Observações: 1) Todos os campos desta página são de preenchimento obrigatório, exceptuando os campos de preenchimento optativo e os que têm a indicação de que não é necessário o preenchimento. 2) Se esta página e a seguinte forem imprimidas em folhas separadas, esta página deve ser rubricada e datada pelo candidato. ● 29(II) 07 22 2015 Área de interpretação e tradução (línguas chinesa e portuguesa) Não é necessário o preenchimento porque o concurso é aberto apenas para 1 área funcional. Gabinete de Apoio ao Ensino Superior Intérprete-tradutor Intérprete-tradutor de 2.ª classe, 1.º escalão Se não tiver nome chinês, não preenche este campo. A língua a utilizar nas provas deve ser escolhida com cuidado. ● 陳大文 28 01 1975 18 11 2008 CHAN TAI MAN É obrigatório ser residente permanente ● 1234567 8 Estrada do ABC, n.º 1, Edifício “AAA”, 2.º andar B Quer esteja ou não vinculado aos serviços públicos, é obrigatório o preenchimento deste campo. 2812 3456 6600 0000 [email protected] Se não tiver endereço de e-mail, não preenche este campo. No caso de estar vinculado aos serviços públicos, o candidato deve preencher, por si próprio, neste campo o(s) documento(s) a entregar quando apresentar a candidatura. No caso de estar vinculado aos serviços públicos, o candidato deve preencher a natureza do vínculo e o serviço a que esta vinculado ● Se esta página e a seguinte forem imprimidas em folhas separadas, esta página deve ser rubricada e datada pelo candidato man 23/07/2015 É obrigatório o preenchimento, neste campo, da titularidade do grau académico de licenciatira comprovada pelo documento de titularidade do grau de licenciatura. ● Na especialidade de ZZZ Universidade“ABC” ● Na especialidade de ZZZ Universidade“ABC” ● Na especialidade de YZZ Universidade“CBC” Caso careça da entrega de anexos, é favor assinalá-los neste campo. ● Observações: 3) É obrigatória a apresentação do original ou cópia autenticada do documento comprovativo das habilitações académicas. ● É obrigatória a assinatura e o preenchimento da data. 23 07 2015 陳大文 1234567 8 CHAN TAI MAN xxx MOP8000 xxx MOP15000 Empresa “GHI” Empresa “DEF” 15 06 2007 27 01 11 2007 -- 10 2007 a tempo inteiro -- -- a tempo inteiro Observações: 4) Se houver documentos comprovativos da experiência profissional preenchida no Anexo 1, devem ser exibidos os originais destes documentos. É obrigatória a assinatura e o preenchimento da data. 23 7 2015 陳大文 1234567 8 CHAN TAI MAN xxx 01 09 2010 31 08 2011 30 Centro de Formação “XXX” Observações: 5) É obrigatória a exibição dos originais dos documentos comprovativos das habilitações profissionais ou da formação profissional. É obrigatória a assinatura e o preenchimento da data. 23 7 2015