CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP • RSP • QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo SP Modelo RSP Modelo QRSP Para usar a chave dinamométrica de forma correcta e segura, leia estas instruções antes da utilização. Em caso de dúvida contacte um distribuidor autorizado ou um representante Tohnichi. Guarde estas Instruções de Funcionamento para uso futuro. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE SP•RSP•QRSP ■ Índice 1. Avisos ..................................................................................1 2. Precauções ..........................................................................2 3. Precauções de utilização .....................................................3 4. Como definir o binário.........................................................5 5. Procedimentos de utilização ................................................6 6. Largura da cabeça dos parafusos .........................................7 7. Especificações......................................................................8 1 Avisos • Utilize esta chave apenas para fins de aperto. Esta chave dinamométrica é apenas para aperto de parafusos. • Não utilize esta chave para desapertar. O desaperto pode aplicar demasiado binário, o que poderá danificar o linguete e provocar acidentes ou ferimentos. • Certifique-se de que não há óleo ou gorduras no punho. Um deslizamento da mão durante o aperto, pode causar acidentes ou ferimentos. • Verifique se existem fendas, riscos ou ferrugem. Estes podem danificar a ferramenta e provocar ferimentos. Se estas condições se verificam, realize um teste de funcionamento e, se necessário, as devidas reparações. • Tome as medidas necessárias para evitar a queda da chave quando a utiliza em locais elevados. A queda da chave dinamométrica ou da tomada pode provocar acidentes ou ferimentos graves. • Não utilize um tubo para aumentar o punho. Tal pode danificar a chave dinamométrica e provocar erros de precisão. (Fig.1) 1 Precauções • Não utilize o seu peso nem realize movimentos bruscos ao utilizar a chave dinamomé- trica. Esta acção pode danificar a chave dinamométrica e fazer com que a chave salte do parafuso, podendo resultar em acidentes e ferimentos. • Não utilize a chave dinamométrica para além do limite máximo de binário. Este facto pode causar danos ou ferimentos. • Não utilize a chave dinamométrica sem o pino ou o disco de escala, etc. Dirija-se a uma oficina de reparações ou a um representante Tohnichi para inspeccionar e reparar a chave dinamométrica antes da utilização. • Não modifique a chave dinamométrica. As alterações podem enfraquecer a chave dinamométrica, provocar erros de precisão e provocar acidentes ou ferimentos. • Não sujeite a chave dinamométrica a quedas, choques mecânicos ou vibrações. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE SP•RSP•QRSP 2 Estes podem danificar, deformar e diminuir a precisão e a durabilidade da chave dinamométrica, podendo provocar acidentes ou ferimentos. • Esteja ciente da área envolvente quando utiliza uma chave dinamométrica de grande capacidade. Rodar ou caminhar enquanto segura uma chave dinamométrica de grandes dimensões pode provocar acidentes ou ferimentos em caso de desatenção. • Não segure a chave dinamométrica pela extremidade. Esta pode cair e provocar acidentes ou ferimentos. • Utilize apenas peças de substituição recomendadas pela Tohnichi. Dirija-se ao local de compra ou aos nossos representantes para assistência técnica e utilize apenas peças Tohnichi. 2 CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE SP•RSP•QRSP 3 Precauções de utilização • Certifique-se de que a chave dinamométrica é correctamente definida antes da utilização. O binário está prédefinido no valor mínimo para o transporte. • Verifique se o binário está definido na unidade correcta de medição antes da utilização. (kgf/cm,kgf/m,N/m, etc.) • Não molhe a chave dinamométrica. O mecanismo interno pode sofrer danos e provocar acidentes ou ferimentos. Se molhar a chave dinamométrica, realize um teste e as devidas reparações. • A precisão de medição é afectada pela posição da mão no punho. A superfície do punho possui uma marca para indicar a extensão real. (Fig.2) • Quando ouvir um estalido, interrompa o aperto. Se aplicar mais binário depois de ouvir o estalido, isso provocará sobrebinário. • Certifique-se de que há espaço suficiente para as suas mãos e cotovelos antes da utilização para evitar ferimentos. • Não utilize a chave dinamométrica como martelo. A deformação da estrutura pode provocar uma falha de funcionamento e uma redução da precisão da chave dinamométrica. Fig.1 Tubo 3 As inspecções periódicas são essenciais para garantir que a chave dinamométrica se encontra em óptimas condições, evitando deste modo ferimentos. • Direcção de carga. A direcção de carga deve ser no ângulo correcto da chave dinamométrica (tolerância: ± 15°) (Fig.3). Os valores de tolerância aplicam-se ao desvio horizontal e vertical. • Antes de cada utilização e armazenamento da chave dinamométrica, retire qualquer sujidade como pó, lama, óleo, água, etc. • Quando não utilizar a chave dinamométrica durante um longo período, aplique óleo anti-ferrugem e coloque-a num local seco. Se não for guardada correctamente, a sua precisão e durabilidade diminuirão rapidamente. Guarde a chave com o binário definido para o valor mais baixo da gradução. Fig.2 APENAS Linha Real de Extensão Fig.3 Menos de 15° CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE SP•RSP•QRSP • Realize inspecções regulares quanto ao funcionamento e à precisão. Menos de 15° Menos de 15° 4 CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE SP•RSP•QRSP 4 Como definir o binário ① Retire a tampa rodando-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio, utilizando a Ferramenta da Anilha de Pressão. ② Desaperte o Parafuso da Anilha de Pressão (parafuso hexagonal) rodando-o no sentido contrário aos ponteiros do relógio com a chave hexagonal. ③ Com a Ferramenta, rode a Anilha de Pressão para definir o binário. Utilize um calibrador (Modelo DOT, DOTE, TF) para a definição do binário. ④ Aperte o Parafuso da Anilha de Pressão rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio, utilizando a chave hexagonal. Aperte o Parafuso com o binário especificado; em seguida bloqueie-o. Utilize um linguete (Modelo LTD ou RTD) para apertar o Parafuso. ⑤ Aperte a tampa rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio, utilizando a Ferramenta da Anilha de Pressão. Fig.4 Ferramenta da Anilha de Pressão Parafuso da Anilha de Pressão Estrutura Binário de Aperto T d2 d1 a1 Anilha de Pressão a2 Tampa Tampa Parafuso da Anilha de Pressão Anilha de Pressão Fig.5 Ferramenta da Anilha de Pressão MODELO SP/RSP N.º Parafuso da Anilha de Pressão N.º de Catálogo Tamanho Anilha de Pressão Tampa Binário Necessário a1/d1mm a 2 /d2mm SP2N•8N•19N/RSP8N•19N A-2 311 1,5 40 9/2,5 9/3,2 SP38N•67N/RSP38N•67N•QRSP38N A-3 312 2 130 12/3 12/3,2 A-4 313 16/3 16/3,2 3 510 20/3 20/3,2 SP120N•160N/RSP120N•160N SP220N•310N/RSP220N•310N SP420N•560N A-6 315 • Para a calibração e medição de binário são recomendados os calibradores e medidores Tohnichi. Medidor para Chaves Dinamométricas Modelo LC 5 Calibrador para Chaves Dinamométricas Modelo DOTE Calibrador para Chaves Dinamométricas Modelo DOT Calibrador para Chaves Dinamométricas Modelo TF Procedimentos de Utilização Série SP-RSP ① Verifique se a boca da chave é adequada para os parafusos e porcas que pretende apertar. (Seleccione a chave adequada aos parafusos e porcas). ② Defina o valor de binário pretendido. (Utilize a chave com o binário definido de antemão). ③ Aplique a boca da chave na cabeça do parafuso ou na porca. ④ Rode a chave no sentido dos ponteiros do relógio para apertar os parafusos ou porcas. Em parafusos com rosca esquerda, utilize a chave ao contrário. ⑤ Pare o aperto quando ouvir um estalido. Série QRSP ① Verifique se a boca da chave é adequada para os parafusos e porcas que pretende apertar. (Seleccione a chave adequada aos parafusos e porcas). ② Defina o valor de binário pretendido. (Utilize a chave com o binário definido de antemão). ③ Aplique a boca da chave na cabeça do parafuso ou na porca. ④ Verifique se a direcção de aperto está de acordo com a direcção da seta na chave. Alinhe um canto da porca com a lingueta do roquete. (Fig.1 e 2) Pressione fortemente a lingueta contra a porca ou parafuso para os prender dentro da roda do roquete. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE SP•RSP•QRSP 5 Fig.2 Fig.1 Sentido dos ponteiros do relógio Sentido contrário ao dos ponteiros do relógio 6 CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE SP•RSP•QRSP ⑤ Rode a chave no sentido dos ponteiros do relógio para apertar os parafusos ou porcas. Em parafusos ou porcas com rosca esquerda, utilize a chave ao contrário. ⑥ A chave tipo roquete é muito eficaz em espaços limitados. ⑦ Pare o aperto quando ouvir um estalido. ⑧ Abra a lingueta quando retirar a chave dos parafusos ou porcas. Fig.3 6 Fig.4 Largura da cabeça dos parafusos PARAFUSOS DE CABEÇA HEXAGONAL PARAFUSOS DE CABEÇA HEXAGONAL PEQUENA PARAFUSOS DE CABEÇA HEXAGONAL REFORÇADA DIÂMETRO NOMINAL (D) PARAFUSOS DE CABEÇA HEXAGONAL (B) PARAFUSOS DE CABEÇA HEXAGONAL PEQUENA (B) PARAFUSOS DE CABEÇA HEXAGONAL REFORÇADA (B) (M4,5) 8 – – M5 8 – – M6 10 – – (M7) 11 – – M8 13 12 – M10 16 17 14 – M12 18 19 17 22 (M14) 21 M16 Diâmetro nominal 7 19 – 22 27 (M18) 27 24 – M20 30 27 32 30 36 (M22) Largura da cabeça 22 24 32 36 M24 36 32 41 (M27) 41 36 46 M30 46 41 50 (M33) 50 46 – M36 55 50 – (M39) 60 55 – (Bzgl. JIS) JIS B 1180 JIS B 1180 JIS B 1180 Especificações SP PRECISÃO ±3% Direcção de Carga MODELO DO S.I. MODELO SP2N (20SP) SP8N (80SP) Intervalo de Medição Tamanho nominal mm Capacidade Mín. Máx. 0,4~2N•m 5,5•7•8•13•17•19 1,5~8 64 SP38N (380SP) Compri- Comprimento mento Real Geral 130mm Peso 180mm Modelo Intervalo de Medição Capacidade Mín. Máx. 20SP 4~20kgf•cm 80SP 15~80 0,2 190SP 35~190 0,35 380SP 80~380 0,5 670SP 130~670 SP120N (1200SP) 24~120 0,75 1200SP 240~1200 SP160N (1600SP) 30~160 0,95 1600SP 300~1600 SP220N (2200SP) 45~220 1,4 2200SP 450~2200 SP310N (3100SP) 65~310 2,0 3100SP 650~3100 SP420N (4200SP) 90~420 4200SP 900~4200 130~560 5600SP 1300~5600 180 125 158 210 118 168 220 121 163 10 123 161 121 163 8•9•10•12•13•14•16•17 206 192 255 19•22•24•27 196 202 265 208 190 10 206 192 SP38N-3 13~67 130 10•12•13•14 8~38 SP38N-2 SP560N (5600SP) Dimensões 17•21 SP19N-3 SP67N (670SP) 16N 7•8•9•10•12• 19•24•27 3,5~19 SP19N-2 SP38N-1 Força Máx. da Mão 0,15kg SP19N (190SP) SP19N-1 MODELO DO SISTEMA MÉTRICO 215 265 208 190 14•16•17•18•19•21 268 260 325 22•24•27 263 265 330 29•30•32•33,3 261 267 335 14•17•18•19•21• 22•23•24•27•30 378 330 395 19•21•22•24•26•27 444 375 445 41 427 390 465 19•22 449 510 24•27•29 447 512 30•32•34•36 444 515 22•24•27•30•32 556 580 660 41•46 542 595 680 27•30•32•34•35•36 575 760 840 3,3 30•32•36 640 910 1000 4,0 1020 4,5 46 631 924 55 633 920 CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE SP•RSP•QRSP 7 580 590 8 CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE SP•RSP•QRSP RSP MODELO Intervalo de Medição Capacidade Mín. Máx. PRECISÃO ±3% Direcção de Carga MODELO DO S.I. Força Máx. da Mão Tamanho nominal mm MODELO DO SISTEMA MÉTRICO Compri- Comprimento mento Real Geral Peso Modelo Capacidade Mín. Máx. RSP8N (80RSP) 2~9N•m 8•10 62N 150mm 205mm 0,15kg 80RSP 20•90kgf•cm RSP19N (190RSP) 4~21 8•10•13 123 178 235 0,2 190RSP 40•210 RSP38N (380RSP) 9~42 205 213 280 0,35 380RSP 90•420 267 285 350 0,45 670RSP 140•730 10•12•13•14•16•17 RSP67N (670RSP) 14~73 RSP120N (1200RSP) 25~127 17•18•19•21•22 378 350 420 0,8 1200RSP 250•1270 RSP160N (1600RSP) 32~170 19•21•22•24 442 400 475 0,9 1600RSP 320•1700 RSP220N (2200RSP) 48~230 22•24•27 443 540 620 1,35 2200RSP 480•2300 546 610 695 2 3100RSP 680•3200 RSP310N (3100RSP) 68~320 14•16•17•18•19 24•27•30 QRSP Direcção de Carga PRECISÃO ±3% MODELO DO S.I. Intervalo de Medição MODELO Capacidade Mín. Máx. QRSP38N×17 (17×380QRSP) QRSP38N×19 (19×380QRSP) QRSP38N×21 (21×380QRSP) QRSP38N×24 (24×380QRSP) 9 Intervalo de Medição Dimensões MODELO DO SISTEMA MÉTRICO Força Máx. da Mão Intervalo de Medição Dimensões Comprimento Real Comprimento Geral 195N 231mm 301mm 194 232 303 192 234 307 188 239,5 312 Peso Modelo Capacidade Mín. Máx. 17×380QRSP 0,4kg 19×380QRSP 10~45N•m 100~450kgf•cm 21×380QRSP 0,43 24×380QRSP É proibida a reprodução ou transcrição sem autorização.