ADEGA SPLENDOR V Vale do Rio das Antas CASA POSSAMAI Cantina rústica com ambiente para eventos e espaço de convivência com degustação de geléias e licores coloniais. Pede-se agendamento para grupos. O Vale do Rio das Antas é um local de extrema beleza cercado por uma paisagem exuberante. Aqui convivem harmoniosamente o vinho e a cachaça; a massa e a rapadura; o vale e a serra. O visitante poderá, no Belvedere instalado no local, observar as águas do Rio das Antas formando uma enorme “ferradura” ao redor de uma montanha. O Vale abriga também, na sede do Distrito de Tuiuty, as novas instalações dos Vinhos Salton, uma construção grandiosa com 30.000m². Além do parque industrial, a Salton conta com um Parque Temático da Uva e do Vinho. Rio das Antas Valley The Vale do Rio das Antas is a place of extreme beauty surrounded by lush landscaping. Here wine and cachaça coexist harmoniously; pasta and brown sugar; the valley and the mountains. Visitors may, at the Belvedere installed on site, watch the Rio das Antas forming a huge “horseshoe” around a mountain. The Valley is also home to the headquarters of the District of Tuiuty, the new facilities of Salton Wines, a grand building with 30,000 m². In addition to the industrial hub, Salton has a Grape and Wine theme park. El Vale do Rio das Antas ( Valle del Río das Antas) es un lugar de extrema belleza rodeado por um paisaje exuberante. Aquí conviven harmoniosamente el vino y el aguardiente; la pasta y la rapadura (panela); el valle y la sierra. El visitante podrá, en el Belvedere instalado en el lugar, observar las aguas del Río das Antas formando una enorme “herradura” alrededor de una montaña. El Valle alberga también, en la sede del Distrito de Tuiuty, las nuevas instalaciones de los Vinos Salton, una construcción grandiosa de 30.000 m2. Además del parque industrial, Salton cuenta con un Parque Temático de la Uva y del Vino. ADEGA SPLENDOR ( WINERY ) The Splendor Family needed to research and try a great deal to get to these liquors, but managed perfection. Liqueurs have remarkable and unforgettable flavors. Visitation only under reservations. CASA POSSAMAI (POSSAMAI HOUSE) Rustic canteen with room for events and living space with colonial jams and liqueurs tasting. Groups are required to make reservations. ADEGA SPLENDOR (BODEGA) CASA POSSAMAI La Familia Splendor tuvo que investigar y probar mucho hasta llegar a estos licores, pero alcanzaron la perfección. Los licores poseen aromas inolvidables. Atención solo por reserva. Cantina rústica con ambiente para eventos y espacio de convivencia con degustación de mermeladas y licores coloniales. Para grupos, se solicita reservar. [email protected] [email protected] (54) 3458-1190 (54) 9979-5506 (54) 3458-1309 (54) 9948-5873 PONTE ERNESTO DORNELLES A Ponte Ernesto Dornelles, mais conhecida como Ponte do Rio das Antas, é uma obra que chama muita atenção pela beleza e grandiosidade. Na visão da engenharia é destaque pela sua geometria em arcos paralelos e pelas soluções adotadas com os recursos da época. Hoje, a Ponte é cartão postal de Bento Gonçalves e alvo de muitos turistas e curiosos. ERNESTO DORNELLES BRIDGE VALLE DEL RÍO DAS ANTAS A Família Splendor precisou pesquisar e experimentar muito até chegar a esses licores, mas acertaram com perfeição. Os licores possuem aromas marcantes e inesquecíveis. Atendimento somente com agendamento. The Ernesto Dornelles Bridge, better known as the Rio das Antas Bridge, is a work that draws much attention by its beauty and grandeur. On the engineering perspective, it is highlighted by its geometry in parallel arcs and the solutions adopted by the resources of the time. Today, the bridge is one of Bento Gonçalves’ post cards and a magnet for tourists and curious people. POUSADA TUIUTY CASA POSTAL Possui um ambiente rústico e aconchegante com lareira, além de área verde com quiosque para eventos ao ar livre. O processo de elaboração de cachaça e de vinhos em um ambiente rústico em meio a uma natureza exuberante é atração garantida na casa Postal. A visita à propriedade inclui alambique e cantina, além de varejo e degustação de produtos artesanais. Atendimento somente mediante agendamento. POUSADA TUIUTY (TUIUTY INN) It has a rustic, cozy atmosphere with fireplace, plus a green area with kiosk for outdoor events. POSADA TUIUTY Posee un ambiente rústico y acogedor con estufa a leña, además de un área verde con glorieta para eventos al aire libre. www.pousadatuiuty.com.br POUSADA CAFÉ COLONIAL ORLANDO BUCCO Restaurante, lanches, café colonial, tábuas quentes, tábuas de frios, sucos, sorvetes e salada de frutas. Mirante com vista privilegiada para a ponte Ernesto Dornelles. Restaurante atende de quarta a domingo a partir das 11h. CASA POSTAL AFETO POUSADA Atendimento acolhedor e familiar, com passeio de Rural 4x4 aos vales e parreirais. POSADA CAFÉ COLONIAL ORLANDO BUCCO Restaurante, comidas rápidas, café colonial, picadas calientes, picadas de fiambres, jugos, helados y ensalada de frutas. Mirador con vista privilegiada al puente Ernesto Dornelles. El restaurante atiende de miércoles a domingos a partir de las 11 h. [email protected] (54) 9166-8581 El proceso de elaboración del aguardiente y de los vinos en un ambiente rústico rodeado por una naturaleza exuberante es una atracción asegurada en la casa Postal. La visita a la propiedad incluye alambique y cantina, además de venta al por menor y degustación de productos artesanales. Atención solo por reserva. (54) 3458-1233 AFETO POUSADA (AFETO INN) Warm and welcoming hospitality with Rural 4x4 tour to the valleys and vineyards. AFETO POUSADA (AFETO POSADA) Atención acogedora y familiar, con paseo en Rural 4x4 hasta los valles y parrales www.afetopousada.com.br (54) 3458-1020 TENDA DO TECO Mirante da Ferradura. Produtos coloniais, queijos, embutidos. TENDA DO TECO (TECO’s BOOTH) Mirante da Ferradura (Horseshoe Observatory). Colonial products, cheeses, sausages. TENDA DO TECO Mirador de la “Herradura”. Productos coloniales, quesos, embutidos. (54) 3458-1020 Cachçaria, pousada e restaurante para eventos. Local de rara beleza natural, onde você pode apreciar a vista para a ponte do Rio das Antas e degustar cachaças e caipirinhas, produzidas de forma orgânica e sustentável. Visita guiada ao alambique e varejo. Cachaça Bar, inn and restaurant for events. Place of rare natural beauty, where you can enjoy the view of the Rio das Antas Bridge and taste cachaça and caipirinhas, produced organically and sustainably. Guided tour of the distillery and store. RESTAURANTE PIGNATTELA Vinícola de produção limitada, com um processo onde se visa respeitar as características de cada variedade e de nosso terroir. Vinhos, espumantes, suco de uva, grappa, noccino, vinagre balsâmico. Atrações como o museu interativo, vinhos personalizados, jantares hamornizados, cursos de degustação, visita aos vinhedos e passeio de tuc-tuc (com agendamento). Com mais de 100 anos de história a Salton é uma das principais vinícolas do País. Visita imperdível aos que querem conhecer mais sobre o processo de fabricação de vinhos e espumantes. Ainda possui ampla loja com grande variedade de produtos para degustação. O restaurante oferece cardápio baseado na culinária da região do Tirol, Itália. Também conta com café colonial das 15:30 às 18h. VINÍCOLA CAINELLI ( WINERY ) VINÍCOLA SALTON ( WINERY ) Limited production winery, with a process that aims at respecting the characteristics of each variety and our terroir. Wines, sparkling wine, grape juice, grappa, noccino, balsamic vinegar. Attractions like the interactive museum, custom wine, harmonized dinner, tasting courses, visits to vineyards and tuc-tuc rides (by appointment). With over 100 years of history Salton is one of the leading wineries in the country A must-visit for those who want to know more about the process of making wine and sparkling wine. The store has a great variety of products for tasting. El restaurante ofrece un menú basado en la culinaria de la región del Tirol, Italia. También cuenta con merienda colonial de 15:30 a 18 h. VINÍCOLA CAINELLI (BODEGA) Bodega de producción limitada. En el proceso de fabricación del vino se busca respetar las características de cada variedad y de nuestro terroir. Vinos, espumantes, jugo de uva, grapa, nocino, vinagre balsámico. Atracciones como el museo interactivo, vinos personalizados, cenas armonizadas, cursos de degustación, visita a los viñedos y paseo en tuc-tuc (especie de carrito de golf ) (por reserva). (54) 3458-1441 (54)8431-1989 09h - 18h PIGNATTELA RESTAURANT The restaurant offers a menu based on the cuisine of the Tyrol region in Italy. It also offers colonial meal from 3.30 to 6 PM. RESTAURANTE PIGNATTELA www.restaurantepignattela.com.br (54) 9986-8859 (54) 9914-6478 11h - 16h VINÍCOLA SALTON (BODEGA) Con más de 100 años de historia, Salton es una de las principales bodegas de Brasil. Visita imperdible a los que quieren conocer más sobre el proceso de fabricación de vinos y espumantes. Posee tienda con una gran variedad de productos para degustación. www.salton.com.br (54) 2105-1000 8:30 - 16:30 SEG-SEX 9:30 - 17h SÁB-DOM-FER SUCOS MENONCIM Sucos de uva natural produzido de forma integral, sem adição de açúcar. SUCOS MENONCIM (MENONCIM JUICES) Natural grape juices produced in whole, without added sugar. SUCOS MENONCIM ( JUGOS MENONCIM) Jugos de uva natural producidos de forma integral sin adición de azúcar. www.sucosmenoncin.com.br (54) 3458-1099 09h - 18h CERVEJARIA SÜD BRAU CASA BUCCO Destilería, posada y restaurante para eventos. Lugar de rara belleza natural en el que el visitante puede apreciar la vista al puente del Río das Antas y degustar aguardientes y caipirinhas producidas de forma orgánica y sostenible. Visita guiada al alambique y venta al por menor. www.casabucco.com.br (54) 3504-2026 (54) 9112-1517 VINÍCOLA SALTON www.vinhoscainelli.com.br CASA BUCCO CASA BUCCO (BUCCO HOUSE) ORLANDO BUCCO INN AND COLONIAL CAFÉ Restaurant, snacks, colonial breakfast, hot appetizers, cold cuts, juices, ice cream and fruit salad. An observatory with great views of the Ernesto Dornelles Bridge. Restaurant open Wednesday to Sunday from 11am. CASA POSTAL (POSTAL HOUSE) The drafting process of Cachaça and wine in a rustic setting amid lush nature attraction is guaranteed in the Postal House. The visit to the property includes the still and canteen, as well as retail and tasting of artisan products. Service by appointment only. (54) 3458-1720 (54) 8136-6912 PUENTE ERNESTO DORNELLES El Puente Ernesto Dornelles, más conocido como Puente del Río das Antas, es una obra que llama mucho la atención por su belleza y grandiosidad. Desde el punto de vista de la ingeniería, destaca por su geometría en arcos paralelos y por las soluciones adoptadas con los recursos de la época de su construcción. Actualmente, el Puente es una tarjeta postal de Bento Gonçalves y mira de muchos turistas y curiosos. VINÍCOLA CAINELLI Cervejas artesanais de qualidade. CERVEJARIA SÜD BRAU (BREWERY ) Quality microbrews. CERVEJARIA SÜD BRAU (CERVECERÍA) Cervezas artesanales de calidad 09h - 18h (54) 3458-1020 V Mapa Vale do Rio das Antas C Rio das Antas Valley Map | Mapa Valle del Río das Antas Vale do Rio das Antas O Vale do Rio das Antas é um dos cenários mais lindos e exuberantes de Bento Gonçalves. Não bastasse a vista magnífica, o lugar ainda abriga encantos que contam diferentes aspectos da imigração italiana e aproxima o homem da natureza. Ao longo do trajeto encontram-se produtos de ótima qualidade como licores, cachaças, vinhos, espumantes, sucos naturais e chimias. Todos de ótima qualidade e com uma característica peculiar: atendimento familiar na maioria dos estabelecimentos. É ao longo deste passeio que fica a Ponte Ernesto Dorneles, também conhecida como “Ponte do Rio das Antas”, uma das maiores do mundo em arcos paralelos suspensos. Outro ponto de visitação imperdível é o Mirante da Ferradura, local onde as águas do Rio das Antas formam uma enorme ferradura ao redor de uma montanha. Mas ainda tem mais. Descubra o que fazer neste roteiro, você vai levar para sempre as melhores lembranças nos olhos e no seu coração. Caminhos de Pedra Passo Fundo +55 (54) 3455-6333 www.caminhosdepedra.org.br V 9 13 Vale dos Vinhedos 6 8 Rio das Antas Valley 4 12 The Vale do Rio das Antas is one of the most beautiful and lush sceneries of Bento Gonçalves. Not only is the view magnificent, but the place also holds charms that tell different aspects of Italian immigration and brings man closer to nature. Along the path there are great quality products like liquor, cachaça, wine, sparkling wine, natural juices and schmiers. All of great quality and with a peculiar characteristic: family service at most establishments. It is along this ride that the Ernesto Dorneles Bridge is located, also known as the “Rio das Antas Bridge”, one of the world’s largest suspended parallel arcs. Another must-visit point is the Horseshoe Observatory, where the waters of the Rio das Antas form a huge horseshoe around a mountain. But there’s more. Discover what to do in this tour, you will always take the best memories in your mind and heart. 7 11 +55 (54) 3458.1538 www.valedoriodasantas.com.br RS 470 +55 (54) 3451.9601 www.valedosvinhedos.com.br 2 3 10 R Rota Rural Encantos de Eulália VALLE DEL RÍO DAS ANTAS El Valle del Río das Antas es uno de los escenarios más lindos y exuberantes de Bento Gonçalves. Como si no bastara con la vista magnífica, el lugar también alberga encantos que cuentan diferentes aspectos de la inmigración italiana y acerca al hombre a la naturaleza. A lo largo del trayecto se encuentran productos de excelente calidad, como licores, aguardientes, vinos, espumantes, jugos naturales y jaleas, y su venta tiene una característica peculiar: la atención familiar en la mayoría de los establecimientos. Es a lo largo de este paseo que queda el Puente Ernesto Dornelles, uno de los más grandes del mundo en arcos paralelos suspendidos. Otro punto de visita imperdible es el Mirador de la Herradura, lugar donde las aguas del Río das Antas forman una enorme herradura alrededor de una montaña. Pero aún hay más. Descubra qué hacer en este itinerario y usted se llevará para siempre los mejores recuerdos en los ojos y en el corazón. 5 RS 431 1 Via pavimentada principal Via pavimentada secundária Via não pavimentada Guia Turístico Gratuito de Bento Gonçalves, disponível para Android ou iPhone. Bento Gonçalves Free Tourist Guide, available for Android or iPhone. Guía Turística Gratuita de Bento Gonçalves, disponible para Android o iPhone. Telefones Úteis Secretaria Municipal de Turismo Usefull Telephone Numbers | Teléfonos Útiles Hospital Tacchini _ +55 (54) 3455.4333 Tacchini Hospital Samu _ 192 Emergency Medical Service | Ambulancias Rodoviária _ +55 (54) 3452.1311 Brigada Militar _ 190 Bus Station | Terminal de Autobuses Military Brigade Delegacia de Polícia _ +55 (54) 3452.3200 Polícia Federal _ 194 Police Station | Comisaría de Policía Bombeiros _ 193 Federal Police | Policía Federal DMT _ 153 Traffic Department | Departamento de Tránsito Policia Rodoviária _ 191 Fire Department | Bomberos Pronto Atendimento Médico 24h _ +55 (54) 3055.7259 Emergency Medical Service 24h | Atención Médica de Emergencia 24h +55 (54) 8100.1054 www.encantosdeeulalia.com.br Garibaldi Carlos Barbosa Porto Alegre Highway Police | Policía Caminera Municipal Bureau of Tourism / Secretaría Municipal de Turismo R Rota Cantinas Históricas Rua Marechal Deodoro, 70 CEP 95700-000 - Centro Bento Gonçalves | RS | Brasil Telefone / Phone / Teléfono +55 (54) 3055.7130 Fotos/Photos: Gustavo Bottega/Prefeitura Municipal, arquivo Vale do Rio das Antas Criação/Design: unt design +55 (54) 3439.1242 www.cantinashistoricas.com.br