LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
Informação de Marcas
dos nomes do domínio, dos logos e dos nomes de
companhia não são registrados, o LANÇAMENTO
reivindica outras direitas associadas com as marcas
registradas, as marcas de serviço, os nomes do domínio,
os logos, e os nomes de companhia não registrados.
Outros nomes dos produtos ou de companhia consultados
neste manual podem ser marcas registradas de seus
proprietários respectivos. Você não pode usar nenhum
marca registrada, marca de serviço, nome de dominio,
logo, ou nome de companhia do LAUNCH ou do nenhum
terceiro partido sem permissão do proprietário da marca
registrada, da marca de serviço, do nome de domínio, do
logo, ou do nome de companhia aplicável. Você pode
contatar a LAUNCH visitando o lançamento em
http://www.cnlaunch.com ou escrevendo LAUNCH o
parque industrial, avenida norte de Wuhe, parque
industrial de Banxuegang, Longgang Dist., Shenzhen,
P.R. China, para pedir a permissão escrita usar materiais
neste manual para finalidades ou para todas perguntas
restantes que relacionam-se a este manual.
LAUNCH: é uma marca registrada na China e em
Outros paises.Todas as outras marcas da LAUNCH
O LAUNCH é uma marca registrada registada do TECH
do LAUNCH. CO., LTD. (LAUNCH para o short) em China
e em outros países. Todas as outras marcas registradas
do LAUNCH, marcas de serviço, nomes do domínio,
logos, e nomes de companhia consultados neste manual
são marcas registradas, marcas registradas registadas,
marcas de serviço, nomes do domínio, logos, nomes de
companhia de ou são de outra maneira a propriedade do
LAUNCH ou suas filiais. Nos países onde alguns das
marcas registradas do LAUNCH, das marcas de serviço,
dos nomes do domínio, dos logos e dos nomes de
companhia não são registrados, o LAUNCH reivindica
outras direitas associadas com as marcas registradas, as
marcas de serviço, os nomes do domínio, os logos, e os
nomes de companhia não registradas. Outros nomes dos
produtos ou de companhia consultados neste manual
podem ser marcas registradas de seus proprietários
respectivos. Você não pode usar nenhum marca
registrada, marca de serviço, nome de dominio, logo, ou
nome de companhia do LAUNCH ou do nenhum terceiro
partido sem permissão do proprietário da marca
registrada, da marca de serviço, do domínio do nome, do
logo, ou do nome de companhia aplicável. Você pode
contatar o LAUNCH visitando o lançamento em
http://www.cnlaunch.com ou escrevendo PARA LANÇAR
o parque industrial, avenida norte de Wuhe, parque
industrial de Banxuegang, Longgang Dist., Shenzhen,
P.R. China, para pedir a permissão escrita usar materiais
neste manual para finalidades ou para todas perguntas
restantes que relacionam-se a este manual. A LAUNCH é
uma marca registrada do TECH do LANÇAMENTO. CO.,
LTD. (LANÇAMENTO para o short) em China e em
outros países. Todas as outras marcas
registradas do LANÇAMENTO, marcas de
serviço, nomes do domínio, logos, e nomes de
companhia consultados neste manual são
marcas registradas, marcas registradas,
marcas de serviço, nomes do domínio, logos,
nomes de companhia de ou são de outra
maneira a propriedade do LANÇAMENTO ou
suas filiais. Nos países onde alguns das marcas
registradas do LANÇAMENTO, das marcas de serviço,
Informação de Cópia
Copyright LAUNCH. CO., LTD. Todos os direitos
reservados. Nenhuma parte desta publicação não pode
ser reproduzida, armazenado em um sistema de
recuperação, ou ser transmitida em nenhum formulário ou
por nenhuns meios, eletrônico, mecânico, photocopying,
gravando ou de outra maneira, sem a permissão escrita
prévia do LAUNCH. A informação contida nisto é
projetada somente para o uso desta unidade. A LAUNCH
não é responsável para nenhum uso desta informação
para outras unidades. Nem o LAUNCH nem suas filiais
serão responsável ao purchaser desta unidade ou os
terceiros partidos para os danos, perdas, custos, ou
despesas incorridas pelo purchaser ou pelos terceiros
partidos em conseqüência de: acidente, emprego errado,
ou abuso desta unidade, ou modificações, reparos, ou
alterações desautorizadas a esta unidade, ou a falha
comply estritamente com as instruções operar-se e de
manutenção da LAUNCH. A LAUNCH não será
responsável para nenhuns danos ou problemas que
levantam-se do uso de nenhumas opções ou de nenhuns
produtos consumíveis à exceção daqueles designados
i
LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
como produtos originais do LAUNCH nem NÃO
LANÇARÁ produtos aprovados pela LAUNCH.
O equipamento é recomendado para
técnicos qualificados na utilização.
Notícias Gerais
Direitos
Toda a informação, ilustrações, e especificações
contidas neste manual são baseadas na informação a
mais atrasada disponível na altura da publicação
O Launch se sente no direito de fazer qualquer
modificação em seus sistemas sem o aviso prévio aos
seus clientes e ou fornecedores.
Outros nomes do produto usados nisto são para
finalidades da identificação somente e podem ser marcas
registradas de seus proprietários respectivos. O LAUNCH
desmente alguns e todas as direitas naquelas marcas.
Precauções Gerais
Leia todos os procedimentos e precauções do serviço,
instruções de instalação e operating manual do equipamento
completamente. A falha observar estas precauções, ou o uso
impróprio do equipamento, podiam resultar nos danos de
propriedade, em ferimento sério ou na morte. Nunca permita
que o pessoal impropriamente treinado execute estes
procedimentos ou opere o equipamento.
Leia e entenda o manual do equipamento antes de
opera-lo
Não fume operando o equipamento, ou em suas
redondezas
Não use outras máquinas elétricas nas proximidades
da CAT-402
Impeça o contato do equipamento com a água e com
ventos fortes
Desligue o equipamento após a realização da
operação
Enquanto a operação esta sendo executada,
mantenha a distância de mangueiras e outros objetos
Veículos automotores exalam gases tóxicos a saúde
humana, como gás carbônico,peróxido de carbono e
dióxido de oxigênio
A operação pode fazer com que pequenos
componentes se soltem da maquina, causando lesões
em quem opera e quem esta perto
Quando o serviço for terminado, desloque toda a
pressão existente nas mangueiras e na máquina.
Impeça de crianças ficarem próximas ao equipamento.
O operador deve conhecer profundamente o sistema
de transmissão automática, impedindo assim de
causar danos irreversíveis a transmissão.
Sempre movimente as rodas na troca do óleo, para
que não haja acumulo indevido
A unidade deve ser colocada verticalmente e não deve
ser colocada de cabeça para baixo.
A mudar a ATF deve ser feita por um profissional
qualificado ao serviço, para evitar que possa ocorrer
danos a ele e a maquina que esta sendo mexida
ii
LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
Consulte sempre a LAUNCH em qualquer dúvida
entre em contato conosco evitando transtornos e
acidentes.
Nota: Operações específicas requerem uma
atenção maior, dado o efeito que pode ser
causado.
Cuidado: Apenas pessoas capacitadas
podem realizar operações que possam causar
avarias as pessoas e a equipamentos.
Conteúdo
Introdução.............................................................................2
Créditos ................................................................................2
Condições de trabalho ..........................................................2
Especificações......................................................................2
Estrutura ...............................................................................2
1.Esboço ..........................................................................2
2.Estrutura Geral ..............................................................3
3.Diagrama.......................................................................3
4.Programa de circuito de conexão..................................4
5.Painel de controle..........................................................4
Operações ............................................................................5
1.Preparação....................................................................5
1.1Preparação no veículo ............................................5
1.2 Conexão.................................................................5
1.3 Cabos de força da conexão ...................................6
1.4 Check-up................................................................6
2.Caixa de liquido .............................................................6
3 Limpeza de circulação...................................................6
4. Troca ATF .....................................................................6
5. Ajuste do nivel do fluido................................................7
5.1 Aumento do nivel do fluido .....................................7
5.2 Diminuição do nivel do fluido .................................7
6. Limpando o novo tanque de fluido ...............................7
7.Limpando o usado tanqye de fluido ..............................7
8. Ferramentos de parâmetros de sistemas.....................7
Cuidados .............................. Erro! Indicador não definido.
Manutenção ..........................................................................9
Pesquisa de defeitos ............................................................9
iii
LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
Adaptadores ......................... Erro! Indicador não definido.
Adaptadores opicionais ........ Erro! Indicador não definido.
2
LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
Introdução
O líquido da transmissão dentro da transmissão irá ser
ruim por um período do uso da transmissão automática. Se
o líquido da transmissão não puder ser mudado
completamente a tempo, pode causar o problema à
transmissão. O cambio do fluido da auto transmissão geral
não pode controlar a quantidade de enchimento do ATF
como necessário, o enchimento excessivo ou da falta
causará os danos à auto transmissão. O auto cambiador
da transmissão CAT-402 pode terminar a troca nivelada e
fluida em 20 minutos para a transmissão, o conversor do
torque e o radiador. A taxa de troca fluida é quase 100% e
a precisão equivalente poderia ser controlada dentro de
100ml
.
: × ×
Estrutura
1.Outline
Como mostrado em Fig.01, CAT-402 é projetado com um
armário fino. Há um punho no alto do armário e em dois
pares dos rodízios no fundo do armário, que faz fácil de
mover a unidade. As mangueiras fluidas são equipadas
com os conectores apropriados para a conexão rápida. As
ajudas inteligente do painel de controle você opera a
máquina fàcilmente.
Características
LED display e a maquina são de fácil operação, não
precisando ter conhecimentos acima para operar
Limpeza de circulação: A maquina envolve um
detergente no sistema da transmissão automática,
para limpar os fluidos de óleo deixados pelo antigo
óleo.
Os óleos novos e usados são trocados na mesma
proporção, nunca deixando óleo a complementar ou
óleo em excesso na transmissão
Para evitar prejuízos a transmissão, sempre realize
a operação consultando um manual de ajuda da
transmissão.
Display visual indica o nível de óleo a ser
complementado e trocado
Existem diversos adaptadores a serem colocados
nos veículos da Ásia,Europa e América.
Resolve o problema da troca manual, incompleta e
incorreta
É essencial para quem repara transmissões
automáticas.
Prolonga a vida útil da transmissão automática.
Fig.1
1-Plataforma; 2-Vista indicativa; 3-Pressão do fluido da
mangueira; 4-Painel de Controle; 5-Alternador
6-Mangueira de saída; 7-Mangueira interna; 8-Cabo de
força alternada.
Condições de Trabalho
Temperatura ambiente: -10~+40°C
Umidade relativa : 85%
<
Especificações
±
Nivel de erro na troca: 100ml
Máxima velocidade na troca: 2L/MIN
Ruído: <70db
Peso: 40Kg
Peso Total: 45Kg
Tamanho 640 430 932 mm
Corrente util: DC 12V
Força máxima: 150W
Pressão de calibre: 0~150psi
Mangueira de saída de fluido: 2 m
Mangueira de entrada de fluido: 2 m
Tanque de fluido: 15L×2
2
LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
3
LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
2.Estrutura
Fig.2
No
No
Code
Name
1
X103201787
Plataforma
12
102990097
2
102100023
Alternador
(Tamanho:22*30,
16A,250V,20A,125V, AC)
13
X103201788
3
Z205010402
Controle de navegação
14
102150052
4
X103201789
Painel de controle
15
104130108
Socket para fusivel
JEF-703C
Botão Linear
5
107040092
Filme
16
X103201790
Placa Traseira
6
199010013
Mangueira de pressão
17
103240244
7
103260167
Indicador de painel
18
104060004
8
9
X103201792
102990096
19
20
X103200670
X103201793
10
103230134
Placa
Bomba disgestora
Válvula de socket do
solenóide
21
102170030
11
X103201791
Punho
22
103200638
Conector expandido
Tanque
de
plástico
Madeira
Bandeija
Sensor de peso
SUP-1.30KG
Almofada para a placa
eletrônica
3.Diagrama de Encanamento
O diagrama de encanamento é mostrado na seguinte imagem: Fig.3.
3
Code
Name
Valvula do solenóide
DC12V
Ripa
LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
Fig.3.
1,2-Conector Quick; 3-Pressão da mangueira para retorno de fluido ; 4-Visor indicador do novo fluido; 5-Visor indicative do
fluido usado; 6-Algumas posições das válvulas de solenóide; 7-Válvulas de solenóide; 8-Tanque com fluido usado; 9-Tanque
com fluido novo; 10-Bomba de combustível; 11-Válvula de checagem.
4.Diagrama do circuito de conexão
O diagrama do circuito de conexão é mostrado na seguinte imagem: Fig.4
Fig.4
5.Painel de Controle
O painel de controle pode ser mostrado na seguinte imagem: Fig.5.
4
LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
Fig.5
Control panel description:
Name or mark
NEW
USED
Description
Observa a taxa de fluxo e compara as cores dos óleos novos e usados
RETURN PRESSURE
Display do fluido de pressão e do radiador da transmissão
▲
O cursor do movimento para aumentar o valor e sua unidade é litro quando a unidade
está na modalidade à espera.
▼
O cursor do movimento para diminuir o valor e sua unidade é quarto quando a unidade
está na modalidade à espera.
Run
Confirma e ativa a função
Stop
Para a função.
Select
Seleciona a função a ser operada.
Indique o estado à espera, a unidade retornará ao estado à espera após cada operação.
Standby
Exchange
Adjust
Drain new fluid
Troca o ATF ATF.
Ajusta a quantidade de fluido dentro da transmissão automática.
Limpa os resíduos do óleo novo no tanque que armazena o óleo novo.
1.2) Conectar mangueira para fora e desconectar a
extremidade liquida da transmissão automática e a
mangueira marcará RETORNO no CAT-402, a outra
mangueira irá identificar o outro tipo de óleo que
existe no veiculo, sendo o sujo ou o novo.
Operações
1.Preparação
1.1 Veículo
Jack o veículo para obter a unidade roda fora do solo, pelo
menos 200 milímetros, tirar o freio manusear e adicionar
parar roda volvidos antes e depois proceder roda.
1.2 Mangueira de conexão
1)Encontre uma mangueira fluida que seja conectada ao
radiador e à transmissão na posição a mais conveniente e
desconecte então o adaptador. Encontre um combinado
dentro da caixa e conecte-o ao adaptador desconectado
conector.
5
LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
10
LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
Fig.6
1) Selecione a função “adjust” no menu principal para
selecionar uma quantidade a ser operada(Quando
“ ” é selecionada antes do valor,ele indica quanto
de liquido será drenado.) A quanntidade drenada
depende do que for de sua opção definer, por
exemplo 0.1L, deverá selecionar 0.1 para drenar.
2) Pressione para ajustar a quantidade de liquido, o
mínimo é de 0.1L e você deverá selecionar 0.1, o
máximo varia de acordo com o tamanho do tanque
de óleo.
3) Pressione “Run” para dar inicio a limpeza da
transmissão automática.
1.3 Conexão dos cabos de força
-
Conectando os cabos de força integralmente na bateria
do veículo (DC 12V), o cabo vermelho é o pólo positivo
e o cabo preto é o pólo negativo..
Nota:
A mudança dos pólos na ligação com a bateria, pode
causar danos irreparáveis na máquina.
▲
1.4 Check-up
1) Ligue o motor, e assegure que o encanamento esta
bem ligado e que não tenha espaços nas ligações.
2) Abra a CAT-402 e assegure que suas ligações de
força estão todas bem instaladas .
3.2 Limpando a circulação
Após o detergente ser completado, com o motor do veiculo
em funcionamento, o fluido irá percorrer toda a extensão da
CAT-402. A velocidade da operação irá depender do fluxo
de fluido que irá passar pela mangueira. (o tempo de cada
deslocamento deve permanecer aproximadamente 1 minuto,
que depende da situação real. Quando o automóvel está
funcionando na engrenagem de alta velocidade, a
velocidade deve alcançar mais de 60 km/h para assegurar a
qualidade da limpeza.)
2.Enchimento Liquído
(A tampa que não é introduzida com a mangueira que indica
o tanque é o tanque novo)
2.1 Encha o detergente (Escolha um detergente que
seja compatível com a transmissão automática que
está sendo reparado)
Quando você estiver pronto para executar a limpeza, encha
o detergente apropriado do tanque fluido novo ou óleo o
dipstick da transmissão sob a circunstância que não há
nenhum líquido novo
.
3.3 Terminando a limpeza da circulação
Depois de aproximadamente 20 minutos a limpeza estará
completa e pronto para um alto funcionamento e uma alta
performace.
2.2 Adicionando novo óleo
Quando você estiver pronto para executar a
operação da troca,encha o liquido novo a ser
substituído no tanque novo.
4. Troca ATF
) Ligue
1
3 Limpando a circulação
)
3)
2
CAT-402 limpa sua própria circulação através do modo
standby,o item da limpeza não esta descrito no meu do
CAT-402. Quando a conexão do encanamento for
finalizada, estará tudo limpo e só faltará apenas ligar o
motor.
3.1 Encha o detergente na Transmissão
6
o veículo para fazer a transmissão á
temperatura fluida normal e encher o liquido novo
desejado para a troca
Certificando-se de que não há nenhuma vazão nos
canos
Ajuste a quantidade de oleo fluído para a troca:O
que a unidade aponta é a quantidade total de liquido
no tanque novo, você pode pressionar as teclas
▲
LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
▼
) Pressione “Run” para executar a troca de óleo na
4
maquina.
10
LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
Note:
Cuidado antes de trocar. O tempo de cada turno
deve ficar cerca de 1 hora, o que depende da
situação real. Quando o automóvel está rodando
em alta velocidade e artes de acelerar a
velocidade de mais de 60 Km / h, a ATF dentro
combustível controlo gasoduto pode ser trocada.
Para assegurar a troca de qualidade, a
quantidade de novos fluidos no interior da
unidade deverá ser 2L ~ 3L mais do que a do
fluido exigido pela transmissão automática
(referem - se os dados originais do fabricante para
a quantidade de líquido contido na transmissão).
Nota:
Não conecte a mangueira enquanto a drenagem do
novo óleo ainda não estiver finalizada
7. Limpeza do tanque de óleo
usado
Tome o regresso mangueira (PU transparente mangueira)
sobre o tanque utilizado para fora.Fixe o cinto
Tire o utilizado tanque da bandeja para electrónica escala
(Note que o tanque utilizado deve ser tomada com cuidado,
não leve a cabo força, caso contrário a precisão serão
afetadas).Dispose the used fluid properly.
Coloque o tanque utilizado para a bandeja para electrónica
escala novamente e apertar o cinto fixo e inserir o regresso
mangueira bem.
Não adicionar novos fluidos do novo tanque durante o
período de intercâmbio executando. Caso contrário, a
operação resultará na desigualdade montante. Se
houver deve ser adicionado o novo fluido, após
preencher este intercâmbio seja concluída!
8. Sistema de parâmetros de
Ferramentas
5. Ajustando o nível de fluído
O sistema de fixação parâmetro função tem sete itens, que
são:
No1: Calibração da electrónica escala para novos fluido
tanque
No2: Calibração da electrónica escala utilizada para
fluido tanqueNo3: Viewing the sequence number of the
unit
No4: visualizando a data de fabricação
No5: Visualização de trabalho total horas
No6: Visualização softwares número de versão
No7: Visualização hardwares número de versão
5.1 Aumentando o nível de fluído
Quando o fluido nível é muito baixo e não há necessidade
de aumentar o nível de fluidos, selecione esta operação.
1) Digite o menu de Ajuste fluido nível, pressione a tecla
▲ e ajustar o nível vai aumentar. O montante mínimo
fixado é 0.1L ea máxima do ajustamento é o montante
líquido no interior novo tanque. Depois de preenchido o
valor for confirmado, pressione "RUN" chave.
2) Após o preenchimento estiver concluída, a unidade irá
exibir End.
5.2 Diminuição do nível de fluído
Descrição das chaves:
Se a quantidade de ATF é mais do que o valor padrão e
não há necessidade de diminuir a quantidade de fluidos no
interior transmissão (Baixa do fluido nível).
1) Ligue o motor.
Digite o menu de Ajuste fluido nível, pressione a tecla ▼
ajuste (Quando o "-" é exibida antes do valor, que indica
que a transmissão de fluidos no interior é drenado). . Após
a diminuição da quantidade é confirmado e pressione
"Executar" chave, a unidade irá drenar o montante
estabelecido para o tanque utilizado automaticamente
Após a adaptação estiver concluída, a unidade irá exibir
“End”.
Nome
chave
▲
▼
6. Esvaziando o fluído de óleo
novo
1) Certifique-se que as duas mangueiras marcadas
“OUT” e “IN” não estejam conectados aos veículos
2) Ligue o conector fêmea sobre a mangueira “OUT”
para um conector macho e colocá-la em um
recipiente .
3) A unidade vai entrar na nova função para a drenagem
de fluídos .Pressione RUN para executar, a unidade
irá terminar a drenagem até que não haja liquido
escorrido da mangueira “OUT” e pressione STOP.
Aumentar o valor de
parâmetros
Segunda
Utilização
Movendo o menu
para frente
Diminuir o valor de
parâmetros
Movendo o menu
para trás
Primeira Utilização
Select
Selecionar o numero
a ser ajustado
Run
Executar a opção
selecionada
Stop
Sair da opção
selecionada e voltar
ao menu principal
Confirmação de
funções e
parâmetros
8.1Calibrating electronic scale for new fluid tank
1) Pressione e segure o RUN sob a unidade que está
no modo de espera.Após a buzina de bips,pressione
SELECT, neste momento a tecla irá mostrar “NO1”, e
em seguida solte a tecla.
2) Quando aparecer na Tela a opção “NO1”, selecione a
opção RUN para executar.
3) Primeiro passo para a calibração:Selecione o peso
7
LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
ideal. At this time, que o LED apresenta o peso de
10.00. Se o peso for diferente desse, você pode
pressionar “ ” chave ou “ ” chave para selecionar
o peso específico (peso médio:10~15kg). Pressione
RUN para executar a operação
Segunda etapa para a calibração: Tome o novo
tanque para fora da chapa. Neste momento o LED irá
mostrar o peso do prato vazio.Depois, o valor é
estável,pressione RUN para entrar na próxima
etapa.O peso da chapa vazia é de cerca de 500 e
900.Durante o processo de calibração,o repouso
indicador ascende utilizando esse indicador para
indicar que já está calibrado.
Terceiro passo para a calibração: Coloque o poise
para a placa do tanque novo.Neste momento,o LED
mostra o peso do poise e a chapa vazia.Quando o
valor é estável pressione RUN para entrar no
próximo passo.Durante o período de calibração, o
intercâmbio indicador acende, o uso é o mesmo que
o passo anterior.
O quarto passo para a calibração: Neste momento o
LED exibe a linearidade de sensor de parâmetro,
quando o valor estável, pressione RUN para entrar
na próxima etapa,o valor deve ser entre 1300 e
1500.Caso
contrário,
esta
calibração
é
inválida.Durante o período de calibração,o indicador
acende e o ajuste prévio é realizado.
A quinta etapa de calibração: Verifique a linearidade
novamente.Nesse momento o LED exibe a
linearidade dos parâmetros de sensores, pressione
RUN para guardar.O valor deve ser entre 1300 e
1500, caso contrário a calibração será inválida.O
ajuste indicador acende e o uso é o mesmo que o
passo anterior.Caso as calibrações sejam feitas de
modo correto,a maquina emitirá uma buzina três
vezes, indicando a calibração bem realizada e no
LED irá aparecer “END”.
Pressione STOP para voltar ao menu anterior.
▲
4)
5)
6)
7)
8)
RUN para executar.
3) O LED irá mostrar a sequencia de números da
unidade
4) Pressione “Stop” para retornar ao menu anterior.
▼
8.4 Observando a data de fabricação
1) Quando a unidade estiver em modo de
espera,selecione e segure a tecla RUN. Depois de
uma buzina, pressione ‘Select’ . Neste momento o
LED irá mostrar NO1, feito isso execute o botão
“Run” .
2) Quando o LED exibir “No 1”, pressione “ ” três vezes
e selecione a função para“Visualizar a data de
fabricação”. Neste momento o LED irá mostrar “No 4”,
pressione ‘Run’ para executar.
3) A tela apresentará a data de fabricação no seguinte
formato: AA-MM-DD.
4) Pressione “Stop” para voltar ao menu anterior.
▼
8.5 Observando o total de horas trabalhadas
1) Enquanto a unidade esta em modo de
espera,selecione “Run” . Depois de um bipe selecione
a tecla ‘Select’ . Neste momento o LED irá mostrar
“No 1”, após isso selecione a tecla “Run”.
2) Quando aparecer no LED “No 1”, pressione “ ”
quarto vezes e selecione a função “Observando o
total de horas trabalhadas”. Neste momento o LED
aparecerá “No 5”, pressione ‘Run’ para executar. O
LED aparecerá o total de horas trabalhadas no
formato de hora.
3) Pressione “Stop” para retornar ao menu principal.
▼
8.6 Observando o numero do software
1) Quando a unidade estiver em modo de espera
pressione e segure a tecla “Run” . Depois de tocar a
buzina uma vez pressione ‘Select’ . Neste momento o
LED exibirá o numero do software no seguinte
formato:V[1-9].[1-9].
2) Quando o LED exibir “No1”, pressione “ ”cinco
vezes e selecione a função para “Observando o
numero do software”. Neste momento o LED
aparecerá “No 6”, pressione ‘Run’ para executar. O
LED aparecerá a versão do software. O formato é: V
[1-9].[1-9].
3) Pressione “Stop” para voltar ao menu principal .
▼
8.2 Calibração eletrônica de fluído de óleo usado
1) Pressione e segure “RUN” sob a unidade no modo de
espera.Após a buzina de bips uma vez,pressione
“SELECT”.Neste momento o LED irá mostrar “NO1” e
em seguida solte a tecla.Quando o LED exibir “ No
1”, pressione “ ”para selecionar a função para a
calibração eletrônica no tanque com liquido
usado.Neste momento o LED irá mostrar “NO2” e
pressione “RUN” para executar.
2) Os passos seguintes são os mesmos que o 3º e o 8º
▼
8.7 Observando a versão do Hardware
1) Quando a unidade estiver em modo de espera
pressione se segure a tecla “Run” .Depois de tocar a
buzina, pressione ‘Select’. Neste momento irá
aparecer “No 1”,no LED para continuar pressione
“Run”.
2) Quando no LED aparecer“No1”, pressione “ ” seis
vezes para selecionar a função para “Observando o
numero da versão do hardware”. Neste momento no
LED aparecerá “No 7”, pressione ‘Run’ para executar.
3) No LED aparecerá a versão do hardware no seguinte
formato: V [1-9].[1-9].
8.3 Observando a sequencia de numeros
▼
1) Quando a unidade estiver em modo de espera,prima
e mantenha o “Executar”.Após uma buzina de
bips,pressione “select”.Neste momento o LED irá
mostrar “NO1” e em seguida solte o “Executar”
2) Quando o LED apresentar “No 1”, pressione “ ”
duas vezes e selecione a função para ver a sequencia
de numeros. Quando o LED mostrar “NO3” pressione
▼
8
LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
4) Pressione “Stop” para retornar ao menu anterior.
Cuidado
Cuidado com o som:Quando não há fluido no tanque novo,
ou a operação for concluída,a unidade entra em estado de
espera.
Maintenance
Preste atenção a cada conexão para verificar se
existe alguma folga durante a troca de fluídos.Quando
for encontrado qualquer vazamento,para a CAT-402
imediatamente e verifique a unidade. É recomendado
fazer a troca de fluídos novamente após as
verificações.
Antes de limpar o aparelho,o fluído deve ser drenado
para fora do tanque utilizado e o novo fluido deve ser
drenado para fora do novo tanque e armazenado em
contentores após cada utilização para proteger a
eletrônica no estado de não trabalho.
Mantenha o fluido do tanque novo sempre limpo.
Questões
)Não há nada aparecendo no visor ou o aparelho não
1
aparenta estar ligado
Causa 1: Conector de força não esta ligado ou esta
com mal contato
Solução: Tentar conectar novamente o cabo de força.
Causa 2: O fusivel esta quebrado .
Solução: Troque o fusivel.
2) A exibição da quantidade de novos fluidos esta
incorreta
Causa 1: A calibração eletrônica esta incorreta.
Solução: Calibrar novamente.
Causa 2: A calibração eletrônica esta falhando.
Solução: Ligar novamente os cabos de conexão
3 A troca não é equivalente.
Causa 1: A calibração dos oleos novos e usados nos
respectivos tanques está incorreta.
Solução: Calibração deverá ser realizada novamente.
)
9
LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
Adaptadores Principais
No.
Numero de Partes
Figura
Tamanho
Φ8,
Φ5
A01
Φ8
Mangueira
Φ10
Mangueira
Φ12
Mangueira
Φ10,
103240173
Carros Aplicados
Tipos
gerais
(TOYOTA,
MITSUBISHI SPACE WAGON
)
LEXUS ES300,
GLXI
HONDA e NISSAN
Φ8
103240175
Φ10
103240176
Tipos
gerais
(TOYOTA,
MITSUBISHI SPACE WAGON
HONDA e NISSAN GLXI
LEXUS ES300
)
Φ12
103240177
M16×1.5 (for
a)
Um grupo CADILLAC, BMW
750 AT tipo 4HP-22 4HP-24
A421,MITSUBISHI V6,3000
A03A
103240178
A03B
103240118
M16×1.5
(dentro)
Um grupo CADILLAC, BMW
750 AT tipo 4HP-22 4HP-24
A42
103240121
M18×1.5
(fora)
EUROPA
Eg: Novo VECTRA, PASSAT
A05B
103240122
M18×1.5
(dentro)
EUROPA
Novo VECTRA, PASSAT
G1/4 (for a)
A06A
103240123
CHRYSLER
GRAND
VOYAGER,
CHRYSLER 300
G1/4
A06B
103240124
A07A
103240125
M18×1.5
(fora)
CHRYSLER 13.157mm
GRAND
VOYAGER,
CHRYSLER 300
EUROPA
Novo VECTRA
A07B
103240126
M18×1.5
(dentro)
EUROPA
Novo VECTRA
A08A
103240127
UNF1/2-20
(dentro)
GENERAL MOTORS
LINCOLN, CADILLAC
A08B
103240128
UNF1/2-20
(dentro)
GENERAL MOTORS
LINCOLN, CADILLAC
103240131
UNF1/2-20
(dentro)
FORD, eg: VOLVO, FORD
CHRYSLER: DAIMLER-BENZ
103240132
UNF1/2-20
(dentro)
FORD, eg: VOLVO, FORD
CHRYSLER: DAIMLER-BENZ
A05A
A10A
A10B
10
LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
Z1/4 *18
13.616
FORD
LINCOLN, VOLVO
A11A
103240133
No.
Parte Numero
A11B
103240134
103240135
UNF5/8-18
(for a)
FORD
A12A
A12B
103240136
UNF5/8-18
(dentro)
FORD
CADILLAC
A13A
103240137
UNF5/8-18
(fora)
GENERAL MOTORS
CHRYSLER
A13B
103240138
UNF5/8-18
(dentro)
CHRYSLER
GENERAL MOTORS
A14A
103240139
UNF5/8-18
(fora)
FORD, VOLVO
103240140
UNF5/8-18
(dentro)
FORD, VOLVO
A14B
A15A
103240141
UNF5/8-18
(fora)
A15B
103240142
UNF5/8-18
(dentro)
A16A
103240143
M18×1.5
(fora)
CHRYSLER
Benxc200,s325i
GENERAL MOTORS
CHRYSLER
Benxc200,s325i
GENERAL MOTORS
EUROPA
A16B
103240144
M18×1.5
(dentro)
Figura
Tamanho
Z1/4
Carros aplicados
FORD
LINCOLN, VOLVO
EUROPA
Φ14.85 (fora)
A17A
103240146
103240145
Φ14.95
(dentro)
EUROPA
A17B
103240151
UNF1/2-20
(fora)
FORD
A20A
103240152
UNF1/2-20
(dentro)
FORD
A20B
A43
103240156
A44
103240157
M12 ╳1.5
M12
11
LAUNCH
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
Adaptadores Opcionais
No.
A02
Numero de
parte
Figura
Tamanho
Φ9.55(H)
Φ12.75(H)
Φ15.85(H)
103240174
G1/4
A04A
A04B
A09A
A09B
103240119
M16×1.5 (fora)
EUROPA
M16×1.5
(dentro)
CHRYSLER
103240129
103240147
Furo:Φ16
A18B
103240148
A19A
103240149
A19B
103240150
A40
103240153
A41
103240154
A42
103240155
Furo:Φ13
fora porta de
diâmetro: Φ12
G1/4
G1/4
M10×1.0
G1/4
A45
103240158
A46
103240159
Furo:Φ12
M14×2.0 (fora)
A47
)
CHRYSLER
Eg: DODGE, BENZ
103240120
103240130
103240160
12
(
、
General type
TOYOTA
MITSUBISH SPACE WAGON
LEXUS ES300,
GLXI
HONDA e NISSAN e
CHRYSLER
Eg: DODGE, BENZ
G1/4
Φ15
A18A
Carros aplicados
LAUNCH
No.
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
Numero de
partes
Picture
Tamanho
Carros aplicados
M20×1.5 (fora)
A48
103240161
A49
103240162
UNF3/4-18
(fora)
Φ9.5 (H)
A50
103240163
A51
103240164
A52
103240165
A53
103240168
A54
103240169
A55
103240170
A56
103240171
A57
103240172
Φ8.0 (H)
Φ9.5(H)
Φ12.5(H)
13
GENERAL MOTORS, BUICK,
CHEVROLET,
CADILLAC,
EUROPEN,
OPEL,
SAAB
conectar tipo mangueira de
combustível
FORD, LINCOLN, MAZDA,
VOLVO,
conectar
tipo
mangueira de combustível
CHRYSLER, DODGE conectar
tipo mangueira de combustível
CHRYSLER, DODGE conectar
tipo mangueira de combustível
Φ6.0(H)
Adaptador de mangueira
Adaptador geral
Φ7.5(H)
Adaptador de mangueira
Adaptador geral
Φ9.5(H)
Adaptador de mangueira
Adaptador geral
Φ12.5(H)
Adaptador de mangueira
Adaptador geral
LAUNCH
Cuidados
Esta garantia é expressamente limitada às pessoas que
compra lançar produtos para fins de revenda ou
utilização no decurso do comprador do negócio.
LAUNCH electrônicos produto é justificada contra defeitos
de material e manufactura de um ano (12 meses) a partir da
data de entrega ao utilizador. Esta garantia não cobre
qualquer parte que tenha sido abusado, alteradas,
utilizadas para um fim diferente para o qual foi destinado,
ou usados de forma incompatível com as instruções de uso.
O exclusivo remédio para qualquer automóvel metros
verificou - se que é defeituoso reparação ou substituição, e
LAUNCH não será responsável por quaisquer danos
conseqüentes ou incidentais. Final determinação de
defeitos serão feitas por LAUNCH em conformidade com os
procedimentos estabelecidos pela LAUNCH. Nenhum
agente, empregado ou representante da LAUNCH tem
qualquer autoridade para vincular LAUNCH para qualquer
afirmação, representação ou garantia relativa LAUNCH
automotivo metros, exceto conforme indicado neste
documento.
Garantia
A garantia acima é, em vez de qualquer outra garantia,
expressa ou implícita, nem qualquer garantia de
comerciabilidade ou adequação para um determinado
propósito.
Informações
Substituíveis e partes opcionais podem ser encomendados
diretamente do seu LANÇAMENTO ferramenta fornecedor
autorizado. Seu pedido deverá conter as seguintes
informações:
Quantidade
Parte número
Item Descrição
Serviço do Cliente
Se você tiver alguma dúvida sobre o funcionamento do
aparelho, entre em contato conosco:
Tel: 400-830-5166,
Fax: 86-755-84528830,
Correio electrónico: [email protected].
Se a sua unidade exige reparação serviço, devolvê - lo ao
fabricante com uma cópia do recibo de vendas e uma nota
descrevendo o problema. Se o aparelho estiver revelou - se
em garantia, que serão reparados ou substituídos, sem
recarga. Se a unidade está provado ser fora de garantia,
CAT-402 Auto Transmission Fluid Changer User’s Manual
será reparado por uma quantidade nominal de serviço
recarga. Enviar o aparelho pré - pago para:
Attn: departamento ultramarino
Lançamento Industrial Park,
North Wuhe Avenue,
Banxuegang Industrial Park,
Longgang Dist. ,
Shenzhen, Guangdong Province
PR China
Download

Informação de Marcas Informação de Cópia