Componentes e soluções de sistemas para aplicações de água e esgoto Componentes e soluções de sistemas para aplicações de água e esgoto Soluções específicas para seu projeto Nossas melhores referências no tratamento de água mostram que entendemos as suas necessidades. A nossa larga gama de produtos envolve tanto a dessalinização da água do mar, como também, o tratamento de água para injeções (WFI). A GEMÜ oferece soluções ideais a partir de um único fornecedor. Tratamento de água potável, tratamento de água residual urbana e industrial: Nosso grande sortimento flexível atende as necessidades específicas destes segmentos. 2 Como fornecedor de sistemas para a tecnologia de bloqueio, atuação e controle, dispomos de grandes flexibilidades para atender às necessidades individuais do seu projeto. Nossa rede de vendas globalizada garante reações rápidas, assistência ao cliente local e um gerenciamento de projeto coordenado. Desde desenvolvimento e produção até vendas e assistência técnica Componentes e soluções de sistemas para aplicações de água e esgoto Fundado em 1964 1.400* aprox. funcionários a nível mundial, representantes em 53 mercados, 24 filiais seis localidades de produção O grupo empresarial GEMÜ é fabricante líder na tecnologia de válvulas, medição e controle, e ocupa 1.400 funcionários a nível mundial. Com seis fábricas e 24 filiais, bem como, uma densa rede de representantes em 53 mercados, marcamos presença nos cinco continentes. A GEMÜ é líder mundial nas aplicações assépticas para a indústria farmacêutica e a biotecnologia. A gama de benefícios GEMÜ para soluções de sistemas complexas As válvulas, os medidores e controladores da GEMÜ são aplicações de sucesso na tecnologia de processos, de procedimentos e em campos de tarefas adjacentes dos seguintes segmentos. • Indústria farmacêutica, biotecnologia e cosméticos • Indústria de microeletrônica e semicondutores • Indústria alimentícia e de bebidas • Engenharia química e ambiental Faturamento nacional em comparação a internacional: 33 % de 67 % • Tratamento de água • Tecnologia médica • Tecnologia energética • Indústria de transformação e beneficiamento O amplo sistema modular e a coordenação de componentes automatizados da GEMÜ oferecem mais de 400.000 modelos de produtos. * Atualização em março de 2014 www.gemu-group.com 3 Configurações conforme aplicação e soluções customizadas Produtos de alta qualidade para diversas finalidades de aplicação Cada aplicação necessita de exigências muito específicas em relação à tecnologia de bloqueio. Estas necessidades têm de ser apuradas, para se poder oferecer uma configuração adaptada. Só assim, pode-se garantir uma escolha correta da válvula, cujas características e durabilidade possam ser aproveitadas de forma ideal. Construção própria para soluções customizadas No nosso centro de pesquisas e de desenvolvimentos também podem ser projetados dimensionamentos muito individuais. Dependendo das requisições aos parâmetros de operação (pressão, temperatura e fluido), são sempre elaboradas e calculadas as configurações ideais. GEMÜ 481 com posicionador GEMÜ 1436 cpos® Bloco de válvulas multivias GEMÜ Soluções customizadas para um modelo econômico do sistema no tratamento de água. 4 Qualidade comprovada e assistência customizada Segurança de qualidade própria Nosso laboratório de testes é equipado com os mais avançados aparelhos de medição, a fim de podermos testar de forma abrangente os nossos produtos. Assim, também é possível testar dimensionamentos muito específicos do cliente, a fim de determinar os parâmetros para uma operação econômica ideal. Assistência integral de um único fornecedor Como especialista para tecnologias de bloqueio, podemos oferecer um amplo sortimentos próprio. Conforme necessidade, ainda podemos oferecer válvulas específicas, de acordo com o projeto. www.gemu-group.com 5 Principais segmentos de aplicação da nossa gama de produtos e assistência 6 Tratamento de água potável Tratamento de água residual Dessalinização da água do mar Água potável é geralmente recuperada de águas subterrâneas. A qualidade desta água não tratada nem sempre corresponde ao padrão de água potável e portanto, necessita de um tratamento adequado. Aqui, muitos montadores de sistemas apostam na comprovada tecnologia GEMÜ. GEMÜ pode atender de forma específica às mais diversas necessidades do cliente: Desde o apoio durante a elaboração do projeto, até os conceitos de assistência de sistemas. Na tecnologia de válvulas sempre surgem questões de Know-how, nossos especialistas têm todo prazer de aconselhá-lo. Com o crescimento progressivo da população mundial, a demanda por água nas próximas décadas irá aumentar, e não somente nos países industriais. Diversos processos poderão atender este aumento de demanda. Um método eficiente é a recuperação de água potável através da dessalinização da água do mar. Para tal, a GEMÜ poderá fornecer as válvulas e os sistemas de controle necessários, tudo de um único fornecedor. Tratamento de água residual industrial Recuperação de águas de processamento Recuperação de água purificada e de alta pureza O tratamento de água residual na indústria é muito complexo. Por um lado, a água residual apresenta muitas características diferentes, e por outro lado, temos as diversas exigências em relação ao produto final. No setor industrial, a água de processamento poderá ser chamada de corrente sanguínea. Aqui, em praticamente todos os segmentos, se necessita de água das mais diversas características e qualidades. Por exemplo, como água de alimentação de caldeiras para a produção de vapor, como água de refrigeração nas usinas elétricas ou como líquido básico na indústria farmacêutica. Aqui, por toda parte, necessita-se da distribuição, do bloqueio ou da dosagem de água. GEMÜ oferece as soluções com componentes individuais de válvulas ou complexos blocos de válvulas multivias. A limpeza dos fluidos de processo é decisiva em muitos segmentos, para se obter a devida qualidade do produto final. Na indústria de semicondutores, por exemplo, a preparação de água de alta pureza da melhor qualidade é uma vantagem competitiva. Para tal, os componentes do sistema também são submetidas às mais elevadas exigências. Aqui, as soluções GEMÜ de fluoroplástico oferecem soluções otimizadas para processos de produção muito complexos. O programa versátil de válvulas e os correspondentes controladores de processo da GEMÜ possibilitam um atendimento individual ao fluido de operação e ao processo. www.gemu-group.com 7 Aplicação de produtos no tratamento de água potável GEMÜ 481 Victoria® Água potável da mais alta qualidade tem sua base nos componentes de alta qualidade do sistema. Na GEMÜ são utilizados materiais exclusivos, e estes são continuamente controlados pelo nosso sistema de controle de qualidade. A prova disso, são certificados de diversos institutos (p.ex. B. DVGW, ACS ou WRAS). Dependendo da qualidade da água não tratada, necessitamos de diversos níveis de tratamento: • precipitação ou floculação de materiais voláteis • absorção de substâncias orgânicas dissolvidas através de carvão ativado • ultrafiltração • esterilização com adução de cloro ou através da radiação de luz UV Para se poder operar um sistema de tratamento de forma eficiente, todos os produtos utilizados têm de ser adaptados aos correspondentes parâmetros. Nós possibilitamos isso, graças às nossas experiências por longos anos. 8 Detalhe de um sistema de tratamento de água potável Exemplos de aplicações Ultrafiltração A ultrafiltração comprovou-se no tratamento de água potável, sendo adequada para a preparação de água potável das mais diferentes águas não tratadas. A água a ser preparada é conduzida com pressão reduzida (< 1 bar) por membranas com poros que têm um tamanho aprox. de 0,01 μm. Além da retenção de minúsculas substâncias sólidas, opacidades, polens e bactérias, e em parte, também poderão ser retidos vírus. Pela membrana passam apenas a água, os ingredientes solúveis como endurecedores ou substâncias minerais, e menores moléculas. GEMÜ: Tecnologia de bloqueio com certificação para água potável Sistema de ultrafiltração Trocador iônico Em determinadas regiões, as águas subterrâneas podem conter maiores concentrações de íons alcalinos-terrosos, espécies de ácido carbônico e sulfatos. Nos domicílios particulares, mas também no setor comercial e na indústria, a água dura pode causar sérios problemas, e por isso, retira-se os agentes endurecedores da água potável. Para a desmineralização parcial, a água potável passa pelo leito misturador do trocador iônico. Aqui, são então reduzidos o nitrato, sulfato, cloreto, carboneto de hidrogênio (HCO3-) e os endurecedores cálcio e magnésio. O ácido carbônico, formado pela reação destes produtos, é removido numa torre de água purificada, conectada a jusante. GEMÜ: Válvulas borboleta para a alimentação do trocador iônico Sistema amaciador de água Desinfecção por UV Antes da água potável abastecer o sistema de distribuição de água doméstica, ainda é feita a descontaminação através de radiações UVC. Este é um processo físico, no qual os micro-organismos, ainda presentes na água, são inativados, impedindo assim a sua proliferação. Os sistemas UV possuem uma câmara de radiação de aço inoxidável. Os raios UV encontram-se num tubo de proteção de quartzo, montado dentro da câmara do reator. GEMÜ: Válvulas borboleta adaptadas, inoxidáveis, para o âmbito de baixa pressão abaixo de 4 bar Câmara de radiação.Fonte: HydroGroup/Hydro-Elektrik GmbH www.gemu-group.com 9 Aplicação de produtos no tratamento de água residual GEMÜ D457 As diferentes substâncias sólidas na água residual representam elevadas requisições ao seu tratamento Águas não tratadas são chamadas de águas residuais. O funcionamento de uma estação de tratamento de águas residuais e o quanto são comprometidos os componentes do sistema, dependem do tipo e da quantidade de água residual a ser tratada, e da concentração dos diferentes materiais contaminantes. O valor de contaminação das águas residuais municipais é em primeira linha, definido pelo volume dos compostos orgânicos degradáveis, dissolvidos e sedimentais.Estes são biodegradados por micro-organismos dentro do lodo vivo. A quantidade de compostos carbônicos reflete-se nos parâmetros totais da demanda química de oxigênio (DQO), da demanda bioquímica de oxigênio (DBO5) e do carbono orgânico total (TOC). Poder controlar precisa e seguramente o processo de purificação, é de extrema importância para o operador da estação de tratamento de águas residuais, a fim de poder atender as requisições legais em relação à água residual purificada. GEMÜ oferece soluções otimizadas na tecnologia de bloqueio. Para atender às elevadas requisições, nossas válvulas, nos materiais e/ou revestimentos e configurações adequadas, estão à prova de corrosão, tanto no seu interior como na parte exterior, e devido ao pequeno tamanho do atuador, apresentam um peso muito baixo. Detalhe de um sistema para tratamento de água residual 10 Exemplos de aplicações Tratamento biológico de águas residuais: Processo de lodos ativados No tanque de ativação, a água residual tem contato com microorganismos através da adução de oxigênio, sendo limpo de impurezas orgânicas. Através da decomposição de componentes presentes na água residual, aumentam os micro-organismos, resultando como lodo excedente. Este, é em seguida decantado no tanque de pós-tratamento, sendo assim, separado da água residual purificada. A biomassa, separada no tanque de pós-tratamento, será parcialmente recirculada ao tanque de ativação. O resto será conduzido ao processo de lodo. Através de uma barragem de evacuação, a água residual purificada chega a uma estação de tratamento seguinte, ou então, na pré-comporta de descarga. GEMÜ: Válvulas para a adução de ar nos tanques de aeração Tanque convencional de lodo ativado Processo de filtração num leito fixo Neste processo, em comparação ao processo convencional de lodo ativado, as bactérias não se mostram flutuantes, mas sim, na forma de erva biológica junto a esferas de argila expandida ou de material sintético, p.ex. poliestireno. Áreas arejadas e não arejadas são estruturalmente separadas, no que a purificação biológica da água residual, a retenção da biomassa e a filtração de substâncias sólidas, se sucedem num reator. As bactérias firmes sobre o leito fixo, transformam a contaminação em biomassa. Esta, junto com as substâncias sólidas presentes na água residual, será então recolhida pelo material de filtração. GEMÜ: Válvulas para a adução de ar nos tanques de aeração Tanque de lodo ativado para a filtração num leito fixo Tratamento de lodo: desidratação e decomposição O lodo excessivo, pré-hidratado por meio de um processo mecânico, será tratado nos digestores, junto com o lodo primário do tanque de pré-tratamento. Nos digestores, os micro-organismos, num tratamento anaeróbico e à temperaturas de aprox. 40 °C, transformam o material orgânico por várias etapas, em metano e dióxido de carbono. O metano formado, será conduzido a um acumulador de gás e utilizado como energia.O lodo decomposto será engrossado, e após um depósito intermediário, descartado para tratamento térmico. GEMÜ: Empurrador para condicionamento do lodo no digestor Digestor. Fonte: Dahlem Engenheiros consultores www.gemu-group.com 11 Aplicação de produtos na dessalinização da água do mar Válvula Vál l borboleta b b l de d alta performance Para a dessalinização da água do mar são aplicadas diversas tecnologias. De início, necessita-se de um pré-tratamento, como, por exemplo: • a correção do valor de pH • floculação ou precipitação para a remoção de substâncias flutuantes e outras impurezas • cloração para matar bactérias e outros micro-organismos Dependendo da qualidade da água não tratada, ainda se usa uma ultrafiltração no pré-tratamento. A água do mar pré-tratada será então conduzida ao próprio processo de dessalinização. Este, de princípio, ocorre através da destilação ou do processo de osmose. Através de um processo de remineralização, a água dessalinizada toma qualidade de água potável, sendo encaminhada à distribuição de água. Aqui são atendidas as regulamentações geralmente exigidas para água potável (por exemplo DVGW, ACS ou WRAS). 12 Sistema de dessalinização da água do mar Exemplos de aplicações Osmose reversa Na área da dessalinização de água do mar, os processos de osmose reversa conquistaram ultimamente grandes quotas no mercado. O processo RO (Reverse Osmosis) em comparação ao processo de separação térmico, se destaca pela necessidade reduzida de energia e baixos custos de investimentos. No caso da osmose reversa, o processo natural de osmose é invertido: a água do mar atravessa uma membrana semi-impermeável com forte pressão (55 até 80 bar), que deixa passar apenas moléculas de água, e não os sais dissolvidos. Esta água forma o permeado, que poderá então ser utilizado como água potável. GEMÜ: Distribuição de água do mar Sistema de osmose reversa. Fonte: Watertec T.A. GmbH Processo MSF (= destilação flash de multiestágios) O processo MSF (Multistage Flash Evaporation) é utilizado nos setores onde há energia térmica na forma de vapor excessivo, por exemplo, numa usina elétrica. A água não tratada é aquecida em vários estágios. A solução salgada atravessa as câmaras de ebulição, conectadas a jusante, nas quais a pressão continua a diminuir gradualmente. O vapor formado condensa nas serpentinas de condensação, resultando em água potável, pré-aquecendo assim a água do mar afluente, e após o último estágio, é conduzido para tratamento seguinte. GEMÜ: Alimentação nas câmaras de evaporação MSF Dessalinização de água do mar Processo MED (=destilação a multiefeitos) No processo MED também se utiliza a energia excessiva de usinas elétricas, e a evaporação se procede no aumento progressivo da depressão. Nisso, a água não tratada é pulverizada várias vezes em estágios (efeitos) sobre feixes de tubos, que no seu interior, são aquecidos pela condensação do vapor. Assim, a água evapora e condensa logo a seguir pela recuperação do calor de condensação nos feixes de tubos da câmara subsequente. A água destilada é recolhida. GEMÜ: Alimentação do trocador de calor de feixes de tubos MED Dessalinização de água do mar www.gemu-group.com 13 Aplicação de produtos no tratamento de água residual industrial Bloco de válvulas multivias GEMÜ Setores típicos de aplicação encontramos em todas as áreas industriais onde temos água residual, como, p.ex. na indústria alimentícia, nas cervejarias e na indústria química. As águas residuais industriais dos diferentes setores, contém as mais diversas contaminações. Portanto, seu tratamento representa um desafio especial. Dependendo da localização, poderão ser obtidas diversas metas de tratamento, por exemplo, a recirculação ao processo, a condução direta à pré-comporta de descarga ou a descarga indireta no esgoto municipal. Para muitas fábricas, a recirculação e a recuperação de recursos nos diversos processos de produção, tem um significado cada vez maior. As medidas correspondentes representam uma contribuição adicional de proteção ao meio ambiente, e abrigam um grande potencial na redução de custos. Os processos adequados resultam da composição específica das águas residuais: • ultrafiltração, para retirar materiais sólidos e substâncias voláteis, bactérias, vírus • nanofiltrção, para a redução de substâncias dissolvidas, como agentes endurecedores • osmose reversa, para a redução de todas as substâncias dissolvidas • demais processos de separação, como a desemulsificação e a extração de resíduos gordurosos 14 Detalhe de um trocador iônico Estas diversas aplicações também necessitam de uma larga gama de produtos para oferecer a tecnologia otimizada. Aqui, a GEMÜ é um parceiro confiável, com ricas experiências e um amplo sortimento. Exemplos de aplicações Tratamento de água residual da produção de wafers (lâminas) No tratamento de pasta fluida de corte, utilizada na indústria de energia solar, sobram grandes volumes de águas residuais nas mais diversas composições. Contaminações típicas destas águas residuais são óleos, ácidos, soluções alcalinas e metais pesados. Estes componentes são, em parte, altamente contaminados organicamente, e possuem uma grande parte de material sólido. Para poder eliminar e conduzir estas águas residuais à rede de esgoto, necessita-se de tratamentos correspondentes, a fim de poder cumprir as devidas normas legais. Assim, a água não tratada é filtrada e neutralizada, e depois de passar por um sistema de osmose reversa, será conduzida à rede de esgoto local. GEMÜ: Materiais sintéticos e vedações muito resistentes Abastecimento de pasta fluida (Empresa Pürstinger) Tratamento de água residual do setor da galvanização Os componentes principais das águas residuais de fábricas de galvanização são íons de metal, ânions tóxicos, como cianeto ou cromato, e sais neutros. Os íons de metal dissolvidos são, através de uma precipitação química com lixívia de soda cáustica, e/ou leite de cal, transformados em compostos pouco solúveis. Carbonatos e sulfetos também podem ser utilizados como agentes de precipitação. Ânions tóxicos são destruídos por oxidação ou redução. GEMÜ: Válvulas para a neutralização de águas residuais do setor da galvanização Separação de zinco e níquel Tratamento de água residual da indústria alimentícia Em todas as áreas da indústria alimentícia resulta água residual extremamente contaminada organicamente. O seu tratamento exige diferentes processos, como, por exemplo: extração de resíduos gordurosos, desemulsificação, tratamento do lodo ou neutralização. Sistemas de neutralização medem continuamente o valor pH da água residual. Antes de ser esgotada na rede oficial, o valor pH da água residual deverá ser adaptado, de modo que apresente um valor entre 6,5 e 9,5. Através da recirculação e de processos de mistura, a água residual é correspondentemente neutralizada em tanques acumuladores. GEMÜ: Tecnologia de bloqueio para o tratamento de águas residuais extremamente contaminadas Desemulsificação. Fonte: Eisenmann www.gemu-group.com 15 Aplicação de produtos para água de processamento GEMÜ G EM 554 A água de processamento é utilizada nas seguintes aplicações: • geração de água para alimentação de caldeiras • processos de calefação e circuitos de água refrigerada • produção de soluções químicas Os sistemas industriais têm diferentes requisições à água de processamento necessária. Os diversos fatores são, por exemplo, a dureza da água, a condutividade ou o teor de gás. A água, dependendo do caso de aplicação, deve oferecer uma qualidade correspondente, para poder apresentar determinadas características químicas ao devido processo, por outro lado, não deve danificar os componentes necessários do sistema. A GEMÜ oferece válvulas confiáveis para o bloqueio de determinadas seções nas tubulações dos sistemas. As válvulas e os componentes de regulagem ainda favorecem a distribuição e a dosagem segura de produtos químicos no processo. Sistema de limpeza na indústria farmacêutica 16 Exemplos de aplicações Usinas elétricas Numa usina elétrica há diferentes circuitos de água de processamento, para os quais a água não tratada tem de ser correspondentemente preparada, ou então, a água residual tem de ser tratada antes de ser encaminhada ao esgoto. A água utilizada para a alimentação das torres de resfriamento vem por exemplo, da água fluvial, do mar ou de poços, e antes de ser encaminhada, terá que ser tratada por meio de floculação, sedimentação ou descarbonização. O tratamento do condensado é feito através de filtros de vela muito eficientes, e trocadores de íons, conectados a jusante. Antes da alimentação de água residual a partir da dessulfurização dos gases de combustão, ocorre uma redução de materiais sólidos, e a remoção de metais pesados. GEMÜ: Distribuição de água Tratamento de água na usina elétrica Água para alimentação de caldeiras Os sais dissolvidos na água causam corrosões e depósitos nos sistemas de caldeiras de vapor. Para evitar isto, e dependendo dos métodos operacionais, há requisições importantes à qualidade da água para alimentação de caldeiras. Num sistema de desmineralização total, os sais dissolvidos na água são removidos através de resinas de troca iônica. Estes sais são dissociados, isto é, na forma de partículas positivas (cátions) e negativas (ânions), e portando, têm a seguinte estrutura, chamada de coluna de desmineralização: trocadores de cátions – torre de remoção de CO2 – trocadores de ânions – filtro de leito misto. GEMÜ: Distribuição de água e de produtos químicos Trocador iônico Tecnologia construtiva (CVAC) / building technology (HVAC) As aplicações na área de calefação, ventilação, ar condicionado e sanitária (CVAC;em inglês HVAC: Heating, Vantilation and Air Conditioning) são diversas e formam o item básico na tecnologia construtiva. Os diversos sistemas parciais das aplicações CVAC são os sistemas de calefação, de ventilação e de climatização, os sistemas de refrigeração e os sistemas sanitários. A estes ainda pertencem os sistemas de distribuição de água, de esgoto e os sistemas de distribuição de gás e de ar comprimido e/ou vácuo. Cada sistema parcial abriga a correspondente geração e/ou preparação e tratamento do produto, o armazenamento, a distribuição e finalizando, os pontos de entrega e de retirada. GEMÜ: Válvulas de controle para a distribuição de água quente em edifícios Distribuição de água www.gemu-group.com 17 Aplicação de produtos no tratamento de água purificada e de alta pureza GEMÜ 687 Água purificada e de alta pureza nas diversas qualidades, é utilizada tanto na indústria farmacêutica e na biotecnologia, para a produção de medicamentos e de agentes, como, também na microeletrônica. De acordo com a farmacopeia europeia, além das qualidades de PW (Purified Water) e WFI (Water For Injection), também existe, desde 2002, a HPW (High Purified Water). Esta tem de satisfazer as exigências qualitativas da água HFI, a sua produção no entanto, não é restrita apenas à destilação. A água HPW pode ser produzida de forma mais econômica, através de processos de filtração por membranas. Nos processos, em que só há contato indireto com o produto, como, por exemplo, na limpeza de determinadas partes do sistema ou na lavagem de recipientes, poderá ser utilizada a água HPW. A água HPW no entanto, é utilizada na produção de preparativos ou nas operações de lavagem final. Na área da indústria de semicondutores, ainda de fala da água UPW (Ultra Pure Water). Para alguns componentes, produzidos em tamanhos de apenas alguns nanômetros, as exigências à água de alta pureza são extremamente altas. A sua condutividade é de apenas 0,055 μS/cm (valor teórico), possuindo influência decisiva na qualidade do produto e grande eficiência na produção. Nossas válvulas de diafragma High Purity foram desenvolvidas especialmente para os sistemas de tratamento e distribuição de água de alta pureza e para os equipamentos dos processos. 18 Tratamento de águas farmacêuticas. Fonte: SH+E GROUP Exemplos de aplicações Água purificada (PW) e água de alta pureza (HPW) Na preparação de água PW é frequentemente utilizado um processo combinado entre separação por membrana e trocador iônico. A eletrodeionização (EDI) combina estes dois processos. Para tal, é aplicada uma tensão de corrente contínua para a eletrodiálise. Através da superfície de resina, os íons passam pelas membranas especiais semipermeáveis, que os retém de acordo com a sua carga. Na obtenção de água HPW, segue geralmente uma ultrafiltração como última etapa, a fim de garantir a qualidade microbiológica do produto. GEMÜ: Abastecimento do sistema EDI Distribuição de água HPW. Fonte: SH+E GROUP Água para injeções (WFI) Na obtenção de água WFI são utilizados principalmente dois processos de destilação. Estes, são o processo de colunas de pressão de várias etapas no qual a destilação é realizada em vários estágios, e a compressão térmica. O princípio da compressão térmica baseia no compressor, que funciona como uma bomba térmica. O vapor formado é condensado, no que a temperatura aumenta de 100 °C para 140 °C. A energia térmica gerada é utilizada para aquecer a água de alimentação. O volume necessário e a temperatura do destilado determinam o processo a ser aplicado. GEMÜ: Distribuição de água WFI Sistema de depósito e de distribuição de água WFI. Fonte: SH+E GROUP Água ultrapurificada (UPW) Na produção de semicondutores e wafers (lâminas), necessita-se de água UPW em grandes quantidades e da mais alta qualidade. O fluido abrasivo (slurry) sobre os próprios wafers é removido por meio de um processo de limpeza, e por último, lavado com água UPW. A texturização posterior das superfícies e os diferentes banhos de decapagem exigem mais lavagens subsequentes com água de alta pureza, onde são removidos restos destes banhos de decapagem. Uma superfície totalmente limpa dos wafers antes das seguintes etapas de processamento e quando posteriormente são formados em módulos, é indispensável, para se obter uma eficiência máxima das células fotovoltaicas. GEMÜ: Distribuição e medição de corrente volumétrica da água UPW Distribuição da água UPW www.gemu-group.com 19 Válvulas borboleta GEMÜ Válvulas borboleta metálicas Válvulas borboleta, em plástico Válvulas borboleta metálicas com material de vedação muito resistente • Disponível até DN 1600 • Excelente proteção anticorrosiva • Alta resistência a corrosão • Melhor vedação graças a - geometria especial de vedação - mesmo nos maiores diâmetros nominais • Peso baixo • Adequadas para aplicações de alta pureza (High-Purity) • Construção modular • Possibilidades gerais de aplicação em virtude dos diversos materiais • Homologação DVGW, FDA, ACS, WRAS 20 • Mínima perda de pressão • Resistente a UV • Montagem simples • Alta resistência a temperaturas • Aplicáveis para serviços agressivos • Adequadas para vácuo Válvulas de diafragma GEMÜ Válvulas de diafragma, metálicas Válvulas de diafragma, em plástico Válvulas de diafragma, de aço inoxidável • Adequadas para fluidos líquidos e gasosos, neutros e agressivos* • Modelo de sistema compacto, para fluxo otimizado • Para limpeza CIP/SIP e esterilizáveis • Insensíveis a fluídos que contém partículas • Consumo reduzido de ar de comando • Autoclaváveis, dependendo da configuração • Acessórios para diversas opções, tecnologia de medição e de controle • Acabamento superficial até 0,25 μm, eletropolido • Configurações de acordo com ATEX sob consulta • Também disponíveis como válvulas de diafragma de passagem reta • Separação hermética entre fluido e atuador * consulte as informações sobre o fluido de operação no correspondente Folheto de Dados Técnicos www.gemu-group.com 21 Válvulas globo e de controle GEMÜ Agulha de controle Cone de regulagem Coroa de regulagem Válvulas globo e de controle, metálicas Válvulas globo e de controle, em plástico Corpo da borboleta • Adequadas para corte de vapor • Construção compacta graças à redução de componentes • Dimensionamento customizado da característica de regulagem • Peso baixo • Disponível nas versões padronizadas • Bem adequadas para muitos ciclos de acionamento • Ótimas características de regulagem • Materiais resistentes à corrosão • Grande fluxo • Corpo da válvula em diversos materiais • Disponíveis com diversos tipos de conexão e materiais do corpo 22 • Materiais de alta qualidade Válvulas de blocos multivias GEMÜ Válvulas de blocos multivias, metálicas Válvulas de blocos multivias, em plástico Válvulas de blocos multivias, de PVDF • Pequena área morta • Unidade testada e certificada • Necessitam de pouco espaço • Integração de diversas funções, p.ex. filtro, sensores de pressão, medições de temperatura • Conexões com soluções construtivas para pouco espaço • Customizadas • Pequeno volume de Hold-up • Maior segurança do sistema, menos conexões, pontos de colagem • Modelo que necessita de pouco espaço www.gemu-group.com • Muito bem adequadas para fluidos agressivos • Possibilidade de integração para indicadores, aparelhos de medição e de controle, como sensores • Seguras, graças à redução de interfaces (conexões) 23 Acessórios GEMÜ tudo de um único fornecedor 24 Posicionador e controlador de processo Indicadores elétricos de posição Combi-switchboxes inteligentes Posicionadores e controladores de processo inteligentes para atuadores lineares e quarto de volta, possibilidade para montagem exterior, montagem rápida e entrada em operação via função speed-AP. Indicadores elétricos de posição de diversos modelos, ajuste de posição final manual /automático, dependendo do modelo com função speed-AP auto-didata e indicadores LED e opção para conexão Fieldbus. Combi-switchboxes para atuadores lineares, resposta de posição integrada, ajuste de posição final manual / automático, válvula piloto integrada, opção para conexão Fieldbus. Válvulas solenóides Medidores de vazão Acessórios Dependendo da configuração, especialmente adequadas para fluidos limpos, líquidos e gasosos, e fluidos neutros e agressivos. As válvulas solenóides foram concebidas para ciclos rápidos de acionamento, sendo adequadas particularmente para funções de dosagem. Medidores de vazão com diversos princípios de funcionamento, para líquidos neutros e agressivos, e gases. Dependendo da configuração, poderão ser instalados indicadores elétricos de valores limite e de medição, assim como, a conexão Fieldbus. A estes contam os limitadores de curso e os indicadores óticos de posição, diversos kits de montagem, adaptadores de ar de controle e arcos de recepção conforme NAMUR, tomadas e conectores de cabo, sensores de posição para controladores e muito mais. Produtos adicionais para projetos Distributed by GEMÜ Válvulas de retenção dupla portinhola Válvulas guilhotina Válvulas de retenção de esfera • Passagem plena • Versão em metal e em plástico • Adequadas para fluidos com alto teor de componentes sólidos • Adequadas para fluidos limpos e densos • Diversos modelos, adequados às condições de operação • Pressão de abertura reduzida com menor perda de carga • Passagem bidirecional • Muito versáteis • Modelo para montagem entre flanges ou com flanges Válvula borboleta de alta performance • Baixa fricção entre o disco e a sede • Materiais resistentes a corrosão e temperatura • Materiais resistentes a corrosão e temperatura • Adequadas para alta pressão e alta temperatura • Alta classe de vedação www.gemu-group.com • Baixa resistência a vazão • Homologadas para aplicações com água potável Válvula borboleta tri excêntrica • Sem fricção entre o disco e o corpo (baixo torque) • Sede de vedação em metal ou PTFE • Sem componentes com movimentos mecânicos • Adequadas para aplicações de criogenia 25 Matriz em Ingelfingen-Criesbach Temos o maior prazer em aconselhá-lo sobre nossa ampla gama de produtos, e nossas eficientes soluções de sistemas. Entre em contato conosco e nós iremos lhe apresentar as vantagens e as possibilidades do Programa de produtos GEMÜ, para aplicações de água e esgoto. Caso desejar, podemos remeter-lhe Folhetos de Dados Técnicos detalhados e descrições para os casos de aplicação necessários. Impresso 26 Editor GEMÜ Apparatebau GmbH & Co. KG Endereço Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach [email protected] Desenvolvido por Departamento de Vendas e Marketing do Grupo GEMÜ Atualização 06/2014 Sinopse dos produtos* Válvulas Características Configuração Atuador Material da carcaça/ do corpo Modelo Válvula borboleta plástica Válvula borboleta plástica Válvula borboleta metálica Válvula borboleta metálica Válvula de diafragma plástica Tipos, p.ex. 410, 417, 423 D451, D457, D458 481, 487, 488 491, 497, 498 R690, R677, S680 Faixa de pressão 0 - 6 bar 0 - 10 bar 0 - 16 bar 0 - 10 bar 0 - 10 bar Temperatura máx. 60 °C máx. 90 °C máx. 150 °C máx. 200 °C máx. 80 °C Diâmetro nominal DN 15 - 100 DN 50 - 300 DN 25 -1600 DN 40 - 900 DN 10 - 100 manual ● ● ● ● ● pneumático ● ● ● ● ● elétrico ● ● ● ● ● ● Aço inoxidável Ferro fundido cinzento Ferro fundido nodular ● ● Latão Bronze fundido ABS ● PVDF ● ● PP PVC Material da vedação ● ● PTFE EPDM ● ● ● ● Silicone ● ● ● ● Aço fundido ● Ferro fundido nodular ● ● Titânio ● Hastelloy ● Revestido em PFA ● ● ● PVC PP ● ● Aço inoxidável PVDF ● ● TFM FPM Conexão ● ● NBR Material do disco ● ● ● ● CF8M ● Super Duplex ● ● Flange ● ● ● Clamp Solda / cola de topo ● Rosca fêmea Rosca externa (macho) * consulte o Folheto de Dados Técnicos para obter todas as informações técnicas www.gemu-group.com ● ● Válvula de diafragma, metálica Válvula de diafragma de passagem reta metálica Válvula globo metálica e plástica Válvula globo multivias metálica Válvula de esfera plástica Válvula de esfera metálica 687, 673, 650, 698, 675, 620 655, 656, 638 507, 550, 554, 514, S580 314, 312, 352, 354, 342, 344 710, 717, 723 711, 751, 728 0 - 10 bar 0 - 7 bar 0 - 25 bar 0 - 16 bar 0 - 16 bar 0 - 63 bar máx. 150 °C máx. 100 °C máx. 180 °C máx. 180 °C máx. 140 °C máx. 180 °C DN 4 - 300 DN 25 - 300 DN 6 - 80 DN 15 - 100 DN 10 - 100 DN 8 - 100 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● GEMÜ, locais de produção e de vendas no mundo AFRICA FINLAND ITALY SLOVAKIA AUSTRALIA FRANCE JAPAN SLOVENIA GERMANY LITHUANIA GEMÜ Valves Africa Pty. Ltd Phone: +27(0)11 462 7795 Fax: +27(0)11 462 4226 [email protected] GEMÜ Australia Pty. Ltd Fax: +61-2-43 23 44 96 [email protected] AUSTRIA GEMÜ GmbH Phone: +43 22-36 30 43 45-0 Fax:+43 22-36 30 43 45-31 [email protected] BELGIUM GEMÜ Valves bvba/sprl Phone: +32 2 702 09 00 Fax: +32 2 705 55 03 [email protected] BOSNIA/HERCEGOVINA ALTERA d.o.o. Phone: +387 51 434 311 Fax: +387 51 434 311 [email protected] BRAZIL / SOUTH AMERICA GEMÜ Indústria de Produtos Plásticos e Metalúrgicos Ltda. Phone: +55-41-33 82 24 25 Fax: +55-41-33 82 35 31 [email protected] BULGARIA GEMÜ GmbH Phone: +43-22-36 30 43 45-0 Fax:+43 22-36 30 43 45-31 [email protected] CANADA GEMÜ Valves Inc. Phone: +1-678-5 53 34 00 Fax: +1-404-3 44 93 50 [email protected] CROATIA STRIX d.o.o. Phone. +38 51 23 70 381 Fax +38 51 23 70 675 [email protected] CHINA GEMÜ Valves (Shanghai) Co., Ltd Phone: +86-21-64 42 65 52 Fax: +86-21-64 89 18 85 [email protected] CZECH REPUBLIC Fluidtechnik Bohemia s.r.o. 627 00 Brno Phone: +420 548 213 233-5 Fax: +420 548 213 238 [email protected] DENMARK GEMÜ ApS Phone: +45 70 222 516 Fax: +45 70 222 518 [email protected] EGYPT Noaman Engineering Co. Phone: +20-2-33 47 21 57 Fax: +20-2-33 03 18 79 ESTONIA/LATVIA UAB ″Biotecha“ Phone +37 85 270 9055 Fax +37 85 270 9056 [email protected] Gemü Oy Phone: +35-89-82-54-14-0 Fax: +35-89-82-54-14-13 [email protected] GEMÜ S.A.S Phone: +33-3 88 48 21 00 Fax: +33-3 88 49 12 49 [email protected] GEMÜ Gebr. Müller GmbH & Co. KG Phone: +49-79 40-12 30 Fax: +49-79 40-12 31 92 (Domestic) Fax:+49-79 40-12 32 24 (Export) [email protected] GREAT BRITAIN / UK GEMÜ Valves Ltd. Phone:+44-19 25-82 40 44 Fax:+44-19 25-82 80 02 [email protected] GREECE A. Stamopoulos Industrial Products Phone: +30-210-7798 663 Fax: +30-210-7473 359 [email protected] GUATEMALA Proyect, Guatemala S.A. Phone: +502 2429-0202 Fax: +502 2476-7439 [email protected] HONG KONG GEMÜ Valves (Shanghai) Co., Ltd. Phone: +86-21-64 42 65 52 Fax +86-21-64 89 18 85 [email protected] HUNGARY MULTIVALVE Kft. Fax: +36 1306 4491 [email protected] INDIA GEMÜ India Representative Office Phone: +91-79-64505560 [email protected] INDONESIA Gemu Valves Pte Ltd (Indonesia Representative Office) Phone: +62 (21) - 3681 2226 Fax +62 (21) - 6231 0035 [email protected] IRAN SINARAD Kala Co., Ltd. Phone: +98-21- 22096277, 22095187 Fax: +98-21-22096811 [email protected] IRELAND Gemu Aseptic Diaphragm Valves Aseptek Limited Phone: +353 63 81560 Fax: +353 63 89821 [email protected] ISRAEL Treitel Chemical Engineering Ltd. Phone:+972-3-9 78 77 77 Fax:+972-3-9 23 29 28 [email protected] GEMÜ S.r.l. Phone: +39-02-40044080 Fax: +39-02-40044081 [email protected] Koyo Suntech Co., Ltd. Phone: +81-52-881-7193 Fax: +81-52-881-7197 [email protected] UAB BIOTECHA Phone: +370 5 270 90 55 Fax: +370 5 270 90 56 [email protected] MACEDONIA Eurocons Group d.o.o. Phone: +381 13 801 460 Fax: +381 63 394 790 [email protected] MALAYSIA GEMU VALVES PTE LTD (Malaysia Representative Office) Phone: +(603)- 7832 7640 Fax: +(603)- 7832 7649 [email protected] NETHERLANDS Inrada Group B.V. Phone: +31-1 02 08 07 00 Fax: +31-1 02 08 07 99 [email protected] NEW ZEALAND GEMÜ Australia Pty. Phone: +61-2-43-23 44 93 Fax: +61-2-43-23 44 96 [email protected] PHILIPPINES GEMÜ Valves PTE. LTD. Phone: +65-65 62 76 40 Fax: +65-65 62 76 49 [email protected] POLAND AFT Sp. Z. o.o Phone: +48-61-8 20 51 45 Fax: +48-61-8 20 69 59 [email protected] PORTUGAL Contimetra-Instrumentos Industriais, Lda Phone: +351-21-4 20 39 00 Fax: +351-21-4 20 39 01 [email protected] ROMANIA String S.R.L. Romania Phone: +40 238 72 62 80 Fax: +40 238 71 58 00 [email protected] RUSSIA OOO „GEMÜ GmbH“ Phone: +7 495 980 26 56 Fax: +7 495 980 26 56 [email protected] SERBIA Eurocons Group d.o.o. Phone: +381 13 801 460 Fax: +381 13 837 250 [email protected] SINGAPORE GEMÜ Valves PTE. LTD. Phone: +65-65 62 76 40 Fax: +65-65 62 76 49 [email protected] EURO-VALVE s.r.o. Phone. +421 31 705 5007 Fax +421 31 705 5007 [email protected] General Industry, Water Treatment, Plastic Piping Systems Strix Inziniring d.o.o. Phone: +386 1 54 66 050 Fax: +386 1 54 66 058 [email protected] Pharma, Biotech, Food Ipros d.o.o. Phone: +386 1 200 26 20 Fax: +386 1 423 18 24 [email protected] SOUTH KOREA JID Corporation Co. Ltd. Phone: +82-2-326-5545 Fax: +82-2-326-5549 [email protected] SPAIN ELION, S.A. Phone: +34-9-32 982 000 Fax: +34-9-34 311 800 [email protected] SWEDEN GEMÜ Armatur AB Phone: +46-31-99 65 00 Fax: +46-31-99 65 20 [email protected] SWITZERLAND GEMÜ GmbH Phone: +41-41-7 99 05 05 Fax: +41-41-7 99 05 85 [email protected] TAIWAN GEMUE Taiwan Representative Office Phone: +886-3-3 56 68 50 Fax: +886-3-3 56 68 45 [email protected] THAILAND GEMÜ Valves PTE. LTD. Phone: +65-65 62 76 40 Fax: +65-65 62 76 49 [email protected] TURKEY Durko Çevre Enerji Phone: +90 216 402 20 00 Fax: +90 216 402 20 10 [email protected] UAE + MIDDLE EAST GEMU Middle East FZCO Phone: +971-4-88 60 125 Fax: +971-4-88 60 124 [email protected] UKRAINE CSC Automation Phone: +380 (44) 494 33 55 Fax: +380 (44) 494 33 66 [email protected] UNITED STATES GEMÜ Valves Inc. Phone: +1-678-5 53 34 00 Fax: +1-404-3 44 93 50 [email protected] Local de produção GEMÜ Filial GEMÜ Reservado o direito a alterações · 06/2014 · 88429747 GEMÜ Indústria de Produtos Plásticos e Metalúrgicos Ltda. Rua Marechal Hermes, 1745 · 83.065-000 São José dos Pinhais · Paraná · Brasil Fone: +55-41-33 82 24 25 · [email protected] www.gemu-group.com