paralleland and e angle at which theofbelt ents. d equals the sum of the parallel and Fleeting angle U07580A nts. ley misalignment will result in some fe, which is not accounted in the y misalignment will result inforsome gn procedure. Misalignment , which is not accounted for in of theall not exceed 1/4° or 5 mm per nshould procedure. Misalignment of all distance. Misalignment should be Fleeting angle Fleeting angle Angular CL CL Angulo de desalinhamento Desalinhamento Desalinhamento Angular Paralelo Permissível Permissível 0,25º 3,5mm Não execute qualquer operação ou trabalho de manutenção, antes de ler cuidadosamente o manual do motor que acompanha a máquina. Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 23 2.5.2. 2 - MANUTENÇÃO GERAL Levantamento e Transporte do Motor Elétrico (caso de substituição) Para levantar o motor elétrico use Olhais de Levantamento e dispositivos de levantamento adequados. Olhais de suspensão Peso do Motor (aprox.) Centur 30D/C420 63kg (139 lb) Motor Principal - Ventilador Desligue sempre a Chave Geral antes de acessar o ventilador. Esse acesso somente pode se dar quando o eixo árvore e o ventilador estiverem completamente parados. Nunca tente acessar esses dispositivos enquanto a máquina estiver energizada. Há riscos de sérios acidentes. Recomenda-se limpar o ventilador do motor a cada 4000 horas. Não use qualquer produto químico que possa afetar o material. Ventilador Não execute qualquer operação ou trabalho de manutenção, antes de ler cuidadosamente o manual do motor que acompanha a máquina. 24 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.6. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO AUTOMÁTICA As guias do barramento, da mesa, do carro transversal e os fusos de esferas recirculantes são lubrificados pelo Sistema de Lubrificação Automática. Vista Superior Lubrificação Automática O sistema contém uma bomba automática intermitente acionada por um motor elétrico com ciclos de injeção de óleo regulados. Os distribuidores de fluxo enviam óleo aos pontos de atrito. Nem todos os óleos lubrificantes são compatíveis com todos os líquidos refrigerante. O óleo lubrificante deve apresentar, junto ao líquido refrigerante um bom comportamento de desemulsificação. Os fornecedores de lubrificantes podem informar sobre a compatibilidade do óleo lubrificante com o líquido refrigerante. Volume de Descarga do Óleo e Tempo de Ciclo O Lubrificador MMXL-III é uma bomba automática de pistão intermitente que envia: • 1,5cc por curso a cada 6 minutos (frequência 50Hz); • 1,5cc por curso a cada 5 minutos (frequência 60Hz). Pressão de Descarga 43 PSI (3 Kgf/cm2). A pressão de pico do sistema irá diminuir quando: 1 - O volume de descarga diminuir. 2 - O número de dosadores aumentar. 3 - A viscosidade do óleo aumentar. Gama de Viscosidade do Óleo 150 a 8000 SSU à temperatura de operação. Óleo usado: DIN 51502 CGLP 68 para guias. Capacidade do Reservatório 0.5 gal (1,8 litros) Filtro de Lubrificação Deve ser inspecionado periodicamente e limpo ou trocado, conforme requerido. Motor Sincrônico de 220 V (50/60 Hz), 3 Watts. U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 25 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.6.1. Manutenção periódica IMPORTANTE ! Se o lubrificador não estiver atuando as possíveis causas podem ser: • Baixo nível de óleo • Óleo contaminado • Tubos obstruídos • Tubos rompidos (linha aberta) • Sujeira no filtro de sucção • Danos na tubulação na bomba • Viscosidade de óleo inadequada • Ar no sistema de tubulação • Pressostato • Filtro de Sucção É recomendável substituir o filtro de sucção a cada 12 meses de operação. É necessário desmontar a bomba separando-a do reservatório, para se ter acesso ao filtro. Código do filtro: Romi R38059 / LUBE 489010 Filtro de Sucção Trava 26 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL • Unidades de Fluxo (dosadores) É recomendável substituir as unidades de fluxo a cada 12 meses. Em caso de necessidade de substituição das unidades de fluxo, consultar esquema de lubrificação. Veja os códigos das unidades de fluxo no catálogo de peças. Unidade de Fluxo • Filtro de Linha É recomendável substituir o filtro de linha a cada 12 meses de operação. Códigos do filtro: ROMI R92135 / código da LUBE: 109311 Filtro de Linha Nunca use óleo de tipo ou marca diferente. Isto pode causar decomposição química formando resíduo de viscosidade devido aos diferentes aditivos usados pelos fornecedores. Esse resíduo de viscosidade pode obstruir as saídas dosadas para os pontos de lubrificação. Use sempre óleo com viscosidade e qualidade recomendadas. Se houver uma troca de marca ou fornecedor do óleo, substitua completamente o óleo do sistema, incluindo o óleo remanescente na tubulação. U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 27 2 - MANUTENÇÃO GERAL • Regulagem do volume de descarga de óleo Para regulagem do volume de descarga de óleo é necessário o seguinte procedimento: • • • Regular bomba de lubrificação atuando sobre o regulador, girando-o no sentido horário ou anti-horário. Aplicar adesivo vedante (para lacrar a regulagem) entre a porca e o regulador e entre a porca e o parafuso. Apertar firmemente a porca contra o regulador. NOTA: Somente proceda a regulagem com o pistão de acionamento completamente livre da ação do motor. Manual de Manutenção Aplicar adesivo vedante Porca Regulador REGULAR PARA 1.5cc 28 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL • Troca de óleo Se necessário trocar o óleo, proceda como segue: • Para substituir o óleo no ínicio de um turno, drene o óleo remanescente no reservatório, limpe o reservatório devidamente, verifique os filtros de sucção e abasteça o reservatório com óleo limpo. • Se a substituição do óleo ocorrer no final de um turno ou fora de horários normais de trabalho, além do procedimento acima, drene completamente o óleo remanescente na tubulação, através de lubrificação forçada, acionando a bomba de lubrificação manualmente. • Para esta operação, o pistão injetor localizado na unidade de lubrificação deve estar em sua posição de repouso, para evitar que uma nova pressurização ocorra a cada 6 minutos e desligue a máquina. LEMBRE-SE Nunca pressione o pistão injetor para baixo Manualmente, puxe o pistão injetor, libere-o e aguarde o final da pressurização. Repita este procedimento no mínimo 20 vezes. Não retire esta peneira ao abastecer o reservatório. U07580A A parte superior da unidade de lubrificação deve ser mantida sempre limpa. Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 29 2 - MANUTENÇÃO GERAL Manual de Manutenção 2.7. DIAGRAMA DE LUBRIFICAÇÃO DAS GUIAS E FUSOS PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO 145678- Prisma da Mesa 9- Prisma do Barramento Fuso de esferas (Eixo X) 10- Prisma do Barramento Prisma da Mesa 11- Prisma do Barramento Régua dianteira12- Assento Barramento/Mesa Fuso de esferas recirculantes (Eixo Z) 13- Régua traseira Prisma do Barramento 14- Assento Barramento/Mesa 30 26 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 C e n tu r 3 0 D U07580A S61676D 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.8. SISTEMA PNEUMÁTICO (ACESSÓRIO) 2.8.1. Cabeçote Móvel e Placa pneumática A pressão deve situar-se dentro do limite de 6 Bar. O ajuste é feito através da válvula do filtro regulador. IMPORTANTE Cabeçote Móvel Pneumático: Caso a pressão da rede tenha constante queda (inferior a 4,5Kgf) deve-se proceder com a regulagem do pressostato observando o limite de 3Kgf. • Procedimento de manutenção (limpeza) - Filtro (F) / Filtro regulador (FR) Verifique semanalmente a situação do F/FR, ou diariamente em situações onde o ar comprimido de alimentação seja precário. Se necessário, promova a limpeza como segue: • • • • Afrouxe os parafusos das flanges que fixam o F/FR. Gire no sentido anti-horário a proteção de metal do F/FR. Solte o elemento filtrante do corpo do F/FR. Lave o copo, a proteção e o elemento filtrante com água, sabão neutro ou com querosene. Não use outros solventes químicos. Verifique se o elemento filtrante está em boas condições. Se não estiver, substitua-o. No caso de filtros coalescentes (elemento vermelho), providencie a substituição do elemento, se houver sinais de saturação. Fixe o conjunto do elemento filtrante ao copo e monte o copo com protetor, cuidando para que o anel de vedação esteja bem posicionado. • • • - Lubrificador (LUB) Proceda à limpeza, se verificar água ou outras impurezas no óleo, ou se o óleo estiver com características alteradas. • • • • Solte os parafusos das flanges que fixam o lubrificador. Gire a proteção metálica no sentito anti-horário. Lave o copo e outros componentes com água, sabão neutro ou com querosene. Não use outros solventes químicos. Monte o vidro com o protetor, atentando para as posições do copo, do anel de vedação e do tubo de plástico condutor de óleo. U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 31 2 - MANUTENÇÃO GERAL Reabastecimento do Lubrificador • • • Conecte a válvula de latão da parte inferior do corpo do lubrificador ao recipiente com óleo de reabastecimento (recomendado: ISO VG10 - classe CL - viscosidade = 10mm2/s 40ºC) através do tubo ou diretamente. Com a linha de ar pressurizada, aperte para baixo o botão vermelho situado ao lado da cúpula visora. O óleo do recipiente será sugado para dentro do copo. Quando alcançar o nível máximo, libere o botão vermelho e desconecte a válvula. NOTA: No caso do cabeçote móvel, o reabastecimento do lubrificador deve ser feito retirando o copo manualmente e enchendo com óleo. Quando colocar o copo, deve-se atentar para a correta posição do anel de vedação. Regulagem do gotejamento do lubrificador • A regulagem do gotejamento do lubrificador é feita por meio do parafuso de ajuste localizado na parte superior do conjunto (como demonstrado abaixo). Especificação de regulagem: uma gota a cada 4 a 6 aciomentos da manga do cabeçote móvel ou uma a duas gotas a cada ciclo de abertura e fechamento da placa. KIT PNEUMÁTICO DO CABEÇOTE MÓVEL Filtro regulador de pressão Y321 Válvula direcional Manômetro Y322 Lubrificador KIT PNEUMÁTICO DA PLACA COM CILINDRO INCORPORADO Filtro regulador de pressão Pressostato Y421 Manômetro Lubrificador Y422 Válvula direcional VISTA SUPERIOR 32 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL • Freqüência de manutenção • 8 horas: - Verifique o nível do óleo lubrificante e acrescente óleo recomendado, se necessário. • 90 horas: - Coloque uma gota de óleo nos articuladores e garfos. - Certifique-se de que os manômetros estejam funcionando corretamente. - Certifique-se de que a lubrificação esteja funcionando corretamente. - Ajuste o gotejamento se necessário. - Verifique se não há dobras nas mangueiras e substitua-as se estiverem danificadas. • 360 horas: - Verifique todas as conexões e mangeiras com relação a vazamentos, reaperte-as ou substitua-as se necessário. - Certifique-se de que não haja vazamentos nas válvulas e cilindros. - Limpe os elementos filtrantes de conjuntos de preparação de ar. Lave-os com água e sabão ou com querosene (não use outro tipo de solvente). Depois, sopre com ar comprimido do lado oposto da passagem normal. - Lave os copos do filtro com água ou querosene (não use solventes). • 2000 horas: - Verifique o desgaste das buchas dos mancais do cilindro. Substitua-as, se necessário. U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 33 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.9. DIAGRAMAS PNEUMÁTICOS 2.9.1. Cabeçote Móvel Pneumático CÓDIGO DESCRIÇÃO UTA321 UNIDADE DE TRATAMENTO DE AR Y321 SOLENÓIDE (Avança Cabeçote Móvel) Y322 SOLENÓIDE (Recua Cabeçote Móvel) V321 VÁLVULA DIRECIONAL S323 PRESSOSTATO (Cabeçote Móvel Avançado) VR321 S323 Pt Pt - Ajuste de Pressão: 4,5Kgf Y322 Y321 UTA321 2.9.2. V321 Placa Pneumática com Cilindro Incorporado Não aplicável ao mercado CE S423 Y422 Y421 UTA421 V421 Pt CÓDIGO DESCRIÇÃO UTA421 UNIDADE DE TRATAMENTO DE AR Y421 SOLENÓIDE (Abre Placa) Y422 SOLENÓIDE (Fecha Placa) V421 VÁLVULA DIRECIONAL V422 VÁLVULA DIRECIONAL S423 PRESSOSTATO (Baixa Pressão) V422 Y161 V161 Pt - Ajuste de Pressão: 3Kgf 34 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.10. SISTEMA HIDRÁULICO (ACESSÓRIO) O Centur 30D possui como acessório uma unidade hidráulica: para cabeçote móvel hidráulico (acessório) e placa hidráulica (acessório). Cobertura da Unidade Hidráulica DADOS TÉCNICOS Volume 25 litros Pressão Máx. 50 bar Vazão 13,4 l/min (50Hz) 16 l/min (60Hz) Tipo de Óleo ISO VG 32 Temp. de Trabalho 50º C 2 1 : tório 1 2 3 4 Abastecimento de Óleo Trocadores de Calor Indicador de nível Plug para Esvaziamento do Óleo 2.10.1. 3 rva ese R o d os me 25 litr u l o V 4 Manutenção Periódica Óleo hidráulico: • Verifique o nível de óleo diariamente. Caso seja observado uma variação no nível, contatar o pessoal de manutenção, a fim de diagnosticar a causa e reabastecer a unidade. • Use óleo hidráulico DIN51502 HLP 32. • A marca amarela superior do Indicador de Nível de Óleo no lado do tanque de fluído hidráulico indica o nível de óleo máximo (capacidade nominal) desta unidade hidráulica. • A marca vermelha abaixo do Indicador de Nível de Óleo, indica o nível mínimo. • Nunca opere a bomba com o nível de óleo abaixo da marca vermelha. Renovação de óleo: • Cumpra a primeira troca de óleo após as 500 horas de funcionamento. • As renovações subseqüentes podem ser feitas a cada 3000 ou 5000 horas, conforme exigência das condições operacionais. • Mantenha o nível de óleo no reservatório, observando periodicamente o indicador de nível. Completando-o caso necessário. Filtro de sucção: • Inspecione e limpe o filtro após as 90 primeiras horas e a cada 360 horas de operação. O filtro está localizado dentro da unidade hidráulica. U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 35 2 - MANUTENÇÃO GERAL Filtro de linha: • É recomendada a troca de óleo, substituição do elemento filtrante do filtro de linha e a limpeza do reservatório após as primeiras 1000 horas e a cada 2000 horas de operação ou no caso de contaminação. Código do elemento filtrante: Romi S12654 / HDA 114.139 Nota: O filtro de linha é monitorado por um indicador eletrônico que é acionado quando o filtro estiver saturado, ocorrendo no painel de comando um alarme sonoro e mensagem de filtro sujo. Durante partidas a frio poderá ocorrer o acionamento do indicador devido ao aumento da viscosidade do óleo hidráulico, se isto ocorrer, aguarde até que o óleo atinja temperatura normal de trabalho. Se o elemento filtrante não estiver contaminado, o indicador se rearmará automaticamente, caso contrário o elemento filtrante deverá ser substituído, bem como o óleo, caso este esteja contaminado. CUIDADO ! Operando a bomba da unidade hidráulica com o nível de óleo abaixo do nível mínimo pode causar os seguintes acidentes : • O ar fluirá mais facilmente no óleo e resultará em falha da bomba, ruído, defeito na válvula ou pressão instável. • Ocorrerá vibração na tubulação resultando em vazamento de óleo. • A qualidade do fluído hidráulico será prejudicada. Trocadores de Calor Em caso de necessidade de limpeza do trocador de calor, a parte externa deve ser limpa com ar comprimido ou água. A direção do jato necessita ser paralela às aletas para evitar danos às mesmas. Um melhor resultado pode ser obtido adicionando-se detergente, mas deve-se estar atento a produtos que possam danificar o alumímio. Se houver óleo ou graxa acumulada, há a necessidade de limpeza através de jato de vapor ou água quente. Em caso de necessidade de limpeza na parte interna do trocador de calor, este deverá ser desmontado. A sujeira pode ser removida através da circulação de produto desengraxante através do trocador. Esta operação pode durar entre 10 a 30 minutos. O produto desengraxante que permanecer no interior do trocador de calor após a operação de limpeza deve ser tirado com água corrente. Utilizar água corrente após a operação de limpeza interna do trocador para evitar que possam permanecer traços do produto desengraxante no interior do trocador. • Durante os 3 primeiros meses de funcionamento, verifique o trocador de calor quanto a entupimentos. Posteriormente, efetue a limpeza do mesmo uma vez por ano. IMPORTANTE O motor elétrico deve ser protegido durante a operação de limpeza. 36 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.10.2. Unidade Hidráulica da placa e do cabeçote móvel (ajustes) A unidade hidráulica da placa e do cabeçote móvel está localizada junto a base da máquina, e fica completamente protegida. Para ter acesso, deve-se remover a tampa de proteção. O indicador de pressão fica localizado na própria unidade, como demonstrado na figura ao lado: Indicador de nível Volume do Reservatório Capacidade do Reservatório: 25 litros 1 P(bar) 2 4 1. Manômetro - Informa a Pressão do Cabeçote Móvel; 2. Manômetro - Informa a Pressão da Placa; 3. Regula a Pressão de trabalho do Cabeçote Móvel; 4. Regula a Pressão da Placa; 3 P(bar) T30977 VISTA A R VISTA B CABEÇOTE MÓVEL HIDRÁULICO Ä A máxima pressão de trabalho da unidade hidráulica é 35 Bar. Porém, a regulagem da pressão de trabalho do cabeçote móvel deve ser ajustada em função do peso da peça que será usinada. A força de avanço da manga à 35 Bar é 280 Kgf. PLACA HIDRÁULICA Ä Segue na tabela abaixo a máxima pressão de trabalho em função da placa hidráulica utilizada: U07580A Nariz (ASA) Placa Autoblok Cilindro Hidráulico Pressão Máxima de Regulagem A2-5” Autoblok BH-M 165 VNK 102-46 24 bar A2-5” Autoblok BH-M 210 VNK 102-46 37 bar A2-6” Autoblok BH-M 210 VNK 130-52 30 bar Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 37 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.10.3. Diagrama Hidráulico Cabeçote Móvel Avança / Recua 38 Placa Abre / Fecha 1 Tanque 0 1 Manifold 2 Bomba 1 1 Modulo de válvulas 3 Motor 2 1 Pressostato 4 Ventilador 3 1 Válvula direcional 5 Respiro 4 1 Modulo de válvulas 6 Filtro 5 1 Modulo de válvula 7 Indicador de Nivel 6 1 Parafusosdemont.dobloco 8 Manômetros 7 1 Parafusosdemont.dobloco 9 Isolante de Borracha 8 1 Pressostato Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.10.4. Função dos Componentes da Unidade Hidráulica Cabeçote Móvel Hidráulico 1 - Válvula Reguladora de velocidade da manga 2 - Válvula de Retenção 3 - Pressostato (Manga Avançada) 4 - Válvula Reguladora de Pressão 1.1 - Regulagem do avanço (20mm/s à 35 bar) - Não alterar 1.2 - Regulagem do recuo (60mm/s à 35 bar) - Não alterar 3.1 - Regulado na Fábrica com 12 Bar • Não Alterar 4.2 - Manômetro - Informa a Pressão 4.1 - Regula a Pressão de Trabalho do Cab. Móvel de acordo com a peça a do Cabeçote Móvel ser fixada 5 - Válvula Direcional Placa Hidráulica 6 - Válvula limitadora de Pressão 6.1 - Regulado na Fábrica de acordo com a pressão máxima da Placa 7.1 - Regula a Pressão de Trabalho da Placa acordo com a peça a ser fixada 7 - Válvula Reguladora de Pressão 8 - Válvula Direcional • Não Alterar 7.2 - Manômetro - Informa a Pressão da Placa Unidade Hidráulica 9 - Pressostato (Linha Principal) 10 - Bomba da Unidade Hidráulica (regulado com 10 Bar acima da pressão máx. da Placa - min. 35 Bar) 9.1 - Regulado na Fábrica com 15 Bar • Não Alterar 10.1 - Regulado na Fábrica • Manômetro - Informa a Pressão da Linha Principal B A 10.1 A1 A2 B1 B2 10 Y322 Y422 Y421 5 8 7.2 4.1 7.1 7 6 9.1 6.1 3.1 3 S323 2 1.1 P T 4.2 4 9 S423 Y321 1 1.2 VISTA A P VISTA B (Placa Hidráulica) T (Cabeçote Móvel Hidráulico) Identificação dos Pressostatos e Solenóides Código U07580A Descrição S423 Pressostato (Linha Principal) S323 Pressostato (Manga Avançada) Y321 Solenóide Avança (Cab. Móvel) Y322 Solenóide Recua (Cab. Móvel) Y421 Solenóide Abre Placa (Cab. Móvel) Y422 Solenóide Fecha Placa (Cab. Móvel) Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 39 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.11. SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO O sistema completo de refrigeração contém um reservatório localizado na parte traseira da máquina. Este sistema é usado para esfriar as ferramentas de corte e a peça-obra durante a usinagem, além de limpar a área de usinagem contra os cavacos. Ao iniciar o turno de trabalho, verifique o nível do óleo no visor do reservatório e se necessário, acrescente óleo de mesmas características. Para evitar contaminação do fluido de corte, obstrução e outros problemas, atente para uma limpeza frequente, a qual dependerá do tipo de cavacos produzidos durante a usinagem. A primeira limpeza deve ser feita após 360 horas de operação. Bujão para escoamento ATENÇÃO! Tampa do Cesto Para realizar a limpeza do reservatório a máquina deve estar desligada. Cesto Visor de Nível • Procedimento para limpeza frequente: - Retire a tampa do cesto; - Retire o cesto e proceda com a limpeza retirando os resíduos acumulados; - Para finalizar, recoloque o cesto e a tampa no tanque. Para limpeza completa do tanque, deve-se retirar o bujão localizado no lado direito inferior do reservatório afim de escoar todo o líquido refrigerante, retirar as demais tampas e proceder com a limpeza. ATENÇÃO! Somente deve ser usado fluido de corte específico para tornos a CNC e deve estar na proporção de diluição recomendada pelos fornecedores. O uso de fluidos de corte impróprios pode causar danos à proteção de PVC, aos componentes elétricos e enferrujar os componentes da máquina. 40 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL • Procedimento para remoção do tanque: - Retire a bomba de refrigeração (1); - Retire a base da bomba (2); - Retire os parafusos que fixam o tanque nas colunas (3); - Remova o tanque puxando-o para trás. Após limpeza do tanque reposicionar o tanque, recolocar os parafusos, a base da bomba e a bomba de refrigeração. 1 2 Para remover o reservatório puxe-o para trás 3 3 U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 41 2 - MANUTENÇÃO GERAL TIPO DE ÓLEO SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO CAPACIDADE DO RESERVATÓRIO Óleo solúvel a base mineral com 60% de óleo mineral na formulação* Máquina 500mm 80 Litros Máquina 1000mm 140 Litros Máquina 500mm com transportador 115 Litros Máquina 1000mm com transportador 180 Litros O volume de fluido refrigerante nos reservatórios deve ser controlado através dos visores de nível. As capacidades citadas acima representam o volume total dos reservatórios. (*) Fluido de corte inerte, com características de bioestabilidade, antiespumante e compatibilidade com os materiais internos, como borrachas, acrílicos, lubrifi cantes, graxas e seus diversos metais, evitando corrosão e alterações nos seus materiais. ATENÇÃO! O líquido refrigerante deve ser compatível com o óleo utilizado na lubrificação, ou seja, deve apresentar um bom comportamento de desemulsificação com o mesmo. Danos causados pela utilização de líquidos refrigerante inadequados ou impuros não estão abrangidos pela nossa garantia. ADVERTÊNCIAS Não deposite cavacos e óleo refrigerante em lugares impróprios. O depósito de cavacos e de óleo refrigerante deve ser feito por pessoal treinado e obedecer aos procedimentos indicados pelas leis ambientais locais. Não execute qualquer operação ou trabalho de manutenção, antes de ler cuidadosamente o manual da motobomba que acompanha a máquina. 42 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.12. TRANSPORTADOR DE CAVACOS (ACESSÓRIO) O transportador de esteira de arraste deve ser usado para cavacos finos; já o transportador de esteira articulada para cavacos longos e/ou emaranhados provenientes de processos de usinagem com ou sem líquidos de refrigeração. Proteção do Motoredutor Botão de Emergência Para realizar a manutenção periódica, é necessário retirar a proteção do motoredutor. Observe que para qualquer ação é necessário que o transportador esteja desligado. Para situações de emergência durante a operação do transportador, o botão de emergência indicado acima deve ser acionado, o que interromperá a ação. Deve-se executar uma manutenção periódica no motoredutor do transportador, verificando a limpeza das aberturas de ar, bem como o controle regular do lubrificante e a troca do mesmo, que dependerá das horas de serviço e da temperatura operacional. Para verificar o procedimento de limpeza e o tempo para troca do lubrificante deve-se consultar o manual que acompanha o acessório. O reservatório do transportador deve ser periodicamente verificado quanto a presença de sedimentos. Quando necessário, deve ser limpo. A periodicidade da inspeção determina-se em função das condições de trabalho existentes no local de uso. ATENÇÃO! Para maiores informações sobre o transportador de cavacos deve-se consultar o manual que acompanha o acessório. U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 43 2 - MANUTENÇÃO GERAL • Procedimento para remoção: - Puxe o transportador e o tanque para trás; - Solte os parafusos (1) e movimente as chapas (2) através dos oblongos a fim de liberar o transportador de cavacos; - Retire o transportador puxando-o para cima; Após limpeza, reposicione o transportador e as chapas (2) e depois reaperte os parafusos. Em seguida, empurre o transportador para baixo da máquina até que os limitadores (3) encostem nas colunas. Figura tiva ilustra 3 2 3 Soltar os parafusos dos dois lados do transportador 44 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.13. CONECTORES DA REFRIGERAÇÃO E TRANSPORTADOR DE CAVACOS Conector do Transportador de Cavacos Conector da Refrigeração Figura ilustrativa Não desligue ou ligue os conectores da Refrigeração e/ou do Transportador de Cavacos enquanto a Chave Geral estiver na posição ON (ligada). Preste atenção quando inserir ou extrair os conectores. Assegure-se de que eles não estejam molhados quando manuseá-los. Há riscos de choque elétrico. Se qualquer dispositivo for removido ou não instalado, certifique-se de que a tampa dos conectores esteja no lugar. A voltagem principal presente nesses conectores é de 380VCA. O sinal de comando usado no conector do Transportador de Cavacos é de 24VCC. Nunca conecte qualquer outro dispositivo além da Bomba de Refrigeração e do Transportador de Cavacos especificados para esta máquina, sob pena de causar sérios danos à máquina/ dispositivo e ao operador. Mantenha a área desses dois conectores sempre limpa e livre de qualquer obstrução. U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 45 2 - MANUTENÇÃO GERAL ATENÇÃO! 2.14. ABASTECIMENTO DOS SISTEMAS PLANO DE LUBRIFICAÇÃO - CENTUR 30D TIPOS DE ÓLEO VOLUME DO RESERVATÓRIO AJUSTE DO SISTEMA / APLICAÇÃO PERÍODO DE ABASTECIMENTO / SUBSTITIÇÃO LIMPEZA DO RESERVATÓRIO VERIFICAÇÃO DOS DOSADORES 1 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO AUTOMÁTICA ISO VG 68 DIN 51502 CG-LP 1,8 LITROS 1,5 CC / INJEÇÃO 100 HORAS (MAX.) A CADA 12 MESES A CADA 12 MESES 2 LUBRIFICADOR DO SISTEMA PNEUMÁTICO ISO VG 10 DIN 51502 CL-Hl 50 ml 1 GOTA / 5 ATIVAÇÕES VERIFICAÇÁO SEMANAL A CADA 6 MESES N.A. 3 LUBRIFICAÇÃO MANUAL DO CABEÇOTE MÓVEL ISO VG 68 DIN 51502 CG-LP N.A. 3 APLICAÇÕES 8 HORAS N.A. N.A. 4 LUBRIFICAÇÃO MANUAL DA PLACA GRAXA MOLYKOTE TP-42 N.A. 3 APLICAÇÕES 8 HORAS N.A. N.A. 5 SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO N.A. CONFORME NECESSÁRIO MENSAL N.A. FLUIDO COM 80 63 LITROS LITROS(0,5m) (0,5m) MÍNIMO DE 60% DE 140 LITROS LITROS (1,0m) (1,0m) 110 ÓLEO MINERAL * VISTA PARA REPRODUÇÃO Localização desta tabela na máquina: VISTA PARA DIMENSIONAMENTO 180,0 172,0 ATENÇÃO! FUNDO PRETO LETRAS EM AMARELO PLANO DE LUBRIFICAÇÃO - CENTUR 30D TIPOS DE ÓLEO AJUSTE DO SISTEMA / APLICAÇÃO PERÍODO DE ABASTECIMENTO / SUBSTITIÇÃO LIMPEZA DO RESERVATÓRIO VERIFICAÇÃO DOS DOSADORES 1,5 CC / INJEÇÃO 100 HORAS (MAX.) A CADA 12 MESES A CADA 12 MESES VOLUME DO RESERVATÓRIO 1 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO AUTOMÁTICA 2 LUBRIFICADOR DO SISTEMA PNEUMÁTICO ISO VG 10 DIN 51502 CL-Hl 50 ml 1 GOTA / 5 ATIVAÇÕES VERIFICAÇÁO SEMANAL A CADA 6 MESES N.A. 3 LUBRIFICAÇÃO MANUAL DO CABEÇOTE MÓVEL ISO VG 68 DIN 51502 CG-LP N.A. 3 APLICAÇÕES 8 HORAS N.A. N.A. LUBRIFICAÇÃO MANUAL DA PLACA GRAXA MOLYKOTE TP-42 N.A. ISO VG 68 DIN 51502 CG-LP 1,8 LITROS ATENÇÃO! PLANO DE LUBRIFICAÇÃO - CENTUR 30D * Exceto para Cabeçote Movel Hidráulico ou Pneumático 4 5 SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO 3 APLICAÇÕES FLUIDO COM 80 63 LITROS LITROS(0,5m) (0,5m) MÍNIMO DE 60% DE 140 LITROS LITROS (1,0m) (1,0m) 110 ÓLEO MINERAL N.A. 8 HORAS CONFORME NECESSÁRIO N.A. MENSAL Para maiores informações consultar Manual de Manutenção TIPOS DE ÓLEO VOLUME DO RESERVATÓRIO AJUSTE DO SISTEMA / APLICAÇÃO PERÍODO DE ABASTECIMENTO / SUBSTITIÇÃO LIMPEZA DO RESERVATÓRIO VERIFICAÇÃO DOS DOSADORES 1 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO AUTOMÁTICA ISO VG 68 DIN 51502 CG-LP 1,8 LITROS 1,5 CC / INJEÇÃO 100 HORAS (MAX.) A CADA 12 MESES A CADA 12 MESES 2 LUBRIFICADOR DO SISTEMA PNEUMÁTICO ISO VG 10 DIN 51502 CL-Hl 50 ml 1 GOTA / 5 ATIVAÇÕES VERIFICAÇÁO SEMANAL A CADA 6 MESES N.A. 3 LUBRIFICAÇÃO MANUAL DO CABEÇOTE MÓVEL ISO VG 68 DIN 51502 CG-LP N.A. 3 APLICAÇÕES 8 HORAS N.A. N.A. 4 LUBRIFICAÇÃO MANUAL DA PLACA GRAXA MOLYKOTE TP-42 N.A. 3 APLICAÇÕES 8 HORAS N.A. N.A. 5 SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO N.A. CONFORME NECESSÁRIO MENSAL N.A. N.A. N.A. 150,0 158,0 * S97463 FLUIDO COM 63 LITROS (0,5m) MÍNIMO DE 60% DE 110 LITROS (1,0m) ÓLEO MINERAL * * Exceto para Cabeçote Movel Hidráulico ou Pneumático Para maiores informações consultar Manual de Manutenção S97463 * Exceto para Cabeçote Movel Hidráulico ou Pneumático Para maiores informações consultar Manual de Manutenção S97463 NÚMERO CHAVE EM PRETO FIGURA EM PRETO FUNDO AMARELO DESENHOS EM PRETO TABELA EM PRETO COM FUNDO AMARELO ESPECIFICAÇÕES PARA CORES: PRETO: PANTONE PROCESS BLACK C (PADRÃO L77217) AMARELO: PANTONE 116C (PADRÃO L77203) FUNDO AMARELO ESPECIFICAÇÕES PARA CONFECÇÃO • IMPRESSO PELO VERSO TIPO SERIGRAFIA • COM ADESIVO NA FACE TRASEIRA • ACABAMENTO TEXTURIZADO ! EM PRETO TOLERÂNC. PARA MEDIDAS ANGULARES SEM INDICAÇÃO MEDIDA LADO MENOR DO ANG USINADA ED. MODIFICACAO MODIF. APROV. DATA TOLERÂNCIAS (mm) PARA MEDIDAS LINEARES SEM INDICAÇÃO MEDIDA ESPECIFIC. USINADA NÃO USINADA 46 <6 >6 < 30 > 30 < 120 > 120 < 400 > 400 < 1000 > 1000 < 2000 > 2000 < 4000 > 4000 ± 0.1 ± 0.2 ± 0.3 ± 0.5 ± 0.8 ± 1.5 ±2 ±3 ± 0.2 ± 0.5 ± 0.8 ± 1.5 ±2 ±3 ±4 ±5 NÃO USINADA < 10 > 10 < 50 > 50 < 120 > 120 < 400 ±1º ±30º ±20º ±10º ±5º ±1º30' ±55º ±25º ±15º ±10º TOL.(mm) P/ CHANFROS/RAIOS SEM INDIC. MEDIDA ESPECIFIC. <3 >3 <6 >6 < 30 > 30 USINADA ± 0.5 ± 0.5 ± 1.0 ± 2.0 NÃO USINADA ± 0.5 ± 1.0 ± 2.0 ± 4.0 > 400 TOLERÂNCIA PARA MEDIDAS ANGULARES DE CHANFROS SEM INDICAÇÃO ± 3º Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 DESCRIÇÃO ATENÇÃO! PARA O DESENHO DA TABELA PODERÁ SER SOLICITADO AO SEP16 UMA CÓPIA ELETRONICA DO ARQUIVO TABELA (P) DE PLANO DE LUBRIFICAÇÃO CT30D-V3.0 T. TÉRM. MATERIAL POLICARBONATO esp0,25mm PROJETADO REFERÊNCIA S61973 ADELSON DESENHADO RASERA CONTROLAD ADELSON Nº REF. MODELO - U07580A ESCALA 09.05.2008 09.05.2008 09.05.2008 APLICAÇÃO 363-196 FOLHA 1:1 PROJEÇÃO 1/1 Nº S9746 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.15. RUÍDO E AQUECIMENTO ANORMAIS Preste muita atenção a ruídos estranhos durante a operação. Ruídos podem indicar problemas que, se verificados imediatamente, poderão evitar a parada da máquina. Do mesmo modo, aquecimento anormal de qualquer parte do equipamento pode indicar problemas que podem causar a parada parcial ou total da máquina. 2.16. LIMPADORES DE CAVACOS A longa vida útil das guias da máquina depende diretamente do cuidado e manutenção dos limpadores. Se os limpadores estiverem danificados, partículas podem obstruir os pontos de lubrificação, causando sério desgaste às guias retificadas do barramento. Por isso, os limpadores devem ser verificados regularmente e substituídos, se estiverem danificados. Limpadores da Mesa (4x) Limpador da Manga Limpador do Suporte Transversal U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 47 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.17.LUMINÁRIA A luminária consiste basicamente de um reator, soquetes e lâmpadas fluorescentes e é fixada na parte superior da cobertura traseira. Assim, a tampa da cobertura traseira deve ser retirada para manutenção no reator ou troca de lâmpada. Manual de Manutenção Não tente acessar a luminária enquanto a máquina estiver energizada. Certifique-se de que a energia esteja cortada antes de substituir as lâmpadas. Reator S61676D C e n tu r 3 0 D Calha da Luminária 35 Especificações: 48 Tipo Fluorescente Voltagem 220V Freqüência 50 / 60Hz Potência 30W (Máquina 500mm) 32W (Máquina 1000mm) Reator Partida Rápida Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.18. VISOR DA PORTA 2.18.1. porta. Procedimentos para Substituição O visor da porta frontal é fixado por meio de moldura metálica parafusada do lado interno da O visor é composto por uma camada de proteção de policarbonato. Em caso de substituição do mesmo, deve-se atentar para a correta posição de montagem. Utilize como referência a logomarca “ROMI” gravada no visor, a qual deve ser posicionada de frente para o operador da máquina. Visor da porta Fig ura U07580A ilu str ati va Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 49 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.19. AR CONDICIONADO PARA PAINEL ELÉTRICO (ACESSÓRIO) O ar condicionado para painel elétrico foi desenvolvido e contruído para dissipar o calor ou refrigerar o ar interno do painel mantendo-o no máximo 40ºC, protegendo assim os elementos sensíveis às variações de temperaturas. O ar condicionado é indicado para temperatura ambiente de +40ºC a +55ºC. Limpeza frequente: Deve ser feita utilizando ar comprimido. Esteira filtrante: A utilização de uma esteira filtrante só se faz necessário quando o ar do ambiente de trabalho for muito impuro, evitando assim que o condensador se obstrua. Para verificar o procedimento de troca da esteira filtrante favor consultar o manual que acompanha o acessório. ATENÇÃO! Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção o ar condicionado deve estar desligado. 2.19.1. • Manutenção Preventiva Limpeza Periódica: Este aparelho possui um filtro de ar metálico localizado do lado interno da tampa traseira, o qual deve ser limpo periodicamente de acordo com o ambiente em que a máquina está exposta. Inicie a limpeza do filtro semanalmente e altere a periodicidade de acordo com o volume de sujeira encontrado. Procedimento para limpeza: • Retire a tampa, a qual é encaixada nas extremidades do aparelho. Note que devido à fiação não é possível afastar a tampa mais que 30 cm do aparelho; • Retire o filtro localizado atrás da tampa e limpe-o com ar comprimido; • Se necessário, limpe as partes internas do aparelho. Para verificar o direcionamento do ar dentro do painel elétrico, verifique o capítulo "Painel Elétrico - área de ventilação". ATENÇÃO! Para maiores informações sobre o ar condicionado deve-se consultar o manual que acompanha o acessório. 50 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.20. INDEXADOR DE 72 POSIÇÕES (ACESSÓRIO) A finalidade do indexador é assegurar o plano de usinagem pré-determinado pelo comando com indexação de 5 em 5 graus (72 posições). Indexador O kit pneumático para indexador poderá ter diversas configurações dependendo dos opcionais (placas) que compõe a máquina. Para verificar a manutenção do kit deve-se consultar o capítulo: "Sistemas Pneumáticos". Kit Pneumático Válvula pneumática do indexador U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 51 2 - MANUTENÇÃO GERAL mola. A atuação do pistão é realizada pneumaticamente, e o retorno ocorre por um sistema de Entrada de ar do indexador O monitoramento deste sistema é realizado por dois sensores pré-regulados de fábrica e que não precisam de ajustes: Em caso de substituição do sensor inferior (2), deve-se adotar o seguinte procedimento: • Recue o pistão (1) - Sistema de Indexação destravado. • Solte os parafusos que fixam o sensor em seu suporte. • Substitua o sensor danificado. • Mova o sensor (2) para cima até o LED se acender, e nesta posição, aperte os parafusos de fixação. 1 52 2 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL Em caso de substituição do sensor lateral (3), deve-se adotar o seguinte procedimento: • Avance o pistão (1) - Sistema de Indexação travado. • Solte os parafusos que fixam o sensor em seu suporte. • Substitua o sensor danificado. • Mova o sensor (3) para frente até o LED se acender, e nesta posição, aperte os parafusos de fixação. 3 1 ATENÇÃO! Os dois sensores nunca deverão estar ligados / desligados ao mesmo tempo. Neste caso, deve-se proceder novamente com os procedimentos indicados anteriormente. U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 53 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.21. SEPARADOR DE ÓLEO / SKIMMER (ACESSÓRIO) A limpeza e manutenção do equipamento garante um bom funcionamento e uma vida mais longa. Evite o uso de solventes que contenham dicloroetano, metileno clorídico ou acetona para limpeza. Mantenha a área de trabalho limpa e organizada para evitar acidentes. ATENÇÃO Certifique que o Skimmer esteja desligado ao efetuar qualquer intervenção. IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS EM CASO DE SUBSTITUIÇÃO: Figur a ilus trativ a 2 • • • • • Raspador (1) Caixa frontal (2) Pino rotativo (3) Correia (4) Polia movida (5) NOTA: O cliente deverá providenciar um recipiente para coleta de resíduos. 1 Recipiente 4 5 3 ATENÇÃO! O descarte inadequado dos resíduos podem contaminar o Ambiente, portando, deve-se seguir as determinações locais, estaduais, federais. Para maiores informações sobre o skimmer favor consultar o manual que acompanha o acessório. 54 er mm de Skiaradorerante Skimmer Separador de Óleo/Refrigerante Sep efrig o/R Óle Manual de de Instruções ual n a M ões ruç Inst S75 A 849 S75849A Indústrias Romi S.A. Comercialização: São Paulo - SP Matriz Rua Coriolano, 710 05.047 - 900 Av. Pérola Byington, 56 - SP São Paulo - SP - Brasil 13.453-900 ulo Telefone o Pa(11) 3873-3388 Santa Bárbara d'Oeste- SP - Brasil Sã Fax ão: (11) 3865-9510 Telefone +55 19 3455-9000 izaç 710 www.romi.com.br Fax +55 19 3455-2499 ci alInternet: , er lano [email protected] 8 Com CorioE-mail: 0 -338 0 asil a Ru 47 90 SP - Br 3873 -951 (11) 3865 r 05.0 Paulo .b 1) A. o om (1 r Sã i S. one mi.c om.b Rom Telef w.ro mi.c as , 56 Fax rnet: wwfer@ro st ri asil 0 gton In dú ri z - Br Inte ail: maq Byin e- SP 55-900 9 m M at rola st E49 Pé Oe 34 Av. 53-900ara d' 5 19 55-2 +5 19 34 13.4 a Bárb +55 Sant one Telef Fax Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.22. TORRE ELÉTRICA HORIZONTAL (ACESSÓRIO) A torre porta-ferramentas consiste essencialmente de uma carcaça contendo os componentes operacionais, fixada firmemente na mesa da máquina ou parte equivalente. A parte frontal da carcaça é provida de um Disco Porta-Ferramentas. Suportes de ferramentas ou similares podem ser fixados neste disco, que possui uma característica centrante e roscas de fixação. Usando-se um acoplamento de três peças com dentes frontais, nenhum deslocamento axial do disco ocorre durante o travamento e o destravamento. Os movimentos de rotação e de travamento são executados por um motor trifásico localizado na parte posterior da carcaça. Uma conexão para óleo refrigerante permite alimentação direta do óleo para dentro do carregador de ferramentas. Os componentes elétricos estão sob uma tampa protetora na parte posterior da torre. A torre é impermeável. Motor Olhal Tampa protetora Carcaça Entrada de refrigerante Saída de refrigerante Disco IMPORTANTE Não execute qualquer operação ou trabalho de manutenção, antes de ler cuidadosamente o manual da torre que acompanha a máquina. Na necessidade de transporte/elevação da torre elétrica utilize olhais de suspensão, dispositivos e métodos seguros. U07580A ca é t ri l e El To rr r i z on ta s Ho osiçõe 8 p Torre Elétrica Horizontal 8 posições Manual de de Instruções ual n a M ões r uç Inst Indústrias Romi S.A. Matriz Av. Pérola Byington, 56 13.453-900 Santa Bárbara d'Oeste- SP - Brasil Telefone +55 19 3455-9000 Fax +55 19 3455-2499 S47 568 AS47568A Comercialização: São Paulo - SP Rua Coriolano, 710 05.047 - 900 São Paulo - SP - Brasil - SP Telefone (11)o 3873-3388 ul Pa Fax (11) 3865-9510 asil São - Br Internet: ão: www.romi.com.br - SP 8 0 izaç 71 E-mail: , [email protected] ulo cial 38 er o Pa 73-3 lano 0 Com Corio 0 Sã 38 -951 (11) 3865 r Rua 47 - 90 .b 1) .0 A. (1 i.com .br 05 one i S. m om Rom Telef w.ro mi.c as ro ww x 56 : , Fa rnet st ri fer@ asil gton In dú ri z - Br 000 Inte ail: maq Byin -9 e- SP M at rola 9 E-m Pé Oest 3455 -249 Av. 53-900ara d' 5 19 55 +5 19 34 13.4 a Bárb +55 Sant one Telef Fax Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 55 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.23. TRAVA ELÉTRICA DE SEGURANÇA A máquina é equipada com trava elétrica de segurança na porta principal e segunda porta. O destravamento elétrico somente é realizado com a máquina energizada, liberando a abertura da porta. Na necessidade de abertura da porta com a máquina desenergizada e travada, deve-se seguir o procedimento abaixo: 1- Soltar o parafuso de trava metálico (1) até que a chave de liberação mecânica (2) esteja livre. Nota: O parafuso (1) possui um lacre que será rompido quando solto. 3- Após término da intervenção, girar a chave de liberação mecânica (2) no sentido anti-horário para a posição do cadeado fechado (180º) observando a indicação da seta. 4- Apertar o parafuso de trava metálico (1) e lacrar novamente. 2- Girar a chave de liberação mecânica (2) no sentido horário para a posição do cadeado aberto (180º) observando a indicação da seta. Nesta posição a trava de segurança fica liberada, permitindo a abertura da porta. NOTA: Se houver a energização da máquina com o acionamento de trava na posição liberado (cadeado aberto), não será possível eliminar o estado de emergência da máquina, devido a trava elétrica de segurança gerar um sinal de falha, mantendo assim o estado de segurança. 2 Tr a va D es t ra va 1 56 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 1. PAINEL DE OPERAÇÃO 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.24. LIGAÇÃO RS232 E TOMADA DE ENERGIA ELÉTRICA Porta RS232 Tomada de Energía Não desconecte ou conecte o cabo serial RS-232 sem desligar a chave geral da máquina. De outro modo, a porta serial poderá ser danificada. Não utilize alimentação de outro equipamento, quando o cabo serial estiver conectado à máquina. Esta ação pode danificar a porta serial do CNC. Utilize sempre a alimentação da máquina à qual esteja conectado. Deve-se tomar muito cuidado quando conectar qualquer instrumento na tomada de energia elétrica. Certifique-se de que o instrumento conectado na tomada de energia não exceda a corrente liberada pela tomada. Certifique-se de que o instrumento esteja ajustado para a voltagem da tomada de energia elétrica. Voltagem está sempre presente na tomada enquanto a chave geral está ligada. Deve-se tomar cuidado antes de conectar qualquer instrumento na tomada. Não conecte qualquer instrumento além daqueles indicados para o uso. SXXXXX U07580A VOLTAGEM 220VCA CORRENTE (Máxima) 1A Programação e Operação - Centur 30D V3.0 19 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 57 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.25. PAINEL ELÉTRICO – ÁREA DE VENTILAÇÃO IMPORTANTE O Painel de Comando e o Gabinete Elétrico foram projetados de forma otimizada visando ocupar pequeno espaço volumétrico no layout da máquina, além de terem como característica grau de proteção IP54, portanto, para evitar qualquer tipo de dano aos componentes eletroeletrônicos não deve-se instalar qualquer tipo de equipamento nestes conjuntos. A Romi entende que para a instalação de qualquer tipo de equipamento, são necessárias operações de furação e rosqueamento na Caixa Painel de Comando e/ou Gabinete Elétrico, possibilitando infiltração de limalhas e pequenos cavacos, além de alterar o grau de proteção, promovendo assim, a contaminação e consequentemente, comprometendo o bom funcionamento da máquina. Atenção: A Romi não se responsabilizará pelos danos ocorridos devido a mudanças nestes conjuntos. Sempre desligue a Chave Geral antes de se ter acesso a esta área, observando os procedimentos de segurança em instalações e serviços em eletricidade. É mandatário a limpeza/substituição periódica do filtro de ventilação, o tempo para limpeza do filtro deve ser avaliado conforme o ambiente de trabalho onde a máquina está instalada, sendo necessário que o cliente avalie em quanto tempo se faz necessária a limpeza do filtro. E este tempo pode ser alterado na tela "Customer" do CNC (valor padrão 192 horas), alertando o cliente de maneira eficaz sempre da periodicidade de troca do filtro (manutenção preventiva). Após a contagem deste tempo ocorrerá o alarme: "Verificar limpeza dos filtros do painel elétrico". Ao trocar o filtro atentar-se para que a espuma de vedação esteja devidamente fixada na estrutura metálica do filtro. Para solicitar este filtro a Romi, favor verificar o código no Catálogo de Peças (ver Capítulo "Chaparia"). Nunca deixe o painel ligado sem o filtro na captação de ar. Verificar se todas as partes referentes ao conjunto painel elétrico encontram-se devidamente encaixadas e vedadas, o interior do painel elétrico deve ser um local limpo, portanto, se nas verificações periódicas for encontrado sujeira no mesmo, esta deve ser removida. 58 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.26. VERIFICAÇÃO DE TODAS AS LIGAÇÕES ELÉTRICAS Desligue sempre a Chave Geral antes de acessar o gabinete elétrico. Nunca tente acessar qualquer componente dentro do gabinete enquanto a máquina estiver energizada. Há riscos de sérios acidentes. Certifique-se de que os procedimentos corretos para ligação elétricas foram obedecidos antes de energizar a máquina pela primeira vez. É altamente recomendável que todas as ligações elétricas sejam verificadas e apertadas novamente, usando ferramenta correta, durante o procedimento de instalação da máquina. Verifique sempre a fiação ou ligações soltas. Verifique todos os conectores usados. Recomenda-se verificar os componentes soltos dentro ou fora do gabinete elétrico. 2.27. TORQUE PARA AJUSTE DOS SENSORES Alguns conjuntos da máquina, tais como placa e cabeçote móvel, estão equipados com sensores de proximidade. Quando necessário alguma manutenção ou substituição destes sensores, favor observar na planilha abaixo o torque máximo recomendado para cada diâmetro de sensor: Porca Anel de Pressão Sensor Bucha de Fixação Porca da Bucha Sensor com rosca metálica M5 M8 M12 Torque (Nm) Observações 1,5 6 rosca em corpo de latão 15 rosca em corpo de aço 15 sem bucha de fixação (porca rosqueada no sensor) 20 com bucha de fixação 1,5 U07580A M18 40 M30 40 na porca da bucha na porca de travamento do sensor Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 59 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2.28. TABELA DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA NOTA Esta tabela tem por objetivo orientar o usuário da máquina sobre os principais componentes que devem ser inspecionados periodicamente. A periodicidade recomendada deverá ser reduzida de acordo com a severidade do ambiente e das condições de trabalho em que a máquina esteja exposta. Esta hipótese deverá ser analisada pelo departamento de manutenção por meio de um acompanhamento do funcionamento e das condições dos componentes internos da máquina. Mensal Quinzenal Semanal ITENS A SEREM INSPECIONADOS PELO OPERADOR Diário Período Pré aquecer a máquina Verificar nível do óleo lubrificante / hidráulico Inspecionar filtro de lubrificação Limpar filtros (tela) do tanque de fluído refrigerante Retirar excessos de cavacos da área de usinagem Verificar vazamentos no sistema de lubrificação Verificar vazamentos no sistema de refrigeração Verificar vazamentos no sistema hidráulico Limpar visor da porta Engraxar placa (consulte manual da placa) (acessório) Lubrificar a manga do cabeçote móvel (acessório) Inspecionar o coletor dos cilindros VNK (acessório) Inspecionar raspadores de cavacos Verificar nível e qualidade de fluido refrigerante Inspecionar filtro e filtro regulador do sistema pneumático Inspecionar lubrificador do sistema pneumático Limpar o painel de operação externamente Limpar filtros e ventiladores do painel elétrico Inspecionar manômetros e mangueiras do sistema pneumático Inspecionar a lubrificação e ajustar o gotejamento (se necessário) do sistema pneumático Inspecionar filtro de sucção da unidade hidráulica Limpar tanque de refrigeração (1ª limpeza após 360 horas) Inspecionar conexões/mangueiras/válvulas/cilindros do sistema pneumático em relação a vazamentos Limpar elementos filtrantes e os copos do filtro do sistema pneumático 60 Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v5.0 U07580A 2 - MANUTENÇÃO GERAL 2,5 anos Anual Semestral Trimestral Mensal ITENS A SEREM INSPECIONADOS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS Semanal Período Limpar filtro do aparelho de ar condicionado (acessório) Inspecionar lubrificação das guias e fusos Inspecionar funcionamento dos ventiladores dos acionamentos Inspecionar raspadores de cavacos Inspecionar regulagem das sapatas de deslizamento da placa pneumática cilindro incorporado Inspecionar a retenção de ar dentro do cilindro da placa pneumática Substituição do elemento filtrante do filtro de linha da unidade hidráulica (2000 hs) Inspecionar e limpar área do cabeçote (correia, polias, sensores) Inspecionar tubulação e dosadores do sistema de lubrificação Inspecionar desgaste das buchas dos mancais do cilindro (sistema pneumático) Verificação do alinhamento do cabeçote móvel (4000 hs) Inspecionar a válvula de refrigeração da torre (4000 hs) Inspecionar o óleo lubrificante das engrenagens da torre (4000 hs) Inspecionar e limpar trocador de calor da Unidade hidráulica Inspecionar correias dentadas dos eixos X e Z (4000 hs) Inspecionar a correia do motor principal Inspecionar e limpar o ventilador do motor principal (4000 hs) Executar limpeza interna do painel elétrico Inspecionar nivelamento da máquina Desmontar e limpar placa (consulte manual da placa) Verificar folga dos eixos (régua cônica / fusos) Lubrificar esteira transportadora do transportador de cavacos (*) Inspecionar o ruído / vibração dos rolamentos do motor principal Inspecionar e limpar filtro da unidade hidráulica (*) Inspecionar válvulas de segurança do cilindro (consulte manual do cilindro) Inspecionar rolamentos do eixo árvore (ruído) Substituir as unidades de fluxo do sistema de lubrificação Substituir filtro de linha e filtro de sucção do sistema de lubrificação Trocar o óleo lubrificante das engrenagens da torre (8000 hs) Reapertar fiação do painel elétrico Trocar óleo da unidade hidráulica (1ª troca após 3 meses) (*) Inspecionar e limpar o trocador de calor da unidade hidráulica Inspecionar conexões elétricas e desgaste mecânico da torre Inspecionar e lubrificar os rolamentos dos eixos X e Z (10000 hs) (*)= Considerando um turno de 16 horas / 5 dias por semana U07580A Manual de Manutenção - Centur 30D / ROMI C420 v4.0 61