Diversidade e Economia:
um toolkit para Lisboa
Diversity and Economy: a toolkit for Lisbon
DELI - diversity in the economy and local integration
Índice
Contents
1. Nota de abertura:
a vantagem competitiva da economia imigrante em Lisboa
1. Opening remark: the competitive advantage of immigrant economy in Lisbon
2. Coordenação europeia:
um olhar sobre Lisboa
2. European coordination: a look over Lisbon
3. Projeto DELI:
diversidade na economia e integração local
3. DELI Project: diversity in the economy and local integration
4. Plataforma DELI-Lisboa
4.DELI-Lisbon Platform
5. Economia e empreendedorismo em Lisboa
5. Economy and entrepreneurship in Lisbon
6. Empreendedorismo imigrante em foco
6. Immigrant entrepreneurship in focus
7. Redes e parcerias: a sustentabilidade em questão
7. Networks and partnerships: sustainability in question
8. O microcrédito como possibilidade de financiamento
8. Microcredit as funding possibility
9. O rosto dos imigrantes empreendedores
da Plataforma DELI-Lisboa
9. The face of immigrant entrepreneurs of the DELI-Lisbon Platform
10. Ideias para o futuro da economia imigrante em Lisboa
10. Ideas for the future of immigrant economy in Lisbon
4
6
8
11
12
14
18
20
22
24
03
1.
DELI - Diversidade na economia e integração local
DELI - diversity in the economy and local integration
Opening remark:
the competitive advantage of immigrant economy in Lisbon
Nota de abertura: a vantagem
competitiva da economia
imigrante em Lisboa
04
L
isboa recebeu em 25 de junho a distinção de
Região Empreendedora Europeia 2015, que
premeia as melhores estratégias locais para
a promoção do empreendedorismo e da inovação junto das pequenas e médias empresas.
Lisboa é reconhecida internacionalmente como um
destino privilegiado para os empreendedores e em
2014 foi apontada pela revista Entrepreneur como
uma das melhores cidades do mundo para o empreendedorismo.
Este reconhecimento é o culminar da estratégia desenvolvida pelo município de Lisboa para fomentar
o empreendedorismo e executar políticas europeias
fundamentais como a SBA – Small Business Act –
para a Europa e a Estratégia Europa 2020 para o crescimento e o emprego e tem por base toda uma filosofia
de trabalho em parceria.
Nos últimos 4 anos Lisboa reforçou o seu estatuto de
“Startup City” através de um conjunto de medidas
como: o Iniciativa Lisboa, balcão único de atendimento para empreendedores e empresários que inclui a
Empresa na hora possibilitando a criação de uma
nova empresa em tempo recorde; a Startup Lisboa, já
com três incubadoras de empresas e integrada num
projeto mais global que é a Rede de Incubadoras de
Lisbon as received on June 25 the European Entrepreneurial Region 2015 award, given for the best
local strategies promoting entrepreneurship and
innovation near small and medium enterprises.
Lisbon is internationally acknowledged as a privileged destination for entrepreneurs and in 2014 it
was appointed by the Entrepreneur magazine as
one of the best cities in the world for entrepreneurship.
This recognition is the culmination of a strategy
developed by the Lisbon municipality to foster entrepreneurship and execute fundamental European policies such as SBA – Small Business Act – for
Europe and the Europe 2020 Strategy for growth
and employment, underlined by a philosophy of
partnership work.
For the last 4 years Lisbon has reinforced its status as “Startup City” through a number of measures such as: Iniciativa Lisboa, a single help desk
for entrepreneurs including Enterprise in an hour
allowing one to set up an enterprise in a record
time; Startup Lisboa, already with three incubators of enterprises and integrated in a more global project named Lisbon Incubators Network, in
which around 30% of startups are from foreign
Graça Fonseca
Vereadora da Economia
e Inovação
Economy and Innovation
Deputy Mayor
Lisboa, na qual cerca de 30% das startups são de
empreendedores estrangeiros; o Lisboa Empreende – projecto de microcrédito destinado a qualquer
pessoa que tenha uma ideia de negócio para Lisboa,
mediante acompanhamento técnico durante todo o
processo de criação da empresa, no âmbito do qual
já foram apoiados 13% de empreendedores imigrantes; ou o Lisbon Challenge, programa de aceleração
internacional, que selecciona um conjunto de startups
e lhes fornece apoio e orientação, incluindo sessões
em Boston, Londres e São Paulo.
Foi neste contexto que fez todo o sentido para a área
da Economia e Inovação do município de Lisboa aceitar o convite do Conselho da Europa para integrar o
Projeto DELI – Diversidade na Economia e Integração
Local – e desta forma encontrar em conjunto com
mais 10 cidades europeias as melhores estratégias
para aproveitar localmente a vantagem competitiva
da diversidade económica e cultural trazida pelos empreendedores imigrantes para Lisboa.
Ao longo do último ano, as atividades desenvolvidas
em Lisboa no âmbito do Projeto DELI focaram-se
na dinamização de uma Plataforma de Parcerias
Locais – Plataforma DELI-Lisboa – que funciona
como um think tank para discussão e reflexão sobre
a questão da integração económica dos imigrantes.
Desta forma o município deu voz aos imigrantes
empreendedores da cidade de Lisboa, permitindolhes apresentar-nos as suas experiências empresariais, dando-nos assim conta dos seus sucessos,
mas também das dificuldades no acesso ao financiamento ou de natureza legal e administrativa, que
no seu conjunto constituem barreiras importantes,
que queremos transpor para apoiar o desenvolvimento da atividade económica por parte dos imigrantes e a sua desejada integração local.
O caminho trilhado permite já identificar uma estratégia a seguir pelo município de Lisboa na sua atuação futura para com os empreendedores imigrantes que passa pelo reconhecimento do seu potencial e da vantagem
inequívoca da sua diversidade, criatividade e inovação
para o tecido económico desta cidade, assim como pela
sustentabilidade e aprofundamento da dinâmica entretanto gerada na Plataforma DELI-Lisboa.
entrepreneurs; Lisboa Empreende – microcredit
project for any person having a business idea for
Lisbon, using technical support during the whole
process of enterprise creation, within which 13%
immigrant entrepreneurs have already been supported; or Lisbon Challenge, international accelerating programme, selecting a number of startups
and providing them support and guidance, including
sessions in Boston, London and São Paulo.
It was in this context that it made perfect sense for
the Economy and Innovation area of the Lisbon
municipality to accept the Council of Europe invitation to integrate the DELI Project – Diversity in
the Economy and Local Integration – and together
with 10 European cities find the best strategies to
benefit from the competitive advantage of economic and cultural diversity brought by immigrant
entrepreneurs to Lisbon.
For the past year, activities developed in Lisbon for
the DELI Project were focused in the dinamization
of a Local Partnership Platform – DELI-Lisbon
Platform – working as a think tank for discussing
and reflecting about immigrant economic integration. This way the municipality has given a voice
to immigrant entrepreneurs of Lisbon, allowing
them to present us their entrepreneurial experiences, providing accounts of their successes, but
also of the difficulties in the access to funding or
of a legal and administrative nature, that overall
constitute important barriers, that we wish to
overcome to support the development of economic activity by immigrants and their desired local
integration.
The trodden path allows us to identify a strategy
for the Lisbon municipality to follow in its future
action near immigrant entrepreneurs including
recognizing their potential and the unequivocal advantage of their diversity, creativity and innovation
for the economic fabric of the city, as well as for the
sustainability and deepening of the dynamic meanwhile generated in the DELI-Lisbon Platform.
05
2.
DELI - Diversidade na economia e integração local
DELI - diversity in the economy and local integration
European coordination: a look over Lisbon
Coordenação europeia:
um olhar sobre Lisboa
E
6
Jan Niessen, MPG
m Lisboa o Projeto DELI estabeleceu uma
plataforma informal para consultoria e
cooperação entre organizações dos setores
público e privado em matérias de desenvolvimento económico e integração dos imigrantes.
Chamou atenção para o valor do empreendedorismo imigrante para o desenvolvimento económico e
social de Lisboa. Isto colocou o empreendedorismo
na agenda da integração e a integração imigrante
na agenda económica. O projeto lançou as bases
para a cooperação entre stakeholders em torno
destes assuntos. Os parceiros DELI em Lisboa
tornaram-se mais conscientes de que afirmar que
“todos os empreendedores independentemente
da sua ascendência são tratados igualmente e têm
igual acesso a serviços de apoio” apenas funciona
na prática quando medidas adicionais são tomadas
permitindo aos empreendedores com ascêndencia
imigrante beneficiar destes serviços. Mobilizar a
comunidade empresarial imigrante e abrir associações empresariais mainstream vai promover a
visibilidade e o impacto dos imigrantes empreendedores. O município começa a perceber melhor o
seu papel enquanto ator económico e mostrou um
interesse claro em explorar mais o que pode ser
feito para ligar a contratação com a obtenção de
objetivos sociais, incluindo a integração económica
In Lisbon the DELI project established an informal platform for consultation and cooperation
between public and private sector organisations
on matters of economic development and immigrant integration. It raised awareness of the value of immigrant entrepreneurship for Lisbon’s
economic and social development. This has put
entrepreneurship on the integration agenda and
immigrant integration on the economic agenda.
The project laid the foundation for further cooperation between stakeholders on these issues.
Lisbon’s DELI partners have become more aware
that stating that “all entrepreneurs irrespectively of their background are treated equally
and have equal access to support services” only
works in practice when additional measures are
taken enabling entrepreneurs with immigrant
background to benefit from services. Mobilising
the immigrant business community and the opening up of mainstream business associations will
enhance the visibility and the impact of immigrant
entrepreneurs. The municipality begins to better understand its role as an economic actor and
showed a clear interest to further explore what
could be done to link procurement with achieving
social goals, including the economic integration
of immigrants. It already excludes from public
contracts tenderers who have been convicted for
dos imigrantes. Já exclui de contratos públicos candidatos que tenham sido condenados por incapacidade de cumprir as regras proibindo vários tipos de
discriminação. Os empreendedores imigrantes disfrutarão de tratamento igual quando as barreiras à
sua participação em concursos públicos forem removidas. Chegar aos pequenos empreendedores
e dividir grandes contratos em parcelas menores
são passos na direção certa.
failing to comply with national rules prohibiting
discrimination on various grounds. Immigrant
entrepreneurs would enjoy equal treatment when
barriers for their participation in public tendering
are removed. Reaching out to smaller entrepreneurs and dividing bigger contracts in smaller
ones are steps in the right direction.
Jan Niessen, MPG
Jan Niessen, MPG
isboa pode beneficiar enormemente do
empreendedorismo, variedade de competências e criatividade associada à diversidade cultural, desde que adote políticas e
estratégias que facilitem a integração intercultural
e a inclusão. A adoção destas políticas e estratégias
implicam abraçar uma abordagem pragmática e
proativa pelo governo local e a sua administração;
envolvendo diferentes departamentos setoriais no
desenvolvimento de programas de integração e
diversidade; estabelecer cooperação com um vasto número de stakeholders e promover o diálogo
social. O projeto “Diversity in the Economy and
Local Integration” apoiou Lisboa na prossecução
destes objetivos e os resultados são positivos. O
projeto chamou a atenção dos parceiros para o empreendedorismo enquanto conduta para a inclusão,
especialmente para imigrantes que se encontram
muitas vezes em situações de desvantagem ou sub
-representação na economia mainstream ou atividades empresariais. Avaliou as barreiras e prestou orientação para os decisores políticos locais e
atores acerca de como estas barreiras podem ser
superadas, focando-se em mecanismos de apoio e
desenhando políticas económicas, incluindo contrataçao, mais amigos da diversidade. Um dos fatores
chave para o seu sucesso futuro é a identificaçao
de objetivos claros e especificos para a mudança
política assegurando que os beneficiários finais
(imigrantes empreendedores) tenham consciência
desta mudança e das possibilidades práticas que
esta lhes pode oferecer.
Lisbon can gain enormously from the entrepreneurship, variety of skills and creativity associated with cultural diversity, provided it adopts policies and strategies that can facilitate intercultural
integration and inclusion. The adoption of these
policies and strategies implies embracing a pragmatic and pro-active approach by the local government and its administration: involving different
sectoral departments in developing integration and
diversity programmes; establishing cooperation
with a wide range of stakeholders and fostering
social dialogue. The project “Diversity in the Economy and Local Integration” supported Lisbon in
fulfilling these objectives and the results are positive. The project raised the awareness of partners
that the entrepreneurship can be seen as a conduit
for inclusiveness, especially for immigrants who
are very often disadvantaged or under-represented in mainstream economic or business activities.
It assessed the barriers and provided guidance for
local policy makers and practitioners on how these
barriers can be overcome, by focusing on support
mechanisms and making economic policies, including procurement, more diversity-friendly. One
of the key factors for its continuing success is the
setting down of clear and specific objectives for
policy change and ensuring that the final beneficiaries (immigrant entrepreneurs) are aware of
this change and the practical possibilities that this
change offers them.
L
Lilia Kolombet,
Council of Europe
Lilia Kolombet, Council of Europe
Lilia Kolombet, Council of Europe
7
3.
DELI - Diversidade na economia e integração local
DELI - diversity in the economy and local integration
crescimento sustentável. A Agenda Europeia
para a Integração enfatiza também o papel
importante dos imigrantes enquanto empreendedores e afirma que “a sua criatividade e capacidade de inovação devem também ser reforçadas”. Contudo, os imigrantes enfrentam
muitas vezes dificuldades legais e socioeconómicas no acesso à economia. Hoje, as empresas de imigrantes na Europa são sobretudo micro-empresas, pequenas no que diz respeito ao
seu volume de negócios. Apesar dos imigrantes
terem uma taxa de criação de empresas mais
alta que o resto da população, eles são menos
bem sucedidos devido à falta de informação, conhecimento e competências linguísticas.
As medidas de apoio às PMEs permanecem desequilibradas, existindo um número substancial
de países europeus que ainda não reconhece as
especificidades das empresas de imigrantes,
quando concebe políticas e leis. Para além disso, estes negócios experienciam frequentemente barreiras estruturais no acesso à economia
mainstream. O desafio para as autoridades públicas é criar um ambiente que encoraje o desenvolvimento do empreendedorismo imigrante e apoie a sua inclusão na economia local. O
Plano de Ação Empreendedorismo 2020 da Comissão Europeia recomenda explicitamente que
os Estados membros proponham iniciativas políticas para atrair imigrantes empreendedores e
facilitar o empreendedorismo entre os imigrantes, usando as melhores práticas desenvolvidas
DELI Project:
diversity in the economy and local integration
Projeto DELI: diversidade na
economia e integração local
S
ob o impacto das migrações transnacionais, as sociedades europeias tornam-se
mais diversas e as abordagens tradicionais da gestão da diversidade são cada
vez mais contestadas. O Conselho da Europa desenvolveu, em parceria com um conjunto de cidades europeias, um quadro político para a gestão
da diversidade baseado no conceito de “diversity
advantage”. Com efeito, se forem reconhecidos
pelas instituições e políticas, os imigrantes e as
minorias constituem um fator importante para o
desenvolvimento social, económico e cultural.
A União Europeia tem reconhecido publicamente a contribuição decisiva que os empreendedores imigrantes podem dar para o emprego e o
8
Under the impact of transnational migrations,
European societies became more diverse and
traditional approaches regarding diversity
management are increasingly contested. The
Council of Europe has developed, in partnership with a number of European cities, a political framework for managing diversity based in
the concept of “diversity advantage”. In fact, if
they are recognized by institutions and policies,
immigrants and minorities constitute an important factor for social, economic and cultural
development.
European Union has publicly recognized the
decisive contribution the immigrant entrepreneurs can give to sustainable employment and
growth. The European Agenda for Integration
also emphasizes the important role of immigrants as entrepreneurs stating that “their creativity and capacity to innovate should also be
reinforced”. However, immigrants often face
legal and socioeconomic difficulties in their
access to economy. Today, immigrant enterprises in Europe are mainly micro-enterprises,
small in what concerns their revenues. Despite
immigrants having a higher rate of enterprise
creation than the rest of the population, they
perform worse due to the lack of information,
knowledge and language competences.
Support measures to SMEs remain unbalanced, with a substantial number of European
countries still not acknowledging immigrant
enterprises specificities, when devising policies and laws. Furthermore, these businesses frequently experience structural barriers
regarding access to mainstream economy.
The challenge to public authorities is to
create an environment that encourages immigrant entrepreneurial development and
support their inclusion in the local economy. The European Commission Action Plan
Entrepreneurship 2020 explicitly recommends that member-states put forth political initiatives to attract immigrant entrepre-
TIMELINE
04-05/03/2014
22-23/05/2014
22/09/2014
27/10/2014
Lançamento do
projeto DELI,
Bruxelas
DELI project Launch,
Brussels
1ª Reunião de
Coordenação DELI,
Lisboa
1st DELI Coordination
Meeting, Lisbon
Lançamento do
projeto DELI, Lisboa
DELI project Launch,
Lisbon
1º Workshop DELI “Empreendedorismo
Imigrante em Lisboa: Desafios e
Oportunidades em Tempo de Crise”, Lisboa
1st DELI Workshop “Immigrant
Entrepreneurship in Lisbon: Challenges
and Opportunities in a Time of Crisis”,
Lisbon
19/11/2014
11-12/12/2014
1ª Mesa Redonda
2ª Reunião de
Diversidade &
Coordenação DELI,
Economia, Lisboa
Viena
1st Diversity &
2nd DELI Coordination
Economy Roundtable, Meeting, Vienna
Lisbon
16/03/2015
15/04/2015
05/05/2015
28/05/2015
2º Workshop DELI
Focus group
3º Worshop DELI
2ª Mesa Redonda
“Redes & Parcerias: Boas
“Imigrantes
“Empreendedorismo Imigrante
Diversidade &
Práticas”, Lisboa
Empreendedores em
em Lisboa: acesso a financiamento Economia, Lisboa
2nd DELI Workshop
Lisboa”, Lisboa
e contratação pública”, Lisboa
2nd Diversity
Focus group “Immigrant
3rd DELI Workshop “Immigrant
“Networks &
& Economy
Entrepreneurs in
Entrepreneurship in Lisbon:
Partnerships: Good
Roundtable, Lisbon
Lisbon”, Lisbon
access to funding and public
Practices”, Lisbon
procurement, Lisbon
23-24/06/2015
30/06/2015
Conferência de encerramento
do projeto DELI “Construíndo
Sociedades Inclusivas”,
Bruxelas
Closing conference of the DELI
project “Building Inclusive
Societies”, Brussels
Conferência de
encerramento do
projeto DELI, Lisboa
Closing conference
of the DELI project,
Lisbon
9
DELI - Diversidade na economia e integração local
Projeto DELI:
Procurou ajudar as cidades
parceiras a desenvolver o
diálogo público-privado, a
promover políticas de apoio ao
empreendedorismo imigrante
e ao desenvolvimento de PMEs
imigrantes.
10
Cidades
participantes no
Projeto DELI
Participant cities in
DELI Project
localmente; removendo obstáculos legais à criação de empresas por imigrantes; e facilitando o
seu acesso à informação e redes institucionais.
Tendo como pano de fundo este enquadramento, o
Projeto DELI:
Baseou-se na ideia de que a mudança no sentido de uma sociedade inclusiva e participativa
requer um mecanismo de tomada de decisão diferente para negociar as diferenças, construir a
confiança entre os parceiros e forjar uma visão
comum de longa duração. Efetivamente, alguns
dos maiores desafios ao nível da integração são
o planeamento inter-setorial integrado e a construção de consensos para projetos colaborativos.
Procurou ajudar as cidades parceiras a desenvolver o diálogo público-privado, a promover políticas de apoio ao empreendedorismo imigrante
e ao desenvolvimento de PMEs imigrantes. Definiu métodos para identificar/mapear setores e
parceiros chave para participarem no processo
de integração, bem como orientações práticas e
ferramentas desenhadas para apoiar as cidades
envolvidas na criação de oportunidades para imigrantes nos setores privado e público.
neurs and facilitate entrepreneurship within
immigrants, using the best practices developed at the local level; removing legal obstacles to enterprise creation by immigrants;
and facilitating their access to information
and institutional networks.
With this in the background, the DELI Project
was based on the idea that changes towards an
inclusive and participating society requires a
different decision-making mechanism to negotiate differences, build trust between partners
and to forge a long term common vision. In fact,
some of the biggest challenges at the integration level are integrated inter-sectorial planning and the construction of consensus for collaborative projects.
Sought to help partner cities developing a
public-private dialogue, promoting support
policies to immigrant entrepreneurship and
development of immigrant SMEs. Defined
methods to identify/map key sectors and
partners to participate in the integration process, as well as practical guidance and tools
devised to support cities involved in the creation of opportunities to immigrants in public
and private sectors.
4.
DELI - diversity in the economy and local integration
DELI-Lisbon Platform
Plataforma DELI-Lisboa
N
o caso da cidade de Lisboa, o projeto DELI
deu continuidade ao trabalho desenvolvido
no âmbito do Programa das Cidades Interculturais, procurando valorizar o potencial
da diversidade na economia local e torná-la mais
inclusiva. O seu principal objectivo foi promover a
integração dos imigrantes na economia local através da constituição da Plataforma DELI-Lisboa e da
reflexão coletiva que levaram a cabo todas as entidades que nela participam.
In the case of the Lisbon city, the DELI project has
given continuity to the work developed within the
Intercultural Cities Programme, seeking to valorise the potential of diversity in the local economy
making it more inclusive. Its main goal was to
promote the integration of immigrants in the local
economy through the constitution of the DELI-Lisbon Platform and the collective reflection that all
participating entities carried out.
11
5.
DELI - Diversidade na economia e integração local
DELI - diversity in the economy and local integration
hub atlântico
Economia e
empreendedorismo
em Lisboa
Startup city
Emprego
empregabilidade
Áreas estratégicas
de uma Lisboa
empreendedora
Strategic areas of
an entrepreneurial
Lisbon
conhecimento
e inovação
clusters
estratégicos
Economy and entrepreneurship in Lisbon
12
V
isão - Lisboa como uma das cidades
mais competitivas, inovadoras e criativas da Europa.
Uma Estratégia para o Futuro. Fortalecendo a ligação entre a Antecipação de oportunidades, a Execução de projectos e a Mobilização dos parceiros e cidadãos de Lisboa.
Promover a internacionalização e a capacidade
competitiva da economia da cidade de Lisboa à
escala regional e global;
Criar, atrair e reter… talentos, empresas, investimentos, atividades e clusters estratégicos;
Potenciar a inovação, a criatividade e o espírito
empreendedor na cidade de Lisboa;
Tornar Lisboa num espaço de abertura e exploração de novas motivações, experiências e conceitos;
Posicionar Lisboa nas principais redes e cadeias
globais de produção e criação de valor;
Inserir Lisboa nos principais projetos e redes internacionais de cidades.
No contexto da Estratégia Europa 2020, o município de Lisboa sublinha a necessidade de promover investimento e criatividade de uma maneira
que permita à cidade ser competitiva à escala
global, enquanto gera riqueza e emprego, refor-
çando assim o seu tecido socioeconómico. O empreendedorismo, por exemplo, é visto como uma
estratégia alternativa para a inclusão de cidadãos que também desempenha um papel central
na modernização da economia urbana da cidade.
Vision – Lisbon as one of the most competitive, innovative and creative cities in Europe.
A Strategy for the Future. Strengthening the
connection between opportunity Anticipation,
project Execution and the Mobilization of
partners and citizens in Lisbon.
Promote the internationalization and competitive capacity of the Lisbon city economy
at the regional and global scale;
Create, attract and retain... talents, enterprises, investments, activities and strategic
clusters;
Potentiate innovation, creativity and entrepreneurial spirit in the city of Lisbon;
Make Lisbon a space of openness and exploration of new motivations, experiences and
concepts;
Position Lisbon in the main networks and
global chains of production and creation of
value;
Insert Lisbon in the main projects and international networks of cities.
In the context of the Europe 2020 Strategy,
the Lisbon municipality stresses the need to
promote investment and creativity in such a
way that it allows the city to be competitive at
the global scale, while generating wealth and
employment, thus reinforcing its socioeconomic fabric. Entrepreneurship, for instance,
is seen as an alternative strategy towards
the inclusion of citizens that also plays a
central role in the modernization of the urban
economy of the city.
13
Lisboa
Empreende
– formação
em microempreendedorismo
e facilitação
do acesso a
financiamento para
pequenos negócios
(750 candidaturas,
55 novos negócios);
Lisboa Empreende
- microentrepreneurship
training and
facilitation of
access to finance in
small businesses
(750 applications,
55 new business);
2015
n 750 inscrições
(+35%) / 750
applications (+35%)
n 55 novos negócios
(+80%) / 55 new
businesses (+80%)
n 27 com
financiamento / 27
being financed
n 90% área do
comércio e serviços
/ 90% inthe area
of commerce and
services
n 150 postos de
trabalho (+80%) /
150 jobs (+80%)
n workshops nas
juntas de freguesia:
400 participantes
/ workshops in
parishes: 400
participants
Perfil/Profile
n + de 70% com
mais de 26 e menos
de 45 anos / + than
70% above 26 and
bellow 45 years old
n 65%
desempregados /
65% unemployed
n 55% mulheres
/55% women
n 54% com
formação de nível
superior / 54% with
higher education
training
n 13% estrangeiros
/13% foreign
Startup Lisboa
Tech and
Commerce –
incubadoras de
empresas operando
nos setores
tecnológico,
comercial e de
serviços (200
startups apoiadas
e 700 empregos
criados);
Startup
Lisboa Tech
and Commerce
- incubators
for companies
operating in
technological,
commerce and
services sectors
(200 startups
supported and 700
jobs created);
2015
n Startups
internacionais
(com fundadores
imigrantes): 31
/ International
startups (with
immigrant
founders): 31
n Imigrantes
(fundadores e
colaboradores):
100 / Immigrants
(founders and
colaborators): 100
n Países
representados na
Startup Lisboa:
30 / Countries
represented in
Startup Lisboa: 30
n Nacionalidades
dominantes:
França, EUA,
Alemanha, Reino
Unido / Dominant
nationalities:
France, USA,
Germany and United
Kingdom
6.
DELI - Diversidade na economia e integração local
Immigrant entrepreneurship in focus
Empreendedorismo
imigrante em foco
DELI - diversity in the economy and local integration
nichos e espaços privilegiados para o desenvolvimento da atividade empresarial imigrante.
Ineficiência burocrático-administrativa (9%) – desinformação generalizada, a tempos de espera excessivamente longos e à desarticulação existente entre as
diferentes entidades responsáveis pela prestação de
serviços direcionados para as comunidades imigrantes.
Quais os principais desafios ao empreendedorismo em Lisboa?
What are the main challenges to immigrant entrepreneurship
in Lisbon?
19%
Q
14
uais os principais desafios ao empreendedorismo em Lisboa?
Acesso a recursos (19%) – ao grau de desenvolvimento, articulação e consolidação das redes de suporte local e transnacional, a disponibilidade
de capital para investimento e o acesso ao crédito.
Discriminação, desconfiança e preconceito (19%) –
preocupações com as (escassas) oportunidades
disponíveis para os imigrantes e a pouca credibilidade e reconhecimento social que lhes são atribuídos ao nível empresarial.
Barreira linguística (19%) – competências dos imigrantes e da escassez de informação multilingue,
mas também sobre o reconhecimento de que este
desafio existe, é importante e muitas vezes se revela um obstáculo difícil de transpor.
Complexidade jurídico-legal (17%) – processo de legalização dos imigrantes, mas também incluindo questões como o desconhecimento, por um lado, do quadro
legislativo e normativo vigente, por outro, dos requisitos legais para dar início a uma atividade empresarial.
Viabilidade/sustentabilidade dos negócios (17%) –
a qualidade do emprego gerado, a existência ou não
de um plano de negócio, o modo como se lida com o
risco, a elevada mortalidade do empreendedorismo
imigrante e o fraco conhecimento do mercado que
obstaculiza a capacidade para identificar potenciais
What are the main challenges to immigrant
entrepreneurship in Lisbon?
Access to resources (19%) – degree of development, articulation and consolidation of
local and transnational support networks,
availability of investment capital and access
to credit
Discrimination, distrust and prejudice (19%)
– concerns with the (few) opportunities available to immigrants and the little credibility
and social recognition ascribed to them at the
business level
Language barrier (19%) – immigrant competences and the lack of multilingual information, but also over the recognition that this
challenge exists, is important and often reveals itself an obstacle hard to transpose
19%
17%
17%
19%
9%
Discriminação, desconfiança e preconceito / Discrimination, distrust and prejudice
Complexidade jurídico-legal / Juridical and legal complexity
Ineficiência burocrático-administrativa / Bureaucratic-administrative inefficiency
Barreira linguística / Language barrier
Viabilidade, sustentabilidade dos negócios / Viability, sustainability of business
Acesso a recursos, segurança / Access to resources, security
Como superar os desafios do empreendedorismo?
Formação e sensibilização (37%) – a promoção de uma
maior oferta de cursos de português, a organização
de um grande debate na sociedade portuguesa acerca
das políticas migratórias e de integração no contexto
europeu, a necessidade de desenvolver experiências
formativas especificamente orientadas para o empreendedorismo imigrante, uma maior divulgação das
oportunidades existentes no âmbito da atividade económica imigrante, bem como uma maior valorização
de boas práticas e exemplos de sucesso à escala local.
Apoio institucional (30%) – necessidade de amplia-
Legal complexity (17%) – legalization process of immigrants, but also including issues
such as ignorance regarding, on the one hand,
the existing legal and normative framework,
on the other, the legal requirements necessary to initiate a business activity.
Viability/sustainability of businesses (17%)
– the quality of employment created, the existence or not of a business plan, the way
one deals with risk, the high mortality rate
of immigrant entrepreneurship and the poor
knowledge of the market hindering the capacity to identify potential niches and privileged
spaces for developing immigrant entrepreneurial activity.
Administrative-bureaucratic inefficiency (9%)
– generalized misinformation, waiting times
that are too long and the disarticulation between different entities responsible for providing services oriented to immigrant communities.
How to overcome challenges to entrepreneurship?
Training and awareness (37%) – the promotion of a wider offer of Portuguese courses,
the organization of a large debate in Portuguese society about migration and integration
policies in the European context, the need to
develop formative experiences specifically
oriented towards immigrant entrepreneurship, a wider divulgation of opportunities existing at the level of immigrant economic activity, as well as a larger valorisation of good
practices and examples of success at the local scale.
Institutional support (30%) – need to widen,
diversify and densify the network of existing
institutions (specially at the local scale), the
15
DELI - Diversidade na economia e integração local
ção, diversificação e densificação da rede de instituições existentes (sobretudo à escala local), à criação e
promoção de gabinetes de apoio à criação de empresas, ao acompanhamento e monitorização do desenvolvimento do empreendedorismo enquanto processo
socio-económico, à abertura de canais privilegiados
de comunicação entre os empreendedores imigrantes
e o sistema empresarial (operando as instituições enquanto interlocutores privilegiados) e à necessidade
de uma maior centralização da informação, de modo
a facilitar o seu acesso e disseminação.
Qualificação de procedimentos (24%) – uniformização e padronização do acesso a serviços e repartições relevantes, a simplificação de processos
administrativos, burocráticos e legais, a criação de
portais integrados e o desenvolvimento de estratégias de promoção coletiva (ex: marketing territorial,
place-branding) ou o apoio à elaboração de planos
de desenvolvimento e/ou estruturação de negócio.
Organização e ação coletiva (9%) – o papel dos sindicatos e a criação de formas de cooperação e solidariedade
como, por exemplo, a organização de grupos de pressão
por parte dos próprios imigrantes empreendedores.
16
Como superar os desafios do empreendedorismo?
How to overcome challenges to entrepreneurship?
24%
37%
30%
9%
Formação e sensibilização / Training and awareness
creation and promotion of offices supporting
business creation, accompaniment and monitoring of entrepreneurship development as
socio-economic process, opening privileged
communication channels between immigrant
entrepreneurs and the business system (institutions operating as privileged interlocutors) and the need for a wider centralization
of information, in order to facilitate its access
and dissemination.
Procedures qualification (24%) – standardization of the access to relevant services and
offices, simplification of administrative, bureaucratic and legal procedures, the creation
of integrated portals and the development of
collective strategies of promotion (e.g. territorial marketing, place-branding) or the support to the elaboration of business development and/or structuring plans.
Organization and collective action (9%) – the
role of unions and the creation of forms of cooperation and solidarity such as, for instance,
the organization of peer pressure groups by
immigrant entrepreneurs themselves.
DELI - diversity in the economy and local integration
Qual o papel dos membros da Plataforma DELI-Lisboa?
Apoio à integração (33%) – trabalho de credibilização da atividade empresarial imigrante, encaminhamento para instituições de apoio, dinamização
de organizações comunitárias, trabalho ao nível
do desenho e implementação de políticas locais
de integração, preparação da chegada à sociedade de acolhimento (num sentido lato), mediação
e promoção de uma maior articulação das redes
multi-parceiros já existentes no terreno.
Apoio ao negócio (30%) – orientação e “tutoria”
de potenciais imigrantes empreendedores, através do apoio ao desenho de um plano de negócios
sustentável e consistente, bem como do acesso ao
financiamento e outros apoios.
Divulgação de informação (15%) – estratégias
como a valorização de casos de sucesso e/ou a divulgação de boas práticas.
Atividades de formação (11%) – ao nível das soft
skills e da criação de negócios sustentáveis.
Investigação (11%) – tanto do empreendedorismo
imigrante quanto das metodologias de intervenção
sócio-urbanística e dos estudos urbanos.
What is the role of DELI-Lisbon Platform members?
Support to integration (33%) – working on the
credibility of immigrant entrepreneurial activity, guidance towards support institutions, promotion of community organizations, working at
the level of design and implementation of local
policies of integration, preparation of arrival to
host society (in a broad sense), mediation and
promotion of a wider articulation between multi-partner networks already existing.
Business support (30%) – orientation and “tu-
17
Qual o papel dos membros da Plataforma DELI-Lisboa?
What is the role of DELI-Lisbon Platform members?
11%
30%
33%
11%
15%
Apoio ao negócio / Business support
Atividade de formação / Training activities
Organização e ação coletiva / Organization and collective action
Divulgação de informação / Dissemination of information
Apoio institucional / Institutional support
Apoio à integração / Support to integration
Qualificação de procedimentos / Procedures qualification
Investigação / Research
toring” of potential immigrant entrepreneurs,
through supporting the design of a sustainable
and consistent business plan, as well as access
to funding and other supports.
Dissemination of information (15%) – strategies
such as the valorisation of success cases and/or
dissemination of good practices.
Training activities (11%) – at the level of soft skills
and the creation of sustainable businesses.
Research (11%) – both regarding immigrant entrepreneurship as well as socio-urbanistic methodologies of intervention and urban studies.
7.
DELI - Diversidade na economia e integração local
Networks and partnerships:
sustainability in question
Redes e parcerias: a
sustentabilidade em questão
Q
uais as características de uma boa rede/parceria?
No que diz respeito a esta questão, a reflexão
levada a cabo pelos parceiros teve sobretudo
um caráter geral e abstrato. No entanto, algumas das ideias discutidas apresentam uma natureza
mais operativa e orientada para o trabalho que temos
coletivamente vindo a desenvolver, podendo desde já
ser adaptadas ou inscritas no funcionamento futuro da
Plataforma DELI-Lisboa. Do nosso ponto de vista, os
diferentes contributos avançados, podem ser organizados em torno de três grandes eixos: i) metodológico; ii)
relacional; iii) comunicacional.
18
What are the characteristics of a good network/partnership?
Regarding this issues, the reflection carried out by partners mainly showed a general and abstract character.
However, some of the ideas discussed present a more
operative nature and oriented towards the work we have
collectively been developing, with the capacity that from
now on being adapted or inscribed in the future work
of the DELI-Lisbon Platform. From our point of view,
the different contributions put forth, can be organized
around three main axis: i) methodological; b) relational;
c) communicational.
Relacionais
Conhecimento do
terreno e
atores-chave
Forte ideia
mobilizadora
Metodologia,
metas e objetivos
claros
Diversidade
de perfis e
experiências
entre parceiros
Existência de
benefícios para
parceiros
Metodológicas
Responsabilização
de parceiros
Legitimidade
científica e
política da
coordenação
Partilha e
difusão de
informação
Existência de
estruturas de
apoio e suporte
Densificação
institucional
Comunicacionais
DELI - diversity in the economy and local integration
Desconhecimento
do terreno e
atores-chave
Obstáculos ao
envolvimento de
parceiros
Excesso de
burocracia
Inexistência
de dinâmica
de (des)
envolvimento
Metodologia
Falta de
estratégia e
objetivos
Relações
socioinstitucionais
Fechamento ao
“exterior”
Falta de
liderança
mobilizadora
Desigualdades
no tratamento
dos parceiros
19
P
orque fracassa uma rede/parceria?
A segunda questão discutida, permitiunos identificar quais os principais atributos responsáveis pelo fracasso e/ou
insucesso de redes/parcerias. À semelhança
do que havia sido feito para a questão anterior,
foram identificados dois grandes eixos em torno dos quais os contributos dos diferentes parceiros podem ser agrupados, designadamente:
i) metodológico; ii) relacional
Why does a network/partnership fails?
The second question discussed allowed us to
identify what are the main attributes responsible for the failure of networks/partnerships.
Similarly to the previous issue, two main axis
were identified around which the contributions
of different partners can be assembled, namely: i) methodological; ii) relational
8.
DELI - Diversidade na economia e integração local
Microcredit as funding possibility
O microcrédito
como possibilidade
de financiamento
20
N
o âmbito da Plataforma DELI-Lisboa, existem três entidades parceiras que têm desempenhado um papel relevante ao nível
do microcrédito. Para estes, o poder autárquico, pelo seu profundo conhecimento das dinâmicas territoriais existentes ao nível local, é um parceiro privilegiado na concretização dos seus objetivos.
Numa conjuntura marcada pela quebra da atividade
económica e perante a taxa crescente do número de
desempregados em Portugal, o microcrédito é hoje
reconhecido como um instrumento eficaz de criação
de emprego, contribuindo para a produção de riqueza
social e para a valorização e dignificação do próprio microempreendedor.
Muitos daqueles que recorrem ao microcrédito vêm
de uma situação de desemprego, demonstrando cabalmente a sua importância no apoio ao empreendedorismo e à criação do auto-emprego.
No caso do Millenium BCP, por exemplo, cerca de 19%
dos empreendedores que recorrem a esta linha de
financiamento são imigrantes. Pessoas com ideias de
negócio viáveis e que apresentam as características
pessoais, as competências técnicas e o perfil de empreendedor, fundamentais para o sucesso do projeto.
Within the DELI-Lisbon Platform there are
three partner entities that have been playing a relevant role at the level of microcredit.
For them, local authorities, due to its profound
knowledge of territorial dynamics existing at
the local level, are privileged partners to meet
their goals.
In an environment marked by the downturn in
economic activity and by the increasing rate
of unemployement in Portugal, microcredit is
now recognized as an effective tool for job creation, contributing to the production of social
wealth and to the value and dignity of microentrepreneurs.
Many of those using microcredit come from
a situation of unemployment, clearly demonstrating its importance in supporting entrepreneurship and in the creation of self-employment.
In the case of Millenium BCP, for instance,
about 19% of entrepreneurs who use this credit line are immigrants. They are people with viable business ideas and the personal characteristics, technical skills and entrepreneurial
profile, that are critical to the project success.
DELI - diversity in the economy and local integration
Plataforma DELI-Lisboa e o microcrédito
Lisbon-DELI Platform and microcredit
Ano de
Montante
Taxas
Prazo de
Outras
Projetos
Postos de
origem
amortização
informações
apoiados
trabalho
criados
Year of
Amount
Rates
Amortization
Other
ProjectsJobs
origin
period
informations
supported
created
ANDC1
1998
< 15.000€Euribor 24-60 mesesFiador para
1941
2102
+ Spread 24-60 months
20% do crédito
2-5%
Guarantor for
20% of credit
Millenium BCP 2005
< 25.000€Variável Até 48 mesesPeríodo de carência 3233
4972
(mediante avaliação < 7.000€
inicial ou posterior
de projeto e perfil Até 60 meses
(de acordo com
do candidato)Superior a 7.000€
projeto). Inclui
Variable (according Until 48 months
gestor de projeto.
project and < 7.000€
Shortage period
candidate profile Until 60 months
initial of after
evaluation)
> 7.000€
(according to project).
Includes project
manager.
Montante
financiado
Financed
amount
11,5M€
29,5M€
Montepio Geral 2006
< 30.000€Euribor a 3 mesesAté 48 meses comInclui tutor de
não não
não
+ spread 5-7,5%
dois meses de carência proximidade. Poderá disponível
disponível
disponível
Euribor 3 monthsUntil 48 months
ser solicitado avalista unavailable
unavailable unavailable
+ spread 5-7,5%
with two months
para projeto.
of shortageIncludes proximity
tutor. An evaluator
may be called upon
the project.
1
Sendo uma associação sem fins lucrativos, não financia diretamente, operando como intermediária junto de um conjunto de bancos parceiros (Millenium BCP, Novo
Banco,
Caixa Geral de Depósitos, Crédito Agrícola) / Being a non profit association, it does not provide direct funding, operating as intermediary near a set of partner
banks (Millenium BCP, Novo Banco, Caixa Geral de Depósitos, Crédito Agrícola)
21
9.
DELI - Diversidade na economia e integração local
P
ara Enrico, Lisboa tem “condições fantásticas”, bom tempo, sol, luz, mar, praia, jardins,
“espaços abertos lindíssimos” e, não menos
importante, “uma fantástica gente disponível, interessada e com vontade de experimentar
coisas novas.”
A base do negócio é a street food e por isso começou
com uma Piaggio, a “Clementina”, a vender o conhecido pão Focaccia, que aprendeu a fazer com a avó.
Abriu entretanto uma loja junto à Feira da Ladra e
dedica-se também ao catering.
A Câmara de Lisboa não é para este imigrante italiano apenas uma instituição pública, “é um parceiro”. Recorreu a vários programas ou equipamentos
municipais, do Lisboa Empreende (onde ficou “surpreendido com a eficiência” e rapidez do serviço) a
um leilão de espaços comerciais ou o FabLab.
Enrico Postiglioni
Focaccia in Giro
veitam o domínio da língua lusa no seu negócio. Cerca de 90 por cento dos clientes são estrangeiros a
residir em Lisboa.
Nunca recorreu a qualquer instituição para abrir a
empresa, que procura fazer florescer no futuro. Esta
e pelo menos outra que abriu muito recentemente:
Portugal in China, vocacionada para promover o investimento de empresas portuguesas na China.
The face of immigrant entrepreneurs of the
DELI-Lisbon Platform
O rosto dos imigrantes
empreendedores
da Plataforma DELI-Lisboa
22
DELI - diversity in the economy and local integration
I
nstalada na Almirante Reis, Vela Chinesa é o
nome da empresa de contabilidade e tradução
criada há cinco anos por este jovem chinês, que
emprega oito pessoas.
Chen Jen Sheng e a sua irmã, sócia da empresa,
nasceram na China mas vieram cedo com os pais
para Portugal, fazem parte da “geração 1,5” e apro-
For Enrico, Lisbon has “fantastic conditions”,
good weather, sun, light, sea, beach, gardens,
“beautiful open spaces” and, not less important, “fantastic available people, interested and
willing to experiment new things”.
The base for his business is street food and that
is why he started with a Piaggio, “Clemetina”,
selling the bread known as Focaccia, that he
learned to do with his grandmother. Meanwhile
he opened a shop near Lisbon’s Flea Market and
also works with catering.
The Lisbon City Council is not merely a public
institution for this Italian immigrant, “it is a
partner”. He has resorted to several municipal
programs or facilities, from Lisboa Empreende
(where we was “surprised with the efficiency”
and quickness of the service) to an auction for
commercial spaces or the FabLab.
ShengJian Chen
Vela Chinesa
Vitaliy Curtes
Oásis Vegetariano
Located in Almirante Reis, Vela Chinesa is the
name of this accountability and translation enterprise created five years ago by this young
Chinese guy, employing eight people.
ShengJian Chen and his sister, business associate, were born in China but soon came to PorPriscilla Beck
Vernizes de Luxo
U
m ucraniano que veio trabalhar para Lisboa
há 15 anos na procura de uma vida melhor,
primeiro na construção civil “porque não
sabia nenhuma palavra portuguesa e era
fácil encontrar emprego sem documentos”, depois
noutros ramos, agora na restauração com um negócio seu.
Vitaliy chegou ao restaurante Oásis Vegetariano
porque sempre quis ter um negócio próprio e depois de várias pesquisas percebeu que, numa zona
como a envolvente da Gulbenkian, montar “uma ilha
de comida saudável” poderia resultar. Daí, aliás, o
nome do restaurante.
Recorreu, com outro sócio, ao microcrédito, o primeiro ano foi difícil mas agora já são conhecidos e
as coisas correm tão bem que pensam “alto”.
P
riscila é uma brasileira que se apaixonou por
Hugo, um emigrante brasileiro em Portugal
de férias no seu país. Acompanhou-o para
Lisboa e o resultado é hoje uma loja especializada em vernizes e cuidados para as unhas, junto à
Alameda D. Afonso Henriques.
Porque os dois sempre tiveram vontade de “ter um
negócio próprio” e este tipo de actividade crescia no
Brasil, abriram há dois anos e meio a Vernizes de
Luxo, a primeira loja do género em Portugal. À actividade acrescentaram serviços de catering, pois Priscila é especialista em bolos e organização de eventos.
Foi difícil abrir a loja em Lisboa mas o jovem casal
conseguiu apoio no microcrédito. E agora o negócio
corre tão bem, “graças a Deus”, que esperam expandi-lo para outros locais, também fora da capital.
tugal with their parents, being part of the “1,5
generation” and used their proficiency in Portuguese in their business. Around 90 per cent
of their clients are foreigners living in Lisbon.
He never resorted to any institution to open the enterprise, that he seeks to see flourish in the future.
This and at least another one that he has recently
opened: Portugal in China, oriented to promoting
the investment of Portuguese enterprises in China.
A Ukrainian that came to work to Lisbon 15 years
ago looking for a better life, first in construction
“because he knew no Portuguese word and it
was easy to find a job with no documentation”,
then in other areas, now with is own restaurant.
Vitaliy got to the Oásis Vegetariano restaurant
because he always wanted to have his own business and after several researches he realized
that, in a zone such as the surrounding area of
Gulbenkian, to set up “an island of healthy food”
could work. Thus, the name of the restaurant.
With an associate, he resorted to microcredit, the first year was difficult but now they are
already well known and things are running so
well that they aim high.
Priscilla is a Brazilian that fell in love for Hugo,
a Brazilian immigrant in Portugal that was in vacations in Brazil. She followed him to Lisbon and
the result is now a shop specialized in nail polish
and nail care, near Alameda D. Afonso Henriques.
Since both had always the will to have “their
own businesses” and this type of activity was
growing in Brazil, Vernizes de Luxo was opened
two years ago, the first of its kind in Portugal. To
it they added catering services since Priscilla is
an expert in cakes and organization of events.
It was hard to open the shop in Lisbon but this
young couple got support from microcredit. And
now business is going so well “thank God”, that
they hope to expand it to other places, also outside the capital.
23
10.
DELI - Diversidade na economia e integração local
Ideas for the future of
immigrant economy in Lisbon
Ideias para o futuro
da economia imigrante
em Lisboa
24
E
mpreendedorismo imigrante e integração social
n Promover redes de parceria e iniciativas de consultoria e cooperação em
torno da integração social e económica dos imigrantes empreendedores
n Coligir informação de natureza quantitativa e
qualitativa sobre empreendedorismo imigrante, de modo a informar políticas específicas e
facilitar o acompanhamento, monitorização e
avaliação de resultados dos projectos implementados
n Promover e facilitar a troca de informação
e partilha de boas práticas entre parceiros e
apoiá-los na divulgação dessas atividades (ex:
identificar “líderes” comunitários e capacitá
-los para a difusão de informação/pedagogia na
área do empreendedorismo imigrante)
Apoio ao desenvolvimento de competências
dos empreendedores
n Consultar organizações governamentais,
não-governamentais e do setor privado de
modo a definir que tipo de apoio ao empreen-
Immigrant entrepreneurship and social integration
n Promote partnership networks and consultancy
and cooperation initiatives around the social and
economic integration of immigrant entrepreneurs
n Collect quantitative and qualitative data about immigrant entrepreneurship, in order to inform specific policies and facilitate guidance, monitoring and
evaluation of the results of implemented projects
n Promote and facilitate information exchange
and sharing of good practices between partners
and support them in disseminating those activities (e.g. identity community “leaders” and capacitate them to disseminate information/pedagogy
in the field of immigrant entrepreneurship)
Support the development of competences by entrepreneurs
n Consult with governmental, non-governmental and private sector organizations with a view
to establish what kind of entrepreneurial support is needed and what is the best way to provide it (e.g. benchmarking of successful paths,
mentoring and tutoring programs, and support
to elaboration of business plans)
DELI - diversity in the economy and local integration
dedorismo é necessário e qual a melhor forma
de o prestar (ex: benchmarking de percursos de
sucesso, programas de mentoring e tutoria, e
apoio à elaboração de planos de negócio)
n Elaborar um diretório com as valências e
serviços prestados pelas várias organizações
e entidades que apoiam os empreendedores
imigrantes que possa servir de roteiro para a
articulação entre todos numa lógica de parceria
para resolução dos problemas específicos dos
imigrantes
Inclusão de empreendedores imigrantes em
redes mainstream
n Inventariar as organizações relevantes para a
criação de um ambiente favorável ao empreendedorismo (ex: “mapear” embaixadas existentes em Lisboa, identificar entidades “externas”
com potencial)
n Consciencializar os parceiros e as organizações acerca dos desafios e oportunidades
do empreendedorismo imigrante, estimulando
formas de cooperação e iniciativas (ex: abertura de canais privilegiados de comunicação com
os diferentes países de origem dos empresários já consolidados)
n Divulgar e difundir através da comunicação
social as vantagens competitivas da integração
destes empresários nas economias locais (ex:
publicitar os casos de sucesso na televisão)
n Incentivar a contratação de imigrantes para o
staff dos serviços públicos, ONG’s e empresas
privadas que prestam apoio e trabalham para
os empreendedores imigrantes
Igual acesso para todos os empreendedores
n Planear como podem as instituições financeiras, as ONG’s e os municípios trabalhar juntos
na candidatura a fundos comunitários e desenvolver ações para promover as vantagens da
diversidade económica e cultural
n Elaborate an roadmap with the services
provided by various organizations and entities
supporting immigrant entrepreneurs that may
work as itinerary for the articulation of all in a
logic of partnership for solving specific problems of immigrants
Inclusion of immigrant entrepreneurs in mainstream networks
n Make an roadmap of organizations that are
relevant for the creation of a favorable entrepreneurial climate (e.g. map embassies located
in Lisbon, identify “external” entities with potential)
n Raise awareness among partners and organizations on the challenges and opportunities of
immigrant entrepreneurship and stimulate cooperation between them and development of initiatives (e.g. opening privileged communication
channels with different countries of origin with
consolidate entrepreneurs)
n Disseminate through media the competitive
advantages of integrating these entrepreneurs
in local economies (e.g. publicize success cases
in television)
n Promote hiring of immigrants for the staff of
public services, NGOs and private enterprises that
support and work for immigrant entrepreneurs
25
DELI - Diversidade na economia e integração local
Consciencializar os parceiros e as organizações
acerca dos desafios e oportunidades do
empreendedorismo imigrante, estimulando
formas de cooperação e iniciativas
(ex: abertura de canais privilegiados de
comunicação com os diferentes países de origem
dos empresários já consolidados)
n Dar formação e treino aos imigrantes empreendedores, com base em ações positivas
que favoreçam um igual acesso aos recursos
financeiros e disponibilizem informação sobre
o quadro fiscal e tributário em vigor
26
Usar a capacidade de aquisição de bens e serviços com vista à integração socioeconómica
n Encorajar a adoção de programas de diversidade no fornecimento de serviços por parte das
entidades públicas, semi-públicas e privadas e
estudar a forma de introduzir cláusulas sociais
n Remover os obstáculos existentes à participação de PME’s de imigrantes em procedimentos concursais (ex: traduzir os procedimentos
concursais em várias línguas)
n Fazer o levantamento das empresas de imigrantes já implantadas no mercado que podem
ser incluídas na lista de fornecedores do município
n Incentivar a criação de consórcios de microempresas de imigrantes para concorrem a
determinados concursos públicos
n Publicitar os concursos públicos nos meios
de comunicação social nacionais e locais (ex:
televisão, jornais regionais), procurando perceber ao mesmo tempo quais os canais de comunicação mais eficazes para alcançar a população imigrante
Equal access to all entrepreneurs
n Plan how can financial institutions, NGOs and
municipalities work together in application to community funding and developing actions to promote
the advantages of economic and cultural diversity
n Provide training to immigrant entrepreneurs,
based on positive actions favoring equal access to
financial resources and making available information about the current financial framework
Use purchasing power of goods and services to
achieve socio-economic integration
n Encourage the adoption of a supplier diversity
program by public, semi-public and private agencies and study ways to introduce social clauses
n Remove existing obstacles for SMEs participation when bidding for contracts (e.g. translate contract calls in several languages)
n Collect immigrant enterprises already implemented in the market that can be included in a list
of suppliers for the municipality
n Promote the creation of immigrant microenterprises consortia to apply for certain public procurement calls
n Publicize public procurement in national and
local media (e.g. television, regional journals), in
order to understand at the same time what are the
more effective communication channels to reach
out to immigrant population
Agradecimentos
do Céu Monteiro, Maria
Autoria / Authors
Acknowledgments
José Roxo, Maria
André Carmo e Cristina
Lucinda Fonseca,
Santos Silva
DMEI/DEEE – Abigail
Maribel Ferreira, Marina
Projeto DELI / DELI
Valente, Dália Pinheiro,
Rodrigues, Marlene
Project
Joaquim Brito, José
Vaz, Marluci Menezes,
Equipa local / Local
Valentim, Luís Correia,
Miguel Lourenço,
team
Maribel Ferreira, Nuno
Nilzete Pacheco, Pedro
André Carmo
Caleia, Sofia Pereira
Bronze, Priscilla Beck,
(Coordenador da
DMC – Ana Luisa Alvim,
Rana Taslim Uddin,
Plataforma), Carlos
José Manuel Marques,
Rita Raposo, Rosana
Alves (Consultor
José Luís Barbosa
Santinha, Rui Aquino,
Jurídico), Cristina
GLEM – Ilda Magro,
Sabby Singh, Sara
Santos Silva (Gestora
Manuela Júdice, Maria
Canaveses, Sheng Jian
do Projeto), Jorge Vieira
José Roxo
Chen, Susana Ramos,
(Consultor Financeiro)
Coordenação /
Plataforma DELI-Lisboa
Sylvie Silva, Tânia Sousa,
– Alessandro Colombo,
Tiago Mateus, Vitaliy
Coordination
Ana Couteiro, Ana Vaz,
Curtes, Viviane Carrico
Margarida Figueiredo,
Ricardo Ferreira, Carla
Ficha técnica
Design Gráfico / Graphic
Carvalho, Catarina
Ficha técnica
Design
Oliveira, Celso Soares,
Título / Title
Fotografia / Photo
Enrico Postiglioni,
Diversidade e Economia:
Departamento de Marca
Enrique Ascenção,
um toolkit para Lisboa
& Comunicação da
Fernando Carreira,
Edição / Edition
Câmara Municipal de
Filomena Djassi, Ilda
Câmara Municipal de
Lisboa
Magro, Inês Salvo, Isabel
Lisboa
Tiragem
Silva, Joaquim Brito,
Direção Municipal de
1 000 exemplares
João Fezas Vital, João
Economia e Inovação/
Impressão / Print
Meneses, Jorge Antonio
Departamento
LST - Artes Gráficas
Luchesi, José Centeio,
de Emprego,
Ano / Year – 2015
Juliano Carvalho,
Empreendedorismo e
Depósito Legal / Legal
Manuela Júdice, Maria
Empresas
Deposit: 394789/15
Paulo Carvalho
Andreia Silva, Bruno
Catch Global Marketing
Maciel, Catarina Reis
Download

- Câmara Municipal de Lisboa