2823 2824 PlusPod Required Nécessaire Erforderlich Vereist Necesario Krävd Nødvendig Vaadittava Påkrævet Richiesto Necessário Wymagane Υποχρεωτικ Gerekli Szükséges Vyãaduje se Обязательные компоненты Vajalik Nepiecie|amais Optional Optionnel Optional Optioneel Opcional Tillval Ekstrautstyr Valinnainen Valgfri Opzionale Facultativo Opcjonalne Προαιρετικ steœe baœlı Opcionális Volitelné Дополнительные компоненты Valikuline Izv]les piederumi x2 No 8 x2 No 8 ? Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham B76 1AB. England Tel: +44 (0) 870 850 1959 [email protected] www.hozelock.com 33595-000 Contents • Contenu • Inhalt • Inhoud • Contenido • Innehåll • Innhold • Sisältö • Indhold • Indice • Índice Zawarto·π • Περιεχμενα • çindekiler • Tartalom • Obsah • Содержание • Innhold • Saturs A - 93842-000 x1 B - 93843-000 x1 C - 2824 x1 C A B Guidelines - Adding more pots to a group of plants/pots Conseils - Ajouter des bacs supplémentaires à un groupe de plantes/bacs Richtlinien - Hinzufügen weiterer Töpfe zu einer Gruppe von Pflanzen/Töpfen Richtlijnen - Bloempotten toevoegen aan een groep planten/potten Directrices - Cómo agregar más tiestos a un grupo de plantas o tiestos Riktlinjer - Att lägga till fler krukor till en grupp av plantor / krukor Retningslinjer - Tilføye flere potter til en gruppe med planter / potter Suositukset - Lisäruukkujen lisääminen kasvi-/ruukkuryhmään Retningslinier - Tilføjelse af flere potter til en gruppe planter / potter Linee guida - Aggiunta di più vasi a un gruppo di piante / vasi Directrizes - Adicionando mais recipientes a um grupo de plantas / recipientes Wskazówki - Pod¡ƒczanie dodatkowych doniczek do zgrupowanych ro·lin / doniczek Οδηγίες - Προσθέστε περισστερες γλάστρες σε μια ομάδα απ φυτά / γλάστρες Yönergeler - Bir grupbitkiye / saksıya daha çok saksı ekleme Irányelvek - Újabb cserepek felvétele a növények csoportjába/cserepek Pokyny - P_idat dal|í kv>tiná#e ke skupin> rostlin/kv>tiná#Å Инструкции - Добавление горшочков к группе имеющихся растений / горшочков Juhtnöörid - Pottide lisamine taimede / pottide grupile Nor◊dœjumi - Papildu podu pievieno|ana augu / podu grupai 1a ON 1m MAX i Guidelines - Adding more pots to a new area of the patio Conseils - Ajouter des bacs supplémentaires dans un coin du patio Richtlinien - Aufstellen weiterer Töpfe in einem anderen Bereich auf der Terrasse Richtlijnen - Bloempotten plaatsen op een nieuwe plek op het terras Directrices - Cómo introducir más tiestos a una parte diferente del patio Riktlinjer - Att lägga till fler krukor till ett nytt område på uteplatsen Retningslinjer - Tilføye flere potter et annet sted på terrassen Suositukset - Lisäruukkujen lisääminen uuteen kohtaan pihalle Retningslinier - Tilføjelse af flere potter til et nyt område af terrassen Linee guida - Aggiunta di più vasi a una nuova area del patio Directrizes - Adicionando mais recipientes a uma nova área do pátio Wskazówki - Pod¡ƒczanie doniczek w innych czΔ·ciach patio Οδηγίες - Προσθέστε περισστερες γλάστρες σε ένα νέο σημείο της αυλής Yönergeler - Yeni bir teras alanına daha çok Saksı ekleme Irányelvek - Újabb cserepek felvétele a veranda új területén Pokyny - P_idat dal|í kv>tiná#e do nového místa na terase Инструкции - Увеличение количества горшочков на новом участке лужайки Juhtnöörid - Pottide lisamine siseaia uuele alale Nor◊dœjumi - Papildu podu pievieno|ana jaun◊ iek|]j◊ pagalma teritorij◊ 1b ON 10m MAX i Extension kits • Kits d’extension • Erweiterungssets • Uitbreidingssets • Kits de extensión Utbyggnadssatser • Forlengelsessett • Jatkosarjat • Forlængelseskits • Kit prolunghe • Kits de extensã Zestawy przed¡uÃajƒce • Κιτ επέκτασης • Uzatma Kitleri • Bμvítμ készletek • Prodluãovací sady Комплекты удлинителей • Pikenduskomplektid • Papla|in◊juma komplekti 2 ii X 1m MA 1m MAX AC1+ (2700) Plus pod (2824) Plus pod (2824) Plus pod (2824) X 1m 1m MAX Plus pod (2824) Plus pod (2824) X Plus pod (2824) 1m MAX 1m MA + MA 10m (2772) Plus pod (2824) Plus pod (2824) Plus pod (2824) Adding more pots to a group of plants/pots • Ajouter des bacs supplémentaires à un groupe de plantes/bacs Hinzufügen weiterer Töpfe zu einer Gruppe von Pflanzen/Töpfen Bloempotten toevoegen aan een groep planten/potten • Cómo agregar más tiestos a un grupo de plantas o tiestos Att lägga till fler krukor till en grupp av plantor / krukor • Tilføye flere potter til en gruppe med planter / potter Lisäruukkujen lisääminen kasvi-/ruukkuryhmään • Tilføjelse af flere potter til en gruppe planter / potter Aggiunta di più vasi a un gruppo di piante / vasi • Adicionando mais recipientes a um grupo de plantas / recipientes Pod¡ƒczanie dodatkowych doniczek do zgrupowanych ro·lin / doniczek Προσθέστε περισστερες γλάστρες σε μια ομάδα απ φυτά / γλάστρες Bir grupbitkiye / saksıya daha çok saksı ekleme • Újabb cserepek felvétele a növények csoportjába/cserepek P_idat dal|í kv>tiná#e ke skupin> rostlin/kv>tiná#Å • Добавление горшочков к группе имеющихся растений / горшочков Pottide lisamine taimede / pottide grupile • Papildu podu pievieno|ana augu / podu grupai 3 iii 10m m 4 5 v vi 10mm ON/ OFF 6 7 CLICK vii 8 9 10 ON 1m MAX viii TEST! Adding more pots to a new area of the patio Ajouter des bacs supplémentaires dans un coin du patio Aufstellen weiterer Töpfe in einem anderen Bereich auf der Terrasse Bloempotten plaatsen op een nieuwe plek op het terras Cómo introducir más tiestos a una parte diferente del patio Att lägga till fler krukor till ett nytt område på uteplatsen Tilføye flere potter et annet sted på terrassen Lisäruukkujen lisääminen uuteen kohtaan pihalle Tilføjelse af flere potter til et nyt område af terrassen Aggiunta di più vasi a una nuova area del patio Adicionando mais recipientes a uma nova área do pátio Pod¡ƒczanie doniczek w innych czΔ·ciach patio Προσθέστε περισστερες γλάστρες σε ένα νέο σημείο της αυλής Yeni bir teras alanına daha çok Saksı ekleme • Újabb cserepek felvétele a veranda új területén • P_idat dal|í kv>tiná#e do nového místa na terase Увеличение количества горшочков на новом участке лужайки Pottide lisamine siseaia uuele alale Papildu podu pievieno|ana jaun◊ iek|]j◊ pagalma teritorij◊ AquaPod 5 Required • Nécessaire Erforderlich • Vereist • Necesario Krävd • Nødvendig • Vaadittava Påkrævet • Richiesto • Necessário Wymagane • Υποχρεωτικ Gerekli • Szükséges • Vyãaduje se Обязательные компоненты Vajalik • Nepiecie|amais 10m ø4mm iii 2772 x1 AquaPod 10 (2821) 11a (2822) 11b B B A A 20mm 20mm C ix C ix 13a 12a 13b 12b 10mm 10mm 93842 93843 x xi 14 x 15 xi 16 xi 10mm xii 17 18 vi ON/ OFF 19 CLICK vii 20 22 21 ON 10m MAX viii TEST! Extending dripper hose • Extension du Tuyau goutteur • Verlängerbarer Tropferschlauch • Druppelslang verlengen Cómo extender una manguera de goteo • Förlängning av droppslang • Forlengelse av dryppslange Tippukasteluletkun jatkaminen • Prolungamento del tubo gocciolatore • Mangueira de gotejador de extensão Przed¡uÃanie wΔÃa skraplajƒcego • Επεκτάσιμος εύκαμπτος σωλήνας σταλάκτη • Damlatıcı hortumu uzatma A csepegtetμ tömlμ hosszabbítása • Prodlouãit odkapávací hadici • Наращивание капиллярного шланга Tilguti vooliku pikendamine • Pilin◊t◊ja |±·tenes pagarin◊|ana 23 1m MAX 1m MAX xiii Optional floor & wall mounting • Montage mural & au sol optionnel • Befestigung für Boden und Mauer (optional) Optionele wand- en bodemmontage • Instalación opcional en el suelo y la pared • Tillvalen golv & väggmontering Valgfri montering på gulv og vegg • Valinnainen lattia- ja seinäkiinnitys • Valgfri gulv- & vægmontering Montaggio a pavimento e a parete (opzionale) • Montagem de chão e parede facultativa Opcjonalne mocowanie na pod¡odze i na ·cianie • Προαιρετική τοποθέτηση στο δάπεδο και τον τοίχο steœe baœlı Yer ve Duvar Montajı • Opcionális szerelés padlóra és falra • Volitelné upevn>ná na podlahu a st>ny Дополнительные приспособления для напольного и настенного крепления • Valikuline põranda ja seina kinniti Grœdas un sienas mont◊ãas izv]les iesp]jas 24 25 26 OR xiv 27 28 No. 8 6mm xv Winter storage • Rangement hivernal • Aufbewahrung im Winter • Opbergen voor de winter Almacenamiento durante el invierno • Vinterförvaring • Vinterlagring • Talvisäilytys • Vinteropbevaring Magazzinaggio invernale • Armazenagem durante o Inverno • Przechowywanie w zimie • Φύλαξη το χειμώνα Kı¬ın Saklama • Téli tárolás • Zimní uskladn>ní • Хранение в зимний период • Talvine säilitamine • Uzglab◊|ana ziem◊ 29 30 xvi 31 32 33 GB i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi The PlusPod is designed to allow you to extend your current AquaPod watering system. Plus Pod can add more pots to a group of plants ot add more pots to a new area of the patio AquaPod can be connected to each other , up to a maximum of the 3rd genaration. Additional AquaPods (2824) or hanging basketkits (2825) can be purchased separately. A maximum of 9 pods or hanging basket kits can be combined Choose method of installation, depending upon the required position of additional pots. Diagrams 3➞10 - adding pots to a group of pots. Diagrams 11➞22 adding pots to a new area of the patio Diagrams 3➞10 - adding pots to a group of pots. Turn water supply off. Cut the dripper on existing AquaPod 10mm from the end of the 1m hose. Discard the dripper and the cap. Firmly push 1m hose from existing AquaPod into fitting (approx. 10mm). If difficult, dip end of hose into warm water for 10 seconds. Twisting while pushing helps hose insertion Pull out AquaPod hose to the required length and undo dripper cap. Dripper can also be closed if required. AquaPod hoses can be independantly re wound by rotating the end cap at the opposite end to the inlet hose Test hose connections by turning the tap on. Allow all the air to be expelled, this may take a few minutes. Then look for water emerging from drippers. Ensure all hose connections are secure. Dripper can also be closed if required. Diagrams 11➞22 adding pots to a new area of the patio. Method of installation depends upon the base kit. If original base kit has one outlet on the pressure regulator use diagrams 11a➞13a. If original base kit has 2 outlets on pressure regulator use diagrams 11b➞13b Refit required outlet. Ensure internal componants of pressure regulator are not disturbed. Outlet should be tightened by hand Fimly push end of existing and new hose into fitting (approx 10mm). If difficult, dip end of hose in warm water for 10 seconds. Twisting while pushing helps hose insertion. Lay hose around patio to position where AquaPod is required, trim excess and store for future use. Ensure the connection in Fig 13. Is not subjected to excess force. Dripper hose can be extended up to 1m max, if required use remaining hose from C AquaPod can be positioned : temporarily on floor, or screwed permanantly to wall or floor Use wall plugs and screws (not supplied) to attach to wall or floor AquaPod must be stored indoors when there is a risk of freezing. Rewind hoses, remove computer, drain AquaPod and store in a frost free environment Trouble Shooting Guide PROBLEM SOLUTION The hose is difficult to fit Dip end of hose into warm water for 10 seconds Water is leaking from the pressure regulator or the 4mm inlet to the AquaPod Ensure hose is inserted by 10mm into fitting, check fitting is screwed up hand tight The pressure regulator is whistling / buzzing Turn tap down by 1 ⁄ 2 turn, if still makes noise turn down by another 1 ⁄ 2 turn, if problem persists contact Hozelock customer service How much water should the plants be given? Depends upon temperature, weather, plant type and season. Compost 1cm down should be kept moist, but not waterlogged. Always ensure compost is able to drain. As a guide 5 minutes, twice per day is ok in summer for a 30cm pot. Adjust watering duration up and down according to the plants requirments. My plants have different watering needs, how do I ensure that they all get the correct amount of water? Put more than 1 dripper into pots containing plants that have higher watering needs. How can I reduce the amount of tap water I use? Combine AquaPod with Hozelock Water Store Gels to reduce water waste even further. Combine with the Hozelock water butt pump to use stored water - NB. When used with the water butt pump it is only possible to combine 6 AquaPods (vs. 9 when used with a mains water supply) One of my drippers is not watering Contact Hozelock for a replacement My AquaPod will not rewind Hose too stiff - bring indoors for 15 mins to allow hose to soften, then rewind (see diagram 9) F i PlusPod est conçu pour vous permettre d’agrandir votre système d’arrosage AquaPod actuel. Plus Pod vous permet d’ajouter des bacs supplémentaires à un groupe de plantes ou d’ajouter des bacs supplémentaires dans un coin du patio. ii Les AquaPods peuvent être connectés entre eux, jusqu’à un maximum de trois générations. Des AquaPods supplémentaires (2824) ou des suspensions florales (2825) peuvent être achetés séparément. Un maximum de 9 pods ou kits de suspensions florales peuvent être combinés. iii Choisissez la méthode d’installation, en fonction de la position désirée des bacs supplémentaires. Les schémas 3➞10 – addition de bacs à un groupe de bacs. Les schémas 11➞22 addition de bacs à un nouvel endroit du patio iv Les schémas 3--> 10 – addition de bacs à un groupe de bacs. Fermez l’arrivée d’eau. Coupez le goutteur sur l’AquaPod existant 10mm avant le bout du tuyau de 1m. Disposez du goutteur et du bouchon. v Enfoncez fermement le tuyau de 1 m. de l’AquaPod existant dans l’installation (environ 10mm). En cas de difficulté, trempez le bout du tuyau dans de l’eau chaude pendant 10 secondes. Tournez en poussant pour en faciliter l’introduction. vi Tirez la longueur voulue de tuyau d’AquaPod et retirez le bouchon du goutteur. Le goutteur peut être fermé si nécessaire. vii Les tuyaux d’AquaPod peuvent être réenroulés indépendamment en tournant le bouchon du bout à l’extrémité opposée du tuyau d’arrivée. viii Effectuez des essais en ouvrant le robinet. Laissez l’air s’échapper, ceci peut prendre quelques minutes. Puis surveillez si de l’eau sort des goutteurs. Vérifiez que toutes les connexions de tuyaux sont bien faites. Le goutteur peut être fermé si nécessaire. ix Les schémas 11➞22 addition de bacs dans un nouveau coin du patio. La méthode d’installation dépend du kit de base. Si le kit de base d’origine est équipé d’une sortie sur le régulateur de pression utilisez les schémas 11a➞13a. Si le kit de base d’origine est d’équipé de deux sorties, utilisez les schémas 11b➞13b x Remontez la sortie requise. Vérifiez à ne pas dérégler les composants intérieurs du régulateur de pression. La sortie doit être serrée à la main xi Enfoncez fermement le bout du tuyau existant et du nouveau tuyau dans l’installation (environ 10mm). En cas de difficulté, trempez le bout du tuyau dans de l’eau chaude pendant 10 secondes. Tournez en poussant pour en faciliter l’introduction. xii Installez le tuyau autour du patio afin de le positionner à l’endroit où l’AquaPod est requis, coupez à la longueur désirée et rangez l’excédent pour une utilisation future. Vérifiez que la connexion (fig 15), n’est pas soumise à une force excessive. xiii Le tuyau de goutteur est extensible jusqu’à un maximum de 1 mètre, si nécessaire utilisez le reste du tuyau de C xiv L’AquaPod peut être positionné : temporairement par terre, ou vissé en permanence sur le mur ou au sol xv Utilisez des chevilles et des vis (non fournies) pour effectuer la fixation au mur ou sur le sol xvi L’AquaPod doit être mis à l’abri à l’intérieur en cas de risques de gel. Réenroulez les tuyaux, retirez le programmateur, videz l’AquaPod et rangez-le dans un endroit à l’abri du gel. Conseils en cas de panne PROBLEMES SOLUTIONS Le tuyau est difficile à monter Faites tremper le bout du tuyau dans de l’eau chaude pendant 10 secondes Fuite d’eau du régulateur de pression ou de l’entrée de 4mm sur l’AquaPod Vérifiez que 10mm du tuyau sont introduits dans l’installation, vérifiez que l’installation est vissée et serrée à la main Le régulateur de pression siffle/bourdonne Fermez le robinet d’un demi-tour, s’il continue de faire du bruit, refaites un nouveau demi-tour, si le problème persiste contactez le service client d’Hozelock Comment ouvrir/fermer les goutteurs ? Fermez l’eau pour faciliter l’opération, puis fermez le bouchon sur la sortie du goutteur Quelle quantité d’eau dois-je donner aux plantes ? Cela dépend de la température, du temps, du type de plante et de la saison. Le compost doit rester humide jusqu’à une profondeur de 1cm, mais il ne doit pas être détrempé. Vérifiez que l’excédent d’eau dans le compost puisse s’évacuer. A titre indicatif, 5 minutes d’arrosage, deux fois par jour en été, convient pour un pot de 30cm. Ajustez la durée de l’arrosage en l’augmentant ou la diminuant en fonction des besoins des plantes Mes plantes ont des besoins en eau différents, comment puis-je m’assurer qu’elles reçoivent toutes la quantité d’eau dont elles ont besoin ? Installez des goutteurs supplémentaires dans les bacs des plantes qui ont des besoins en eau plus importants Conseils en cas de panne PROBLEMES SOLUTIONS Un des goutteurs ne fonctionne pas Contactez Hozelock pour obtenir un remplacement Mon AquaPod ne se réenroule pas Le tuyau est trop raide – rentrez-le à l’intérieur pendant 15 minutes pour le ramollir, puis réenroulez-le (Voir schéma 9) D i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi Der PlusPod dient zur Erweiterung Ihres momentanen AquaPod-Bewässerungssystems. Mit dem Plus Pod können weitere Töpfe zu einer Gruppe von Pflanzen hinzugefügt bzw. weitere Töpfe in einem anderen Bereich auf der Terrasse aufgestellt werden. Maximal können 3 AquaPods angeschlossen bzw. aneinander gereiht werden. Zusätzliche AquaPods (2824) bzw. Sets für Hängekörbe (2825) sind separat erhältlich. Maximal sind 9 Pods bzw. 9 Sets für Hängekörbe kombinierbar. Wählen Sie das Installationsverfahren entsprechend dem gewünschten Standort der weiteren Töpfe aus. Abbildung 3➞10 - Hinzufügen von Töpfen zu einer Gruppe von Töpfen. Abbildung 11➞22 - Aufstellen von Töpfen in einem anderen Bereich auf der Terrasse Abbildung 3➞10 - Hinzufügen von Töpfen zu einer Gruppe von Töpfen. Wasserhahn zudrehen. Tropfer am vorhandenen AquaPod 10 mm vom Ende des 1 m langen Schlauchs abschneiden. Tropfer und Kappe wegwerfen. 1 m langen Schlauch vom vorhandenen AquaPod fest (ca. 10 mm) in den Anschluss hineinschieben. Ist dies schwierig, das Ende des Schlauchs 10 Sekunden lang in warmes Wasser eintauchen. Der Schlauch lässt sich leichter hineinschieben, wenn er beim Hineinschieben gedreht wird. AquaPod-Schlauch auf die gewünschte Länge herausziehen und Tropferkappe abnehmen. Der Tropfer kann bei Bedarf auch geschlossen werden. AquaPod-Schläuche können einzeln aufgerollt werden, indem die Endkappe am entgegengesetzten Ende des Einlassschlauchs gedreht wird. Schlauchverbindungen durch Aufdrehen des Wasserhahns testen. Warten, bis die Luft verdrängt ist. Das kann ein paar Minuten dauern. Dann nachsehen, ob Wasser aus den Tropfern heraustropft. Kontrollieren, ob alle Schläuche fest angeschlossen sind. Der Tropfer kann bei Bedarf auch geschlossen werden. Abbildung 11➞22 - Aufstellen von Töpfen in einem anderen Bereich auf der Terrasse. Das Installationsverfahren hängt vom verwendeten Basisset ab. Wenn das Original-Basisset über einen Auslass am Druckregler verfügt, Abbildung 11a➞13a verwenden. Wenn das Original-Basisset über zwei Auslässe am Druckregler verfügt, Abbildung 11b➞13b verwenden. Benötigten Auslass anbringen. Darauf achten, dass die Komponenten im Druckregler nicht verschoben werden. Auslass mit der Hand festziehen. Ende des vorhandenen und des neuen Schlauchs fest (ca. 10 mm) in den Anschluss hineinschieben. Ist dies schwierig, das Ende des Schlauchs 10 Sekunden lang in warmes Wasser eintauchen. Der Schlauch lässt sich leichter hineinschieben, wenn er beim Hineinschieben gedreht wird. Schlauch bis zu der Stelle auf der Terrasse verlegen, an der der AquaPod benötigt wird, überschüssigen Schlauch abschneiden und zur späteren Verwendung aufbewahren. Die Verbindung in Abb. 15 darf nicht zu stark gespannt sein. Der Tropferschlauch kann auf bis zu maximal 1 m verlängert werden. Hierzu bei Bedarf übrig gebliebenen Schlauch von C benutzen. Der AquaPod kann vorübergehend auf dem Boden aufgestellt oder dauerhaft an einer Mauer oder auf dem Boden angeschraubt werden. Zur Befestigung an einer Mauer oder auf dem Boden Dübel und Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden. Der AquaPod muss bei Frostgefahr im Innenbereich gelagert werden. Schläuche aufrollen, Computer entfernen, Wasser aus dem AquaPod ablaufen lassen und in einer frostfreien Umgebung lagern. Tipps und Tricks PROBLEM LÖSUNG Ich kann den Schlauch nicht hineinschieben Das Ende des Schlauchs 10 Sekunden lang in warmes Wasser eintauchen Aus dem Druckregler oder dem 4-mm-Einlass des AquaPods läuft Wasser heraus Prüfen, ob der Schlauch 10 mm tief in den Anschluss hineingeschoben wurde. Prüfen, ob der Anschluss handfest festgeschraubt wurde. Der Druckregler pfeift/summt Wasserhahn um eine halbe Umdrehung zudrehen. Sind immer noch Geräusche hörbar, Wasserhahn um eine weitere halbe Umdrehung zudrehen. Besteht das Problem weiterhin, an den Hozelock-Kundendienst wenden. Tipps und Tricks PROBLEM LÖSUNG Wie schalte ich die Tropfer ein und aus? Wasserhahn zudrehen (erleichtert das Ein- und Ausschalten des Tropfers), dann Kappe über Tropferauslass schließen Wie viel Wasser sollten die Pflanzen bekommen? Dies hängt von der Temperatur, dem Wetter, der Pflanze und der Jahreszeit ab. Die oberste Schicht der Blumenerde (etwa 1 cm) sollte feucht gehalten werden, aber nicht im Wasser ertränken. Sorgen Sie immer dafür, dass das Wasser ablaufen kann. Ein 30 cm großer Topf kann im Sommer zwei Mal pro Tag für je 5 Minuten bewässert werden (Richtlinienwert). Bewässerungsdauer je nach Pflanze variieren. Meine Pflanzen benötigen unterschiedlich viel Wasser. Wie sorge ich dafür, dass sie alle In Töpfe mit Pflanzen, die mehr Wasser benötigen, mehrere Tropfer stecken. die richtige Wassermenge bekommen? Einer meiner Tropfer bewässert nicht An Hozelock wenden und um Ersatz für den defekten Tropfer bitten Mein AquaPod rollt sich nicht auf Der Schlauch ist zu steif - Schlauch in den Schuppen oder in das Haus bringen, 15 Minuten warten, bis der Schlauch weicher ist, dann aufrollen (siehe Abb. 9) NL i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi Met de PlusPod kunt u uw huidige AquaPod-bewateringssysteem uitbreiden. Met PlusPod kunt u bloempotten toevoegen aan een groep planten of bloempotten plaatsen op een nieuwe plek op het terras. AquaPods kunnen op elkaar worden aangesloten (tot de 3de generatie). Extra AquaPods (2824) en hangbakkensets (2825) zijn apart verkrijgbaar. U kunt maximaal 9 pods of hangbakkensets combineren. Kies een installatiemethode, afhankelijk van de plek waar de extra potten moeten komen. Schema 3➞10 – bloempotten toevoegen aan een groep potten. Schema 11➞22 bloempotten plaatsen op een nieuwe plek op het terras. Schema 3➞10 – bloempotten toevoegen aan een groep potten. Sluit de watertoevoer af. Snij de druppelaar van de bestaande AquaPod op 10 mm van het uiteinde van de 1 m lange slang af. Gooi de druppelaar en het eindstuk weg. Duw de 1 m lange slang van de bestaande AquaPod stevig in het koppelstuk (ca. 10 mm). Als dit moeilijk gaat, houdt u het uiteinde van de slang 10 seconden in warm water. De slang is makkelijker te bevestigen door deze al duwend heen en weer te draaien. Rol de AquaPod-slang zover af als nodig is en verwijder de eindstop. De druppelaar kan zo nodig ook worden gesloten. De AquaPod-slangen kunnen apart worden opgerold door aan het eindstuk aan weerszijden van de slanghaspel te draaien. Test de slangverbindingen door de kraan open te draaien. Laat alle lucht ontsnappen; dit kan enkele minuten duren. Kijk vervolgens of er water uit de druppelaars komt. Zorg ervoor dat alle slangverbindingen goed vastzitten. De druppelaar kan zo nodig ook worden gesloten. Schema 11➞22 bloempotten plaatsen op een nieuwe plek op het terras. De installatiemethode is afhankelijk van de basisset. Bij een basisset met één uitgang op de drukregelaar gebruikt u schema 11a➞13a. Bij een basisset met 2 uitgangen op de drukregelaar gebruikt u schema 11b➞13b. Bevestig de vereiste uitgang. Let erop dat de inwendige onderdelen van de drukregelaar niet worden gehinderd. Draai de uitgang met de hand vast. Duw het uiteinde van de bestaande en de nieuwe slang stevig in het koppelstuk (ca. 10 mm). Als dit moeilijk gaat, houdt u het uiteinde van de slang 10 seconden in warm water. De slang is makkelijker te bevestigen door deze al duwend heen en weer te draaien. Leid de slang over het terras naar de plaats waar de AquaPod komt, haal het overtollige deel weg en berg dit op voor later. Oefen bij de verbinding zoals aangegeven op afb. 15. niet te veel kracht uit. De druppelslang kan tot maximaal 1 m worden verlengd; gebruik zo nodig het resterende stuk slang van C. De AquaPod kan tijdelijk op de grond worden geplaatst of permanent aan een wand of op een bodem worden vastgeschroefd. Gebruik voor bodem- of wandmontage muurpluggen en schroeven (niet bijgeleverd). Bij kans op vorst moet de AquaPod binnen worden opgeborgen. Rol de slangen op, neem de computer weg, laat de AquaPod leeglopen en berg het geheel op in een vorstvrije ruimte. Foutopsporing PROBLEEM OPLOSSING De slang past niet goed Houd het uiteinde van de slang 10 seconden in warm water Foutopsporing PROBLEEM OPLOSSING Er lekt water uit de drukregelaar of uit de ingang (4 mm) van de AquaPod Steek de slang 10 mm in het koppelstuk, controleer of het koppelstuk handvast is aangedraaid. De drukregelaar maakt een piepend/zoemend geluid Draai de kraan een halve slag dicht; als u het geluid nog steeds hoort, draait u de kraan nogmaals een halve slag dicht; als het probleem aanhoudt, neemt u contact op met de klantenservice van Hozelock. Hoe zet ik de druppelaars aan en uit? Sluit de watertoevoer af en duw het eindstuk over de uitgang van de druppelaar. Hoeveel water moeten de planten krijgen? Dat is afhankelijk van temperatuur, weer, planttype en seizoen. Compost op een diepte van 1 cm moet vochtig worden gehouden, maar mag niet verzadigd zijn met water. Zorg er altijd voor dat het water uit de compost kan vloeien. In de zomer moet een pot van 30 cm normaal gesproken tweemaal per dag 5 minuten worden bewaterd. Pas de bewateringsduur aan aan de behoeften van de planten. Mijn planten hebben verschillende hoeveelheden water nodig, hoe zorg ik ervoor dat ze allemaal de juiste hoeveelheid krijgen? Plaats meerdere druppelaars in potten met planten die meer water nodig hebben. Een van de druppelaars geeft geen water Neem voor een vervangend artikel contact op met Hozelock De oprolfunctie van de AquaPod doet het niet Slang te stijf – leg de slang 15 minuten binnen, zodat deze zachter wordt en rol de slang daarna op (zie schema 9) E i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii El equipo PlusPod ha sido diseñado para permitir al usuario ampliar su actual sistema de riego AquaPod. Con Plus Pod, se pueden agregar más tiestos a un grupo de plantas o introducir más tiestos a una parte diferente del patio Los AquaPod pueden ser acoplados unos con otros, hasta un máximo de 3ª generación. Se pueden adquirir en forma separada AquaPods (2824) adicionales o kits para cestas colgantes. Se puede combinar un máximo de 9 pods o kits para cestas colgantes. Elija un método de instalación, según la posición en que se desee instalar los tiestos adicionales. Las figuras 3➞ 10 señalan cómo agregar tiestos nuevos a un grupo de tiestos que ya existe. Las figuras 11➞22 indican cómo agregar tiestos a una parte diferente del patio. Figuras 3➞10: Cómo agregar tiestos nuevos a un grupo de tiestos que ya existe. Apague el suministro de agua. Saque el goteador del AquaPod actual a 10 mm del extremo de la manguera de 1 m. Deseche el goteador y la tapa. Introduzca firmemente en el acoplamiento (aprox. 10 mm) la manguera de 1 m que viene del AquaPod actual. Si resultara difícil, ponga el extremo de la manguera en agua caliente por 10 segundos. Es más fácil introducir la manguera haciéndola girar a la vez que se presiona. Extienda el AquaPod hasta alcanzar la longitud requerida, y abra la tapa del goteador. También se puede cerrar el goteador si así se requiere. Las mangueras AquaPod pueden ser rebobinados en forma independiente al hacer girar la tapa del extremo contrario a la manguera de entrada. Para probar las conexiones de las mangueras, abra el grifo, y deje que se expulse todo el aire, lo cual puede tardar algunos minutos. Luego revise para verificar si sale agua de los goteadores. Compruebe que todas las conexiones de las mangueras estén firmes. En caso necesario, también se puede cerrar el goteador. Figuras 11➞22: cómo agregar tiestos a una parte diferente del patio. El método de instalación depende del kit de base que se esté usando. Si el kit original de base cuenta con una salida en el regulador de presión, use las figuras 11a➞13a. Si el kit original de base contara con 2 salidas en el regulador de presión, use las figuras 11b➞13b Vuelva a instalar la salida requerida, procurando no mover los componentes internos del regulador de presión. Se debe ajustar la salida manualmente. Introduzca firmemente en el acoplamiento los extremos de la manguera actual y de la nueva (aprox. 10 mm). Si resultara difícil, ponga el extremo de la manguera en agua caliente por 10 segundos. Es más fácil introducir la manguera haciéndola girar a la vez que se presiona. Coloque la manguera en el patio para alcanzar el lugar en que se requiere usar el AquaPod, recorte la parte sobrante, y guárdela para uso futuro. Procure no forzar excesivamente la conexión de la Fig 15. La manguera de goteo puede ser extendida hasta un máximo de 1 m. En caso necesario, use la manguera que sobra de C xiv xv xvi Se puede colocar el AquaPod provisionalmente en el suelo, o atornillarlo en forma permanente sobre la pared o el suelo Para instalarlo en la pared o en el suelo, se deben usar anclajes tipo ramplu y tornillos (no vienen con el equipo). Se deben guardar los AquaPod bajo techo cuando hay posibilidad de heladas. Se deben embobinar las mangueras, sacar la computadora, sacar toda el agua del AquaPod, y guardarlo en un ambiente que no esté expuesto a heladas. Guía para resolver problemas PROBLEMA SOLUCIÓN Es difícil instalar la manguera Introduzca el extremo de la manguera en agua caliente por 10 segundos Sale agua del regulador de presión o de la entrada de 4 mm del AquaPod Compruebe que la manguera se haya introducido 10 mm al interior del acoplamiento, y que el acoplamiento se haya ajustado firmemente con la mano El regulador de presión silba / zumba Reduzca el flujo de agua haciendo girar el grifo 1/2 vuelta: si continúa el ruido, hágalo girar otra 1/2 vuelta. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio de atención al cliente de Hozelock ¿Cómo se puede activar y desactivar los goteadores? Corte el agua para que sea más fácil, y luego ponga la tapa para cerrar la salida del goteador ¿Cuánta agua se debe hacer llegar a las plantas? Depende de la temperatura, el clima, el tipo de planta y la estación del año. La tierra debe mantenerse húmeda hasta una profundidad de 1 cm, pero no empapada. Siempre debe procurar que el agua pueda escurrirse de la tierra. A modo de orientación, para un tiesto de 30 cm, sería apropiado regarlo durante 5 minutos, dos veces al día en el verano. Ajuste la duración del riego, aumentándola o reduciéndola según los requerimientos de las plantas. Diferentes plantas requieren diferente riego: ¿cómo puedo lograr que todas reciban la cantidad de agua apropiada? Provea más de un goteador para tiestos que necesiten una gran cantidad de agua. Uno de los goteadores no riega Contactar a Hozelock para obtener repuestos El AquaPod no se rebobina La manguera está demasiado rígida - póngala en el interior de la casa por 15 minutos para que se ablande, y luego embobínela (ver la figura 9) S i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii PlusPod är designad för att låta dig bygga ut ditt nuvarande AquaPod bevattningssystem. Plus Pod kan lägga till fler krukor till en grupp plantor eller lägga till flera krukor på ett nytt område av uteplatsen. AquaPod kan seriekopplas upp till maximalt en tredje genaration. Fler AquaPods (2824) eller satser med hängande korgar (2825) kan köpas separat. Maximalt 9 AquaPods eller satser med hängande korgar kan kombineras. Välj installationsmetod efter krävte läge för de extra krukorna. Figurerna 3➞10 - att lägga till fler krukor till en grupp av krukor. Figurerna 11➞22 - att lägga till fler krukor till ett nytt område på uteplatsen Figurerna 3➞10 - att lägga till fler krukor till en grupp av krukor. Stäng av vattentillförseln och kapa dropparen på befintlig AquaPod 10 mm från änden av 1 m slangen. Kassera dropparen och huven. Tryck fast 1m slangen från befintlig AquaPod in i anslutningen (cirka 10 mm). I händelse av problem, doppa slangens ände i varmt vatten i 10 sekunder. Vridning vid tryckandet underlättar införandet. Dra ut AquaPod-slangen till önskad längd och ta bort dropparens huv. Dropparen kan även stängas om så önskas. AquaPod slangar kan vindas upp oberoende av varandra genom vridande på ändhuven i motsatt ände relativt inloppsslangen. Testa slanganslutningarna genom att slå på kranen. Låt all luft tryckas ut, det kan ta någon minut. Se sedan efter om det sipprar vatten ur dropparna. Säkerställ att alla slanganslutningar är täta. Droppare kan även stängas om så önskas. Figurerna 11➞22 - att lägga till fler krukor till ett nytt område på uteplatsen. Installationsmetod beror på bassats. Om den ursprungliga satsen har ett utlopp på tryckregulatorn, se figurerna 11a➞13a. Om den ursprungliga satsen har 2 utlopp på tryckregulatorn, se figurerna 11b➞13b Sätt tillbaka krävt utlopp. Säkerställ att de inre delarna i tryckregulatorn inte rubbas. Utloppet bör dras åt med enbart handkraft. Tryck ordentligt in ändarna på befintlig och ny slang i anslutningen (cirka 10 mm). I händelse av problem, doppa slangens ände i varmt vatten i 10 sekunder. Vridning vid tryckandet underlättar införandet. Lägg slangen runt uteplatsen till där AquaPod behöver finnas, Kapa överskottet och spara det för framtida bruk. Säkerställ att anslutningen i fig 15 inte är utsatt för överdriven kraft. xiii xiv xv xvi Dropparslangen kan förlängas upp till max 1 m, använd vid behov resterande slang från C. AquaPod kan tillfälligt placeras på golvet, eller skruvas fast i väggen eller på golvet. Använd väggpluggar och skruvar (medföljer inte) för fastsättning i vägg eller golv. AquaPod måste förvaras inomhus när frostrisk föreligger. Linda upp slangar, ta undan datorn, dränera AquaPod och förvara i en frostfri miljö. Felsökningsguide PROBLEM LÖSNING Slangen svår att montera Doppa slangänden i varmt vatten i 10 sekunder. Vatten läcker från tryckregulatorn eller 4 mm inloppet till AquaPod Säkerställ att slangen är 10 mm instucken i anslutningen, kontrollera att anslutningen är fastskruvad för hand. Tryckregulatorn visslar/brummar Vrid ned kranen med 1/2 varv, om den fortfarande väsnas, vrid ner ytterligare 1/2 varv. Om problemet kvarstår, kontakta Hozelocks kundtjänst. Hur slår jag på och stänger av dropparna? Underlätta genom att stänga av vattnet och stäng sedan huven över dropparutloppet Hur mycket vatten ska jag ge plantorna? Beror på temperatur, väder, planttyp och årstid. Kompost 1 cm ned bör hållas fuktig med inte genmblöt. Säkerställ alltid att komposten kan dräneras. Som en riktlinje är 5 minuter, två gånger per dag OK sommartid för en 30 cm kruka. Öka eller minska bevattningstiden efter plantornas behov. Mina plantor har olika behov av vattning, så hur kan jag säkerställa att de alla får rätt mängd vatten? Placera mer än en droppare i krukor som har plantor med högt vattenbehov. En av mina droppare vattnar inte Kontakta Hozelock för en ersättningsdel Min AquaPod vindar inte upp Slangen för styv - ta den inomhus i 15 minuter för uppmjukning och vinda sedan upp den (se fig. 9) N i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv Plus Pod er konstruert med tanke på at det eksisterende AquaPod vanningssystemet kan forlenges. Med Plus Pod kan du tilføye flere potter til en gruppe med planter eller tilføye flere potter et annet sted på terrassen AquaPod kan koples til hverandre, opp til høyst 3. generasjon. Ytterligere AquaPod-enheter (2824) eller ampelsett (2825) kan kjøpes separat. Høyst 9 Pods eller ampelsett kan kombineres Velg installasjonsmetode, avhengig av hvor du vil plassere ekstra potter. Diagram 3➞10 – Tilføye potter til en gruppe med potter. Diagram 11➞22 Tilføye flere potter et annet sted på terrassen Diagram 3➞10 – Tilføye potter til en gruppe med potter. Skru av vannet. Kutt dryppdysen på eksisterende AquaPod 10 mm fra enden av den 1 meter lange slangen. Dryppdyse og lokk skal kastes Skyv 1 m slange fra den eksisterende AquaPod-enheten godt inn i koplingen (ca. 10 mm). Er det vanskelig, kan enden av slangen dyppes i varmt vann i 10 sekunder. Det blir lettere å få slangen inn hvis den vris mens den skyves inn Trekk ut så mye AquaPod slange du trenger og skru opp toppen på dryppdysen. Dryppdysen kan også være stengt om nødvendig. AquaPod slanger kan vikles inn hver for seg ved å dreie på lokket på enden på motsatt side av innløpsslangen Slangekoplinger kan testes ved å skru kranen på. La all luft komme ut, det kan ta noen minutter. Se om det kommer vann ut av dryppdysene. Pass på at alle slangekoplinger er faste. Dryppdysen kan også være stengt om nødvendig. Diagram 11➞22 Tilføye potter et annet sted på terrassen. Installasjonsmetoden avhenger av basissettet. Hvis det opprinnelige basissettet bare har ett utløp på trykkregulatoren, brukes diagram 11a➞13a. Hvis det opprinnelige basissettet har 2 utløp på trykkregulatoren, brukes diagram 11b➞13b Gjør det aktuelle utløpet klart. Innvendige deler i trykkregulatoren må ikke komme i uorden. Utløpet skal strammes til for hånd Skyv enden av den eksisterende og den nye slangen godt inn i koplingen (ca. 10 mm). Er det vanskelig, kan enden av slangen dyppes i varmt vann i 10 sekunder. Det blir lettere å få slangen inn hvis den vris mens den skyves inn. Legg slangen rundt på terrassen for å plassere den der AquaPod skal være, klipp av resten og ta vare på den til senere bruk. Pass på at koplingen i fig. 15 ikke utsettes for overdreven kraft. Dryppslange kan forlenges med opptil 1 m, bruk eventuelt resten av slangen fra C AquaPod kan plasseres: midlertidig på gulvet, eller skrus permanent til vegg eller gulv Bruk plugger og skruer (følger ikke med) til å feste til vegg eller gulv xvi AquaPod må oppbevares innendørs hvis det er fare for frost. Trekk inn slanger, fjern computeren, tøm AquaPod og oppbevar på et frostfritt sted. Feilsøkingstabell PROBLEM LØSNING Det er vanskelig å få slangen på plass Dypp enden av slangen i varmt vann i 10 sekunder Det lekker vann fra trykkregulatoren eller fra 4 mm innløpet til AquaPod-enheten Pass på at slangen er satt 10 mm inn i koplingen, sjekk at koplingen er skrudd til for hånd Trykkregulatoren piper / summer Skru kranen ned 1/2 omdreining; hvis den fortsatt bråker, skru 1/2 omdreining til. Hvis problemet vedvarer, kontakt Hozelock kundeservice Hvordan skrur jeg dryppdysene av og på? Det blir lettere hvis du skrur av vannet, og sett så på lokket på dryppdyseutløpet Avhengig av temperatur, vær, plantesort og årstid. Kompost 1 cm ned skal holdes fuktig men ikke gjennomvåt. Pass alltid på at komposten kan drenere. Hvor mye vann bør plantene få? Som retningslinje vil 5 minutter to ganger daglig være ok om sommeren til en 30 cm potte. Vanningens varighet kan justeres opp og ned alt etter hva plantene trenger. Plantene mine har forskjellige vanningsbehov; hvordan kan jeg Sett mer enn 1 dryppdyse i potter med planter som har større vanningsbehov. sikre at alle får den mengden vann de trenger? En av dryppdysene mine vil ikke vanne Kontakt Hozelock for å få ny AquaPod-enheten min vil ikke vikle seg tilbake Slangen er for stiv – ta den innendørs i 15 minutter så den kan mykne, deretter kan den vikles tilbake (se diagram 9) FIN i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi PlusPod on tarkoitettu AquaPod-kastelujärjestelmän laajentamiseen. PlusPod voi lisätä ruukkuja kasviryhmään tai uuteen kohtaan pihalle AquaPod-järjestelmiä voidaan liittää toisiinsa, enintään kolmanteen sukupolveen. AquaPod-järjestelmiä (2824) tai riippukorisarjoja (2825) voidaan ostaa erikseen. Enintään 9 pod-järjestelmää tai riippukorisarjaa voidaan yhdistellä Valitse asennusmenetelmä sen mukaan, mihin lisäruukut asetetaan. Kaaviot 3➞10 – ruukkujen lisääminen ruukkuryhmään. Kaaviot 11➞22 – ruukkujen lisääminen uuteen kohtaan pihalla Kaaviot 3➞10 – ruukkujen lisääminen ruukkuryhmään. Sulje vedensyöttö. Leikkaa jo asennetun AquaPod-järjestelmän tippukastelusuutinta 10 mm 1-metrisen letkun päästä. Hävitä suutin ja suojus. Työnnä 1-metrinen letku lujasti AquaPodista liittimeen (n. 10 mm). Jos se ei suju hyvin, kasta letkun pää 10 sekunniksi lämpimään veteen. Letkua on helpompi työntää, jos sitä kierretään samanaikaisesti Vedä riittävä määrä AquaPod-letkua ulos ja avaa tippukastelusuuttimen suojus. Suutin voidaan myös tarvittaessa pitää suljettuna. AquaPod-letkut voidaan kiertää takaisin erikseen kiertämällä tuloletkun vastakkaisessa päässä olevaa päänsuojusta Testaa letkuliitännät kääntämällä hana auki. Anna ilman poistua kokonaan – siihen voi mennä muutama minuutti. Katso sitten, tuleeko tippukastelusuuttimista vettä. Varmista kaikkien letkuliitäntöjen pitävyys. Suutin voidaan myös tarvittaessa pitää suljettuna. Kaaviot 11➞22 – ruukkujen lisääminen uuteen kohtaan pihalla. Asennusmenetelmä riippuu perussarjasta. Jos alkuperäisen perussarjan paineensäätimessä on yksi ulostulo, käytä kaavioita 11a➞13a. Jos alkuperäisen perussarjan paineensäätimessä on kaksi ulostuloa, käytä kaavioita 11b➞13b. Asenna tarvittava ulostulo uudelleen. Varmista, ettei paineensäätimen sisäosia liikuteta. Ulostulo on kiristettävä käsin. Työnnä entisen ja uuden letkun pää lujasti liittimeen (n. 10 mm). Jos se ei suju hyvin, kasta letkun pää 10 sekunniksi lämpimään veteen. Letkua on helpompi työntää, jos sitä kierretään samanaikaisesti. Aseta letku pihalle kohtaan, jossa AquaPod-järjestelmää tarvitaan, leikkaa liika letku pois ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Varmista, ettei kuvassa 15 näkyvään liitäntään kohdisteta liian suurta voimaa. Kasteluletkua voidaan jatkaa enintään 1 m; käytä tarvittaessa kohdassa C ylijäänyttä letkua AquaPod voidaan asettaa: tilapäisesti lattialle tai ruuvata pysyvästi seinään tai lattiaan Kiinnitä seinään tai lattiaan seinäkiinnikkeillä ja ruuveilla (eivät sisälly pakkaukseen) AquaPod-järjestelmää on säilytettävä sisätiloissa, jos on olemassa jäätymisvaara. Kierrä letkut takaisin, irrota tietokone, tyhjennä AquaPod ja säilytä pakkaselta suojassa Vianetsintäohje ONGELMA RATKAISU Letkua on vaikea asentaa Kasta letkun pää 10 sekunniksi lämpimään veteen Paineensäätimestä tai AquaPodiin menevästä 4 mm:n tuloliittimestä vuotaa vettä Varmista, että 10 mm letkua on työnnetty liittimeen, tarkista, että kiinnitysosa on kiristetty hyvin käsin Paineensäädin viheltää/surisee Käännä hanaa alas 1/2 kierrosta; jos ääni ei häviä, käännä sitä toiset 1/2 kierrosta; jos ongelma ei häviä, ota yhteys Hozelockin asiakaspalveluun Miten kytken kastelusuuttimet päälle ja pois? Sulje vedensyöttö ja aseta suojus kastelusuuttimen ulostuloon Miten paljon vettä kasveille tulee antaa? Riippuu lämpötilasta, säästä, kasvityypistä ja vuodenajasta. Kompostia on pidettävä kosteana 1 cm pinnasta, mutta se ei saa olla liian vetinen. Varmista aina, että vesi kulkee kompostin läpi. Ohjeena: 5 minuuttia kaksi kertaa päivässä on sopiva kesäisin 30 cm:n ruukulle. Lisää tai vähennä kasteluaikaa kasvien tarpeiden mukaisesti. Kasveillani on eri kastelutarpeita – miten varmistan, että ne kaikki saavat oikean määrän vettä? Aseta useampia kuin 1 kastelusuutin ruukkuihin, joiden kasvit tarvitsevat enemmän vettä. Yksi kastelusuuttimista ei kastele Pyydä Hozelockilta vaihtotuote AquaPod ei kierry takaisin Letku liian jäykkä – tuo se sisään 15 minuutiksi, jotta se pehmenee, ja kierrä sitten uudelleen takaisin (katso kaaviota 9) DK i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi PlusPod er konstrueret til at forlænge et eksisterende AquaPod-vandingssystem. Plus Pod kan tilføje flere potter til en gruppe planter eller tilføje flere potter til et nyt område af terrassen AquaPods kan tilsluttes til hinanden op til maksimalt 3. generation. Yderligere AquaPods (2824) eller hængekurvekits (2825) kan købes separat. Maksimalt 9 pods eller hængekurvekits kan kombineres Vælg installationsmetode alt afhængigt af de yderligere potters ønskede position. Diagram 3➞10 – tilføjelse af potter til en gruppe potter. Diagram 11➞22 tilføjelse af potter til et nyt område af terrassen Diagram 3➞10 – tilføjelse af potter til en gruppe potter. Sluk for vandforsyningen. Skær dryphovedet på den eksisterende AquaPod af 10mm fra enden af den 1m lange slange. Smid dryphovedet og hætten væk. Tryk 1m slange fra den eksisterende AquaPod helt fast ind i fittingen (ca. 10mm). Hvis det er svært, vil det hjælpe at dyppe slangeenden i varmt vand i 10 sekunder. Drej slangen, samtidig med at den trykkes ind, det gør det nemmere Træk AquaPod slangen ud til den ønskede længde og tag dryphovedhætten af. Dryphovedet kan også være lukket, hvis det ønskes. AquaPod slanger kan også genoprulles individuelt ved at dreje endehætten i den modsatte ende af indløbsslangen. Test slangeforbindelser ved at åbne for hanen. Vent på at luften i slangerne uddrives, dette kan tage nogle få minutter. Undersøg derefter, om der kommer vand ud af dryphovederne. Sørg for, at alle slangeforbindelser er sikre. Dryphovedet kan også være lukket, hvis det ønskes. Diagram 11➞22 tilføjelse af potter til et nyt område af terrassen. Installationsmetoden er afhængig af basiskittet. Hvis det originale basiskit har et udløb på trykregulatoren, skal diagram 11a➞13a anvendes. Hvis det originale basiskit har 2 udløb på trykregulatoren, skal diagram 11b➞13b anvendes. Genmontering af udløb påkrævet. Sørg for, at trykregulatorens interne komponenter ikke forstyrres. Udløbet skal tilspændes med hånden Tryk enden af den eksisterende og den nye slange helt ind i fittingen (ca. 10mm). Hvis det er svært, vil det hjælpe at dyppe slangeenden i varmt vand i 10 sekunder. Drej slangen samtidig med at den trykkes ind, det gør det nemmere Læg slangen rundt på terrassen til de steder, hvor AquaPods skal bruges, skær det overskydende stykke slange af og opbevar det til senere brug. Sørg for, at tilslutningen i Fig.15 ikke udsættes for for store kræfter. Drypslangen kan forlænges op til 1m maks., der kan evt. anvendes den resterende slange fra C. AquaPod kan placeres: midlertidigt på terrassen eller fastskruet permanent på mur eller terrassegulv Brug rawlplugs og skruer (ikke medleveret) til at fastgøre den på mur eller terrassegulv AquaPods skal opbevares indendørs, hvis der er risiko for frost. Oprul slanger, fjern computeren, tøm AquaPod for vand og opbevar alt på et frostfrit sted Fejlsøgningsvejledning PROBLEM LØSNING Slangen er svær at montere Dyp slangeenden i varmt vand i 10 sekunder Der lækker vand ud af trykregulatoren eller 4mm-indløbet til AquaPod Sørg for, at slangen er trykket 10mm ind i fittingen, tjek at fittingen er skruet håndstramt på Trykregulatoren fløjter / brummer Luk hanen 1/2 omgang og hvis den stadig giver en lyd, skal den lukkes endnu 1/2 omgang; hvis problemet vedvarer, skal Hozelocks kundeserviceafdeling kontaktes Hvordan åbner og slukker jeg for dryphovederne? Sluk for vandet for at gøre det nemmere, og luk derefter for hætten på dryphovedudløbet Hvor meget vand skal man give planterne? Afhænger af temperatur, vejr, plantetype og sæson. Kompostjord 1cm ned skal holdes fugtigt, men ikke være vandmættet. Sørg altid for at kompostjorden kan dræne. Som vejledning er 5 minutter, to gange dagligt, ok om sommeren for en potte, der er 30cm i diameter. Justér vandingstiden op eller ned alt afhængig af planternes behov. Mine planter har forskellige vandingsbehov, hvordan sikrer jeg, at de alle får den rigtige mængde vand? Put mere end 1 dryphoved i potter med planter, der har større vandingsbehov. Et af mine dryphoveder vander ikke Kontakt Hozelock for en udskiftning Min AquaPod vil ikke rulle op Slangen er for stiv - bring den indendørs i 15 min. for at den kan blive blødere, og rul den derefter op (se diagram 9) I i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi Il PlusPod consente di ampliare il proprio sistema di innaffiamento AquaPod. Con Plus Pod è possibile aggiungere altri vasi a un gruppo di piante o di aggiungere più vasi in una nuova area del patio Gli AquaPod possono essere collegati l’uno all’altro, fino a un massimo di tre gruppi. AquaPod aggiuntivi (2824) o kit per vasi sospesi (2825) possono essere acquistati separatamente. Un massimo di 9 pod o kit per vasi sospesi può essere combinato Selezionare il metodo di installazione a seconda della posizione desiderata dei vasi aggiuntivi. Diagrammi 3➞ 10 – aggiunta di vasi a un gruppo di vasi. Diagrammi 11➞22 aggiunta di vasi a una nuova area del patio Diagrammi 3➞10 – aggiunta di vasi a un gruppo di vasi. Disconnettere la rete idrica. Tagliare il gocciolatore dell’AquaPod a 10 mm dall’estremità del flessibile di 1 m. Gettare via il gocciolatore e il tappo. Spingere il flessibile di 1 m dell’AquaPod nell’attacco (circa 10 mm). Per facilitare l’operazione, immergere la punta del flessibile in acqua calda per 10 secondi e ruotare il flessibile durante il montaggio. Estrarre la quantità di flessibile desiderata dall’AquaPod e aprire il tappo del gocciolatore. Il gocciolatore può essere anche chiuso, se necessario. I flessibili dell'AquaPod possono essere riavvolti indipendentemente ruotando la manopola terminale all’estremità opposta del flessibile d’ingresso Testare la tenuta dei raccordi aprendo il rubinetto dell’acqua. Consentire che tutta l’aria venga spurgata. Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. Controllare che l’acqua fuoriesca dai gocciolatori. Verificare che tutti i raccordi siano adeguatamente collegati. Il gocciolatore può essere anche chiuso, se necessario. Diagrammi 11➞22 aggiunta di vasi a una nuova area del patio. Il metodo d’installazione dipende dal kit di base. Se il kit di base originale è dotato di un’uscita sul regolatore della pressione, utilizzare i diagrammi 11a➞13a. Se il kit di base originale è dotato di due uscite sul regolatore della pressione, utilizzare i diagrammi 11b➞13b. Rimontare l’uscita necessaria. Assicurarsi che i componenti del regolatore di pressione non siano disturbati. L’uscita va serrata a mano Spingere l’estremità del flessibile esistente e quello nuovo nell’attacco (circa 10 mm). Per facilitare l’operazione, immergere la punta del flessibile in acqua calda per 10 secondi e ruotare il flessibile durante il montaggio. Disporre il flessibile sul patio nella posizione in cui si desidera installare l’AquaPod, tagliare il tubo in eccesso e conservare per un uso futuro. Non usare forza eccessiva per il collegamento alla Fig. 15 Il flessibile gocciolatore può essere esteso fino a un massimo di 1 m; se necessario, ricorrere al flessibile inutilizzato al punto C L’AquaPod può essere posizionato temporaneamente sul pavimento o permanentemente a parete o a pavimento Utilizzare tasselli e viti (non in dotazione) per montare l’AquaPod a parete o a pavimento L’AquaPod deve essere magazzinato al coperto in caso di possibilità di gelate. Riavvolgere i flessibili, rimuovere il computer, spurgare l’AquaPod e magazzinare in un ambiente non soggetto a gelate Risoluzione dei problemi PROBLEMA SOLUZIONE Il flessibile è difficile da montare Immergere la punta del flessibile in acqua calda per 10 secondi Perdita d’acqua dal regolatore di pressione o dall’entrata di 4 mm dell’AquaPod Accertarsi che 10 mm di flessibile siano inseriti nell'attacco e controllare che l’attacco sia ben serrato Ridurre il flusso dell’acqua chiudendo il rubinetto di mezzo giro; se il rumore Il regolatore di pressione emette persiste, chiudere di un altro mezzo giro. Se il problema è ancora presente, un ronzio o ‘fischio’ contattare il servizio assistenza clienti Hozelock Come si attivano e si disattivano Chiudere il rubinetto dell’acqua e quindi montare il tappo sul gocciolatore i gocciolatori? Quanta acqua è necessario dare alle piante? Dipende dalla temperatura, le condizioni meteorologiche, il tipo di pianta e la stagione. Il concime dovrebbe essere umido a una profondità di 1 cm, ma evitare di innaffiare eccessivamente. Il drenaggio del concime deve essere sempre assicurato. Come guida, 5 minuti, due volte al giorno, dovrebbero essere sufficienti in estate per un vaso di 30 cm. Modificare i tempi di innaffiamento a seconda delle esigenze delle piante. Le mie piante hanno esigenze di innaffiamento diverse: come Posizionare più di un gocciolatore in vasi di piante con maggiori esigenze di posso erogare la quantità innaffiamento. corretta d’acqua per ciascuna pianta? Uno dei gocciolatori non funziona Contattare Hozelock per la sostituzione Non è possibile riavvolgere l’AquaPod Il flessibile è troppo rigido – portare al coperto per 15 minuti per consentire che si ammorbidisca e quindi riavvolgere (vedere diagramma 9) P i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii O PlusPod foi concebido para lhe permitir aumentar o seu corrente sistema de irrigação AquaPod. O Plus Pod permite-lhe adicionar mais recipientes a um grupo de plantas ou adicionar mais recipientes a uma nova área do pátio. Os aparelhos AquaPod podem ser ligados uns aos outros até ao máximo da 3.ª geração. Podem também comprar-se em separado AquaPods (2824) ou kits de cestos suspensos (2825) adicionais. Podem combinar-se um máximo de 9 AquaPods ou de kits de cestos suspensos. Seleccione o método de instalação, dependendo da posição onde deseje colocar os recipientes adicionais. Os diagramas 3➞10 indicam a adição de recipientes a um grupo de recipientes. Os diagramas 11➞22 indicam a adição de recipientes a uma nova área do pátio. Diagramas 3➞10 – adição de recipientes a um grupo de recipientes. Desligue o abastecimento de água. Corte o gotejador que se encontra no presente AquaPod até 10 mm da extremidade da mangueira de 1 m. Descarte o gotejador e a tampa. Empurre firmemente 1 m de mangueira do presente AquaPod para dentro do acessório (aproximadamente 10 mm). Se for difícil, mergulhe a extremidade da mangueira em água quente durante 10 segundos. Para ajudar a inserir a mangueira, torça-a enquanto a insere. Puxe pela mangueira do AquaPod até obter o comprimento necessário e desaperte a tampa do gotejador. O gotejador também pode ser fechado caso necessário. As mangueiras dos aparelhos AquaPod também podem ser novamente enroladas independentemente – para tal, deve-se rodar a tampa da extremidade oposta à da mangueira de admissão. Teste as conexões das mangueiras, ligando para tal a torneira. Deixe sair todo o ar (o que pode levar alguns minutos). A seguir, verifique se está a sair água dos gotejadores. Certifique-se de que todas as conexões se encontram bem apertadas. Caso necessário, o gotejador também pode ser fechado. Diagramas 11➞22 – adição de recipientes a uma nova área do pátio. O método de instalação depende do kit básico. Se o kit básico original tiver uma abertura de saída no regulador de pressão, empregue os diagramas 11a➞13a. Se o kit básico original tiver 2 aberturas de saída no regulador de pressão, use os diagramas 11b➞13b. Encaixe novamente a abertura de saída necessária. Não toque em nenhum dos componentes internos do regulador de pressão. A abertura de saída deve ser apertada à mão. Empurre firmemente a extremidade da mangueira existente e da nova para dentro do encaixe (aproximadamente 10 mm). Se for difícil, mergulhe a extremidade da mangueira em água quente durante 10 segundos. Para ajudar a inserir a mangueira, torça-a enquanto a insere. Coloque a mangueira em posição em torno do pátio, onde seja necessário utilizar o AquaPod, corte o excedente e armazene-o, para utilização futura. Certifique-se de que a conexão ilustrada na Fig. 15 não é sujeita a um excesso de força. xiii xiv xv xvi A mangueira do gotejador pode ser aumentada até um comprimento máximo de 1 metro; se necessário, utilize a mangueira que tenha sobejado em C. O AquaPod pode ser posicionado temporariamente no chão, ou pode ser aparafusado permanentemente à parede ou ao chão. Utilize tampões de parede e parafusos (não fornecidos) para prender o aparelho à parede ou ao chão. O AquaPod deve ser armazenado no interior sempre que exista o risco da temperatura descer abaixo de 0º. Enrole as mangueiras, remova o computador, escoe a água do AquaPod e armazene-o num ambiente protegido da geada. GUIA PARA A RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO É dificil encaixar a mangueira Mergulhar a extremidade da mangueira em água quente durante 10 segundos Está a pingar água do regulador de pressão ou do orifício de 4 Verificar se a mangueira está inserida no acessório até uma espessura de 10 mm mm de admissão para o e verificar se o acessório está bem aparafusado (à mão) AquaPod O regulador de pressão está a assobiar / apitar Fechar a torneira 1/2 volta; se continuar a fazer ruído, fechar outra 1/2 volta. Se o problema persistir, contactar o sector de assistência ao cliente da Hozelock Como ligar e desligar os gotejadores Desligar a água para facilitar a operação e depois fechar a tampa que se encontra por cima da saída do gotejador Quanta água colocar em cada recipiente Depende da temperatura, do clima, do tipo de planta e da estação do ano. A terra por cima da planta deve permanecer húmida até uma profundidade de 1 cm, mas não deve estar ensopada. Certifique sempre a presença de uma boa drenagem. Regra geral, uma sessão de irrigação de 5 minutos, duas vezes ao dia é adequada no verão para um recipiente de 30 cm. Ajuste a duração da irrigação, aumentando-a ou diminuindo-a conforme os requisitos das plantas. As minhas plantas têm diferentes necessidades de Coloque mais de 1 gotejador nos recipientes que contenham plantas que irrigação. Como assegurar que precisem de muita água. todas elas recebam quantidades de água adequadas Um dos gotejadores não está a irrigar Contacte a Hozelock para obter uma peça sobresselente O meu AquaPod não se enrola novamente Mangueira demasiado rígida – traga-a para dentro, onde deve ficar durante 15 minutos ou até amolecer, e volte a tentar enrolá-la (consulte o diagrama 9) PL i ii iii iv v vi vii viii ix x PlusPod umoÃliwia rozbudowΔ posiadanego systemu podlewania AquaPod. Przy pomocy zestawu PlusPod moÃna pod¡ƒczaπ dodatkowe doniczki do zgrupowanych ro·lin oraz umieszczaπ doniczki w dalszych czΔ·ciach patio. Zestawy AquaPod moÃna ze sobƒ ¡ƒczyπ, pod¡ƒczajƒc maksimum do trzech zestawów w jednym szeregu. Dodatkowe zestawy AquaPod (2824) lub zestawy do podlewania wiszƒcych koszyków (2825) moÃna zakupiπ osobno. W ramach instalacji moÃna po¡ƒczyπ nawet 9 dodatkowych zestawów do podlewania doniczek lub wiszƒcych koszyków. Sposób instalacji naleÃy wybraπ zaleÃnie od wybranego miejsca dla dodatkowych doniczek. Rysunki 3➞10 – pod¡ƒczanie dodatkowych doniczek do zgrupowanych doniczek. Rysunki 11➞22 – pod¡ƒczanie doniczek w nowym miejscu na patio. Rysunki 3➞10 - pod¡ƒczanie dodatkowych doniczek do zgrupowanych doniczek. Wy¡ƒczyπ dop¡yw wody. Odciƒπ dyszΔ skraplajƒcƒ zestawu AquaPod w odleg¡o·ci 10 mm od ko◊ca 1-metrowego wΔÃa. Wyrzuciπ dyszΔ i zakrΔtkΔ. Mocno wcisnƒπ 1-metrowy wƒÃ posiadanego zestawu AquaPod w ko◊cówkΔ (oko¡o 10 mm). JeÃeli sprawia to trudno·π, w¡oÃyπ koniec wΔÃa do ciep¡ej wody na 10 sekund. Wciskanie wΔÃa ruchem obrotowym u¡atwi zamocowanie. Wyciƒgnƒπ wƒÃ zestawu AquaPod na Ãdanƒ d¡ugo·π i odkrΔciπ dyszΔ skraplajƒcƒ. W razie potrzeby dyszΔ moÃna zamknƒπ. WΔÃe zestawów AquaPod moÃna oddzielnie zwijaπ obracajƒc nakrΔtkƒ na ko◊cu przeciwnym do wΔÃa wlotowego. Sprawdziπ po¡ƒczenia wΔÃy odkrΔcajƒc kran. Odczekaπ kilka minut, aà system opróÃni siΔ z powietrza. NastΔpnie sprawdziπ, czy z dysz wyp¡ywa woda. Upewniπ siΔ, Ãe wszystkie po¡ƒczenia wΔÃa sƒ szczelne. W razie potrzeby dyszΔ moÃna zamknƒπ. Rysunki 11➞22 pod¡ƒczanie doniczek w nowym miejscu na patio. Sposób instalacji zaleÃy od podstawowego zestawu. JeÃeli podstawowy zestaw ma jeden wylot na regulatorze ci·nienia – patrz rysunki 11a➞13a. JeÃeli podstawowy zestaw ma dwa wyloty na regulatorze ci·nienia – patrz rysunki 11b ➞13b. Zamontowaπ wymagany wylot uwaÃajƒc, aby nie naruszyπ wewnΔtrznych czΔ·ci regulatora ci·nienia. Wylot naleÃy dokrΔcaπ rΔcznie. xi xii xiii xiv xv xvi Mocno wcisnƒπ koniec posiadanego i nowego wΔÃa do ko◊cówki (oko¡o 10 mm). JeÃeli sprawia to trudno·π, w¡oÃyπ koniec wΔÃa do ciep¡ej wody na 10 sekund. Wciskanie wΔÃa ruchem obrotowym u¡atwi zamocowanie. Przeprowadziπ wƒÃ wokó¡ patio, umieszczajƒc zestawy AquaPod w wybranych miejscach. Nadmiar wΔÃa uciƒπ i zachowaπ do przysz¡ego uÃytku. NaleÃy pamiΔtaπ, aby nie wywieraπ zbyt duÃej si¡y na z¡ƒcze przedstawione na rysunku 15. WƒÃ dyszy moÃna wyciƒgnƒπ na maksymalnƒ odleg¡o·π 1 metra, a w razie potrzeby moÃna wykorzystaπ pozosta¡y odcinek wΔÃa z C. Mocowanie zestawów AquaPod: moÃna stawiaπ na pod¡odze bez mocowania na sta¡e albo przykrΔciπ ·rubami do ·ciany lub pod¡ogi. Do zamocowania na ·cianie lub pod¡odze naleÃy uÃyπ ko¡ków i ·rub (nie za¡ƒczone w zestawie). W czasie mrozów i przymrozków zestaw AquaPod naleÃy przechowywaπ w pomieszczeniu. Zwinƒπ wΔÃe, od¡ƒczyπ komputer, opróÃniπ zestaw AquaPod z wody i przechowaπ w zabezpieczonym przed mrozem pomieszczeniu. Usuwanie usterek PROBLEM ROZWI√ZANIE Trudno·ci z zamocowaniem wΔÃa W¡óà koniec wΔÃa do ciep¡ej wody na 10 sekund. Woda wycieka z regulatora ci·nienia lub z 4-milimetrowego wlotu AquaPod SprawdØ, czy wƒÃ jest umieszczony w ko◊cówce na g¡Δboko·π 10 mm oraz czy ko◊cówka jest mocno dokrΔcona (dokrΔcanie tylko rΔczne). Regulator ci·nienia wydaje gwiÃdÃcy lub brzΔczƒcy dØwiΔk PrzykrΔπ kran o pó¡ obrotu. JeÃeli nadal wydaje dØwiΔk, przykrΔπ o kolejne pó¡ obrotu. JeÃeli problem utrzymuje siΔ, zwróπ siΔ do dzia¡u serwisowego firmy Hozelock. Jak w¡ƒcza siΔ i wy¡ƒcza dysze? Dla u¡atwienia napierw zakrΔπ kran, a nastΔpnie zamknij wylot dyszy nakrΔtkƒ. Ile wody powinny dostawaπ ro·liny? ZaleÃy to od temperatury otoczenia, pogody, rodzaju ro·liny i pory roku. Wierzchnia warstwa ziemi doniczkowej lub kompostu (na g¡Δboko·π 1 cm) powinna byπ wilgotna, ale nie zalana wodƒ. NaleÃy zawsze zapewniπ uj·cie dla nadmiaru wody. Ogólna wskazówka: w lecie ro·linie w 30-centymetrowej doniczce wystarczy 5 minut dwa razy dziennie. Czas podlewania naleÃy regulowaπ w zaleÃno·ci od potrzeb ro·liny. RóÃnym ro·linom potrzebna jest róÃna ilo·π wody – co naleÃy zrobiπ, aby wszystkie ro·liny dostawa¡y w¡a·ciwƒ ilo·π wody? W doniczkach z ro·linami, które potrzebujƒ duÃo wody naleÃy umieszczaπ co najmniej dwie dysze. Jedna z dysz nie podlewa Zwróπ siΔ do firmy Hozelock o wymianΔ. AquaPod nie daje siΔ zwinƒπ WƒÃ zbyt sztywny – wnie· do domu na 15 minut, aby wƒÃ zmiΔk¡, a nastΔpnie zwi◊ (patrz rysunek 9) GR i ii iii iv v vi vii Το PlusPod έχει σχεδιαστεί για να μπορείτε να επεκτείνετε το υπάρχον σύστημα ποτίσματος AquaPod. Με το Plus Pod μπορείτε να προσθέσετε περισστερες γλάστρες σε μια ομάδα απ φυτά ή γλάστρες, ή να προσθέσετε περισστερες γλάστρες σε ένα νέο σημείο της αυλής. Μπορείτε να συνδέσετε μεταξύ τους έως 3 συστήματα AquaPod σε σειρά. Μπορείτε να αγοράσετε χωριστά τα επιπλέον AquaPod (2824) ή τα κιτ με τα κρεμαστά καλάθια (2825). Μπορείτε να συνδέσετε μεταξύ τους έως 9 γλάστρες ή κιτ με κρεμαστά καλάθια. Επιλέξτε τον τρπο εγκατάστασης, ανάλογα με τα σημεία που θέλετε να τοποθετήσετε τις επιπλέον γλάστρες. Διαγράμματα 3➞10 – πώς θα προσθέσετε γλάστρες σε μια ομάδα απ γλάστρες. Διαγράμματα 11➞2 – πώς θα προσθέσετε περισστερες γλάστρες σε ένα νέο σημείο της αυλής. Διαγράμματα 3➞10 – πώς θα προσθέσετε γλάστρες σε μια ομάδα απ γλάστρες. Διακψτε την παροχή νερού. Κψτε το σταλάκτη στο υπάρχον AquaPod σε απσταση 10 mm απ το άκρο του εύκαμπτου σωλήνα μήκους 1 μ. Απορρίψτε το σταλάκτη και την τάπα. Σπρώξτε σταθερά τον εύκαμπτο σωλήνα μήκους 1 μ. απ το υπάρχον AquaPod μέσα στο σύνδεσμο (περίπου 10 mm). Εάν δυσκολεύεστε, βυθίστε το άκρο του εύκαμπτου σωλήνα στο νερ επί 10 δευτερλεπτα. Εάν στρίβετε το σωλήνα ενώ σπρώχνετε, θα διευκολύνετε την εισαγωγή. Τραβήξτε τον εύκαμπτο σωλήνα του AquaPod προς τα έξω στο επιθυμητ μήκος και ξεβιδώστε την τάπα του σταλάκτη. Εάν χρειάζεται, μπορείτε να κλείσετε το σταλάκτη. Οι εύκαμπτοι σωλήνες AquaPod μπορούν να τυλιχτούν και πάλι στη θέση τους, μεμονωμένα, περιστρέφοντας την τάπα άκρου προς την αντίθετη πλευρά σε σχέση με τον εύκαμπτο σωλήνα εισδου. viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi Ελέγξτε τα ρακρ ανοίγοντας τη βρύση. Αφήστε να βγει λος ο αέρας – αυτ ενδέχεται να διαρκέσει μερικά λεπτά. Στη συνέχεια, ελέγξτε εάν βγαίνει νερ απ τους σταλάκτες. Βεβαιωθείτε τι λα τα ρακρ είναι ασφαλή. Εάν χρειαστεί, μπορείτε να κλείσετε το σταλάκτη. Διαγράμματα 11➞2 – πώς θα προσθέσετε περισστερες γλάστρες σε ένα νέο σημείο της αυλής. Ο τρπος εγκατάστασης εξαρτάται απ το βασικ κιτ. Εάν το αρχικ βασικ κιτ έχει ένα ακροφύσιο στο ρυθμιστή πίεσης, ακολουθήστε τα διαγράμματα 11α➞13α. Εάν το αρχικ βασικ κιτ έχει 2 ακροφύσια στο ρυθμιστή πίεσης, ακολουθήστε τα διαγράμματα 11β➞13β. Επανατοποθετήστε το απαιτούμενο ακροφύσιο. Βεβαιωθείτε τι τα εσωτερικά εξαρτήματα του ρυθμιστή πίεσης δεν έχουν μετατοπιστεί. Σφίξτε το ακροφύσιο με το χέρι. Σπρώξτε σταθερά τα άκρα του υπάρχοντος και του νέου εύκαμπτου σωλήνα μέσα στο σύνδεσμο (περίπου 10 mm). Εάν δυσκολεύεστε, βυθίστε το άκρο του εύκαμπτου σωλήνα στο νερ επί 10 δευτερλεπτα. Εάν στρίβετε το σωλήνα ενώ σπρώχνετε, θα διευκολύνετε την εισαγωγή. Τοποθετήστε τον εύκαμπτο σωλήνα περιμετρικά της αυλής για να ορίσετε τα σημεία στα οποία θέλετε να τοποθετηθεί το AquaPod, κψτε το σωλήνα που περισσεύει και αποθηκεύστε τον για μελλοντική χρήση. Διασφαλίστε τι η σύνδεση που φαίνεται στην Εικ. 15 δεν δέχεται υπερβολική πίεση. Ο εύκαμπτος σωλήνας του σταλάκτη μπορεί να επεκταθεί έως και 1 μ. Εάν χρειαστεί, χρησιμοποιήστε τον υπλοιπο σωλήνα απ το C. Το AquaPod μπορεί να τοποθετηθεί: προσωρινά στο δάπεδο ή να βιδωθεί μνιμα στον τοίχο ή στο δάπεδο. Χρησιμοποιήστε ούπατ και βίδες τοίχου (δεν παρέχονται) για να το στερεώσετε στον τοίχο ή στο δάπεδο. Το σύστημα AquaPod πρέπει να αποθηκεύεται σε εσωτερικ χώρο ταν υπάρχει κίνδυνος παγετού. Τυλίξτε πάλι τους σωλήνες, αφαιρέστε τον υπολογιστή, αδειάστε το AquaPod και αποθηκεύστε το σε χώρο που προστατεύεται απ τον πάγο. Οδηγς επίλυσης προβλημάτων ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗ Δυσκολεύεστε να τοποθετήσετε τον εύκαμπτο σωλήνα Βυθίστε το άκρο του εύκαμπτου σωλήνα στο νερ επί 10 δευτερλεπτα. Υπάρχει διαρροή νερού απ το ρυθμιστή πίεσης ή απ το ακροφύσιο διαμέτρου 4 mm προς το AquaPod. Βεβαιωθείτε τι ο εύκαμπτος σωλήνας έχει τοποθετηθεί μέσα στο σύνδεσμο κατά 10 mm και ελέγξτε τι έχετε σφίξει καλά το σύνδεσμο. Ο ρυθμιστής πίεσης σφυρίζει / βουίζει. Κλείστε τη βρύση κατά μισή στροφή: εάν ο θρυβος συνεχίζεται, κλείστε τη βρύση κατά μισή στροφή ακμα. Εάν το πρβλημα δεν έχει λυθεί, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Hozelock. Πώς ανοιγοκλείνω τους σταλάκτες; Για μεγαλύτερη ευκολία, διακψτε την παροχή νερού και στη συνέχεια κλείστε την τάπα που συνδέεται με το ακροφύσιο του σταλάκτη. Πσο νερ πρέπει να παρέχεται στα φυτά; Εξαρτάται απ τη θερμοκρασία, τις καιρικές συνθήκες, τον τύπο του φυτού και την εποχή. Το χώμα σε βάθος 1 εκ. πρέπει να παραμένει υγρ, χωρίς περίσσεια υγρού. Πάντα να ελέγχετε τι το χώμα αποστραγγίζεται. Ενδεικτικά, 5 λεπτά και δύο φορές την ημέρα αρκούν για μια γλάστρα διαμέτρου 30 εκ. το καλοκαίρι. Αυξήστε ή μειώστε τη διάρκεια ποτίσματος, ανάλογα με τις ανάγκες των φυτών. Τα φυτά μου χρειάζονται διαφορετικές ποστητες νερού Τοποθετήστε περισστερους απ ένα σταλάκτη στις γλάστρες με φυτά που – πώς μπορώ να διασφαλίσω χρειάζονται περισστερο νερ. τι φτάνει σε λα η σωστή ποστητα νερού; Ένας απ τους σταλάκτες δεν ποτίζει. Για ανταλλακτικά, επικοινωνήστε με τη Hozelock. Το σύστημα AquaPod δεν τυλίγεται. Ο σωλήνας δεν είναι πλέον εύκαμπτος – μεταφέρετε το σωλήνα μέσα στο σπίτι για 15 λεπτά ώστε να μαλακώσει και στη συνέχεια τυλίξτε τον (βλ. διάγραμμα 9). TR i ii iii PlusPod, mevcut AcuaPod sulama sisteminizi geni¬letmek üzere tasarlanmı¬tır. PlusPod bir grup bitkiye ya da yeni bir teras alanına daha çok saksı ekleyebilir. AquaPod maksimum 3ncü jenerasyona kadar birbirine baœlanabilir. lave AquaPod’lar (2824) ya da asma sepet kitleri (2825) ayrı olarak satın alınabilir. Maksimum 9 sepet ya da asma sepet kiti bir araya getirilebilir. lave saksıların istenen konumuna baœlı olarak kurulum metodunu seçin. ¤ema 3➞10 – bir grup saksıya saksı ekleme. ¤ema 11➞22 yeni bir teras alanına saksı ekleme iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi ¤ema 3➞10 – bir grup saksıya saksı ekleme. Su kaynaœını kapatın. Mevcut AquaPod üzerindeki damlatıcıyı 1m’lik hortumun ucundan 10mm kesin. Damlatıcıyı ve kapaœı atın. 1m hortumu mevcut AquaPod’dan donatım içine sıkı bir ¬ekilde bastırın (yakla¬ık 10 mm). Zor oluyorsa, hortumun ucunu 10 saniye kadar ılık su içine daldırın. Hortumu burarak ittirmek girmesine yardımcı olacaktır. AquaPod hortumunu istenen uzunlukta çekin ve damlatıcı kapaœını açın Damlatıcı ayrıca gerektiœi zaman kapatılabilir. AquaPod hortumları kar¬ı uçtaki uç kapaœını giri¬ hortumuna çevirerek serbest bir ¬ekilde geri sarılabilir Musluœu açarak hortum baœlantılarını test edin. Tüm havanın çıkmasına izin verin, bu i¬lem birkaç dakikanızı alabilir. Daha sonra damlatıcılardan suyun çıkı¬ını bekleyin. Tüm hortum baœlantılarının saœlam olmasını saœlayın. Damlatıcı ayrıca gerektiœi zaman kapatılabilir. ¤ema 11➞22 yeni bir teras alanına saksı ekleme Temel kite baœlı kurulum metodu Orijinal temel kitin basınç regülatöründe tek çıkı¬ı varsa ¬ema 11a➞13a’yı kullanın. Orijinal temel kitin basınç regülatöründe 2 çıkı¬ı varsa ¬ema 11b➞13b’yi kullanın. Gerekli çıkı¬ı tekrar kullanılır duruma getirin. Basınç regülatörü iç bile¬enlerinin bozulmamasını saœlayın. Çıkı¬ el ile sıkı¬tırılmalıdır. Mevcut ve yeni hortumun ucunu donatım içine sıkı bir ¬ekilde bastırın (yakla¬ık 10 mm). Zor oluyorsa, hortumun ucunu 10 saniye kadar ılık su içine daldırın. Hortumu burarak ittirmek girmesine yardımcı olacaktır. Hortumu teras üzerinde AquaPod gerektiren konuma yerle¬tirin, fazlalıœı kesip düzeltin ve ileride kullanmak üzere saklayın. ¤ek. 15’teki baœlantının yapıldıœından emin olun. A¬ırı kuvvete tabi tutulmamalıdır. Damlatıcı hortum maksimum 1m’ye kadar uzatılabilir, gerekirse C’den kalan hortumu kullanın AquaPod a¬aœıdaki ¬ekillerde konumlandırılabilir: geçici olarak zemin üzerinde ya da duvara/zemine daimi olarak vidalanarak Duvara ve zemine baœlantı için duvar fi¬leri ve vidalarını (birlikte verilmez) kullanın Donma tehlikesi olduœunda AquaPod kapalı yerde saklanmalıdır. Hortumları geri sarın, bilgisayarı kaldırın, AquaPod’un suyunu akıtın ve don tehlikesi olmayan bir ortamda saklayın Sorun Giderme Rehberi SORUN ÇÖZÜM Hortum zor takılıyor Hortum ucunu 10 saniye kadar ılık su içine daldırın Basınç regülatöründen ya da 4mm giri¬ten AquaPod’a su sızıyor Hortumun donatımın 10 mm içine girmi¬ olduœundan emin olun, el ile sıkıca vidalanmı¬ olduœunu kontrol edin Basınç regülatörü ıslık gibi ses çıkarıyor / vızıldıyor Musluœu _ tur geri çevirin, hala ses yapıyorsa _ tur daha çevirin, sorun devam ediyorsa Hozelock mü¬teri servisi ile temasa geçin Damlatıcıları nasıl açıp kapatırım? Daha kolay yapmak için suyu kapatın, daha sonra kapaœı damlatıcı çıkı¬ı üzerine kapatın Bitkilere ne kadar su verilmelidir? Sıcaklıœa, havaya, bitki türü ve mevsime baœlıdır. Gübre 1cm a¬aœıda nemli tutulmalı ancak su ile doldurulmamalıdır. Gübre suyunun her zaman çekilebilir olmasını saœlayın. Yol gösterici olarak 30cm saksı için yazın günde iki kez 5 dakika yeterlidir. Bitki ihtiyaçlarına göre sulama süresini yukarı ve a¬aœı doœru ayarlayın. Bitkilerimin farklı sulama ihtiyaçları var, hepsinin doœru miktarda su almalarını nasıl saœlarım? Yüksek sulama ihtiyacı olan bitkiler içeren saksılara 1 damlatıcıdan daha fazla damlatıcı koyun. Damlatıcılarımdan biri sulama yapmıyor Yedek parça deœi¬tirme için Hozelock’a ba¬vurun AquaPod’um geri sarmıyor Hortum çok sert – hortumun yumu¬aması için 15 dakika kadar kapalı yere getirin, daha sonra geri sarın (bakınız ¬ema 9) HU i ii iii iv A PlusPod arra szolgál, hogy meghosszabbítsa vele a jelenlegi AquaPod locsolórendszerét. A PlusPod több cserepet biztosít a növények csoportja számára, vagy több cserepet biztosít a veranda új területén. Az AquaPod egymáshoz csatlakoztatható, maximum három generációig. A további AquaPod-ok (2824) vagy felakasztható kosárkészletek (2825) külön megvásárolhatók. Maximum 9 cserép vagy felakasztható kosárkészlet kombinálható. Válassza ki a telepítési módot a további cserepek szükséges pozíciójától függμen. A 3➞10 ábra – további cserepek hozzáadása a cserepek csoportjához. A 11➞22. ábra további cserepek hozzáadása a veranda új területéhez. A 3➞10. ábra – további cserepek hozzáadása a cserepek csoportjához. Zárja el a vizet. Vágja el a csepegtetμt a meglévμ AquaPod-on 10 mm-re az 1 m-es tömlμ végétμl. Tegye félre a csepegtetμt és a fedelet. v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi Erμsen tolja be az 1 m-es tömlμt a meglévμ AquaPod-ból a csatlakozásba (kb. 10 mm-re). Ha nehéz, a tömlμ végét mártsa meleg vízbe 10 másodpercre. Csavarja el benyomás közben, ez segít behelyezni a tömlμt. Húzza ki az AquaPod tömlμt a szükséges hosszra, és vegye le a csepegtetμ fedelét. A csepegtetμ szükség esetén el is zárható. Az AquaPod tömlμk függetlenül visszatekercselhetμk a másik végén lévμ záró fedél elforgatásával a bemeneti tömlμre. Vizsgálja meg a tömlμcsatlakozásokat a csap elforgatásával. Hagyja, hogy eltávozzon a levegμ, ez pár percet vehet igénybe. Majd nézze meg, jön-e víz a csepegtetμkbμl. Ügyeljen rá, hogy minden tömlμcsatlakozás biztonságosan zárjon. A csepegtetμ el is zárható szükség esetén. A 11➞22. ábra – további cserepek hozzáadása a veranda új területén. A telepítési mód az alapkészlettμl függ. Ha az eredeti alapcsomagban egy kimenet van a nyomásszabályozón, tekintse meg a 11a➞13a. ábrát. Ha az eredeti alapcsomagban 2 kimenet van a nyomásszabályozón, tekintse meg a 11b➞13b. ábrát. Tegye vissza a szükséges kimenetet. Ügyeljen rá, hogy a nyomásszabályozó belsμ komponenseit ne zavarja semmi. A kimenetet kézzel kell meghúzni. Erμsen nyomja be a meglévμ és az új tömlμ végét a csμcsatlakozásba (kb. 10 mm-re). Ha nehéz lenne, mártsa a tömlμ végét meleg vízbe 10 másodpercre. Ha elcsavarja benyomás közben, ez segíti a behelyezést. Fektesse a tömlμt a veranda körül olyan helyzetbe, ahogy az AquaPod igényli, vágja le a felesleget és μrizze meg késμbbi felhasználásra. ügyeljen a 15. Ábra szerinti csatlakozásra. Túlzott erμt használni tilos. A csepegtetμ tömlμ maximum 1 m-ig hosszabbítható, ha szükséges, használja fel a C-bμl megmaradt tömlμt. Az AquaPod beállítható: ideiglenesen a padlón, vagy állandó jelleggel csavarok segítségével falra vagy padlóra rögzíthetμ. A fali dugókat és csavarokat (nincs mellékelve) használja fel a falra vagy padlóra való rögzítésre. Az AquaPod-ot zárt helyen kell tárolni, ahol nincs kitéve a fagyás kockázatának. Tekerje fel a tömlμket, vegye le a számítógépet, ürítse le az AquaPod-ot és fagymentes helyen tárolja. Hibakeresési útmutató PROBLÉMA MEGOLDÁS A tömlμt nehéz csatlakoztatni. Mártsa a tömlμ végét meleg vízbe 10 másodpercre. Víz szivárog a nyomásszabályozóból vagy az AquaPod 4 mmes bemenetébμl. Ügyeljen rá, hogy a tömlμ 10 mm-re behatoljon a csμcsatlakozásba, ellenμrizze a csμcsatlakozás rögzítését és húzza meg szorosan. A nyomásszabályozó fütyül/berreg. Fordítsa el a csapot lefelé 1/2 fordulattal, ha a zaj még mindig fennáll, további 1/2 fordulattal, s ha nem sz∑nik meg a probléma, forduljon a Hozelock ügyfélszolgálatához. Hogy tudom be- és kikapcsolni a csepegtetμket? Zárja el a vizet, hogy könnyebb legyen, majd zárja le a csepegtetμ kimenet fedelét. Mennyi víz kell a növények locsolására? A hμmérséklettμl, az idμjárástól, a növény típusától és az évszaktól függ. A komposztot 1 cm-ig nedvesen kell tartani, de nem szabad túl locsolni. Mindig ügyeljen rá, hogy a komposztról le tudjon folyni a víz. Általában 5 percig kell locsolni, naponta kétszer nyáron, 30 cm-es cserép esetén. A locsolási idμt a növények szükségleteitμl függμen növelje, vagy csökkentse. A növényeim vízigénye eltérμ, hogyan biztosíthatom, hogy mindegyik a megfelelμ mennyiség∑ vizet kapja? Tegyen 1 csepegtetμnél többet olyan cserepekbe, amelyben nagyobb vízigény∑ növények vannak. Az egyik csepegtetμm nem locsol. Forduljon a Hozelock-hoz cseréért. Az AquaPod-om nem tekercselhetμ vissza. A tömlμ túl merev – hozza be a házba 15 percre, hogy meglágyuljon, utána tekercselje fel (lásd a 9. ábrát). CZ i ii iii iv Sada PlusPod je navrãena k tomu, aby prodlouãila dosah va|eho stávajícího zavlaãovacího systému AquaPod. Plus Pod umoã[uje p_idat dal|í kv>tiná#e ke skupin> rostlin nebo dal|í kv>tiná#e do nového místa na terase Jednotlivé AquaPody je moãno mezi sebou propojit, a to aã t_i za sebou. Dodate#n> lze odd>len> zakoupit dal|í AquaPody (2824) nebo sady pro záv>sné ko|íky (2825). Kombinovat lze maximáln> 9 sad pro kv>tiná#e nebo záv>sné ko|ík Vyberte si zpÅsob instalace, kter≥ závisí na poãadované poloze dodate#n≥ch kv>tiná#Å. Vyobrazení 3➞10 – p_idání kv>tiná#Å ke skupin> kv>tiná#Å. Vyobrazení 11➞22 umíst>ní kv>tiná#Å do nového místa na terase Vyobrazení 3➞10 – p_idání kv>tiná#Å ke skupin> kv>tiná#Å. Zav_ete p_ívod vody. P_e_ízn>te odkapávací hadici na stávajícím AquaPodu 10 mm od konce hadice o délce 1m. Odkapávací hadici a ví#ko vyhod’te do odpadkÅ. v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi Metrovou hadici ze stávajícího AquaPodu pevn> zatla#te do armatury (p_ibl. 10 mm délky). Pokud to nejde zlehka, na 10 sekund pono_te konec hadice do teplé vody. Zasunutí hadice napomÅãe její otá#ení Hadici AquaPodu vytáhn>te do poãadované délky a sejm>te ví#ko odkapáva#e. Podle pot_eby je moãno také odkapáva# ponechat uzav_en≥. Hadice AquaPod mohou b≥t samostatn> op>tn> navinuty otá#ením koncového ví#ka na opa#ném konci vstupní hadice. Propojení hadic otestujete pu|t>ním vodovodního kohoutu. Po#kejte, aã unikne v|echen vzduch, to mÅãe trvat i n>kolik minut. Potom se podívejte, jestli z odkapáva#Å vytéká voda. Ov>_te, ãe jsou dob_e zaji|t>ny v|echny spoje hadic. Podle pot_eby je moãno také odkapáva# ponechat uzav_en≥. Vyobrazení 11➞22 umíst>ní kv>tiná#Å do nového místa na terase. Instala#ní metoda závisí na druhu základní sady. Pokud má základní sada jeden v≥stup na regulátoru tlaku, postupujte podle vyobrazení 11a➞13a. Pokud má základní sada na regulátoru tlaku dva v≥stupy, postupujte podle vyobrazení 11b➞13b V≥stup vyãadující op>tné napojení. Zajist>te, aby nedo|lo k naru|ení vnit_ních sou#ástí regulátoru tlaku. V≥stup se musí utáhnout ru#n>. Konce nové a stávající hadice zatla#te pevn> do armatury (p_ibl. 10 mm délky). Pokud to nejde zlehka, na 10 sekund pono_te konec hadice do teplé vody. Zasunutí hadice napomÅãe její otá#ení Hadici ved’te po terase aã k místu, kde bude AquaPod a jejich nepot_ebnou délku od_ízn>te a uschovejte pro dal|í p_ípadné pouãití. Zajist>te, aby propojení na obr. 15 nebylo ãádn≥m zpÅsobem namáháno. Hadici odkapáva#e je moãno vytáhnout maximáln> na délku 1 m, v p_ípad> pot_eby pouãijte zbytek hadice C. AquaPod je moãno umístit: do#asn> na podlahu nebo ho pevn> p_i|roubovat na st>nu nebo do podlahy K p_ipevn>ní na st>nu nebo na podlahu pouãijte hmoãdinky a |rouby (nejsou v dodávce) AquaPod a #asova# se musí uloãit uvnit_ budovy, kde nebudou vystaveny mrazu. Svi[te hadice, odmontujte po#íta#, AquaPod zbavte zbytkÅ vody a uloãte v prost_edí bez vlivu mrazu. Odstra[ování problémÅ PROBLÉM ]E{ENÍ Nasazování hadice je obtíãné Konec hadice pono_te na 10 sekund do teplé vody. Z tlakového regulátoru nebo 4mm vstupu do AquaPodu uniká voda Zajist>te, aby byla hadice do armatury zasunuta o délce 10 mm a armatura dotaãená ru#n>. Tlakov≥ regulátor hvízdá nebo bzu#í Kohout zatáhn>te o polovinu otá#ky a pokud stále vydává zvuk, je|t> o dal|í polovinu otá#ky. Pokud problém p_etrvává, obrat’te se na zákaznické sluãby Hozelock Jak se dají otvírat a zavírat odkapáva#e? K usnadn>ní úkonu zav_ete vodu a potom zav_ete ví#ko na v≥toku odkapáva#e Kolik vody se má pouãít na zalévání rostlin? Závisí to na teplot>, po#así, druhu rostlin a ro#ním období. Kompost je nutné do hloubky 1 cm udrãovat vlhk≥, ale ne p_íli| mokr≥. Vãdy zajist>te dobré odvod[ování kompostu. Jako vodítko je v lét> vhodn≥ch 5 minut dvakrát denn> u 30cm kv>tiná#e. Podle pot_eby jednotliv≥ch rostlin prodluãujte nebo zkracujte dobu zalévání. Mé rostliny mají rÅzné poãadavky na zalévání, jak mohu zajistit, aby Do kv>tiná_Å s rostlinami, které pot_ebují více vody umíst>te více neã jeden v|echny dostaly správné mnoãství odkapáva# vody? Jeden z odkapáva#Å nezavlaãuje Zkontaktuje Hozelock za ú#elem v≥m>ny MÅj AquaPod nenavíjí zp>t P_íli| tuhá hadice – vezm>te ji na 15 minut dovnit_ aby zm>kla a pak ji svi[te (viz obr. 9) RU i ii iii Данный комплект предназначен для расширения уже имеющейся системы полива AquaPod. Он позволяет добавить горшочки к группе растений или увеличить количество горшочков на новом участке лужайки. Установки AquaPod вплоть до 3-го поколения могут соединяться друг с другом. Дополнительные установки AquaPod (артикул 2824) или комплекты для подвесных корзинок (артикул 2825) могут приобретаться отдельно. Допускается объединение до 9 комплектов типа Pod или комплектов для подвесных корзинок. В зависимости от места размещения и количества дополнительных горшочков выберите метод установки системы. На рис. 3➞0 показан порядок добавления горшочков к уже имеющимся. На рис. 11➞22 показан порядок увеличения количества горшочков на новом участке лужайки. iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi Рис. 3➞10: добавление горшочков к уже имеющимся. Отключите подачу воды. Обрежьте капельницу имеющейся установки AquaPod на расстоянии 10 мм от конца метрового шланга. Выбросьте капельницу и колпачок. Плотно наденьте метровый шланг установки AquaPod на соединитель (примерно на 10 мм). Если шланг плохо надевается – окуните его кончик в теплую воду на 10 секунд. Надевание шланга облегчается его покручиванием. Вытяните шланг установки AquaPod на необходимую длину и снимите колпачок капельницы. При необходимости капельница может быть и закрыта. Шланги установки AquaPod могут быть смотаны независимо, посредством вращения заглушки на конце, противоположном впускному шлангу. Откройте кран и проверьте надежность соединений шланга. Подождите, пока из системы будет вытеснен воздух. Это может занять несколько минут. Затем убедитесь в поступлении воды из капельниц. Убедитесь в надежности всех соединений. При необходимости капельница может быть и закрыта. Рис. 11➞22: увеличение количества горшочков на новом участке лужайки. Метод монтажа зависит от базовой комплектации. Если редуктор оригинального базового комплекта имеет один выпускной штуцер – воспользуйтесь рисунками 11а➞13а. Если же у редуктора базового комплекта два выпускных штуцера – тогда рисунками 11b➞13b. Подсоедините требуемый штуцер. Убедитесь в исправности деталей редуктора давления. Выпускной штуцер следует затягивать вручную. Плотно наденьте на соединитель концы существующего и нового шлангов (примерно на 10 мм). Если шланг плохо надевается – окуните его кончик в теплую воду на 10 секунд. Надевание шланга облегчается его покручиванием. Проложите шланг по периметру лужайки там, где требуется установка AquaPod, затем обрежьте его излишки и сохраните для дальнейшего использования. Убедитесь, что соединение (Рис. 15) не подвергается воздействию чрезмерных усилий. Капиллярный шланг может быть удлинен максимум на 1 м. При необходимости воспользуйтесь остатками шланга из С. Установка AquaPod может быть размещена: либо временно на полу, либо постоянно прикручена к стене или полу. Для закрепления установки на стене или на полу, воспользуйтесь пробками и винтами (в комплект поставки не входят). При опасности замерзания установка AquaPod должна храниться в помещении. Смотайте шланги, снимите дозатор, слейте из установки AquaPod воду и храните все в помещении с положительной температурой. Руководство по устранению неисправностей ПРОБЛЕМА УСТРАНЕНИЕ Шланг надевается с трудом Окуните кончик шланга в теплую воду на 10 секунд. Наблюдается течь из редуктора Убедитесь, что шланг надет на соединитель на длину 10 мм. Проверьте давления или 4-мм впускного надежность затяжки соединителя, подтянув его рукой. штуцера установки AquaPod Редуктор давления издает свист / жужжание Закройте кран на Ѕ оборота. Если редуктор продолжает издавать звуки, закройте кран еще на Ѕ оборота. Если проблема сохраняется – обратитесь в службу компании Hozelock по работе с клиентами. Как включаются и выключаются капельницы? Для облегчения задачи отключите воду, затем наденьте заглушку на выпускной патрубок капельницы. Оно зависит от температуры, погоды, вида растения, а также времени года. Компост должен оставаться влажным на глубину 1 см, но не перенасыщен Какое количество воды следует водой. Всегда следите за тем, чтобы компост был в состоянии впитывать воду. расходовать на полив Ориентировочно будем считать, что для 30 см горшочка в летнее время растений? достаточен полив дважды в день в течение 5 минут. Отрегулируйте продолжительность полива в соответствии с потребностью растений. У моих растений различный режим полива. Каким образом обеспечить каждое из них необходимым количеством воды? Поместите более 1 капельницы в горшочки с теми растениями, которым требуется большее количество воды. Одна из капельниц не работает С целью замены установки обратитесь в компанию Hozelock. Не сматывается шланг установки AquaPod Если шланг слишком жесткий, то для повышения эластичности внесите его в помещение на 15 мин, а затем смотайте (см. Рис. 9). EST i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi PlusPod on tehtud AquaPod kastmissüsteemi laiendamiseks. PlusPod saab lisada taimede grupile või siseaia uuele alale rohkem potte. AquaPode saab üksteisega ühendada, maksimaalselt 3. astmeni. Lisa AquaPode (2824) või rippuva korvi komplekte (2825) saab osta eraldi. Kombineerida saab maksimaalselt 9 Podi või rippuva korvi komplekti. Valige paigaldusmeetod sõltuvalt lisapottide vajalikust asukohast. Diagrammid 3➞10 - pottide lisamine pottide grupile. Diagrammid 11➞22 - pottide lisamine siseõue uuele alale. Diagrammid 3➞10 - pottide lisamine pottide grupile. Lülitage veevarustus välja. Lõigake olemasoleva AquaPodi tilguti 10 mm kauguselt 1 m vooliku otsast. Visake tilguti ja kaas ära. Suruge olemasoleva AquaPodi 1 m voolik tugevalt otsikusse (umbes 10 mm). Kui tekib raskusi, siis pange vooliku ots 10 sekundiks sooja vette. Vooliku keeramine surumise ajal aitab sissepanekule kaasa. Tõmmake välja AquaPodi voolik vajalikule pikkusele ja tehke tilguti kaas lahti. Tilguti kaas võib olla ka suletud, kui vaja. AquaPodi voolikuid saab ka iseseisvalt tagasi kerida. Selleks keerake sisselaskevooliku vastasotsas olevat otsakaant. Kontrollige vooliku ühendusi, keerates kraan lahti. Laske õhk välja, see võib mõned minutid võtta. Seejärel hakkab tilgutitest vesi välja tulema. Veenduge, et kõik vooliku ühendused oleks kindlad. Tilguti kaas võib olla ka suletud, kui vaja. Diagrammid 11➞22 - pottide lisamine siseõue uuele alale. Paigaldusmeetod sõltub baaskomplektist. Kui originaalbaaskomplektil on surveregulaatoril üks väljund, kasutage diagramme 11a➞13a. Kui originaalbaaskomplektil on surveregulaatoril 2 väljundit, kasutage diagramme 11b➞13b. Paigaldage vajalik väljund. Veenduge, et surveregulaatori sisekomponendid ei oleks häiritud. Väljundit tuleb käsitsi pingutada. Suruge olemasoleva ja uue vooliku otsad tugevalt otsikusse (umbes 10 mm). Kui tekib raskusi, siis pange vooliku ots 10 sekundiks sooja vette. Vooliku keeramine surumise ajal aitab sissepanekule kaasa. Asetage voolik siseõule kuhu AquaPodi on vaja, lõigake ära ülejääk ja varuge see tulevikus kasutamiseks. Veenduge, et joonisel 15 toodud ühendus ei oleks liigse surve all. Tilguti voolikut saab maksimaalselt 1 m pikendada, kui vaja kasutage varem ülejäänud voolikut. AquaPodi saab asetada: ajutiselt tasasele pinnale või jäädavalt kruvida seina või põranda külge. Kasutage seina või põranda külge kinnitamiseks tüübleid ja kruve (ei kuulu komplekti). Jäätumisohu korral tuleb AquaPod hoida majas. Kerige voolikud sisse, eemaldage arvuti, laske AquaPodist vesi välja ja hoidke kohas, kus ei ole jäätumisohtu. Veatuvastuse juhend PROBLEEM LAHENDUS Voolikut on raske sobitada Kastke vooliku ots 10 sekundiks sooja vette Vesi lekib surveregulaatorist või AquaPodi 4 mm sisselaskest Veenduge, et voolik on sisestatud 10 mm otsikusse, kontrollige et otsik on korralikult kinni keeratud Surveregulaator vilistab / sumiseb Keerake kraani 1/2 pööret kinni, kui müra ei kao, keerake veel 1/2 pööret, probleemi püsimisel võtke ühendust Hozelock klienditeenindusega Kuidas lülitada tilgutit sisse ja välja? Keerake kergendamiseks vesi kinni, seejärel sulgege tilguti väljund kaanega Kui palju vett tuleb taimedele anda? Sõltub temperatuurist, ilmast, taime tüübist ja aastaajast. 1 cm komposti tuleks hoida niiskena, kuid mitte vettinuna. Tagage kompostile alati drenaaãi võimalus. Juhindumiseks piisab suvel 30 cm poti jaoks 5 minutit, kaks korda päevas. Reguleerige kastmise kestust üles või alla vastavalt taimede nõudmistele. Minu taimedel on erinev veevajadus, kuidas ma tagan kõigile õige koguse vett? Pange suure veevajadusega taimi sisaldavatesse pottidesse üle ühe tilguti. Üks tilgutitest ei kasta Võtke asenduse jaoks ühendust Hozelockiga AquaPod ei keri tagasi Voolik on liiga jäik - tooge 15 minutiks sisse, et voolik saaks pehmeneda, seejärel keerake kokku (vt diagramm 9) LAT i ii iii iv v vi vii viii ix x xi xii xiii xiv xv xvi PlusPod ir paredz]ts, lai j·s var]tu papildin◊t j·su eso|o AquaPod laistœ|anas sist]mu. Plus Pod ±auj pievienot papildu podus augu grupai vai pievienot jaunus podus jaun◊ iek|]j◊ pagalma teritorij◊. AquaPod var savstarp]ji savienot lœdz maksimums 3. pagarin◊jumam. Papildus atsevi|∑i varat nopirkt AquaPod (2824) vai pak◊rtu grozu komplektus (2825). Kombin]t var liel◊kais 9 podus vai pak◊rtu grozu komplektus. Izv]lieties uzst◊dœ|anas veidu atkarœb◊ no papildu podu izvieto|anas st◊vok±a. Sh]ma 3➞10 - podu pievieno|ana podu grupai. Sh]ma 11➞22 – podu pievieno|ana jaun◊ iek|]j◊ pagalma teritorij◊. Sh]ma 3➞10 – podu pievieno|ana podu grupai. Nosl]dziet ·dens padevi. Nogrieziet pilin◊t◊ju eso|aj◊ AquaPod 10 mm no 1 m |±·tenes gala. Izmetiet pilin◊t◊ju un uzgali. Stingri iespiediet blok◊ 1m |±·teni no eso|◊ AquaPod (apt. 10 mm). Ja rodas gr·tœbas, iem]rciet |±·tenes galu uz 10 sekund]m silt◊ ·deni. {±·teni viegl◊k ievietot, to pagrieãot. Izritiniet AquaPod |±·teni vajadzœgaj◊ garum◊ un atveriet pilin◊t◊ja uzgali. Ja vajadzœgs, pilin◊t◊ju var arœ aizv]rt. AquaPod |±·tenes var atsevi|∑i attœt, grieãot pret]j◊ gala uzgali uz |±·tenes ievadi. P◊rbaudiet savienojumus, atverot kr◊nu. ∞aujiet izpl·st gaisam – tam vajadzœgas daãas sekundes. P]c tam no pilin◊t◊jiem izpl·dœs ·dens. P◊rbaudiet, vai visi |±·tenes savienojumi ir stingri. Ja vajadzœgs, pilin◊t◊ju var arœ aizv]rt. Sh]ma 11➞ 22 - podu pievieno|ana jaun◊ iek|]j◊ pagalma teritorij◊. Uzst◊dœ|anas veids ir atkarœgs no pamata komplekta. Ja s◊kotn]jam komplektam ir viena izvade spiediena regulator◊, lietojiet sh]mas 11.a➞13.a. Ja s◊kotn]jam komplektam ir 2 izvades spiediena regulator◊, lietojiet sh]mas 11.b➞13.b. Pievienojiet vajadzœgo izvadi. Sekojiet, lai spiediena regulatora iek|]j◊s sast◊vda±as nav trauc]tas. Izvade j◊nostiprina, grieãot ar roku. Stingri iespiediet blok◊ eso|o un jauno |±·teni (apt. 10 mm). Ja rodas gr·tœbas, iem]rciet |±·tenes galu uz 10 sekund]m silt◊ ·deni. {±·teni viegl◊k ievietot, to pagrieãot. Izvietojiet |±·teni iek|pagalm◊, kur AquaPod tiks izmantots, p◊rpaliku|o gabalu nogrieziet un glab◊jiet izmanto|anai turpm◊k. Sekojiet, lai savienojums, kas redzams 15. zœm., nav pak±auts p◊rm]rœgai slodzei. Pilin◊t◊ja |±·teni var pagarin◊t maksim◊lais lœdz 1 m; ja vajadzœgs, izmantojiet atliku|o cauruli no C. AquaPod var izvietot: œslaicœgi uz grœdas vai past◊vœgi pieskr·v]tu pie sienas vai grœdas. Lai pievienotu sienai vai grœdai, lietojiet sienas r]dzes un skr·ves (nav iek±autas komplekt◊). Ja iesp]jams sals, AquPod ierœces ir j◊glab◊ iek|telp◊s. Saritiniet |±·tenes, noªemiet procesoru, izvadiet ·deni no AquaPod un glab◊jiet telp◊s, kur◊s neiek±·st sals. Nor◊des probl]mu nov]r|anai PROBL[MA RISIN÷JUMS {±·teni gr·ti pievienot Iem]rciet |±·tenes galu uz 10 sekund]m silt◊ ·denœ. ‡dens pl·st no spiediena regulatora vai 4 mm ievades AquaPod Sekojiet, lai |±·tene ir ievietota blok◊ 10 mm dzi±um◊, p◊rbaudiet, vai bloks ar roku ir stingri pieskr·v]ts. Spiediena regulators sœc / d·c Aizgrieziet kr◊nu par 1/2 pagrieziena; ja troksnis turpin◊s, pagrieziet v]l par 1/2 pagrieziena. Ja probl]ma |◊di nav nov]rsta, sazinieties ar Hozelock klientu apkalpo|anas centru. K◊ lai es iesl]dzu un izsl]dzu pilin◊t◊jus? Nosl]dziet ·dens padevi, lai atvieglotu t◊l◊ko darbœbu, p]c tam aizveriet v◊ciªu virs pilin◊t◊ja izvades. Cik daudz ·dens augiem nepiecie|ams? Atkarœgs no temperat·ras, laika apst◊k±iem, augu tipa un sezonas. Komposts 1 cm dzi±um◊ j◊uztur mitrs, bet ne piemircis. Vienm]r sekojiet, lai komposts var]tu novadœt ·deni. Ieteicams 5 min·tes divreiz dien◊ vasar◊ 30 cm podam. Noregul]jiet laistœ|anas ilgumu, to palielinot vai samazinot atkarœb◊ no augu vajadzœb◊m. Maniem augiem ir daã◊das laistœ|anas vajadzœbas – k◊ lai es visiem nodro|inu pareizu ·dens daudzumu? Podos, kuros ir augi, kam vajadzœga intensœv◊ka laistœ|ana, ielieciet vair◊k nek◊ 1 pilin◊t◊ju. Vien◊ no pilin◊t◊jiem nav ·dens padeves Sazinieties ar Hozelock, la veiktu maiªu. Mans AquaPod neattinas {±·tene p◊r◊k stingra – ienesiet telp◊ uz 15 min·t]m, lai |±·tene k±·st mœkst◊ka, p]c tam attiniet (skat. 9. sh]mu). Hozelock Ltd. Midpoint Park, Birmingham B76 1AB. England Tel: +44 (0) 870 850 1959 [email protected] www.hozelock.com 33595-000