Pro Translator 10 years of experience Personal Information Susana Valdez - Lisbon, Portugal p. (+351) 964022196 e. [email protected] w. Proz.com Profile, Translation Blogue n. Portuguese b. 22-01-1982 l. English, Spanish, French Memberships Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD) Associação Portuguesa de Tradutores (APT) European Society for Translation Studies (EST) Professional Experience . 2012-2014 Freelance lexicographer working for Oxford University Press . 2011-… Invited Professor at FCSH-UNL, teaching Technical and Scientific Translation . 2004-… Translator, proofreader, reviewer, localizer, software tester, QA tester for a number of direct and indirect clients . Medical/Pharma – 10 years of experience – 200 000 words/year - Found in Translation, Lionbridge, Visão, City Hall, Pfizer, Zambon, AMS, Ciência Viva - Agência Nacional para a Cultura Científica e Tecnológica, United BioSource Corporation, Toshiba Medical, Able translations . Medical devices . SPC & Clinical Trials . Legal – 10 years of experience – 317 000 words/year - Albuquerque & Associados, Almeida e Paiva Advogados, GE, Garrigues, Merle&Sheppard, UBS, AAB, Center for Constitutional Rights, Quinta da Ombria, HCR, Lusoscript, Mc Lehm . Contracts . Terms and Conditions . Legislation . Patents . Criminal Records . IT & Marketing – 10 years of experience - 200 000 words/year - Microsoft, Truta, Lionbridge, PTI Global, Betafix, Intrawords, Found In Translation, Cadbury, Caras, Canon, HP, Toshiba, Epson, Native, Samsung, Sony, UPS, Lexmark, DHL, Bosh, MTV, Pioneer, Bosh, Mutoh . IFU (e.g. hardware and software guides and manuals) . Software (e.g. Microsoft) . Videogames (e.g. PS3, Xbox, PSP, Nintendo) . E-learning (e.g. HP) . Websites (e.g. apple.com) . Magazine Articles (e.g. Angola Magazine) Leaflets & Marketing campaigns (e.g. Pantene, Fairy) 17-Mar-14 Pro Translator 10 years of experience Published translations . 2011. Gloria Nicol, Compotas e Pickles. Lisboa: Moderna Editorial Lavores. . 2010. Ted Bell, Na Hora H. Lisboa: Teen. · 2010. Borau, José, As Igrejas Cristãs. Lisboa: Paulus Editora. · 2010. Chu, Chin-ning, A arte da guerra para mulheres. Lisboa: Chá das Cinco. · 2010. Mansen, Jill, Uma oferta irrecusável. Lisboa: Chá das Cinco. Tools of the Trade Translation . Multiterm 2011 . OmegaT . SDL Passolo 2011 · Alchemy Catalyst 7 · MemoQ · SDL Trados Studio 2009 · Transit · Translation Workspace · Wordfast QA Linguistic Toolbox QA Distiller Academic Degrees . 2013-... PhD in Translation Studies, Faculty of Letters, University of Lisbon. Supervisors: Alexandra Assis Rosa (University of Lisbon), Sonia Vandepitte (Universiteit Gent). . 2011. Introduction to Terminology Online Postgraduate Course, Universitat Pompeu Fabra. . 2009. M.A. in Applied Linguistics, Specialization in Translation Studies, Faculty of Letters, University of Lisbon. Title: The anonymous author. The invisibility of the translator in the Portuguese context. Supervisors: Alexandra Assis Rosa, João Ferreira Duarte. . 2006. Two-year Postgraduate Course in Translation, Faculty of Letters, University of Lisbon. . 2004. Four-year degree in Modern Languages and Literature – Portuguese and English Studies, Faculty of Letters, University of Lisbon. Hands-on Training Convenor . 2014. Localization Workshop of Videogames, Instituto de Letras e Ciências Humanas da Universidade do Minho, Fernando Ferreira-Alves (coord.), Jan 10th. . 2012. Legal Translation: contracts and terminology (EN-PT), Escola de Verão FCSH-UNL, with Rute Costa and Zara Almeida, July 24th – July 31st. . 2012. Localization & Videogames, English Summer Courses, CEAUL/FLUL, June 26th – 29th. . 2008. SDL Trados, Multivertentes (two-week workshop). . 2007. Research Techniques, Solegendas (four-hour workshop). . 2007. SDL Trados, Solegendas (two-week workshop). 17-Mar-14