ADEGA SPLENDOR
V
Vale do
Rio das Antas
CASA POSSAMAI
Cantina rústica com ambiente para eventos e
espaço de convivência com degustação de geléias
e licores coloniais. Pede-se agendamento para
grupos.
O Vale do Rio das Antas é um local
de extrema beleza cercado por uma
paisagem exuberante. Aqui convivem
harmoniosamente o vinho e a cachaça;
a massa e a rapadura; o vale e a serra. O
visitante poderá, no Belvedere instalado
no local, observar as águas do Rio das
Antas formando uma enorme “ferradura”
ao redor de uma montanha. O Vale abriga
também, na sede do Distrito de Tuiuty, as
novas instalações dos Vinhos Salton, uma
construção grandiosa com 30.000m². Além
do parque industrial, a Salton conta com
um Parque Temático da Uva e do Vinho.
Rio das Antas Valley
The Vale do Rio das Antas is a place of extreme beauty
surrounded by lush landscaping. Here wine and
cachaça coexist harmoniously; pasta and brown sugar;
the valley and the mountains. Visitors may, at the
Belvedere installed on site, watch the Rio das Antas
forming a huge “horseshoe” around a mountain. The
Valley is also home to the headquarters of the District
of Tuiuty, the new facilities of Salton Wines, a grand
building with 30,000 m². In addition to the industrial
hub, Salton has a Grape and Wine theme park.
El Vale do Rio das Antas ( Valle del Río das Antas) es
un lugar de extrema belleza rodeado por um paisaje
exuberante. Aquí conviven harmoniosamente el vino
y el aguardiente; la pasta y la rapadura (panela); el
valle y la sierra. El visitante podrá, en el Belvedere
instalado en el lugar, observar las aguas del Río das
Antas formando una enorme “herradura” alrededor
de una montaña. El Valle alberga también, en la sede
del Distrito de Tuiuty, las nuevas instalaciones de los
Vinos Salton, una construcción grandiosa de 30.000 m2.
Además del parque industrial, Salton cuenta con un
Parque Temático de la Uva y del Vino.
ADEGA SPLENDOR ( WINERY )
The Splendor Family needed to research and try a great
deal to get to these liquors, but managed perfection.
Liqueurs have remarkable and unforgettable flavors.
Visitation only under reservations.
CASA POSSAMAI (POSSAMAI HOUSE)
Rustic canteen with room for events and living space with
colonial jams and liqueurs tasting. Groups are required to
make reservations.
ADEGA SPLENDOR (BODEGA)
CASA POSSAMAI
La Familia Splendor tuvo que investigar y probar mucho
hasta llegar a estos licores, pero alcanzaron la perfección.
Los licores poseen aromas inolvidables.
Atención solo por reserva.
Cantina rústica con ambiente para eventos y espacio de
convivencia con degustación de mermeladas y licores
coloniales. Para grupos, se solicita reservar.
[email protected]
[email protected]
(54) 3458-1190 (54) 9979-5506
(54) 3458-1309 (54) 9948-5873
PONTE ERNESTO DORNELLES
A Ponte Ernesto Dornelles, mais conhecida como
Ponte do Rio das Antas, é uma obra que chama
muita atenção pela beleza e grandiosidade. Na visão
da engenharia é destaque pela sua geometria em
arcos paralelos e pelas soluções adotadas com os
recursos da época. Hoje, a Ponte é cartão postal
de Bento Gonçalves e alvo de muitos turistas e
curiosos.
ERNESTO DORNELLES BRIDGE
VALLE DEL RÍO DAS ANTAS
A Família Splendor precisou pesquisar e
experimentar muito até chegar a esses licores,
mas acertaram com perfeição. Os licores possuem
aromas marcantes e inesquecíveis.
Atendimento somente com agendamento.
The Ernesto Dornelles Bridge, better known as the Rio das
Antas Bridge, is a work that draws much attention by its
beauty and grandeur. On the engineering perspective, it is
highlighted by its geometry in parallel arcs and the solutions
adopted by the resources of the time. Today, the bridge is one
of Bento Gonçalves’ post cards and a magnet for tourists and
curious people.
POUSADA TUIUTY
CASA POSTAL
Possui um ambiente rústico e aconchegante com
lareira, além de área verde com quiosque para
eventos ao ar livre.
O processo de elaboração de cachaça e de
vinhos em um ambiente rústico em meio a uma
natureza exuberante é atração garantida na casa
Postal. A visita à propriedade inclui alambique
e cantina, além de varejo e degustação de
produtos artesanais. Atendimento somente
mediante agendamento.
POUSADA TUIUTY (TUIUTY INN)
It has a rustic, cozy atmosphere with fireplace, plus a green
area with kiosk for outdoor events.
POSADA TUIUTY
Posee un ambiente rústico y acogedor con estufa a leña,
además de un área verde con glorieta para eventos al
aire libre.
www.pousadatuiuty.com.br
POUSADA CAFÉ COLONIAL
ORLANDO BUCCO
Restaurante, lanches, café colonial, tábuas
quentes, tábuas de frios, sucos, sorvetes e salada
de frutas. Mirante com vista privilegiada para a
ponte Ernesto Dornelles. Restaurante atende de
quarta a domingo a partir das 11h.
CASA POSTAL
AFETO POUSADA
Atendimento acolhedor e familiar, com passeio de
Rural 4x4 aos vales e parreirais.
POSADA CAFÉ COLONIAL ORLANDO BUCCO
Restaurante, comidas rápidas, café colonial, picadas
calientes, picadas de fiambres, jugos, helados y ensalada
de frutas. Mirador con vista privilegiada al puente Ernesto
Dornelles. El restaurante atiende de miércoles a domingos a
partir de las 11 h.
[email protected]
(54) 9166-8581
El proceso de elaboración del aguardiente y de los vinos en
un ambiente rústico rodeado por una naturaleza exuberante
es una atracción asegurada en la casa Postal. La visita a la
propiedad incluye alambique y cantina, además de venta al
por menor y degustación de productos artesanales. Atención
solo por reserva.
(54) 3458-1233
AFETO POUSADA (AFETO INN)
Warm and welcoming hospitality with Rural 4x4 tour to the
valleys and vineyards.
AFETO POUSADA (AFETO POSADA)
Atención acogedora y familiar, con paseo en Rural 4x4 hasta
los valles y parrales
www.afetopousada.com.br
(54) 3458-1020
TENDA DO TECO
Mirante da Ferradura. Produtos coloniais, queijos,
embutidos.
TENDA DO TECO (TECO’s BOOTH)
Mirante da Ferradura (Horseshoe Observatory). Colonial
products, cheeses, sausages.
TENDA DO TECO
Mirador de la “Herradura”. Productos coloniales, quesos,
embutidos.
(54) 3458-1020
Cachçaria, pousada e restaurante para eventos.
Local de rara beleza natural, onde você pode
apreciar a vista para a ponte do Rio das Antas e
degustar cachaças e caipirinhas, produzidas de
forma orgânica e sustentável. Visita guiada ao
alambique e varejo.
Cachaça Bar, inn and restaurant for events. Place of rare
natural beauty, where you can enjoy the view of the Rio das
Antas Bridge and taste cachaça and caipirinhas, produced
organically and sustainably. Guided tour of the distillery
and store.
RESTAURANTE PIGNATTELA
Vinícola de produção limitada, com um processo
onde se visa respeitar as características de cada
variedade e de nosso terroir. Vinhos, espumantes,
suco de uva, grappa, noccino, vinagre balsâmico.
Atrações como o museu interativo, vinhos
personalizados, jantares hamornizados, cursos de
degustação, visita aos vinhedos e passeio de tuc-tuc
(com agendamento).
Com mais de 100 anos de história a Salton é uma
das principais vinícolas do País. Visita imperdível
aos que querem conhecer mais sobre o processo
de fabricação de vinhos e espumantes. Ainda
possui ampla loja com grande variedade de
produtos para degustação.
O restaurante oferece cardápio baseado na
culinária da região do Tirol, Itália. Também conta
com café colonial das 15:30 às 18h.
VINÍCOLA CAINELLI ( WINERY )
VINÍCOLA SALTON ( WINERY )
Limited production winery, with a process that aims at
respecting the characteristics of each variety and our terroir.
Wines, sparkling wine, grape juice, grappa, noccino, balsamic
vinegar. Attractions like the interactive museum, custom
wine, harmonized dinner, tasting courses, visits to vineyards
and tuc-tuc rides (by appointment).
With over 100 years of history Salton is one of the leading
wineries in the country A must-visit for those who want to
know more about the process of making wine and sparkling
wine. The store has a great variety of products for tasting.
El restaurante ofrece un menú basado en la culinaria de
la región del Tirol, Italia. También cuenta con merienda
colonial de 15:30 a 18 h.
VINÍCOLA CAINELLI (BODEGA)
Bodega de producción limitada. En el proceso de fabricación
del vino se busca respetar las características de cada
variedad y de nuestro terroir. Vinos, espumantes, jugo de
uva, grapa, nocino, vinagre balsámico. Atracciones como el
museo interactivo, vinos personalizados, cenas armonizadas,
cursos de degustación, visita a los viñedos y paseo en tuc-tuc
(especie de carrito de golf ) (por reserva).
(54) 3458-1441
(54)8431-1989
09h - 18h
PIGNATTELA RESTAURANT
The restaurant offers a menu based on the cuisine of the
Tyrol region in Italy. It also offers colonial meal from 3.30
to 6 PM.
RESTAURANTE PIGNATTELA
www.restaurantepignattela.com.br
(54) 9986-8859
(54) 9914-6478
11h - 16h
VINÍCOLA SALTON (BODEGA)
Con más de 100 años de historia, Salton es una de las
principales bodegas de Brasil. Visita imperdible a los que
quieren conocer más sobre el proceso de fabricación de
vinos y espumantes. Posee tienda con una gran variedad de
productos para degustación.
www.salton.com.br
(54) 2105-1000
8:30 - 16:30 SEG-SEX
9:30 - 17h SÁB-DOM-FER
SUCOS MENONCIM
Sucos de uva natural produzido de forma integral,
sem adição de açúcar.
SUCOS MENONCIM (MENONCIM JUICES)
Natural grape juices produced in whole, without added sugar.
SUCOS MENONCIM ( JUGOS MENONCIM)
Jugos de uva natural producidos de forma integral sin
adición de azúcar.
www.sucosmenoncin.com.br
(54) 3458-1099
09h - 18h
CERVEJARIA SÜD BRAU
CASA BUCCO
Destilería, posada y restaurante para eventos. Lugar de
rara belleza natural en el que el visitante puede apreciar la
vista al puente del Río das Antas y degustar aguardientes
y caipirinhas producidas de forma orgánica y sostenible.
Visita guiada al alambique y venta al por menor.
www.casabucco.com.br
(54) 3504-2026 (54) 9112-1517
VINÍCOLA SALTON
www.vinhoscainelli.com.br
CASA BUCCO
CASA BUCCO (BUCCO HOUSE)
ORLANDO BUCCO INN AND COLONIAL CAFÉ
Restaurant, snacks, colonial breakfast, hot appetizers, cold
cuts, juices, ice cream and fruit salad. An observatory with
great views of the Ernesto Dornelles Bridge. Restaurant open
Wednesday to Sunday from 11am.
CASA POSTAL (POSTAL HOUSE)
The drafting process of Cachaça and wine in a
rustic setting amid lush nature attraction is guaranteed in
the Postal House. The visit to the property includes the still
and canteen, as well as retail and tasting of artisan products.
Service by appointment only.
(54) 3458-1720 (54) 8136-6912
PUENTE ERNESTO DORNELLES
El Puente Ernesto Dornelles, más conocido como Puente del
Río das Antas, es una obra que llama mucho la atención
por su belleza y grandiosidad. Desde el punto de vista de la
ingeniería, destaca por su geometría en arcos paralelos y por
las soluciones adoptadas con los recursos de la época de su
construcción. Actualmente, el Puente es una tarjeta postal de
Bento Gonçalves y mira de muchos turistas y curiosos.
VINÍCOLA CAINELLI
Cervejas artesanais de qualidade.
CERVEJARIA SÜD BRAU (BREWERY )
Quality microbrews.
CERVEJARIA SÜD BRAU (CERVECERÍA)
Cervezas artesanales de calidad
09h - 18h
(54) 3458-1020
V
Mapa Vale do Rio das Antas
C
Rio das Antas Valley Map | Mapa Valle del Río das Antas
Vale do
Rio das Antas
O Vale do Rio das Antas é um dos cenários mais
lindos e exuberantes de Bento Gonçalves. Não
bastasse a vista magnífica, o lugar ainda abriga
encantos que contam diferentes aspectos da
imigração italiana e aproxima o homem da
natureza. Ao longo do trajeto encontram-se
produtos de ótima qualidade como licores,
cachaças, vinhos, espumantes, sucos naturais e
chimias. Todos de ótima qualidade e com uma
característica peculiar: atendimento familiar
na maioria dos estabelecimentos. É ao longo
deste passeio que fica a Ponte Ernesto Dorneles,
também conhecida como “Ponte do Rio das
Antas”, uma das maiores do mundo em arcos
paralelos suspensos. Outro ponto de visitação
imperdível é o Mirante da Ferradura, local
onde as águas do Rio das Antas formam uma
enorme ferradura ao redor de uma montanha.
Mas ainda tem mais. Descubra o que fazer neste
roteiro, você vai levar para sempre as melhores
lembranças nos olhos e no seu coração.
Caminhos
de Pedra
Passo Fundo
+55 (54) 3455-6333
www.caminhosdepedra.org.br
V
9
13
Vale dos
Vinhedos
6
8
Rio das Antas Valley
4
12
The Vale do Rio das Antas is one of the most beautiful
and lush sceneries of Bento Gonçalves. Not only is the
view magnificent, but the place also holds charms that
tell different aspects of Italian immigration and brings
man closer to nature. Along the path there are great
quality products like liquor, cachaça, wine, sparkling
wine, natural juices and schmiers. All of great quality
and with a peculiar characteristic: family service at
most establishments. It is along this ride that the Ernesto
Dorneles Bridge is located, also known as the “Rio das
Antas Bridge”, one of the world’s largest suspended
parallel arcs. Another must-visit point is the Horseshoe
Observatory, where the waters of the Rio das Antas form
a huge horseshoe around a mountain. But there’s more.
Discover what to do in this tour, you will always take the
best memories in your mind and heart.
7
11
+55 (54) 3458.1538
www.valedoriodasantas.com.br
RS
470
+55 (54) 3451.9601
www.valedosvinhedos.com.br
2
3
10
R
Rota Rural
Encantos de
Eulália
VALLE DEL RÍO DAS ANTAS
El Valle del Río das Antas es uno de los escenarios
más lindos y exuberantes de Bento Gonçalves. Como
si no bastara con la vista magnífica, el lugar también
alberga encantos que cuentan diferentes aspectos de la
inmigración italiana y acerca al hombre a la naturaleza.
A lo largo del trayecto se encuentran productos de
excelente calidad, como licores, aguardientes, vinos,
espumantes, jugos naturales y jaleas, y su venta tiene
una característica peculiar: la atención familiar en la
mayoría de los establecimientos. Es a lo largo de este
paseo que queda el Puente Ernesto Dornelles, uno de los
más grandes del mundo en arcos paralelos suspendidos.
Otro punto de visita imperdible es el Mirador de la
Herradura, lugar donde las aguas del Río das Antas
forman una enorme herradura alrededor de una
montaña. Pero aún hay más. Descubra qué hacer en este
itinerario y usted se llevará para siempre los mejores
recuerdos en los ojos y en el corazón.
5
RS
431
1
Via pavimentada principal
Via pavimentada secundária
Via não pavimentada
Guia Turístico Gratuito de Bento Gonçalves,
disponível para Android ou iPhone.
Bento Gonçalves Free Tourist Guide,
available for Android or iPhone.
Guía Turística Gratuita de Bento Gonçalves,
disponible para Android o iPhone.
Telefones Úteis
Secretaria Municipal de Turismo
Usefull Telephone Numbers | Teléfonos Útiles
Hospital Tacchini _ +55 (54) 3455.4333
Tacchini Hospital
Samu _ 192
Emergency Medical Service | Ambulancias
Rodoviária _ +55 (54) 3452.1311
Brigada Militar _ 190
Bus Station | Terminal de Autobuses
Military Brigade
Delegacia de Polícia _ +55 (54) 3452.3200 Polícia Federal _ 194
Police Station | Comisaría de Policía
Bombeiros _ 193
Federal Police | Policía Federal
DMT _ 153
Traffic Department | Departamento de Tránsito
Policia Rodoviária _ 191
Fire Department | Bomberos
Pronto Atendimento Médico 24h _ +55 (54) 3055.7259
Emergency Medical Service 24h | Atención Médica de Emergencia 24h
+55 (54) 8100.1054
www.encantosdeeulalia.com.br
Garibaldi
Carlos Barbosa
Porto Alegre
Highway Police | Policía Caminera
Municipal Bureau of Tourism /
Secretaría Municipal de Turismo
R
Rota Cantinas
Históricas
Rua Marechal Deodoro, 70
CEP 95700-000 - Centro
Bento Gonçalves | RS | Brasil
Telefone / Phone / Teléfono
+55 (54) 3055.7130
Fotos/Photos: Gustavo Bottega/Prefeitura
Municipal, arquivo Vale do Rio das Antas
Criação/Design: unt design
+55 (54) 3439.1242
www.cantinashistoricas.com.br
Download

Folder - Vale do Rio das Antas