Lista de Preços
Válida a partir de 1o de fevereiro de 2014.
www.schneider-electric.com
Lista de Preços
Schneider Electric
edição fevereiro / 2014
Prezado Cliente,
Com o objetivo de concentrar esforços para oferecer cada vez mais inovações tecnológicas,
simplificar a documentação e facilitar o trabalho de nossos clientes e parceiros, a Schneider
Electric disponibiliza esta Lista de Preços, no entanto, cumpre destacar que:
b para definições técnicas mais detalhadas, deve-se consultar o catálogo do produto;
b as fotos são meramente ilustrativas;
b os pedidos estarão sempre sujeitos às Condições Gerais de Vendas da Schneider Electric;
b esta lista substitui e cancela as anteriores.
Sumário
Tabela de prazos de entrega – códigos de entrega ________________________________ 3
Condições gerais de venda ___________________________________________________ 4
Relação de capítulos e respectivas designações _________________________________ 8
Capítulo 1 – Minidisjuntor, DR, DPS e Quadro __________________________________________ 8
Capítulo 2 – Disjuntores Abertos, Caixa Moldada e Interruptores-Seccionadores ______________ 8
Capítulo 3 – Controle e sinalização __________________________________________________ 9
Capítulo 4 – Sensores ____________________________________________________________ 9
Capítulo 5 – Proteção e Controle de Motores TeSys _____________________________________ 9
Capítulo 6 – Inversores de Frequência e Soft-Starters ___________________________________ 10
Capítulo 7 – Medição de Energia e Correção do Fator de Potência_________________________ 10
Capítulo 8 – Armários e Caixas Metálicas, Barramentos Blindados, Conectores Linergy TR _____ 10
Capítulo 9 – Segurança de Máquinas Preventa _______________________________________ 10
Capítulo 10 – Automação de Máquinas ______________________________________________ 10
Capítulo 11 – Automação de Processos______________________________________________ 10
Capítulo 12 – Interfaces Homem-Máquina e PCs Industriais _____________________________ 10
Capítulo 13 – Relé de proteção MT / Disjuntor MT ______________________________________ 11
Capítulo 14 – Transformadores de baixa tensão _______________________________________ 11
Capítulo 15 – Automação Predial ___________________________________________________ 11
Capítulo 16 – Energia Solar, Sistemas Conectados e Sistemas Isolados ____________________ 11
Schneider Electric
1
2
Schneider Electric
Códigos de Entrega de Produtos
da Schneider Electric
Prezado Cliente,
Abaixo, informamos os prazos de entrega conforme códigos indicados junto aos
produtos nesta Lista de Preços.
As letras indicam os prazos, em dias úteis, para liberação do produto no Centro de
Distribuição com as respectivas notas fiscais:
Letras
Prazo
D
3 Dias Úteis *
S
7 Dias Úteis
Q
15 Dias Úteis
M
22 Dias Úteis
M2
27 Dias Úteis
F
32 Dias Úteis
F2
37 Dias Úteis
G
42 Dias Úteis
G2
45 Dias Úteis
G3
50 Dias Úteis
G4
55 Dias Úteis
G5
60 Dias Úteis
H
65 Dias Úteis
H2
70 Dias Úteis
H3
75 Dias Úteis
H4
80 Dias Úteis
H5
85 Dias Úteis
I
90 Dias Úteis
I2
100 Dias Úteis
J
110 Dias Úteis
L
Sob consulta
* Produtos D são produtos normalmente de disponibilidade imediata em nossos Distribuidores.
O prazo de nossa oferta logística D é de 3 dias úteis para clientes (fabricantes de máquinas;
montadores de painéis; integradores de sistemas) com acordos comerciais com a Schneider
Electric e 10 dias úteis para os demais Canais/Clientes.
Observamos que:
b Eventualmente, no ato do pedido, os prazos poderão ser alterados em função da quantidade
solicitada e da disponibilidade de estoque.
b Nosso prazo define o tempo para o faturamento em nosso Centro de Distribuição.
A este prazo deve-se adicionar o tempo de transporte até o destino do cliente.
b Se houver mais de um Pedido de Compra, com a mesma data de faturamento, todos os itens
poderão ser agrupados em uma mesma nota fiscal com os devidos números de Ordens de
Compra do cliente.
b Quando solicitada a entrega completa do pedido, o prazo será igual ao do item com maior
prazo.
Costumer Care Center: 0800 7289 110
ou (11) 4501-3434
[email protected]
www.schneider-electric.com.br
FAQ: www.schneider-electric.com.br/sites/brasil/pt/suporte/faq/faq_main.page
Schneider Electric
3
Condições Gerais de Venda
da Schneider Electric Brasil Ltda
I - GENERALIDADES
As Condições Gerais de Venda aqui descritas devem reger qualquer oferta feita pela Schneider Electric
Brasil, ou todos os contratos de venda, celebrado entre a Schneider Electric (denominado “Schneider
Electric”) e seus clientes (denominado “comprador”). Qualquer venda pela Schneider Electric está
expressamente sujeita ao parecer favorável do comprador, com os termos e condições abaixo indicadas.
Sendo que o “comprador” concorda e aceita integralmente as condições gerais de venda aqui
estabelecidas, que prevalecerá sobre quaisquer outras condições gerais de compra.
Caso o comprador necessite de uma contratação com características particulares, diferentes das
condições aqui estabelecidas, esta se realizará através de um contrato de fornecimento específico,
negociado e acordado entre as partes.
Caso o comprador esteja localizado na Zona Franca de Manaus e adquira produtos da Schneider Electric
com benefícios da “não tributação” do ICMS e/ou IPI, a mesma deverá proceder de acordo com as
informações solicitadas pela SUFRAMA, para internamento da mercadoria, que deverá ocorrer em até 60
dias da data da emissão da Nota Fiscal. O não cumprimento das orientações solicitadas pela SUFRAMA,
dentro do prazo acima, implica em penalidades conforme descrito por lei e caso a Schneider Electric seja
obrigada a recolher os impostos, a mesma repassará estes valores acrescidos de todos os encargos
legais ao comprador.
Abaixo os meios para comunicação dos Pedidos de Compra:
a) e-mail: [email protected]
b) Telefone: 0800 7289 110 ou (11) 4501-3434
c) Fax: 0800 7289 111
d) Correio: Avenida das Nações Unidas, nº 18.605, São Paulo/SP, CEP: 04795-100
e) EDI (Transferência eletrônica de dados)
II – PROPOSTAS E SEU ESCOPO
2.1 Os preços, termos e condições comerciais aplicados nas propostas da Schneider Electric referem-se à
lista de preços em vigor e são exclusivamente para os produtos (especificações e quantidades), conforme
solicitado pelo comprador.
A sua vigência (validade da proposta) está descrita dentro de cada proposta.
2.2 A Schneider Electric reserva-se o direito de fazer quaisquer alterações a qualquer momento, em
particular no que diz respeito ao formato, cor, dimensões ou materiais, para os produtos descritos e
especificados que estão estabelecidos em seus catálogos, manuais e panoramas.
III – PROPRIEDADE INTELECTUAL E CONFIDENCIALIDADE
3.1 Sob nenhuma circunstância a Schneider Electric será obrigada a fornecer detalhes de sua fabricação e
planos de implementação dos produtos. Todos os documentos, inclusive diagramas de instalação,
desenhos e códigos, entregues ao comprador, deverão permanecer como propriedade exclusiva da
Schneider Electric e são estritamente confidenciais.
3.2 A tecnologia e know-how, patenteados ou não, que são incorporados aos produtos e todos os direitos
de propriedade industrial e intelectual relacionados com os produtos são, e deverão permanecer de
propriedade exclusiva da Schneider Electric, e quaisquer informações referentes deverão ser
consideradas pelo comprador como sendo estritamente confidenciais, incluindo as informações
apresentadas nos desenhos e documentos que podem ser fornecidas a ele.
Conseqüentemente, o comprador se compromete a não divulgar a informação, voluntariamente ou não, a
qualquer terceiro e compromete-se ainda a usá-la apenas para o funcionamento dos produtos e requisitos
de manutenção.
Qualquer direito de fabricar peças de reposição, ou ter tal fabricada, fica excluído.
Os termos e condições de utilização de software e bancos de dados são os estabelecidos nas licenças
que os acompanham.
No entanto, em relação à tecnologia de terceiros, tais como software, incorporado aos produtos
(denominado “Programa”), ao comprador é concedido o direito, não-exclusivo e permanente, para utilizar
o Programa para o único objetivo de fazer uso a que se destina.
O comprador compromete-se a cumprir com os termos da oferta e em particular com as instruções para o
uso do Programa ou tecnologia da Schneider Electric contido em quaisquer documentações fornecidas.
Conseqüentemente, o comprador se compromete a não copiar, reproduzir, fazer engenharia reversa,
desmontar ou tentar reconstituir o código-fonte do Programa ou de tecnologia da Schneider Electric. Caso
o comprador não cumpra integralmente com as disposições acima, o mesmo arcará com todas e
quaisquer consequências, incluindo danos resultantes de sua utilização.
4
Schneider Electric
Condições gerais de venda
da Schneider Electric Brasil Ltda
IV – PEDIDO DE COMPRA – ALTERAÇÕES – CANCELAMENTOS – CONDIÇÕES DE PAGAMENTO
4.1 O Pedido de Compra será considerado como definitivo, após a análise crítica e confirmação das
condições aceitas pela Schneider Electric e entregues formalmente ao comprador através do documento
denominado “confirmação da ordem”.
Devido aos custos com a análise dos pedidos, separação e entrega de produtos, cada solicitação de
compra deverá respeitar um valor mínimo descrito no orçamento/proposta. Para valores inferiores, a
Schneider Electric sugere que o comprador adquira os produtos diretamente na rede de Distribuidores
Autorizados, que estão localizados em todo o território Nacional.
Ressalta-se que, na Confirmação, poderão constar informações sobre eventuais alterações relativas às
especificações técnicas, prazos ou preços constantes no Pedido de Compra.
Caso o comprador discorde destas alterações, este deverá informar a Schneider Electric em até 24 (vinte e
quatro) horas, contadas a partir do recebimento da Confirmação, para que seja possível suspender o
faturamento até que as divergências sejam negociadas.
4.2 Eventuais alterações ou cancelamentos de Pedidos deverão ser solicitados diretamente através do
e-mail [email protected] ou do fax 0800 7289 111.
4.3 Para produtos com fabricação especial, o prazo máximo para solicitações de cancelamentos é de
10 (dez) dias contados da data de confirmação do pedido.
Todo e qualquer cancelamento e/ou alteração de pedidos estarão sujeitos a uma análise crítica e somente
após a aprovação aceitaremos o cancelamento e/ou alteração.
A Schneider Electric preserva-se o direito de não aceitar cancelamentos de produtos com fabricação
especial (produtos chamados MTO – “Make to order”), podendo aceitar tal cancelamento mediante ao
pagamento de 20% do valor da mercadoria.
4.4 O pagamento dos produtos ou serviços será efetuado de acordo com as condições estabelecidas em
cada Pedido de Compra aceito pela Schneider Electric, através de rede bancária autorizada.
É considerado como início de contagem do prazo de pagamento a data de emissão da nota fiscal
(faturamento).
4.5 Ocorrendo atraso no pagamento, o comprador estará sujeito à multa e juros de mora sobre o
respectivo valor em atraso, devidamente corrigido, sendo que também serão cobradas as despesas
indiretas despendidas nas gestões frustradas de cobranças, e encargos de financiamentos. Além disso, a
Schneider Electric reserva-se o direito de suspender as suas próprias obrigações até o pagamento integral
dos valores a pagar.
Se o atraso no pagamento for superior a 30 dias, a Schneider Electric poderá cancelar a venda por razões
imputáveis ao comprador.
V – PRAZO PARA FATURAMENTO
5.1 Os prazos informados nas Confirmações dos Pedidos de Compra se referem às datas previstas para
faturamento e expedição do Centro de Distribuição da Schneider Electric.
No caso de cotações, os prazos informados se referem a dias úteis para faturamento e expedição,
condicionados a disponibilidade dos estoques no dia em que o pedido for recebido.
PRAZOS PARA FATURAMENTO
Letras
Prazo
Letras
Prazo
Letras
Prazo
Letras
Prazo
Letras
Prazo
D
*
N
27
G2
45
G5
60
H5
85
S
7
F
32
G3
50
H
65
I
90
Q
15
N2
32
P2
50
H2
70
I2
100
M
22
F2
37
G4
55
H3
75
J
110
M2
27
G
42
P3
55
H4
80
L
sob consulta
* Produtos D são produtos normalmente de disponibilidade imediata em nossos Distribuidores. O prazo de
nossa oferta logística D é de 3 dias úteis para clientes (Fabricantes de Máquinas; Montadores de Painéis;
Integradores de Sistemas) com acordos comerciais com a Schneider Electric e 10 dias úteis para os
demais Canais/Clientes.
Eventualmente alguns pedidos registrados na Schneider Electric, podem sofrer alterações nos prazos de
faturamento, porém, o cliente será informado antecipadamente via e-mail sobre a nova data.
5.1 Importante ressaltar que Pedidos de Compra com mesma data para faturamento, serão agrupados em
uma mesma nota fiscal, salvo se a Compradora solicitar notas fiscais específicas para cada Pedido.
Schneider Electric
5
Condições Gerais de Venda
da Schneider Electric Brasil Ltda
VI – ENTREGA
6.1 Os produtos ou serviços serão entregues de acordo com as condições acordadas e com a
disponibilidade do estoque da Schneider Electric. Quando especificada, pelo comprador que a entrega do
pedido deva ser completa, considera-se a data do item de maior prazo para ocorrência da mesma.
6.2 As Entregas Urgentes poderão ocorrer em 24 horas (dependendo da quantidade e volume) e
envolverão somente produtos que tenham disponibilidade de estoque. Serão utilizadas entregas tipo
SEDEX. O pedido deve ser registrado com a opção de entrega urgente e o custo do transporte será de
responsabilidade do comprador.
6.3 O comprador terá um prazo máximo de 10 (dez) dias após ter recebido o produto para comunicar a
Schneider Electric qualquer divergência em relação ao Pedido. A Schneider Electric, por sua vez,
compromete-se a corrigir as não conformidades dentro do menor prazo possível.
6.4 Eventuais devoluções somente serão aceitas se comunicadas antecipadamente e através do e-mail
[email protected] ou pelo fax 0800 7289 111, com informações sobre as causas da
devolução.
6.5 Não serão aceitas devoluções de produtos fabricados especialmente para atender às necessidades
do comprador e/ou produtos com embalagem danificada.
6.6 A partir da entrega, o comprador assume todos os riscos relacionados com a posse custódia e / ou uso
dos produtos conforme o “Incoterm” aplicável.
VII – GARANTIA
7.1 O prazo de garantia, dos produtos, contra defeitos de fabricação, devidamente comprovado, é de 18
(dezoito) meses a contar da data da Nota Fiscal de faturamento. Para produtos, onde a nota fiscal de
faturamento não seja possível ser apresentada, será aceito um período de 24 meses, após a data que se
encontra gravada em cada item fabricado.
Abaixo segue tabela de exceção de produtos com relação ao período de garantia:
Família
Período da garantia
Relés de proteção – SEPAM e MiCOM
120 meses
Retail (produtos eletromecânicos – exemplo: interruptores
e tomadas)
60 meses
Retail (produtos eletrônicos – exemplo: audio e video porteiro;
sensores de presença)
12 meses
Medidores da linha ION
36 meses
Solução Combo (conjunto: DR+Disjuntor+Barra)
60 meses
7.2 A garantia se aplica para produtos entregues em nossa fábrica e não abrangerá estragos e avarias
decorrentes de acidentes, instalações inadequadas ou ocorrências causadas por terceiros. Exclui-se
também da garantia o desgaste devido ao uso intensivo dos materiais e que ultrapassem a vida elétrica ou
mecânica especificada em catálogo, danos causados por negligência, imperícia ou imprudência na
manutenção, uso impróprio ou inadequado, armazenagem inadequada e motivos de força maior ou caso
fortuito.
7.3 A garantia também não se aplica às peças, como por exemplo, lâmpadas, que tenham, por sua própria
natureza, mesmo que em condições de uso normal, uma vida útil mais curta do que os períodos de
garantia aqui estabelecidos ou que por utilização intensiva ultrapassem a vida mecânica e/ou elétrica
especificada nos catálogos técnicos da Schneider Electric.
7.4 No caso de eventuais defeitos de fabricação ocorridos durante o período de garantia, o comprador
deverá informar a Schneider Electric sobre o tipo de defeito ocorrido através do e-mail [email protected] ou do fax 0800 7289 111. A Schneider Electric se compromete a analisar o ocorrido e
consertar ou a substituir o produto dentro do mais curto espaço de tempo possível.
Confirmado que o defeito se encontra dentro das condições de garantia acima especificadas, eventuais
custos de mão de obra e materiais para reparação ou substituição serão assumidos pela Schneider
Electric.
A Schneider Electric não se responsabiliza por eventuais perdas e/ou danos indiretos, prejuízos, lucros
cessantes, dano especial ou punitivo, dano moral ou conseqüente, quer ou não tal possibilidade de dano
tenha sido razoavelmente prevista.
6
Schneider Electric
Condições gerais de venda
da Schneider Electric Brasil Ltda
7.5 As regras acima definidas se aplicam somente para produtos vendidos diretamente pela Schneider
Electric Brasil LTDA ou por seus parceiros no mercado brasileiro.
No caso de máquinas importadas ou exportadas e que contenham produtos Schneider Electric as
intervenções em garantia devem ser conduzidas de acordo com o fluxo abaixo:
No caso de produtos importados diretamente de distribuidores ou outros canais de venda localizados em
outros países, solicitações de intervenções em garantia devem ser feitas diretamente ao fornecedor direto
no País que fez a venda e exportação.
Schneider Electric
7
Relação de capítulos e respectivas designações
Capítulo 1 – Minidisjuntor, DR, DPS e Quadro
Aparelhagem de baixa tensão
Acessórios C120 / iDPN / ID / C60H-DC
Acessórios iC60 / iID / iDPN Vigi / iSW
ARA – Religador auxiliar automático
Auxiliares elétricos C120 / iDPN / ID / C60H-DC
Auxiliares elétricos iC60 / iID / iDPN Vigi / iSW
Barramento fase Easy9 (pente de conexão)
Blocos diferenciais residuais Vigi C120
Blocos diferenciais residuais Vigi iC60
Botões pulsadores iPB
Comutadores iSSW
Contatores modulares iCT
Disjuntores modulares C120N – C120H
Disjuntores modulares com proteção diferencial residual iDPN Vigi
Disjuntores modulares Easy9 5 kA 127/230 V - 3 kA 230/400 V
Disjuntores modulares Easy9 6 kA 127/230 V - 4,5 kA 230/400 V
Disjuntores modulares iC60H
Disjuntores modulares iC60L
Disjuntores modulares iC60N
Disjuntores modulares iDPN
Disjuntores modulares iK60N
Disjuntores modulares NG125 N / H / L
Disjuntores modulares NG125LMA
Disjuntores modulares para circuitos CC – C60H-DC
Dispositivos de proteção contra surtos - DPS
Dispositivos de proteção contra surtos
iPRF1 / PRD1 / PRF1/ iPRD / iQuick PRD / iPRC-iPRI
18
16
38
17
15
8
28
27
35
35
36
14
28
6
7
11
12
10
20
9
19
20
13
29
Aparelhagem de baixa tensão
DPS - Dispositivos de Proteção contra Surtos Easy9
DR - Interruptores diferenciais Easy9
Escolha das proteções diferenciais
Escolha das proteções dos circuitos
Interruptores diferenciais residuais iIDK / iID
Interruptores modulares iSW
Panorama da oferta diferencial
Panorama dos disjuntores – Guia de escolha
Pentes de conexão
Porta-fusíveis STI / SBI
Quadros de distribuição Easy9
Quadros de distribuição Mini Pragma
Quadros modulares - Guia de escolha
Quadros modulares Kaedra
Quadros modulares Pragma
RCA - Telecomando
Reflex iC60 – Contator com disjuntor integrado
Repartidores
Sinalizadores luminosos iIL
Smartlink Acti9 – Comunicação
Tabela de coordenação entre o DPS e seu disjuntor de desconexão
Tabela de similaridade - Guia de migração entre famílias
Telerruptores (relés de impulso) iTL
8
8
22
1
25
34
24
2
49
21
8
44
40
48
45
38
38
50
35
39
30
51
37
32
Capítulo 2 – Disjuntores Abertos, Caixa Moldada e Interruptores-Seccionadores
Aparelhagem de baixa tensão
Chassis para disjuntores abertos Masterpact NT
106
Chassis para disjuntores abertos Masterpact NW
124
Compact e Vigicompact NSX100/160/250 - Monitoração
e comando, ferramentas de teste
55
Compact e Vigicompact NSX100/160/250, acessórios
43
Compact e Vigicompact NSX100/160/250B/F/N/H/S/L
37
Compact e Vigicompact NSX400/630 - Monitoração
e comando, ferramentas de teste
75, 81
Compact e Vigicompact NSX400/630, acessórios
65
Compact e Vigicompact NSX400/630F/N/H/S/L
64
Compact NS - Monitoração e comando, ferramentas de teste
98
Compact NSX100/160F/N/M/S dispositivo completo fixo/conexão
frontal 1 e 2 polos
26
Compact NSX100/250R/HB1/HB2 dispositivo completo
fixo/conexão frontal, com alta capacidade de interrupção em 690 Vca
39
Compact NSX400/630R/HB1/HB2 dispositivo completo
fixo/conexão frontal, com alta capacidade de interrupção em 690 Vca
66
Disjuntor em Caixa Moldada EasyPact EZC100N/H
18, 19
Disjuntor em Caixa Moldada EasyPact EZC250N/H
20
Disjuntor em Caixa Moldada EasyPact EZC400 a 630 N / H
21
Disjuntores Abertos Fixos e Extraíveis
Masterpact NT06 a NT16
100, 114
Disjuntores Abertos Fixos e Extraíveis
Masterpact NW08 a NW63
115, 133
Disjuntores Compact NSX100/160/250B
27
Disjuntores Compact NSX100/160/250F
29
Disjuntores Compact NSX100/160/250H
34
Disjuntores Compact NSX100/160/250N
32
Disjuntores Compact NSX400/630F
58
Disjuntores Compact NSX400/630H
62
Disjuntores Compact NSX400/630N
60
Disjuntores em caixa moldada
Compact NS800 a NS1600 N/H/L
84, 88, 91, 95, 97
8
Aparelhagem de baixa tensão
Disjuntores em caixa moldada Compact NS80H
25
Disjuntores em caixa moldada EasyPact CVS
23
Disjuntores em caixa moldada NB800N
22
Disjuntores fixos para aplicação 1000 Vca
Compact NS400N/NS400NA e Masterpact NW08 a NW40 H10
135
Disjuntores modulares para circuitos CC C60H-DC
136
Disjuntores NSX-DC para utilização em corrente contínua
138
Disjuntores para circuitos CC EasyPact EZC100 a EZC250
137
Disjuntores para circuitos CC Masterpact NW DC
141
Disjuntores Vigicompact NSX100/160/250B
28
Disjuntores Vigicompact NSX400/630F
59
Disjuntores Vigicompact NSX400/630N
61
Interruptores-seccionadores Compact INS / INV 2000 e 2500
15
Interruptores-seccionadores Compact INS250/INV200 a 250
9
Interruptores-seccionadores Compact INS320 a 630/INV320 a 630
11
Interruptores-seccionadores Compact INS40 a 160
7
Interruptores-seccionadores Compact INS800 a 1600
13
Interruptores-seccionadores em caixa moldada Compact NS
87, 90, 93
Interruptores-seccionadores Masterpact
NT06 a NT16HA
112
Interruptores-seccionadores Masterpact
NW08 a 40NA/HA/HF e NW40b a 63HA
131
Interruptor-seccionador com bases para fusíveis NH Fupact INFD
3
Interruptor-seccionador Compact NSX100/160/250NA
36
Interruptor-seccionador Compact NSX400/630NA
63
Inversor de fonte Compact NSX, Compact NSX100 a 250
50
Inversor de fonte Compact NSX, Compact NSX400 a 630
77
Inversor de fonte monobloco Compact INS250 a 630
16, 17
Masterpact NT - Monitoração e comando, ferramentas de teste
113
Masterpact NW - Monitoração e comando, ferramentas de teste
132
Masterpact NW DC - Monitoração e comando, ferramentas de teste
142
Relé de proteção diferencial residual Vigirex
2
Vigicompact NSX100/160/250F
31
Schneider Electric
Relação de capítulos e respectivas designações
Capítulo 3 – Controle e sinalização
A
Auxiliares de automação - Apresentação
86
B
Botoeiras murais metálicas XAP
62
Botoeiras murais plásticas XALE
65
Botoeiras murais XALD/K
63
Botoeiras pendentes XAC
66
Botões biométricos plásticos Ø 22 mm - XB5S
5
Botões sem fio (wireless) e sem bateria, plásticos e metálicos
Ø 22 mm - XB5R e XB4R
3
Botões, sinalizadores e comutadores metálicos Ø 22 mm - XB4
29
Botões, sinalizadores e comutadores metálicos Ø 30 mm - 9001K
45
Botões, sinalizadores e comutadores monoblocos plásticos Ø 22 mm - XB7 11
Botões, sinalizadores e comutadores plásticos Ø 16 mm - XB6
6
Botões, sinalizadores e comutadores plásticos Ø 22 mm - XB5
13
Botões, sinalizadores e comutadores plásticos Ø 30 mm - 9001SK
54
C
Colunas luminosas luminosas USB XVGU
77
Colunas luminosas monolíticas XVG
77
Colunas luminosas XVB
78
Colunas luminosas XVD
83
Combinadores XKB
76
Combinadores XKM
75
Comutadores rotativos série K calibres 12 e 20 A montagem pela base
73
Comutadores rotativos série K calibres 12 e 20 A montagem pelo frontal
71
Comutadores rotativos série K Calibres 12 e 20 A
70
Conversores analógicos Zelio Analog RMT, RMP e RMC
103
F
Faróis com espelho rotativo XVR
R
Relé de medição e controle Zelio Control
Controlador de temperatura REG
Relé de medição e controle Zelio Control Industrial RM4
Relé de medição e controle Zelio Control Modular RM17 e RM35
Relés plug-in Zelio Relay Estado Sólido SSR
Relés plug-in Zelio Relay Interface RSB
Relés plug-in Zelio Relay Miniatura RXM
Relés plug-in Zelio Relay Potência RPM e RPF, bases e acessórios
Relés plug-in Zelio Relay Potência RPM
Relés plug-in Zelio Relay Slim RSL
Relés plug-in Zelio Relay Universal RUM
Relés plug-in Zelio Relay, acessórios
S
Sinalizadores plásticos Ø 08 mm e Ø 12 mm - XVLA
Sirenes XVS
T
Temporizadores eletrônicos Zelio Time Industrial RE7 e RE9
Temporizadores eletrônicos Zelio Time Industrial RE8
Temporizadores eletrônicos Zelio Time Modular RE17
Temporizadores eletrônicos Zelio Time Plug-in RE48
Temporizadores eletrônicos Zelio Time Plug-in REXL
U
Unidades de comando e sinalização - Apresentação
85
102
99
100
95
88
89
93
92
87
90
94
2
85
96
97
98
98
98
1
Capítulo 4 – Sensores
Designações
Cabos e conectores para sensores OsiSense XZ
Chaves de segurança por cabo Preventa XY2C
Chaves fins de curso de segurança Preventa XCS
Chaves fins de curso OsiSense XC
Cortinas de luz Preventa XUSL
Encoders OsiSense XCC
Pressostatos / sensores de pressão OsiSense XM
Pressostatos e vacuostatos eletromecânicos OsiSense XM
35
47
42
2
48
38
14
8
Designações
Pressostatos e vacuostatos eletrônicos OsiSense XM
Sensores capacitivos OsiSense XT
Sensores de pressão com saída analógica OsiSense XM
Sensores fotoelétricos OsiSense XU
Sensores indutivos OsiSense XS
Sensores RFID OsiSense XG
Sensores ultrassônicos OsiSense XX
11
33
12
15, 16
23
37
34
Capítulo 5 – Proteção e Controle de Motores TeSys
B
Blocos antiparasitas modelo K
47
Blocos de contatos para contatores - TeSys
22
Bobina para contatores modelo D - corrente alternada - TeSys
19
Bobina para contatores modelo D - corrente contínua - TeSys
21
Bobinas – série D2
41
Bobinas – série F
50, 51
C
Chaves de partida direta em cofre TeSys LE1GZ1M
44
Chaves magnéticas em cofre – LE1-E
43
Chaves reversoras modelo D - TeSys
15
Contatores - série F
49
Contatores - série K
48
Contatores aux. e contatores modelo D , 9 a 150 A, CA e CC - TeSys
9
Contatores auxiliares e contatores modelo K - 6 a 12 A
45, 46
Contatores com bobina – série F
52
Contatores mod. D - corr. contínua, baixo consumo - TeSys
12, 13, 14
Contatores modelo D – 9 a 150 A - corrente alternada - TeSys
10
Contatores modelo D – 9 a 150 A - corrente contínua - TeSys
11
D
Disjuntor magnético GK3
38
Disjuntores-motores GV2 - blocos de contatos - TeSys
31
Disjuntores-motores GV2 - TeSys
Disjuntores-motores GV3 - blocos de contatos - TeSys
Disjuntores-motores GV3
Disjuntores-motores GV7
Disjuntor-motor GV3ME80
P
Partidas combinadas de motores - TeSys
Partidas Integradas de Motores Integral 63
Partidas integradas de motores TeSys U
Peças de reposição – série F
R
Relés de proteção - relé inteligente Tesys T
Relés de sobrecarga eletrônicos instantâneos LR97D e LT47
Relés térmicos – série K
Relés térmicos modelo D
Relés térmicos modelo F
S
Seccionadores VARIO
T
Tabela auxiliar de motores
Tabela de correspondência TeSys
Tabela de dimensionamento de produtos
Schneider Electric
30
35
34
37, 38
36
39, 40
60
57
53
55
29
48
26
54
63
65
66
68
9
Relação de capítulos e respectivas designações
Capítulo 6 – Inversores de Frequência e Soft-Starters
Designações
Altivar / Altistart - Guia de escolha
Softstarter Altistart 01 - de 0,37 a 15 kW
Softstarter Altistart 22 - de 4 a 400 kW
Softstarter Altistart 48 - de 4 a 1200 kW
Inversores de frequência Altivar 12 - de 0,18 a 4 kW
Inversores de frequência Altivar 312 - de 0,18 a 15 kW
2
5
6
7
8
10
Designações
Inversores de frequência Altivar 31C - de 0,18 a 15 kW
Inversores de frequência Altivar 32 - de 0,18 a 15 kW
Inversores de frequência Altivar 71 - de 0,37 a 500 kW
Inversores de frequência Altivar 212 – de 0,75 a 75 kW
Inversores de frequência Altivar 61 - de 0,37 a 630 kW
Altistart, Altivar e Lexium - Acessórios
13
14
17
22
24
29
Capítulo 7 – Medição de Energia e Correção do Fator de Potência
Medição de Energia e Correção do Fator de Potência
Capacitores de baixa tensão EasyCAN
Capacitores de baixa tensão VarplusCAN
Controladores de fator de potência Varlogic NR6 e NR12
Dispositivo supervisor de isolação Vigilohm
Gateways
Medidores DM6000 e PM1000
Medidores iEM3000 e PM3000
Multimedidor BCPM
Multimedidor Enercept
Pág.
20
21
19
22
7
3
3
6
5
Medição de Energia e Correção do Fator de Potência
Multimedidor PM5000
PowerLogic série ION6200
PowerLogic série ION7330
PowerLogic série ION7550 / ION7650
Reatores para banco de capacitores
Sistema de supervisão elétrica - Power SCADA
Soluções de Gerenciamento de Energia /
Controle de demanda / Monitoramento pela Internet
Pág.
4
8
9
13
19
24
Transformadores de corrente, para uso em baixa tensão
1
17
Capítulo 8 – Armários e Caixas Metálicas, Barramentos Blindados, Conectores Linergy TR
Distribuição elétrica
Armários metálicos Spacial SF
Barramentos blindados Canalis
Barramentos de iluminação Canalis
Barramentos KS de 100 A a 1000 A Canalis
Bornes Linergy TR
9
13
13
14
1
Distribuição elétrica
Caixas de Sobrepor em aço carbono Easy CC
Caixas de Sobrepor em aço carbono Spacial CRN
Cofres de derivação Canalis
Cofres de derivação para barramento KU Canalis
Cofres KGO SB e SC
6
7
16
16
18
10
5
3
Designações
Controladores e relés XPS
Cortinas de luz Preventa XUSL
Pedais de comando XPE
15
11
4
29
9
24
19
26
12
Designação
Controladores programáveis M258 e LMC058
Controladores Programáveis Modicon M218
Fontes chaveadas Phaseo
Interfaces homem-máquina Interactive
Twido Controladores programáveis
Zelio Logic - módulos lógicos programáveis
13
11
2
28
6
4
Designações
Switches Industriais Modicon ConneXium
Unidades remotas Modicon STB
Vijeo Historian
18
15
21
Capítulo 9 – Segurança de Máquinas Preventa
Designações
Chaves de segurança por cabo Preventa XY2C
Chaves fins de curso de segurança Preventa XCS
Comando bimanual
Capítulo 10 – Automação de Máquinas
Designação
Controladores dedicados HVAC
Controladores família SoMachine
Controladores programáveis Atos 4004 - Módulos
Controladores programáveis Atos 4004
Controladores programáveis Atos 6006
Controladores programáveis M238
Capítulo 11 – Automação de Processos
Designações
Controladores programáveis Modicon M340
Controladores programáveis Modicon Premium
Controladores programáveis Modicon Quantum
Sistemas de supervisão - Vijeo Citect
10
1
7
12
19
Schneider Electric
Relação de capítulos e respectivas designações
Capítulo 12 – Interfaces Homem-Máquina e PCs Industriais
Designações
Computadores industriais Magelis iPC
IHM com Controlador Programável Atos Expert BF
Módulos controladores de grupos gerados
IHM com controlador programável incorporado
11
2
9
Designações
Interfaces avançadas Magelis
Interfaces homem-máquina Atos Arion
Interfaces homem-máquina Magelis
Monitores externos, industriais e painéis frontais para Magelis
5
21
3
20
Capítulo 13 – Relé de proteção MT / Disjuntor MT
A
Acessórios de comunicação
B
Bornes de ligações
C
Cabos de ligações para módulos
Chave seccionadora a ar L-TRI 5 - 17,5 kV a 36 kV,
Seccionadora de uso interno abertura sob carga
23
24
22
16
Conversores de protocolos
D
Disjuntores a SF6
Disjuntores de média tensão SF1
Disjuntores de média tensão SFset
Disjuntores Evolis 24 kV versão extraível
Disjuntores Evolis 24 kV versão fixa
Disjuntores Evolis 7,2 a 17,5 kV versão extraível
Disjuntores Evolis 7,2 a 17,5 kV versão fixa
Disjuntores Evolis, acessórios instalados
Disjuntores HVX 17,5 kV a 36 kV, tripolares a vácuo,
versões fixa e extraível
24
13
E
Evokit P
12
2
1
2
9
10
4
5
6
M
Módulo 1 saída analógica
Módulo 8 sondas de temperatura
Módulo de sincronismo
Módulo IHM remota avançada
Módulos de entradas e saídas
Módulos opcionais e cabos de ligações
P
Peças de reposição
R
Relés de proteção digital Sepam
Relés de proteção digtal Sepam 1000 Plus
Relés Sepam série 10
Relés Sepam série 20
Relés Sepam série 40
Relés Sepam série 80
S
Sistema de detecção de arcos elétricos VAMP
T
Toroides homopolares
22
22
22
22
22
22
24
20
19
19
20
20
20
25
24
Capítulo 14 – Transformadores de baixa tensão
Aparelhagem de média tensão
Indutâncias para inversores
Reatores para banco de capacitores
Transformadores de baixa tensão ATT Autotransformador Trifásico
Transformadores de baixa tensão TMIT
Transformadores de baixa tensão TMS
Transformador Monofásico Isolador
Transformadores de baixa tensão TSU
Transformador de Comando Monofásico Isolador
19
18
6
17
3
Aparelhagem de média tensão
Transformadores de baixa tensão TTA
Transformador Monofásico de Medição Isolador
Transformadores de baixa tensão TTE
Transformador Trifásico Isolador
Transformadores de baixa tensão TTP
Transformador Trifásico Isolador
2
13
9
1
Capítulo 15 – Automação Predial
Designação
MGU – Acabamento Unica do sistema KNX
Pág.
2
Designação
MTN – Módulo do sistema KNX de automação
Pág.
1
Capítulo 16 – Energia Solar, Sistemas Conectados e Sistemas Isolados
Designação
Acessórios SW
Acessórios XW
Controlador de Carga PWM / MPPT
Disjuntor para Aplicação FV
Dispositivo de Proteção contra Surtos Aplicação FV
Dispositivo de Proteção
Energy Meter iEM3000
Gateway EGX
Inversor / Carregador SW
Inversor / Carregador XW
Pág.
1
2
1
4
4
4
5
5
1
2
Designação
Medidores
Porta-fusível Aplicação FV
Power Meter PM1000
Power Meter PM3200
Seccionador Aplicação FV
Série Conext RL
Série Conext TL
Série Conext XC
Sistema Conectado
Sistema Isolado
Schneider Electric
Pág.
5
4
5
5
4
3
3
3
3
1
11
12
Schneider Electric
Make the most of your energy.
Encontre nossa empresa no:
tv.schneider-electric.com
blog-br.schneider-electric.com
www.facebook.com/SchneiderElectric
www.twitter.com/SchneiderElecBR
Schneider Electric Brasil Ltda.
MATRIZ
SÃO PAULO/SP – Av. das Nações Unidas, 18.605 – Santo Amaro
CEP 04753-100 – CNPJ: 82.743.287/0001-04 – IE: 116.122.635.114
GUARAREMA/SP – Estrada Municipal Noriko Hamada, 180 – Lambari
CEP 08900-000 – CNPJ: 82.743.287/0012-67 – IE: 331.071.296.119
FÁBRICAS
SÃO PAULO/SP – Av. Nações Unidas, 23.223 – Jurubatuba
CEP 04795-907 – CNPJ: 82.743.287/0027-43 – IE: 148.061.989.116
BLUMENAU/SC – Rua José Deeke, 1.585 – Salto
CEP 89031-401 – CNPJ: 82.743.287/0034-72 – IE: 25.627.995-0
SUMARÉ/SP – Av. da Saudade, 1.125 – Frutal
CEP 13171-320 – CNPJ: 82.743.287/0008-80 – IE: 671.008.375.110
CURITIBA/PR – Rodovia BR 116, 16.694 – Linha Verde
CEP 81690-300 – CNPJ: 82.743.287/0014-29 – IE: 90.272.772-81
FORTALEZA/CE* – Av. Eusébio de Queiroz, 6.274 – Lagoinha – Eusébio
CEP 61760-000 – CNPJ: 07/108.509/0001-00 – IE: 06.847.699-0
*Divisão APC by Schneider Electric
Contatos comerciais
FILIAL BELO HORIZONTE/MG – Av. Alameda da Serra, 400 – 8o andar
Vila da Serra – Nova Lima
CEP 34000-000 – Tel.: 31 3069-8000 - Fax: 31 3069-8020
FILIAL RECIFE/PE – Rua Ribeiro de Brito, 830 – salas 1.603 e 1. 604
Edifício Empresarial Iberbrás – Boa Viagem
CEP 51021-310 – Tel.: 81 3366-7070 – Fax: 81 3366-7090
FILIAL CURITIBA/PR – Rodovia BR 116, 16.694 – Linha Verde
CEP 81690-300 – Tel.: 41 2101-1282 – Fax: 41 2101-1276
FILIAL RIBEIRÃO PRETO/SP – Rua Chile, 1.711 – cj. 200
Millennium Work Tower – Jd. Irajá
CEP 14020-610 – Tel.: 16 2132-3150 – Fax: 16 2132-3151
FILIAL FORTALEZA/CE – Av. Eusébio de Queiroz, 6.274
CEP 61760-000 – Tel.: 85 3308-8100 – Fax: 85 3308-8111
FILIAL GOIÂNIA/GO – Rua 84, 644 – sala 203/204 – Setor Sul
CEP 74083-400 – Tel.: 62 2764-6900 – Fax: 62 2764-6906
FILIAL JOINVILLE/SC – Rua Marquês de Olinda, 1.211 – 1o andar
Bairro Santo Antônio
CEP 89215-250 – Tel.: 47 2101-6750 – Fax: 47 2101-6760
FILIAL NATAL/RN – Av. Abel Cabral, 93 – Nova Parnamirim
CEP 59151-250 – Tel.: 84 4006-7000 – Fax: 84 4006-7002
FILIAL PORTO ALEGRE/RS – Rua Ernesto da Fontoura, 1.479
salas 706 a 708 – São Geraldo
CEP 90230-091 – Tel.: 51 2104-2850 – Fax: 51 2104-2860
FILIAL RIO DE JANEIRO/RJ – Rua Antonio Baptista Bitencourt, 325
Recreio dos Bandeirantes
CEP: 22790-250 – Tel.: 21 2111-8900 – Fax: 21 2111-8915
FILIAL SALVADOR/BA – Av. Tancredo Neves, 1.632 – salas 812, 813 e
814 – Edifício Salvador Trade Center – Torre Sul – Caminho das Árvores
CEP 41820-021 – Tel.: 71 3183-4999 - Fax: 71 3183-4990
FILIAL SÃO LUÍS/MA – Av. Maestro João Nunes/Ana Jansen, 480
sala 303 – Centro Comercial da Lagoa – São Francisco
CEP 65076-730 – Tel.: 98 3227-3691 – Fax: 98 3227-3691
FILIAL SÃO PAULO/SP – Av. das Nações Unidas, 18.605
CEP 04753-100 – Tel.: 11 2165-5400 – Fax: 11 2165-5391
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações técnicas sem prévio aviso.
Download

Capítulo Geral