DIRAX
Instruções de Instalação
DIRAX-04/00-PET Rev.02
A instalação deverá ser feita segundo as normas de
segurança em vigor e as precauções e cuidados
indicados nestas instruções de instalação, que foram
elaboradas para instalar o sistema DIRAX em dutos
revestidos com FBE, 3LPP ou 3LPE.
Materiais e equipamentos
Tamanho apropriado da manta DIRAX com seu mata -junta
tipo WPCP IV, primer epóxi Raychem*, pás de mistura,
aplicador Raychem* apropriado, luvas protetoras, manta de
sacrifício protetora DIRAX ,com seu mata-junta WPCP IV.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Instruções de Instalação
Jato abrasivo com areia ou granalha de aço;
Raspadores manuais de revestimento;
Lixa Grana 36;
Solvente com panos limpos;
Escova com cerdas de nylon;
Maçarico de propano Raychem* FH-2601 ou
equivalente;
Botijão de gás propano;
Regulador para gás de propano e manômetro
indicador;
Mangueira para propano de 10m ;
Pirômetro de contato;
Rolo de Silicone manual;
Aplicador de tinta Covalence CPG aprovado;
Equipamentos standard de segurança, como luvas,
óculos, capacete, etc.
1-Limpe a superfície do metal exposto e a do
revestimento de linha adjacente a serem cobertas
com a manta DIRAX. Remova todos os elementos
contaminantes tais como:- poeira, óleo, raspa de
polietileno, etc. Use um solvente que não contenha
graxa nem materiais oleosos (Thiner).
2- Caso não estiver chanfrado de fábrica,
chanfrar o revestimento de linha adjacente num
ângulo preferentemente de 15º, máximo de 30º.
Examine a borda do revestimento de linha
existente, corte as partes descoladas e chanfre
novamente a borda do revestimento. Para evitar
possíveis contaminações, recomenda-se utilizar
um raspador.
1
3- Remover materiais soltos ou estranhos da
superfície do metal por meio de jateamento
abrasivo com areia ou granalha de aço. A
limpeza da superfície deverá estar conforme ISO 8501-1
– SA 2½ com um perfil de ancoragem RZ DIN
de 60 – 100 micrometros . Se realizará um lixamento
do revestimento de linha adjacente a uma
distância de pelo menos 150 mm(6”), 2” a mais
da largura da manta Raychem * DIRAX.
Nota:
Antes de jatear, recomenda-se pré-aquecer o
metal exposto a 40ºC ou 50ºC para evitar a
formação de ferrugem.
4- Remova o pó e o material remanescente da
limpeza. Utilize uma escova, um pano limpo e
seco ou ar quente.
5- Dosar os dois componentes do primer epóxi
Raychem*. Utilize kits pré-dosados de primer
epóxi Raychem* ou use bombas dosadoras
Raychem* para o primer epóxi. Para misturar o kit
primer epóxi Raychem* , despejar verta o
conteúdo da lata B dentro da lata A e misture por
um minuto aproximadamente. Para um fácil
descarte das latas, recomenda-se despejar esta
mistura novamente na lata B e misturar outros 30
segundos. Assim, o epóxi remanescente em
ambas as latas se curará totalmente e poderá ser
facilmente descartado. Siga as normas locais
para descarte com segurança. A mistura de
primer epóxi tem uma vida de aproximadamente
30 minutos em temperatura ambiente. Enquanto
o primer epóxi estiver ainda líquido, poderá ser
utilizado. Para uma fácil mistura e aplicação, o
primer epóxi deve ser utilizado numa temperatura
mínima de 18ºC. Quando precisar, leve o primer
epóxi para um local aquecido ou utilize um
aquecedor de primer epóxi Raychem*.
6-Ajuste o comprimento da chama a uns 50 cm
aproximadamente, isto produzirá uma chama
azulada com uma ponta amarela. Pré-aqueça o
metal e o revestimento de linha adjacente à 60ºC
mínimo e 100 ºC máximo. O pré-aquecimento da
superfície reduz o tempo de instalação e garante
uma boa aderência. Antes de começar a pré-aquecer,
assegure-se de que todos os materiais
necessários, incluindo a mistura de primer epóxi,
estejam ao alcance. Em condições climáticas
adversas utilize uma proteção apropriada, bem
como uma proteção contra o vento perante
condições de vento ou uma barraca bem arejada
em caso de chuva.
2
7- Confira a temperatura de pré-aquecimento
com um pirômetro de contato ou com fitas
Raychem* indicadoras de temperatura.
Indicadores de temperatura que podem causar
contaminação devem ser evitados.
8- Imediatamente após do pré-aquecimento,
aplique a mistura do primer epóxi no metal nu e
chanfro do revestimento de linha, utilizando um
aplicador Covalence CPG aprovado, com espessura
úmida mínima de 100 micrometros . Visualmente,
verifique as superfícies e assegure-se de que
todo o metal e o revestimento de linha estejam
totalmente cobertos por uma camada de primer
epóxi.
9- Corte os ângulos das bordas da manta num
extremo para melhorar o acabamento do produto
aplicado.
10-Imediatamente após da aplicação do primer
epóxi e enquanto o mesmo estiver ainda
molhado (sem curar), centralize a manta sobre a
junta soldada e envolva-a frouxamente. A
borda da manta com os ângulos cortados deve
ser colocada sobre o duto, primeiramente,
sobrepondo-a pelo menos 50 mm e deixando
uma folga de 25 mm (1”) entre o duto e a manta.
11-Aqueça suavemente o interior da borda da
manta sobreposta e pressione sobre a manta
oposta com a mão enluvada.
3
12- Aquecer o lado interno do mata-junta por 1 a
2 segundos. Posicionar igualmente por sobre a
sobreposição da manta. Pressioná-lo firmemente.
Para produtos UNISLEEVE, o mata-junta vem
pré-fixado e centrado em uma extremidade da
manta.
13- Comece aquecendo o mata-junta de um lado
e avance para o outro extremo, enquanto
pressiona com a mão enluvada, para garantir
uma boa aderência e eliminar as bolhas de ar.
Durante e após do aquecimento, o reforço tecido
torna-se visível, indicando que o mata-junta foi
aquecido à temperatura mínima requerida.
14- Duas pessoas trabalhando em lados opostos
são recomendadas para aplicação de mantas
com diâmetros igual ou maior que 16 “ (400 mm).
15-Comece aquecendo o centro da manta e
aqueça circunferencialmente ao redor do duto,
como um movimento cons tante de pincelar a
manta com a chama.
Continue aquecendo em direção a um dos
extremos da manta para depois ir para o outro
lado. Caso houver vento, comece aquecendo a
manta desde o extremo da mesma a favor do
vento e aqueça circunferencialmente ao redor do
duto, como um movimento constante de pincelar
a manta com a chama. A chama não deve incidir
de forma perpendicular à manta, deve seguir a
direção da contração.
16-Continue aquecendo em direção ao outro
extremo da manta. Assegure-se de que toda a
manta tenha sido aquecida uniformemente e
tenha uma completa contração e conformação ao
redor do duto.
4
17-Durante a termocontracão, verifique com o
dedo enluvado se o adesivo fluiu. As rugas
sumirão automaticamente.
18-Pode-se reduzir ao máximo a possibilidade de
que fiquem bolhas de ar, passando o rolo de silicone
sobre a manta toda, imediatamente após de que a
mesma tenha se contraído sobre a junta e enquanto
esteja ainda quente adesivo amolecido. Comece
passando-o desde a solda para os lados, forçando
as bolhas de ar para fora da manta. Deve se ter
especial cuidado com a solda longitudinal e
circunferencial, com a transição do revestimento e
com a área do mata-junta. Caso for necessário,
podem -se aquecer as areia para extrair o ar com o
rolo.
19- A manta estará corretamente instalada quando:
a) A manta estiver totalmente conformada
à superfície do duto e aos revestimentos
adjacentes.
b) A superfície da manta não apresentar
nenhum ponto frio nem oco.
c) O perfil da solda deve ser notado sob
a manta.
Após o esfriamento da manta, deve-se notar que
o adesivo tenha fluído uniformemente por ambas as bordas.
20- Deverá ser instalada uma manta protetora de
75mm (5”) de largura sobre a borda de ataque
que funcionará como um cone de desgaste
durante o lançamento do tubo. Comece
aquecendo a borda de ataque a 70ºC (160ºF).
21- Aplicar a manta protetora de DIRAX sobre a
transição borda de ataque da manta DIRAX e
revestimento de fábrica. Certifique-se que o matajunta da manta protetora será instalado longe do
mata-junta da manta principal.
Aquecer o lado interno do mata junta por 1 a 2
segundos.
Posicionar igualmente por sobre a sobreposição
da manta.
5
22- Aqueça o mata-junta e passe,
imediatamente, a mão enluvada.
voltar
23- Aqueça a manta protetora DIRAX
circunferencialmente ao redor do duto, como um
movimento constante de pincelar a manta com a
chama. Certifique-se que a manta protetora
tenha se contraído por completo e que o adesivo
tenha fluido por ambas as bordas.
24- Alisar as bordas da manta protetora com um
rolo de silicone Raychem *.
A manta protetora DIRAX estará corretamente
instalada quando:
a) A manta estiver totalmente conformada
à superfície do duto e aos revestimentos
adjacentes.
b) A superfície da manta não apresentar
nenhum ponto frio nem oco.
c) O perfil da solda possa ser notado sob
a manta.
Após o esfriamento da manta, deve -se notar que
o adesivo tenha fluído uniformemente por ambas as
bordas.
NOTA - Deve esfriar o DIRAX a temperatura
ambiente antes de expô-lo às forças do solo.
?
Covalence Corrosion Protection Group
Escritório Regional
Riobamba 1234, piso 7º “C”
C1116ABJ – Buenos Aires
Argentina
Tel: +54 11 4811-5000
Fax: +54 11 4814-5020
www.covalencecpg.com
Raychem is a trademark of Tyco
Electronics Corporation and used under
license by Covalence Specialty Materials
Corporation.
6
Download

DIRAX 04-00-PET-Rev02