Lista de Preços Válida a partir de 1o de fevereiro de 2014. www.schneider-electric.com Lista de Preços Schneider Electric edição fevereiro / 2014 Prezado Cliente, Com o objetivo de concentrar esforços para oferecer cada vez mais inovações tecnológicas, simplificar a documentação e facilitar o trabalho de nossos clientes e parceiros, a Schneider Electric disponibiliza esta Lista de Preços, no entanto, cumpre destacar que: b para definições técnicas mais detalhadas, deve-se consultar o catálogo do produto; b as fotos são meramente ilustrativas; b os pedidos estarão sempre sujeitos às Condições Gerais de Vendas da Schneider Electric; b esta lista substitui e cancela as anteriores. Sumário Tabela de prazos de entrega – códigos de entrega ________________________________ 3 Condições gerais de venda ___________________________________________________ 4 Relação de capítulos e respectivas designações _________________________________ 8 Capítulo 1 – Minidisjuntor, DR, DPS e Quadro __________________________________________ 8 Capítulo 2 – Disjuntores Abertos, Caixa Moldada e Interruptores-Seccionadores ______________ 8 Capítulo 3 – Controle e sinalização __________________________________________________ 9 Capítulo 4 – Sensores ____________________________________________________________ 9 Capítulo 5 – Proteção e Controle de Motores TeSys _____________________________________ 9 Capítulo 6 – Inversores de Frequência e Soft-Starters ___________________________________ 10 Capítulo 7 – Medição de Energia e Correção do Fator de Potência_________________________ 10 Capítulo 8 – Armários e Caixas Metálicas, Barramentos Blindados, Conectores Linergy TR _____ 10 Capítulo 9 – Segurança de Máquinas Preventa _______________________________________ 10 Capítulo 10 – Automação de Máquinas ______________________________________________ 10 Capítulo 11 – Automação de Processos______________________________________________ 10 Capítulo 12 – Interfaces Homem-Máquina e PCs Industriais _____________________________ 10 Capítulo 13 – Relé de proteção MT / Disjuntor MT ______________________________________ 11 Capítulo 14 – Transformadores de baixa tensão _______________________________________ 11 Capítulo 15 – Automação Predial ___________________________________________________ 11 Capítulo 16 – Energia Solar, Sistemas Conectados e Sistemas Isolados ____________________ 11 Schneider Electric 1 2 Schneider Electric Códigos de Entrega de Produtos da Schneider Electric Prezado Cliente, Abaixo, informamos os prazos de entrega conforme códigos indicados junto aos produtos nesta Lista de Preços. As letras indicam os prazos, em dias úteis, para liberação do produto no Centro de Distribuição com as respectivas notas fiscais: Letras Prazo D 3 Dias Úteis * S 7 Dias Úteis Q 15 Dias Úteis M 22 Dias Úteis M2 27 Dias Úteis F 32 Dias Úteis F2 37 Dias Úteis G 42 Dias Úteis G2 45 Dias Úteis G3 50 Dias Úteis G4 55 Dias Úteis G5 60 Dias Úteis H 65 Dias Úteis H2 70 Dias Úteis H3 75 Dias Úteis H4 80 Dias Úteis H5 85 Dias Úteis I 90 Dias Úteis I2 100 Dias Úteis J 110 Dias Úteis L Sob consulta * Produtos D são produtos normalmente de disponibilidade imediata em nossos Distribuidores. O prazo de nossa oferta logística D é de 3 dias úteis para clientes (fabricantes de máquinas; montadores de painéis; integradores de sistemas) com acordos comerciais com a Schneider Electric e 10 dias úteis para os demais Canais/Clientes. Observamos que: b Eventualmente, no ato do pedido, os prazos poderão ser alterados em função da quantidade solicitada e da disponibilidade de estoque. b Nosso prazo define o tempo para o faturamento em nosso Centro de Distribuição. A este prazo deve-se adicionar o tempo de transporte até o destino do cliente. b Se houver mais de um Pedido de Compra, com a mesma data de faturamento, todos os itens poderão ser agrupados em uma mesma nota fiscal com os devidos números de Ordens de Compra do cliente. b Quando solicitada a entrega completa do pedido, o prazo será igual ao do item com maior prazo. Costumer Care Center: 0800 7289 110 ou (11) 4501-3434 [email protected] www.schneider-electric.com.br FAQ: www.schneider-electric.com.br/sites/brasil/pt/suporte/faq/faq_main.page Schneider Electric 3 Condições Gerais de Venda da Schneider Electric Brasil Ltda I - GENERALIDADES As Condições Gerais de Venda aqui descritas devem reger qualquer oferta feita pela Schneider Electric Brasil, ou todos os contratos de venda, celebrado entre a Schneider Electric (denominado “Schneider Electric”) e seus clientes (denominado “comprador”). Qualquer venda pela Schneider Electric está expressamente sujeita ao parecer favorável do comprador, com os termos e condições abaixo indicadas. Sendo que o “comprador” concorda e aceita integralmente as condições gerais de venda aqui estabelecidas, que prevalecerá sobre quaisquer outras condições gerais de compra. Caso o comprador necessite de uma contratação com características particulares, diferentes das condições aqui estabelecidas, esta se realizará através de um contrato de fornecimento específico, negociado e acordado entre as partes. Caso o comprador esteja localizado na Zona Franca de Manaus e adquira produtos da Schneider Electric com benefícios da “não tributação” do ICMS e/ou IPI, a mesma deverá proceder de acordo com as informações solicitadas pela SUFRAMA, para internamento da mercadoria, que deverá ocorrer em até 60 dias da data da emissão da Nota Fiscal. O não cumprimento das orientações solicitadas pela SUFRAMA, dentro do prazo acima, implica em penalidades conforme descrito por lei e caso a Schneider Electric seja obrigada a recolher os impostos, a mesma repassará estes valores acrescidos de todos os encargos legais ao comprador. Abaixo os meios para comunicação dos Pedidos de Compra: a) e-mail: [email protected] b) Telefone: 0800 7289 110 ou (11) 4501-3434 c) Fax: 0800 7289 111 d) Correio: Avenida das Nações Unidas, nº 18.605, São Paulo/SP, CEP: 04795-100 e) EDI (Transferência eletrônica de dados) II – PROPOSTAS E SEU ESCOPO 2.1 Os preços, termos e condições comerciais aplicados nas propostas da Schneider Electric referem-se à lista de preços em vigor e são exclusivamente para os produtos (especificações e quantidades), conforme solicitado pelo comprador. A sua vigência (validade da proposta) está descrita dentro de cada proposta. 2.2 A Schneider Electric reserva-se o direito de fazer quaisquer alterações a qualquer momento, em particular no que diz respeito ao formato, cor, dimensões ou materiais, para os produtos descritos e especificados que estão estabelecidos em seus catálogos, manuais e panoramas. III – PROPRIEDADE INTELECTUAL E CONFIDENCIALIDADE 3.1 Sob nenhuma circunstância a Schneider Electric será obrigada a fornecer detalhes de sua fabricação e planos de implementação dos produtos. Todos os documentos, inclusive diagramas de instalação, desenhos e códigos, entregues ao comprador, deverão permanecer como propriedade exclusiva da Schneider Electric e são estritamente confidenciais. 3.2 A tecnologia e know-how, patenteados ou não, que são incorporados aos produtos e todos os direitos de propriedade industrial e intelectual relacionados com os produtos são, e deverão permanecer de propriedade exclusiva da Schneider Electric, e quaisquer informações referentes deverão ser consideradas pelo comprador como sendo estritamente confidenciais, incluindo as informações apresentadas nos desenhos e documentos que podem ser fornecidas a ele. Conseqüentemente, o comprador se compromete a não divulgar a informação, voluntariamente ou não, a qualquer terceiro e compromete-se ainda a usá-la apenas para o funcionamento dos produtos e requisitos de manutenção. Qualquer direito de fabricar peças de reposição, ou ter tal fabricada, fica excluído. Os termos e condições de utilização de software e bancos de dados são os estabelecidos nas licenças que os acompanham. No entanto, em relação à tecnologia de terceiros, tais como software, incorporado aos produtos (denominado “Programa”), ao comprador é concedido o direito, não-exclusivo e permanente, para utilizar o Programa para o único objetivo de fazer uso a que se destina. O comprador compromete-se a cumprir com os termos da oferta e em particular com as instruções para o uso do Programa ou tecnologia da Schneider Electric contido em quaisquer documentações fornecidas. Conseqüentemente, o comprador se compromete a não copiar, reproduzir, fazer engenharia reversa, desmontar ou tentar reconstituir o código-fonte do Programa ou de tecnologia da Schneider Electric. Caso o comprador não cumpra integralmente com as disposições acima, o mesmo arcará com todas e quaisquer consequências, incluindo danos resultantes de sua utilização. 4 Schneider Electric Condições gerais de venda da Schneider Electric Brasil Ltda IV – PEDIDO DE COMPRA – ALTERAÇÕES – CANCELAMENTOS – CONDIÇÕES DE PAGAMENTO 4.1 O Pedido de Compra será considerado como definitivo, após a análise crítica e confirmação das condições aceitas pela Schneider Electric e entregues formalmente ao comprador através do documento denominado “confirmação da ordem”. Devido aos custos com a análise dos pedidos, separação e entrega de produtos, cada solicitação de compra deverá respeitar um valor mínimo descrito no orçamento/proposta. Para valores inferiores, a Schneider Electric sugere que o comprador adquira os produtos diretamente na rede de Distribuidores Autorizados, que estão localizados em todo o território Nacional. Ressalta-se que, na Confirmação, poderão constar informações sobre eventuais alterações relativas às especificações técnicas, prazos ou preços constantes no Pedido de Compra. Caso o comprador discorde destas alterações, este deverá informar a Schneider Electric em até 24 (vinte e quatro) horas, contadas a partir do recebimento da Confirmação, para que seja possível suspender o faturamento até que as divergências sejam negociadas. 4.2 Eventuais alterações ou cancelamentos de Pedidos deverão ser solicitados diretamente através do e-mail [email protected] ou do fax 0800 7289 111. 4.3 Para produtos com fabricação especial, o prazo máximo para solicitações de cancelamentos é de 10 (dez) dias contados da data de confirmação do pedido. Todo e qualquer cancelamento e/ou alteração de pedidos estarão sujeitos a uma análise crítica e somente após a aprovação aceitaremos o cancelamento e/ou alteração. A Schneider Electric preserva-se o direito de não aceitar cancelamentos de produtos com fabricação especial (produtos chamados MTO – “Make to order”), podendo aceitar tal cancelamento mediante ao pagamento de 20% do valor da mercadoria. 4.4 O pagamento dos produtos ou serviços será efetuado de acordo com as condições estabelecidas em cada Pedido de Compra aceito pela Schneider Electric, através de rede bancária autorizada. É considerado como início de contagem do prazo de pagamento a data de emissão da nota fiscal (faturamento). 4.5 Ocorrendo atraso no pagamento, o comprador estará sujeito à multa e juros de mora sobre o respectivo valor em atraso, devidamente corrigido, sendo que também serão cobradas as despesas indiretas despendidas nas gestões frustradas de cobranças, e encargos de financiamentos. Além disso, a Schneider Electric reserva-se o direito de suspender as suas próprias obrigações até o pagamento integral dos valores a pagar. Se o atraso no pagamento for superior a 30 dias, a Schneider Electric poderá cancelar a venda por razões imputáveis ao comprador. V – PRAZO PARA FATURAMENTO 5.1 Os prazos informados nas Confirmações dos Pedidos de Compra se referem às datas previstas para faturamento e expedição do Centro de Distribuição da Schneider Electric. No caso de cotações, os prazos informados se referem a dias úteis para faturamento e expedição, condicionados a disponibilidade dos estoques no dia em que o pedido for recebido. PRAZOS PARA FATURAMENTO Letras Prazo Letras Prazo Letras Prazo Letras Prazo Letras Prazo D * N 27 G2 45 G5 60 H5 85 S 7 F 32 G3 50 H 65 I 90 Q 15 N2 32 P2 50 H2 70 I2 100 M 22 F2 37 G4 55 H3 75 J 110 M2 27 G 42 P3 55 H4 80 L sob consulta * Produtos D são produtos normalmente de disponibilidade imediata em nossos Distribuidores. O prazo de nossa oferta logística D é de 3 dias úteis para clientes (Fabricantes de Máquinas; Montadores de Painéis; Integradores de Sistemas) com acordos comerciais com a Schneider Electric e 10 dias úteis para os demais Canais/Clientes. Eventualmente alguns pedidos registrados na Schneider Electric, podem sofrer alterações nos prazos de faturamento, porém, o cliente será informado antecipadamente via e-mail sobre a nova data. 5.1 Importante ressaltar que Pedidos de Compra com mesma data para faturamento, serão agrupados em uma mesma nota fiscal, salvo se a Compradora solicitar notas fiscais específicas para cada Pedido. Schneider Electric 5 Condições Gerais de Venda da Schneider Electric Brasil Ltda VI – ENTREGA 6.1 Os produtos ou serviços serão entregues de acordo com as condições acordadas e com a disponibilidade do estoque da Schneider Electric. Quando especificada, pelo comprador que a entrega do pedido deva ser completa, considera-se a data do item de maior prazo para ocorrência da mesma. 6.2 As Entregas Urgentes poderão ocorrer em 24 horas (dependendo da quantidade e volume) e envolverão somente produtos que tenham disponibilidade de estoque. Serão utilizadas entregas tipo SEDEX. O pedido deve ser registrado com a opção de entrega urgente e o custo do transporte será de responsabilidade do comprador. 6.3 O comprador terá um prazo máximo de 10 (dez) dias após ter recebido o produto para comunicar a Schneider Electric qualquer divergência em relação ao Pedido. A Schneider Electric, por sua vez, compromete-se a corrigir as não conformidades dentro do menor prazo possível. 6.4 Eventuais devoluções somente serão aceitas se comunicadas antecipadamente e através do e-mail [email protected] ou pelo fax 0800 7289 111, com informações sobre as causas da devolução. 6.5 Não serão aceitas devoluções de produtos fabricados especialmente para atender às necessidades do comprador e/ou produtos com embalagem danificada. 6.6 A partir da entrega, o comprador assume todos os riscos relacionados com a posse custódia e / ou uso dos produtos conforme o “Incoterm” aplicável. VII – GARANTIA 7.1 O prazo de garantia, dos produtos, contra defeitos de fabricação, devidamente comprovado, é de 18 (dezoito) meses a contar da data da Nota Fiscal de faturamento. Para produtos, onde a nota fiscal de faturamento não seja possível ser apresentada, será aceito um período de 24 meses, após a data que se encontra gravada em cada item fabricado. Abaixo segue tabela de exceção de produtos com relação ao período de garantia: Família Período da garantia Relés de proteção – SEPAM e MiCOM 120 meses Retail (produtos eletromecânicos – exemplo: interruptores e tomadas) 60 meses Retail (produtos eletrônicos – exemplo: audio e video porteiro; sensores de presença) 12 meses Medidores da linha ION 36 meses Solução Combo (conjunto: DR+Disjuntor+Barra) 60 meses 7.2 A garantia se aplica para produtos entregues em nossa fábrica e não abrangerá estragos e avarias decorrentes de acidentes, instalações inadequadas ou ocorrências causadas por terceiros. Exclui-se também da garantia o desgaste devido ao uso intensivo dos materiais e que ultrapassem a vida elétrica ou mecânica especificada em catálogo, danos causados por negligência, imperícia ou imprudência na manutenção, uso impróprio ou inadequado, armazenagem inadequada e motivos de força maior ou caso fortuito. 7.3 A garantia também não se aplica às peças, como por exemplo, lâmpadas, que tenham, por sua própria natureza, mesmo que em condições de uso normal, uma vida útil mais curta do que os períodos de garantia aqui estabelecidos ou que por utilização intensiva ultrapassem a vida mecânica e/ou elétrica especificada nos catálogos técnicos da Schneider Electric. 7.4 No caso de eventuais defeitos de fabricação ocorridos durante o período de garantia, o comprador deverá informar a Schneider Electric sobre o tipo de defeito ocorrido através do e-mail [email protected] ou do fax 0800 7289 111. A Schneider Electric se compromete a analisar o ocorrido e consertar ou a substituir o produto dentro do mais curto espaço de tempo possível. Confirmado que o defeito se encontra dentro das condições de garantia acima especificadas, eventuais custos de mão de obra e materiais para reparação ou substituição serão assumidos pela Schneider Electric. A Schneider Electric não se responsabiliza por eventuais perdas e/ou danos indiretos, prejuízos, lucros cessantes, dano especial ou punitivo, dano moral ou conseqüente, quer ou não tal possibilidade de dano tenha sido razoavelmente prevista. 6 Schneider Electric Condições gerais de venda da Schneider Electric Brasil Ltda 7.5 As regras acima definidas se aplicam somente para produtos vendidos diretamente pela Schneider Electric Brasil LTDA ou por seus parceiros no mercado brasileiro. No caso de máquinas importadas ou exportadas e que contenham produtos Schneider Electric as intervenções em garantia devem ser conduzidas de acordo com o fluxo abaixo: No caso de produtos importados diretamente de distribuidores ou outros canais de venda localizados em outros países, solicitações de intervenções em garantia devem ser feitas diretamente ao fornecedor direto no País que fez a venda e exportação. Schneider Electric 7 Relação de capítulos e respectivas designações Capítulo 1 – Minidisjuntor, DR, DPS e Quadro Aparelhagem de baixa tensão Acessórios C120 / iDPN / ID / C60H-DC Acessórios iC60 / iID / iDPN Vigi / iSW ARA – Religador auxiliar automático Auxiliares elétricos C120 / iDPN / ID / C60H-DC Auxiliares elétricos iC60 / iID / iDPN Vigi / iSW Barramento fase Easy9 (pente de conexão) Blocos diferenciais residuais Vigi C120 Blocos diferenciais residuais Vigi iC60 Botões pulsadores iPB Comutadores iSSW Contatores modulares iCT Disjuntores modulares C120N – C120H Disjuntores modulares com proteção diferencial residual iDPN Vigi Disjuntores modulares Easy9 5 kA 127/230 V - 3 kA 230/400 V Disjuntores modulares Easy9 6 kA 127/230 V - 4,5 kA 230/400 V Disjuntores modulares iC60H Disjuntores modulares iC60L Disjuntores modulares iC60N Disjuntores modulares iDPN Disjuntores modulares iK60N Disjuntores modulares NG125 N / H / L Disjuntores modulares NG125LMA Disjuntores modulares para circuitos CC – C60H-DC Dispositivos de proteção contra surtos - DPS Dispositivos de proteção contra surtos iPRF1 / PRD1 / PRF1/ iPRD / iQuick PRD / iPRC-iPRI 18 16 38 17 15 8 28 27 35 35 36 14 28 6 7 11 12 10 20 9 19 20 13 29 Aparelhagem de baixa tensão DPS - Dispositivos de Proteção contra Surtos Easy9 DR - Interruptores diferenciais Easy9 Escolha das proteções diferenciais Escolha das proteções dos circuitos Interruptores diferenciais residuais iIDK / iID Interruptores modulares iSW Panorama da oferta diferencial Panorama dos disjuntores – Guia de escolha Pentes de conexão Porta-fusíveis STI / SBI Quadros de distribuição Easy9 Quadros de distribuição Mini Pragma Quadros modulares - Guia de escolha Quadros modulares Kaedra Quadros modulares Pragma RCA - Telecomando Reflex iC60 – Contator com disjuntor integrado Repartidores Sinalizadores luminosos iIL Smartlink Acti9 – Comunicação Tabela de coordenação entre o DPS e seu disjuntor de desconexão Tabela de similaridade - Guia de migração entre famílias Telerruptores (relés de impulso) iTL 8 8 22 1 25 34 24 2 49 21 8 44 40 48 45 38 38 50 35 39 30 51 37 32 Capítulo 2 – Disjuntores Abertos, Caixa Moldada e Interruptores-Seccionadores Aparelhagem de baixa tensão Chassis para disjuntores abertos Masterpact NT 106 Chassis para disjuntores abertos Masterpact NW 124 Compact e Vigicompact NSX100/160/250 - Monitoração e comando, ferramentas de teste 55 Compact e Vigicompact NSX100/160/250, acessórios 43 Compact e Vigicompact NSX100/160/250B/F/N/H/S/L 37 Compact e Vigicompact NSX400/630 - Monitoração e comando, ferramentas de teste 75, 81 Compact e Vigicompact NSX400/630, acessórios 65 Compact e Vigicompact NSX400/630F/N/H/S/L 64 Compact NS - Monitoração e comando, ferramentas de teste 98 Compact NSX100/160F/N/M/S dispositivo completo fixo/conexão frontal 1 e 2 polos 26 Compact NSX100/250R/HB1/HB2 dispositivo completo fixo/conexão frontal, com alta capacidade de interrupção em 690 Vca 39 Compact NSX400/630R/HB1/HB2 dispositivo completo fixo/conexão frontal, com alta capacidade de interrupção em 690 Vca 66 Disjuntor em Caixa Moldada EasyPact EZC100N/H 18, 19 Disjuntor em Caixa Moldada EasyPact EZC250N/H 20 Disjuntor em Caixa Moldada EasyPact EZC400 a 630 N / H 21 Disjuntores Abertos Fixos e Extraíveis Masterpact NT06 a NT16 100, 114 Disjuntores Abertos Fixos e Extraíveis Masterpact NW08 a NW63 115, 133 Disjuntores Compact NSX100/160/250B 27 Disjuntores Compact NSX100/160/250F 29 Disjuntores Compact NSX100/160/250H 34 Disjuntores Compact NSX100/160/250N 32 Disjuntores Compact NSX400/630F 58 Disjuntores Compact NSX400/630H 62 Disjuntores Compact NSX400/630N 60 Disjuntores em caixa moldada Compact NS800 a NS1600 N/H/L 84, 88, 91, 95, 97 8 Aparelhagem de baixa tensão Disjuntores em caixa moldada Compact NS80H 25 Disjuntores em caixa moldada EasyPact CVS 23 Disjuntores em caixa moldada NB800N 22 Disjuntores fixos para aplicação 1000 Vca Compact NS400N/NS400NA e Masterpact NW08 a NW40 H10 135 Disjuntores modulares para circuitos CC C60H-DC 136 Disjuntores NSX-DC para utilização em corrente contínua 138 Disjuntores para circuitos CC EasyPact EZC100 a EZC250 137 Disjuntores para circuitos CC Masterpact NW DC 141 Disjuntores Vigicompact NSX100/160/250B 28 Disjuntores Vigicompact NSX400/630F 59 Disjuntores Vigicompact NSX400/630N 61 Interruptores-seccionadores Compact INS / INV 2000 e 2500 15 Interruptores-seccionadores Compact INS250/INV200 a 250 9 Interruptores-seccionadores Compact INS320 a 630/INV320 a 630 11 Interruptores-seccionadores Compact INS40 a 160 7 Interruptores-seccionadores Compact INS800 a 1600 13 Interruptores-seccionadores em caixa moldada Compact NS 87, 90, 93 Interruptores-seccionadores Masterpact NT06 a NT16HA 112 Interruptores-seccionadores Masterpact NW08 a 40NA/HA/HF e NW40b a 63HA 131 Interruptor-seccionador com bases para fusíveis NH Fupact INFD 3 Interruptor-seccionador Compact NSX100/160/250NA 36 Interruptor-seccionador Compact NSX400/630NA 63 Inversor de fonte Compact NSX, Compact NSX100 a 250 50 Inversor de fonte Compact NSX, Compact NSX400 a 630 77 Inversor de fonte monobloco Compact INS250 a 630 16, 17 Masterpact NT - Monitoração e comando, ferramentas de teste 113 Masterpact NW - Monitoração e comando, ferramentas de teste 132 Masterpact NW DC - Monitoração e comando, ferramentas de teste 142 Relé de proteção diferencial residual Vigirex 2 Vigicompact NSX100/160/250F 31 Schneider Electric Relação de capítulos e respectivas designações Capítulo 3 – Controle e sinalização A Auxiliares de automação - Apresentação 86 B Botoeiras murais metálicas XAP 62 Botoeiras murais plásticas XALE 65 Botoeiras murais XALD/K 63 Botoeiras pendentes XAC 66 Botões biométricos plásticos Ø 22 mm - XB5S 5 Botões sem fio (wireless) e sem bateria, plásticos e metálicos Ø 22 mm - XB5R e XB4R 3 Botões, sinalizadores e comutadores metálicos Ø 22 mm - XB4 29 Botões, sinalizadores e comutadores metálicos Ø 30 mm - 9001K 45 Botões, sinalizadores e comutadores monoblocos plásticos Ø 22 mm - XB7 11 Botões, sinalizadores e comutadores plásticos Ø 16 mm - XB6 6 Botões, sinalizadores e comutadores plásticos Ø 22 mm - XB5 13 Botões, sinalizadores e comutadores plásticos Ø 30 mm - 9001SK 54 C Colunas luminosas luminosas USB XVGU 77 Colunas luminosas monolíticas XVG 77 Colunas luminosas XVB 78 Colunas luminosas XVD 83 Combinadores XKB 76 Combinadores XKM 75 Comutadores rotativos série K calibres 12 e 20 A montagem pela base 73 Comutadores rotativos série K calibres 12 e 20 A montagem pelo frontal 71 Comutadores rotativos série K Calibres 12 e 20 A 70 Conversores analógicos Zelio Analog RMT, RMP e RMC 103 F Faróis com espelho rotativo XVR R Relé de medição e controle Zelio Control Controlador de temperatura REG Relé de medição e controle Zelio Control Industrial RM4 Relé de medição e controle Zelio Control Modular RM17 e RM35 Relés plug-in Zelio Relay Estado Sólido SSR Relés plug-in Zelio Relay Interface RSB Relés plug-in Zelio Relay Miniatura RXM Relés plug-in Zelio Relay Potência RPM e RPF, bases e acessórios Relés plug-in Zelio Relay Potência RPM Relés plug-in Zelio Relay Slim RSL Relés plug-in Zelio Relay Universal RUM Relés plug-in Zelio Relay, acessórios S Sinalizadores plásticos Ø 08 mm e Ø 12 mm - XVLA Sirenes XVS T Temporizadores eletrônicos Zelio Time Industrial RE7 e RE9 Temporizadores eletrônicos Zelio Time Industrial RE8 Temporizadores eletrônicos Zelio Time Modular RE17 Temporizadores eletrônicos Zelio Time Plug-in RE48 Temporizadores eletrônicos Zelio Time Plug-in REXL U Unidades de comando e sinalização - Apresentação 85 102 99 100 95 88 89 93 92 87 90 94 2 85 96 97 98 98 98 1 Capítulo 4 – Sensores Designações Cabos e conectores para sensores OsiSense XZ Chaves de segurança por cabo Preventa XY2C Chaves fins de curso de segurança Preventa XCS Chaves fins de curso OsiSense XC Cortinas de luz Preventa XUSL Encoders OsiSense XCC Pressostatos / sensores de pressão OsiSense XM Pressostatos e vacuostatos eletromecânicos OsiSense XM 35 47 42 2 48 38 14 8 Designações Pressostatos e vacuostatos eletrônicos OsiSense XM Sensores capacitivos OsiSense XT Sensores de pressão com saída analógica OsiSense XM Sensores fotoelétricos OsiSense XU Sensores indutivos OsiSense XS Sensores RFID OsiSense XG Sensores ultrassônicos OsiSense XX 11 33 12 15, 16 23 37 34 Capítulo 5 – Proteção e Controle de Motores TeSys B Blocos antiparasitas modelo K 47 Blocos de contatos para contatores - TeSys 22 Bobina para contatores modelo D - corrente alternada - TeSys 19 Bobina para contatores modelo D - corrente contínua - TeSys 21 Bobinas – série D2 41 Bobinas – série F 50, 51 C Chaves de partida direta em cofre TeSys LE1GZ1M 44 Chaves magnéticas em cofre – LE1-E 43 Chaves reversoras modelo D - TeSys 15 Contatores - série F 49 Contatores - série K 48 Contatores aux. e contatores modelo D , 9 a 150 A, CA e CC - TeSys 9 Contatores auxiliares e contatores modelo K - 6 a 12 A 45, 46 Contatores com bobina – série F 52 Contatores mod. D - corr. contínua, baixo consumo - TeSys 12, 13, 14 Contatores modelo D – 9 a 150 A - corrente alternada - TeSys 10 Contatores modelo D – 9 a 150 A - corrente contínua - TeSys 11 D Disjuntor magnético GK3 38 Disjuntores-motores GV2 - blocos de contatos - TeSys 31 Disjuntores-motores GV2 - TeSys Disjuntores-motores GV3 - blocos de contatos - TeSys Disjuntores-motores GV3 Disjuntores-motores GV7 Disjuntor-motor GV3ME80 P Partidas combinadas de motores - TeSys Partidas Integradas de Motores Integral 63 Partidas integradas de motores TeSys U Peças de reposição – série F R Relés de proteção - relé inteligente Tesys T Relés de sobrecarga eletrônicos instantâneos LR97D e LT47 Relés térmicos – série K Relés térmicos modelo D Relés térmicos modelo F S Seccionadores VARIO T Tabela auxiliar de motores Tabela de correspondência TeSys Tabela de dimensionamento de produtos Schneider Electric 30 35 34 37, 38 36 39, 40 60 57 53 55 29 48 26 54 63 65 66 68 9 Relação de capítulos e respectivas designações Capítulo 6 – Inversores de Frequência e Soft-Starters Designações Altivar / Altistart - Guia de escolha Softstarter Altistart 01 - de 0,37 a 15 kW Softstarter Altistart 22 - de 4 a 400 kW Softstarter Altistart 48 - de 4 a 1200 kW Inversores de frequência Altivar 12 - de 0,18 a 4 kW Inversores de frequência Altivar 312 - de 0,18 a 15 kW 2 5 6 7 8 10 Designações Inversores de frequência Altivar 31C - de 0,18 a 15 kW Inversores de frequência Altivar 32 - de 0,18 a 15 kW Inversores de frequência Altivar 71 - de 0,37 a 500 kW Inversores de frequência Altivar 212 – de 0,75 a 75 kW Inversores de frequência Altivar 61 - de 0,37 a 630 kW Altistart, Altivar e Lexium - Acessórios 13 14 17 22 24 29 Capítulo 7 – Medição de Energia e Correção do Fator de Potência Medição de Energia e Correção do Fator de Potência Capacitores de baixa tensão EasyCAN Capacitores de baixa tensão VarplusCAN Controladores de fator de potência Varlogic NR6 e NR12 Dispositivo supervisor de isolação Vigilohm Gateways Medidores DM6000 e PM1000 Medidores iEM3000 e PM3000 Multimedidor BCPM Multimedidor Enercept Pág. 20 21 19 22 7 3 3 6 5 Medição de Energia e Correção do Fator de Potência Multimedidor PM5000 PowerLogic série ION6200 PowerLogic série ION7330 PowerLogic série ION7550 / ION7650 Reatores para banco de capacitores Sistema de supervisão elétrica - Power SCADA Soluções de Gerenciamento de Energia / Controle de demanda / Monitoramento pela Internet Pág. 4 8 9 13 19 24 Transformadores de corrente, para uso em baixa tensão 1 17 Capítulo 8 – Armários e Caixas Metálicas, Barramentos Blindados, Conectores Linergy TR Distribuição elétrica Armários metálicos Spacial SF Barramentos blindados Canalis Barramentos de iluminação Canalis Barramentos KS de 100 A a 1000 A Canalis Bornes Linergy TR 9 13 13 14 1 Distribuição elétrica Caixas de Sobrepor em aço carbono Easy CC Caixas de Sobrepor em aço carbono Spacial CRN Cofres de derivação Canalis Cofres de derivação para barramento KU Canalis Cofres KGO SB e SC 6 7 16 16 18 10 5 3 Designações Controladores e relés XPS Cortinas de luz Preventa XUSL Pedais de comando XPE 15 11 4 29 9 24 19 26 12 Designação Controladores programáveis M258 e LMC058 Controladores Programáveis Modicon M218 Fontes chaveadas Phaseo Interfaces homem-máquina Interactive Twido Controladores programáveis Zelio Logic - módulos lógicos programáveis 13 11 2 28 6 4 Designações Switches Industriais Modicon ConneXium Unidades remotas Modicon STB Vijeo Historian 18 15 21 Capítulo 9 – Segurança de Máquinas Preventa Designações Chaves de segurança por cabo Preventa XY2C Chaves fins de curso de segurança Preventa XCS Comando bimanual Capítulo 10 – Automação de Máquinas Designação Controladores dedicados HVAC Controladores família SoMachine Controladores programáveis Atos 4004 - Módulos Controladores programáveis Atos 4004 Controladores programáveis Atos 6006 Controladores programáveis M238 Capítulo 11 – Automação de Processos Designações Controladores programáveis Modicon M340 Controladores programáveis Modicon Premium Controladores programáveis Modicon Quantum Sistemas de supervisão - Vijeo Citect 10 1 7 12 19 Schneider Electric Relação de capítulos e respectivas designações Capítulo 12 – Interfaces Homem-Máquina e PCs Industriais Designações Computadores industriais Magelis iPC IHM com Controlador Programável Atos Expert BF Módulos controladores de grupos gerados IHM com controlador programável incorporado 11 2 9 Designações Interfaces avançadas Magelis Interfaces homem-máquina Atos Arion Interfaces homem-máquina Magelis Monitores externos, industriais e painéis frontais para Magelis 5 21 3 20 Capítulo 13 – Relé de proteção MT / Disjuntor MT A Acessórios de comunicação B Bornes de ligações C Cabos de ligações para módulos Chave seccionadora a ar L-TRI 5 - 17,5 kV a 36 kV, Seccionadora de uso interno abertura sob carga 23 24 22 16 Conversores de protocolos D Disjuntores a SF6 Disjuntores de média tensão SF1 Disjuntores de média tensão SFset Disjuntores Evolis 24 kV versão extraível Disjuntores Evolis 24 kV versão fixa Disjuntores Evolis 7,2 a 17,5 kV versão extraível Disjuntores Evolis 7,2 a 17,5 kV versão fixa Disjuntores Evolis, acessórios instalados Disjuntores HVX 17,5 kV a 36 kV, tripolares a vácuo, versões fixa e extraível 24 13 E Evokit P 12 2 1 2 9 10 4 5 6 M Módulo 1 saída analógica Módulo 8 sondas de temperatura Módulo de sincronismo Módulo IHM remota avançada Módulos de entradas e saídas Módulos opcionais e cabos de ligações P Peças de reposição R Relés de proteção digital Sepam Relés de proteção digtal Sepam 1000 Plus Relés Sepam série 10 Relés Sepam série 20 Relés Sepam série 40 Relés Sepam série 80 S Sistema de detecção de arcos elétricos VAMP T Toroides homopolares 22 22 22 22 22 22 24 20 19 19 20 20 20 25 24 Capítulo 14 – Transformadores de baixa tensão Aparelhagem de média tensão Indutâncias para inversores Reatores para banco de capacitores Transformadores de baixa tensão ATT Autotransformador Trifásico Transformadores de baixa tensão TMIT Transformadores de baixa tensão TMS Transformador Monofásico Isolador Transformadores de baixa tensão TSU Transformador de Comando Monofásico Isolador 19 18 6 17 3 Aparelhagem de média tensão Transformadores de baixa tensão TTA Transformador Monofásico de Medição Isolador Transformadores de baixa tensão TTE Transformador Trifásico Isolador Transformadores de baixa tensão TTP Transformador Trifásico Isolador 2 13 9 1 Capítulo 15 – Automação Predial Designação MGU – Acabamento Unica do sistema KNX Pág. 2 Designação MTN – Módulo do sistema KNX de automação Pág. 1 Capítulo 16 – Energia Solar, Sistemas Conectados e Sistemas Isolados Designação Acessórios SW Acessórios XW Controlador de Carga PWM / MPPT Disjuntor para Aplicação FV Dispositivo de Proteção contra Surtos Aplicação FV Dispositivo de Proteção Energy Meter iEM3000 Gateway EGX Inversor / Carregador SW Inversor / Carregador XW Pág. 1 2 1 4 4 4 5 5 1 2 Designação Medidores Porta-fusível Aplicação FV Power Meter PM1000 Power Meter PM3200 Seccionador Aplicação FV Série Conext RL Série Conext TL Série Conext XC Sistema Conectado Sistema Isolado Schneider Electric Pág. 5 4 5 5 4 3 3 3 3 1 11 12 Schneider Electric Make the most of your energy. Encontre nossa empresa no: tv.schneider-electric.com blog-br.schneider-electric.com www.facebook.com/SchneiderElectric www.twitter.com/SchneiderElecBR Schneider Electric Brasil Ltda. MATRIZ SÃO PAULO/SP – Av. das Nações Unidas, 18.605 – Santo Amaro CEP 04753-100 – CNPJ: 82.743.287/0001-04 – IE: 116.122.635.114 GUARAREMA/SP – Estrada Municipal Noriko Hamada, 180 – Lambari CEP 08900-000 – CNPJ: 82.743.287/0012-67 – IE: 331.071.296.119 FÁBRICAS SÃO PAULO/SP – Av. Nações Unidas, 23.223 – Jurubatuba CEP 04795-907 – CNPJ: 82.743.287/0027-43 – IE: 148.061.989.116 BLUMENAU/SC – Rua José Deeke, 1.585 – Salto CEP 89031-401 – CNPJ: 82.743.287/0034-72 – IE: 25.627.995-0 SUMARÉ/SP – Av. da Saudade, 1.125 – Frutal CEP 13171-320 – CNPJ: 82.743.287/0008-80 – IE: 671.008.375.110 CURITIBA/PR – Rodovia BR 116, 16.694 – Linha Verde CEP 81690-300 – CNPJ: 82.743.287/0014-29 – IE: 90.272.772-81 FORTALEZA/CE* – Av. Eusébio de Queiroz, 6.274 – Lagoinha – Eusébio CEP 61760-000 – CNPJ: 07/108.509/0001-00 – IE: 06.847.699-0 *Divisão APC by Schneider Electric Contatos comerciais FILIAL BELO HORIZONTE/MG – Av. Alameda da Serra, 400 – 8o andar Vila da Serra – Nova Lima CEP 34000-000 – Tel.: 31 3069-8000 - Fax: 31 3069-8020 FILIAL RECIFE/PE – Rua Ribeiro de Brito, 830 – salas 1.603 e 1. 604 Edifício Empresarial Iberbrás – Boa Viagem CEP 51021-310 – Tel.: 81 3366-7070 – Fax: 81 3366-7090 FILIAL CURITIBA/PR – Rodovia BR 116, 16.694 – Linha Verde CEP 81690-300 – Tel.: 41 2101-1282 – Fax: 41 2101-1276 FILIAL RIBEIRÃO PRETO/SP – Rua Chile, 1.711 – cj. 200 Millennium Work Tower – Jd. Irajá CEP 14020-610 – Tel.: 16 2132-3150 – Fax: 16 2132-3151 FILIAL FORTALEZA/CE – Av. Eusébio de Queiroz, 6.274 CEP 61760-000 – Tel.: 85 3308-8100 – Fax: 85 3308-8111 FILIAL GOIÂNIA/GO – Rua 84, 644 – sala 203/204 – Setor Sul CEP 74083-400 – Tel.: 62 2764-6900 – Fax: 62 2764-6906 FILIAL JOINVILLE/SC – Rua Marquês de Olinda, 1.211 – 1o andar Bairro Santo Antônio CEP 89215-250 – Tel.: 47 2101-6750 – Fax: 47 2101-6760 FILIAL NATAL/RN – Av. Abel Cabral, 93 – Nova Parnamirim CEP 59151-250 – Tel.: 84 4006-7000 – Fax: 84 4006-7002 FILIAL PORTO ALEGRE/RS – Rua Ernesto da Fontoura, 1.479 salas 706 a 708 – São Geraldo CEP 90230-091 – Tel.: 51 2104-2850 – Fax: 51 2104-2860 FILIAL RIO DE JANEIRO/RJ – Rua Antonio Baptista Bitencourt, 325 Recreio dos Bandeirantes CEP: 22790-250 – Tel.: 21 2111-8900 – Fax: 21 2111-8915 FILIAL SALVADOR/BA – Av. Tancredo Neves, 1.632 – salas 812, 813 e 814 – Edifício Salvador Trade Center – Torre Sul – Caminho das Árvores CEP 41820-021 – Tel.: 71 3183-4999 - Fax: 71 3183-4990 FILIAL SÃO LUÍS/MA – Av. Maestro João Nunes/Ana Jansen, 480 sala 303 – Centro Comercial da Lagoa – São Francisco CEP 65076-730 – Tel.: 98 3227-3691 – Fax: 98 3227-3691 FILIAL SÃO PAULO/SP – Av. das Nações Unidas, 18.605 CEP 04753-100 – Tel.: 11 2165-5400 – Fax: 11 2165-5391 As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações técnicas sem prévio aviso.