Manual de Utilizador
SRP-350/352III
Impressora Térmica
Rev. 1.03
http://www.bixolon.com
SRP-350/352III
■ Precauçõ es de Segurança
Ao utilizar este equipamento, obedeça às seguintes normas de segurança de forma a
evitar situações de risco ou danos materiais.
AVISO
Violar as instruções seguintes pode causar danos graves ou morte.
Não ligue vários aparelhos a uma tomada
mú ltipla.
Utilize apenas o adaptador fornecido.
• A utilização de outros adaptadores é perigosa.
• A ligação de vários aparelhos a uma tomada múltipla pode
provocar sobreaquecimento e fogo.
• Se a ficha estiver molhada ou suja, seque-a ou limpe-a antes
de a utilizar.
• Se a ficha não encaixar bem na tomada, não a ligue.
• Certifique-se de que utiliza apenas tomadas múltiplas
estandardizadas.
PROIBIDO
SÓ ADAPTADOR
FORNECIDO
PROIBIDO
Não puxe o cabo para o desligar da corrent
e.
Mantenha o saco de plástico fora do alcance
de crianças.
• Se o fizer, poderá danificar o cabo, o que poderá origin
ar um incêndio ou avarias da impressora.
• Se não o fizer, poderão enfiar o saco na cabeça.
PROIBIDO
PROIBIDO
ED
Não ligue nem desligue o aparelho da corre
nte com as mãos molhadas.
Não dobre o cabo forçando-o nem coloque
sobre ele um objecto pesado.
• Se o fizer, poderá ficar electrocutado.
• Um cabo danificado pode provocar um incêndio.
PROIBIDO
PROIBIDO
ED
ED
Rev. 1.03
- 2 -
SRP-350/352III
ATENÇ Ã O
Violar as seguintes instruções pode causar danos ou danificar a máquina.
Se a impressora emitir um ruído, fumo ou
odor estranho, desligue-a da corrente antes
de tomar as seguintes medidas.
Mantenha o dessecante fora do alcance de
crianças.
• Se não o fizer, poderão ingeri-lo.
• Desactive a impressora e desligue-a da corrente.
• Quando o fumo se desvanecer, contacte o seu revended
or para reparação da impressora.
PARA DESLIGAR
IMPRESSORA
PROIBIDO
ED
Instale a impressora numa superfície estáve
l.
• Se a impressora cair, poderá partir-se e provocar-lhe
ferimentos.
Utilize unicamente acessó rios aprovados e
não tente desmontar, reparar ou remodelar
a impressora sozinho.
• Contacte o seu revendedor quando necessitar destes
serviços.
• Não toque na lâmina do cortador.
IMPRESSORA
DESMONTAGE
M PROIBIDA
PROIBIDO
IMPRESSORA
ED
Não deixe que água ou outros objectos estran
hos penetrem na impressora.
• Se tal acontecer, desactive-a e desligue-a da corrente a
ntes de contactar o seu revendedor.
PROIBIDO
IMPRESSORA
Não utilize a impressora se ela estiver avariad
a. Poderá provocar um incêndio ou ser
electrocutado.
• Desactive e desligue a impressora da corrente antes de
contactar o seu revendedor.
PARA DESLIGAR
ED
Rev. 1.03
REVENDEDOR
DA IMPRESSORA
- 3 -
SRP-350/352III
■ Aviso - EUA
Este equipamento foi testado e cumpre com os limites para um dispositivo digital de Classe A
tendo em conta a Parte 15 das Regras FCC. Estes limites foram criados para proporcionar uma
protecção razoável contra interferências perigosas quando o equipamento é operado num
ambiente comercial. Este equipamento gera utilizações e pode emitir energia de frequência rádio
e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, poderá causar
interferências perigosas em comunicações rádio. O manuseamento deste equipamento numa
área residencial poderá causar interferências perigosas sendo o utilizador deverá corrigir a
interferência a seu custo.
■ Aviso - Canadá
Este Aparelho cumpre com os
especificado pelo departamento
rádio.
Este Aparelho cumpre com os
especificado pelo departamento
rádio.
limites de classe "A" quanto a interferência rádio tal como
Canadiano de regulações de interferência de comunicações
limites de classe "A" quanto a interferência rádio tal como
Canadiano de regulações de interferência de comunicações
■ Cuidado
Alguns dispositivos semicondutores são facilmente danificados pela electricidade estática.
Deverá desligar a impressora (OFF), antes de ligar ou remover os cabos na parte traseira, a fim
de proteger a impressora contra a electricidade estática. Se a impressora for danificada pela
electricidade estática, deve desligar a impressora (OFF).
■ Waste Electrical and Electric Equipment (WEEE)
This marking shown on the product or its literature, indicates that is should not be
disposed with other household wastes at the end of its working life, To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either
the retailer where they purchased this product, or their local government office, for
details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract.
This product shouldnot be mixed with other commercial wastes for disposal.
■ Informação do Símbolo da Etiqueta de Classificação
DC (Direct Current; Corrente contínua)
■ Label Material
* Control Label: PC
* Other Labels: PET
Rev. 1.03
- 4 -
SRP-350/352III
■ Introdução
As impressoras da Série SRP-350/352III foram criadas para utilização com instrumentos
electrónicos como por exemplo o sistema ECR (Caixa registadora Electrónica), POS (Ponto
de Vendas), equipamento de computador periférico, etc.
As características principais da impressora são as seguintes:
1. Impressão a uma velocidade máx. de 250mm/s
2. Impressão térmica de baixo ruído.
3. USB (embutido), portas de série, paralela e Ethernet suportadas
4. Buffer de dados embutido (permite a recepção de dados de impressão mesmo durante a
impressão)
5. Controlo de dispositivos externos como por exemplo caixa registadora por parte do
circuito da drive das unidades periféricas
6. Impressão de código de barras.
7. Diferentes densidades de impressão (através de interruptores)
Por favor, certifique-se que lê as instruções neste manual cuidadosamente antes de
utilizar a sua nova impressora.
※ Por favor, utilize peças suplentes fiáveis!
Não garantimos a qualidade e a AS quanto a quaisquer danos na impressora utilizando
peças suplentes falsificadas (ou recicladas).
Na Bixolon Co., Ltd. procuramos constantemente a melhoria da qualidade e das funções
do nosso produto. Para tal, as especificações do nosso produto e os conteúdos deste
manual poderão ser alterados sem aviso prévio.
Rev. 1.03
- 5 -
SRP-350/352III
■ ÍNDICE DE CONTEÚ DO
1. Configurar a Impressora ................................................................................................. 7
1-1 Desembalamento.......................................................................................................... 7
1-2 Ligação de Cabos ......................................................................................................... 8
1-2-1 Cabo USB......................................................................................................... 8
1-2-2 Cabo de Série(RS-232C).................................................................................. 8
1-2-3 Cabo Paralelo(IEEE1284) .............................................................................. 10
1-2-4 Cabo Ethernet ................................................................................................ 11
1-3 Ligar Gaveta ............................................................................................................... 12
1-4 Configuração de Interruptores Dip .............................................................................. 13
1-4-1Interface de Série ............................................................................................ 13
1-4-2Interface Ethernet & USB & Paralelo ............................................................... 13
1-5 Instalar & Substituir Papel .......................................................................................... 15
1-6 Papéis Recomendados............................................................................................... 17
1-7 Estrutura de especificação de 2 polegadas. ............................................................... 17
1-8 Remover Papel Encravado ......................................................................................... 18
1-9 Ajuste a Localização do Sensor de Papel a Terminar ................................................. 19
1-10 Utilizar as Funções da Impressora ........................................................................... 19
1-11 Ligação ao Computador ............................................................................................ 20
1-12 Ligar Fonte de Alimentação ...................................................................................... 20
2. Auto-Teste ...................................................................................................................... 21
3. Dumping Hexadecimal .................................................................................................. 22
4. Especificaçõ es ............................................................................................................... 23
5. Anexo .............................................................................................................................. 24
5-1 Limpeza da impressora .............................................................................................. 24
5-2 Utilização da montagem de parede ............................................................................ 24
Rev. 1.03
- 6 -
SRP-350/352III
1. Configurar a Impressora
1-1 Desembalamento
A caixa da sua impressora deverá incluir estes itens. Se quaisquer itens estiverem
danificados ou em falta, por favor,contacte o seu revendedor para obter assistência.
SRP-350/352III
Rolo de Papel
Rev. 1.03
Guia de instalação
Tampa do Cabo
Adaptador AC/DC
- 7 -
CD
Cabo de alimentação
SRP-350/352III
1-2 Ligação de Cabos
Pode ligar o computador anfitrião à impressora utilizando o cabo do interface adequado às
especificações da impressora e do computador anfitrião (POS/ECR). Deverá utilizar uma
gaveta de acordo com as especificações da impressora.
※ Cuidado
Antes de ligar qualquer cabo, certifique-se que tanto a impressora como o anfitrião estão
desligados.
1-2-1 Cabo USB
Conector da Gaveta de Dinheiro
Conector USB
Conector de elec
tricidade
Núm.
Protecção
1
2
3
4
Nome do Sinal
Protecção
VBUS
DD+
GND
Designação (cor)
Cabo de drenagem
VERMELHO
BRANCO
VERDE
PRETO
Função
Estrutura de Base
Potência anfitriã
Linha de Dados (D-)
Linha de Dados (D+)
Sinal de Base
1-2-2 Cabo de Série(RS-232C)
1-2-2-1 Interface único
Conector de
Cabo de Série
Conector da Gavet
a de Dinheiro
Conector USB
Rev. 1.03
- 8 -
Conector de ele
ctricidade
SRP-350/352III
1-2-2-2 Interface duplo
Conector de Cabo de Série
Conector da Gaveta
de Dinheiro
Conector USB
Conector de el
ectricidade
Número
de Pin
Principal
2
3
Nome do Sinal
Direcção
Função
Estrutura de BASE
TXD
RXD
Saída
Entrada
6
DSR
Entrada
7
Sinal de BASE
-
20
DTR
Saída
Protecção
Estrutura de BASE
-
Estrutura de Base
Transmissão de dados
Recepção de dados
Este sinal, mesmo no computador anfitrião, pode
receber dados (controlo de fluxo de hardware).
1) MARK (Lógica 1): O computador anfitrião pode
receber dados.
2) SPACE (Lógica 2): O computador anfitrião não
pode receber dados.
3) Após verificar o sinal na impressora, esta
transmite dados ao anfitrião.
4) Quando o controlo de fluxo XON/XOFF é
seleccionado, a impressora não confirma este
sinal.
Sinal de Base
Este sinal indica se a impressora funciona ou não
(controlo de fluxo de hardware).
1) MARK (Lógica 1): A impressora está a funcionar:
2) SPACE (Lógica 2): A impressora não está a
funcionar:
3) Após verificar o sinal na impressora, esta
transmite dados ao anfitrião.
4) Quando o controlo de fluxo XON/XOFF é
seleccionado, a impressora não confirma este
sinal.
Estrutura de Base
Rev. 1.03
- 9 -
SRP-350/352III
1-2-3 Cabo Paralelo(IEEE1284)
Conector de Cabo Paralelo
Conector da Gaveta
de Dinheiro
Conector
eléctrico
Conector USB
Número de Pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19~30
31
32
33
34
35
36
Rev. 1.03
Fonte
Anfitrião
Anfitrião /
Impressora
Anfitrião /
Impressora
Anfitrião /
Impressora
Anfitrião /
Impressora
Anfitrião /
Impressora
Anfitrião /
Impressora
Anfitrião /
Impressora
Anfitrião /
Impressora
Impressora
Impressora
Impressora
Impressora
Anfitrião
Impressora
Anfitrião
Impressora
Impressora
Impressora
Anfitrião
Modo de Compatibilidade
nStrobe
Modo de Beliscão
HostClk
Dados 0 (LSB)
-
Dados 1
-
Dados 2
-
Dados 3
-
Dados 4
-
Dados 5
-
Dados 6
-
Dados 7 (MSB)
-
Nack
Ocupada
ErroP
Seleccionar
nAutoFd
NC
GND
FG
Lógica-H
GND
nInit
Erron
GND
DK_Estado
+5V
nSelecçIn
PtrClk
ImprOcup /Dados3,7
RecDadosNec/Dados2,6
Xflag /Dados1,5
AnfitriãoOcupado
NC
GND
FG
Lógica-H
GND
nInit
DispDadosn /Dados0,4
ND
ND
ND
1284-Activo
- 10 -
SRP-350/352III
1-2-4 Cabo Ethernet
Conector Ethernet
Conector da Gave
ta de Dinheiro
Conector de ele
ctricidade
Conector USB
Número
Nome do
Cor
Função
de Pin
Sinal
1
TD+
Branco Laranja
Transmissão +
2
TDLaranja
Transmissão 3
TCT
Branco Verde
Recepção +
4
NC
Azul
5
NC
Branco Azul
6
RCT
Verde
Recepção 7
RD+
Branco Castanho
8
RDCastanho
* Para informações mais detalhada, por favor consulte o Manual de Utilizador para
Ethernet no nosso website.
Rev. 1.03
- 11 -
SRP-350/352III
1-3 Ligar Gaveta
Ligue o cabo de conexão da gaveta do dinheiro à conexão da gaveta do dinheiro na parte
traseira da sua nova impressora.
※ Aviso
Utilize a gaveta do dinheiro para especificações da impressora.
Utilizar uma gaveta do dinheiro inadequada poderá causar erros na gaveta e na
impressora.
※ Cuidado
Não ligue uma linha telefónica ao conector de abertura da gaveta.
Caso contrário, a linha telefónica e o computador poderão ficar danificados.
Número de Pin
Nome do Sinal
Direcção
1
Estrutura de Base
-
2
Sinal do Controlador de Abertura da Gaveta 1
Saída
3
Sinal de Fecho / Abertura de Gaveta
Entrada
4
+24V
-
5
Sinal do Controlador de Abertura da Gaveta 2
Saída
6
Sinal de Base
-
Rev. 1.03
- 12 -
SRP-350/352III
1-4 Configuração de Interruptores Dip
1-4-1Interface de Série
• Interruptor DIP 1
INT
Função
ON
OFF
1-1
Alimentação de linha automática
Activada
Desactivada
1-2
Controlo de fluxo
XON/XOFF
DTR/DSR
1-3
Comprimento dos Dados
7-bits
8-bits
1-4
Verificação de Paridade
Sim
Não
1-5
Selecção de Paridade
PAR
ÍMPAR
1-6
1-7
Selecção de Taxa Baud (bps)
Consulte a seguinte tabela 1
1-8
• Interruptor DIP 2
INT
Função
ON
OFF
2-1
Reservado
2-2
Reservado
2-3
Controlo de campainha interna
Desactivada
Activada
2-4
Selecção de Cortador Automático Desactivada
Activada
2-5
Densidade de impressão
Consulte a seguinte tabela 2
2-6
Controlo do sensor de papel quas
2-7
Desactivada
Activada
e a terminar
2-8
Alarme externo automático
Activada
Desactivada
1-4-2Interface Ethernet & USB & Paralelo
• Interruptor DIP 1
INT
Função
1-1
Alimentação de linha automática
1-2
Reservado
1-3
Reservado
1-4
Reservado
1-5
Reservado
1-6
Reservado
1-7
Reservado
1-8
Reservado
• Interruptor DIP 2
INT
Função
2-1
Reservado
2-2
Reservado
2-3
Controlo de campainha interna
2-4
Selecção de Cortador Automático
2-5
Densidade de impressão
2-6
Controlo do sensor de papel qua
2-7
se a terminar
2-8
Alarme externo automático
Rev. 1.03
- 13 -
ON
Activada
ON
Desactivada
Desactivada
OFF
Desactivada
OFF
Activada
Activada
Consulte a seguinte tabela 2
Erro
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
Erro
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Erro
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
Erro
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Desactivada
Activada
OFF
Activada
Desactivada
OFF
SRP-350/352III
• Tabela 1 – Selecção de taxa Baud (bps)
Velocidade de Transmissão
1-6
2400
ON
4800
ON
9600
OFF
19200
OFF
38400
OFF
57600
OFF
115200
ON
1-7
OFF
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
• Tabela 2 – Selecção de Densidade de Impressão
Densidade de impressão
2-5
2-6
Nível 1
OFF
OFF
Nível 2
ON
OFF
Nível 3
OFF
ON
Nível 4
ON
ON
Rev. 1.03
- 14 -
1-8
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
Erro
9600
Erro
- Nível 1 é o Padrão
- Nível 4 é o Mais Escuro
SRP-350/352III
1-5 Instalar & Substituir Papel
※ Cuidado
Certifique-se que utiliza rolos de papel que cumpram as especificações. Não utilize rolos de
papel que tenha papel colado à base uma vez que a impressora poderá não detectar
correctamente a extremidade do papel.
1-5-1 Certifique-se que a impressora não está a receber dados, se assim for, os mesmos
podem ser perdidos.
1-5-2 Abra a tampa do rolo de papel premindo o botão Abrir-Tampa.
※ Cuidado
Não abra a tampa de impressão enquanto a impressora está a funcionar. Isto poderá
danificar a impressora.
1-5-3 Retire o rolo de papel usado se existir.
1-5-4 Insira o rolo de papel tal como indicado.
Rev. 1.03
- 15 -
SRP-350/352III
1-5-5 Certifique-se que nota a direcção correcta do papel que sai do rolo.
1-5-6 Coloque um pouco de papel, tal como indicado. Depois feche a tampa.
※ Cuidado
Aquando do fecho da tampa, prima o centro da tampa da impressora com firmeza para evitar
que haja
1-5-7 Rasgue o papel tal como indicado.
Rev. 1.03
- 16 -
SRP-350/352III
1-6 Papéis Recomendados
- TF50KS-E (Espessura do papel: 65μm): Nippon Paper Industries Co., Ltd.
- PD 160R (Espessura do papel: 75μm): New Oji Paper Mfg. Co., Ltd.
- P350 (Espessura do papel: 62μm): Kansaki Specialty Paper, Inc. (USA)
※ ATENÇ Ã O
A utilização de papéis diferentes dos recomendados acima pode danificar a TPH ou
degradar a qualidade da impressão e a nossa empresa não se responsabiliza por danos
causados pela utilização de papéis não recomendados.
Se tiver de utilizar outros produtos, recomendamos a utilização de papéis com um nível de
qualidade semelhante à dos recomendados.
1-7 Estrutura de especificação de 2 polegadas.
※ Nota
Esta definição pode ser alterada a partir do Utilitário VMSM.
※ Cuidado
As alterações para a especificação de 2 polegadas deverá ser aplicada também aos
seguintes componentes.
Parafus
o
Divisão de 2 polegadas
Rolo de 2 polegad
as
Rev. 1.03
- 17 -
SRP-350/352III
1-8 Remover Papel Encravado
1-8-1 Quando ocorre encravamento de papel, desligue a impressora e depois volte a ligar,
abra a tampa e remova o papel encravado.
※ No caso de encravamento ligeiro, é possível colocar a lâmina original a funcionar
novamente na posição original e abrir a tampa desligando e ligando a impressora.
Apesar da operação, se a tampa não estiver aberta, realize a seguinte acção:
1-8-2 Desligue a impressora.
1-8-3 Prima ambos os lados do corte de tampa para separar tal como indicado na imagem
abaixo.
1-8-4 Rode o botão e insira a lâmina projectada utilizando um chave de fendas tal como
indicado abaixo.
1-8-5 Prima o botão Abrir-Tampa, abra a tampa, remova o papel encravado e monte o
CORTE DE TAMPA em separado.
1-8-6 Ligue a impressora.
Rev. 1.03
- 18 -
SRP-350/352III
1-9 Ajuste a Localização do Sensor de Papel a Terminar
A série SRP-350/352III tem sensores de papel a terminar que dão um alarme quan
do o papel está quase a terminar. A série SRP-350/352III poderá ser bloqueada a u
ma parede um secretária. Na altura, a localização do sensor de papel a terminar de
verá ser ajustado.
Empurre ou puxe a alavanca de controlo do sensor de papel a terminar a ser coloc
ado na parede montado ou numa secretária.
Alavanca de controlo
(Marcador do sensor de
papel quase a terminar)
1-10 Utilizar as Funçõ es da Impressora
Painel de Controlo
○ LIGAÇ Ã O
Quando ligar a alimentação, acender-se-ã um LED verde.
○ ERRO
Quando ocorre um erro, um LED vermelho acender-se-á.
(por exemplo, sem papel, tampa entreaberta, etc.)
○ PAPEL
O LED vermelho acender-se-á quando o rolo de papel estiver a
terminar. O LED pisca quando a impressora estiver em modo de
standby de auto-teste ou modo de standby de marco execução.
○ ALIMENTAÇ Ã O
Prima o botão FEED uma vez para descarregar papel extra. Mantenha
premido o botão FEED e irá descarregar o papel continuamente até que
o botão seja libertado.
Rev. 1.03
- 19 -
SRP-350/352III
1-11 Ligação ao Computador
Por favor, ligue a um computador utilizando o cabo fornecido.
1-11-1 Ligue o conector do cabo de forma segura ao conector do interface da impressora.
1-11-2 Aperte os parafusos no conector do cabo.
1-11-3 Anexe a outra extremidade do cabo paralelo ao computador.
1-12 Ligar Fonte de Alimentação
※ Cuidado
Quando ligar ou desligar a fonte de alimentação da impressora, certifique-se que a mesma
não está ligada a qualquer ficha eléctrica. Caso não o faça, poderá danificar a fonte de
alimentação ou a impressora.
Se a voltagem classificada de fonte de alimentação e a voltagem de saída não coincidirem,
contacte o seu vendedor para obter assistência. Não ligue o cabo eléctrico. Caso não o faça,
poderá danificar a fonte de alimentação ou a impressora.
1-12-1 Certifique-se que o interruptor de ligação da impressora está desligado e que o cabo
eléctrico de alimentação está desligado da tomada.
1-12-2 Verifique a etiqueta no cabo de alimentação para se certificar que a voltagem de
alimentação coincide com a da sua tomada.
1-12-3 Ligue o cabo de alimentação tal como indicado abaixo. Tenha em atenção se o lado
horizontal da tomada fica virado para baixo.
※ Cuidado
Para retirar o cabo de alimentação, retire o conector de acordo com a seta e retire-o.
Rev. 1.03
- 20 -
SRP-350/352III
2. Auto-Teste
As verificações de auto teste são feitas quando a impressora está com problemas. Se a
impressora não funcionar correctamente, contacte um revendedor autorizado. Os auto-testes
verificam o seguinte:
2-1Certifique-se que o rolo de papel foi instalado correctamente.
2-2 Ligue a impressora enquanto retém o botão ALIMENTAÇ Ã O. Tem início o auto-teste.
2-3 O auto-teste imprime o estado actual da impressora, fornecendo a versão ROM de
controlo e a configuração do interruptor DIP.
2-4 Após a impressão do estado da impressora actual, imprima a frase tal como indicado
abaixo e pare (A luz do sinal de papel pisca).
IMPRESSÃ O DE AUTO-TESTE,
POR FAVOR, PRIMA O BOTÃ O DE ALIMENTAÇ Ã O.
2-5 Prima o botão de ALIMENTAÇ Ã O para continuar a imprimir. A impressora imprime um
padrão utilizando a configuração de caractere embutida.
2-6 O auto-teste termina e corta automaticamente o papel após imprimir a frase tal como
indicado abaixo.
*** COMPLETADO ***
2-7 A impressora está pronta para receber dados assim que completa o auto-teste.
Rev. 1.03
- 21 -
SRP-350/352III
3. Dumping Hexadecimal
Esta característica permite que utilizadores experientes vejam exactamente que dados estão
a ser transmitidos para a impressora. Isto poderá ser útil para encontrar problemas de
software. Quando liga a função de depósito hexadecimal, a impressora imprime todos os
comandos e dados em formato hexadecimal juntamente com uma secção guia para o/a
ajudar a encontrar os comandos específicos.
Para utilizar a função de depósito hexadecimal, siga estes passos.
3-1 Após certificar-se que a impressora está desligada, abra a tampa.
3-2 Ligue a impressora enquanto retém o botão ALIMENTAÇ Ã O.
3-3 Feche a tampa e depois a impressora entra em modo de depósito hexadecimal.
3-4 Seleccione a função de impressão hexadecimal no menu de selecção de modo para
passar para o modo de impressão hexadecimal.
3-5 Corra qualquer programa de software que envie dados para a impressora.
A impressora irá imprimir todos os códigos que recebe num formato de duas colunas.
A primeira coluna contém os códigos hexadecimais e a segunda coluna fornece os
caracteres ASCII que correspondem aos códigos.</cf>
1B 21 00 1B 26 02 40 40 40 40
02 0D 1B 44 0A 14 1E 28 28 28
00 01 0A 41 0D 42 0A 43 43 43
. ! . . & . @ @ @ @
. . . D . . . . ( ( (
. . . A . B . C C C
- Um ponto (.) é impresso para cada código que não tenha o equivalente a ASCII.
- Durante o depósito hexa, todos os comandos excepto DLE EOT e DLE ENQ são
desactivados.
3-6 Quando a impressão terminar, desligue a impressora.
3-7 Ligue a impressora e depois o modo hexadecimal fica desligado.
Rev. 1.03
- 22 -
SRP-350/352III
4. Especificaçõ es
Método de Impressão
Impressão de Transferência Térmica
SRP-350III: 180 dpi (7pontos/mm)
Densidade Ponto
SRP-352III: 203 dpi (8pontos/mm)
Largura de impressão
Largura do Papel
Núm. de Caracteres por linha
(Valor padrão)
Velocidade de Impressão
3polegadas
72 mm
2polegadas
48 mm
3polegadas
79.5±0.5 mm
2polegadas
57.5±0.5 mm
SRP-350III
: 42 (Tipo de letra A) ,56 (Tipo de letra B),
56 (Tipo de letra C)
SRP-352III
: 48 (Tipo de letra A) ,64 (Tipo de letra B),
64 (Tipo de letra C)
Máx. 250 mm/seg
Tamanho do Buffer de Recepção
4K bytes
※ Cuidado
A velocidade de impressão poderá ser ligeiramente lenta dependendo da velocida
de de transmissão de dados e da combinação de comandos.
Tensão de entrada SMPS 100~240 VAC
Tensão de alimentação
Frequência
50/60 Hz
Tensão de Saída SMPS
24 VDC
Operativa: 0 ~ 45 ℃
Armazenamento: -20 ~ 60 ℃
Operativa: 10 ~ 80 % RH
Armazenamento: 10 ~ 90 % RH
Papel excluído
Temperatura
Condições ambientais
Humidade
Vida útil
MCBF
Cabeça do Mecanismo *)
150 Km
Cortador Automático
1,800,000 Cortes
Mecanismo*)
70,000,000 Linhas
*) As especificações foram determinadas com base no funcionamento a uma temperatura
normal utilizando o papel indicado nas definições padrão. Estão sujeitas a alterações
dependendo da temperatura ou do nível de impressão.
*) As especificações foram testadas de acordo com a fiabilidade padrão. Se desejar testar o
produto para determinar o seu ciclo de vida, por favor, contacte-nos para mais detalhes e
cumprimento com a fiabilidade padrão para avaliação.
* Estes valores poderão variar conforme a temperatura ambiente, o nível de impressão,
etc.
* O interruptor é o dispositivo de conexão. Desligue o interruptor de qualquer perigo.
Rev. 1.03
- 23 -
SRP-350/352III
5. Anexo
5-1 Limpeza da impressora
Pó de papel dentro da impressora poderá baixar a qualidade de impressão. Neste caso,
limpe a impressora da seguinte forma.
5-1-1 Abra a tampa da impressora e retire o papel se existe.
5-1-2 Limpe a cabeça de impressão com um cotonete humedecido com um solvente de
álcool.
5-1-3 Limpe o sensor de papel e o rolo de papel com um cotonete e um pano seco.
5-1-4 Insira um rolo de papel e feche a tampa da impressora.
A restante quantidade de papel detectada pelo sensor de extremidade de papel perto, varia
conforme o diâmetro de base do papel. Para definir o sensor de papel quase a terminar,
contacte o seu revendedor.
5-2 Utilização da montagem de parede
Quando a montagem de parede é utilizada, por favor utilize por definição o Interruptor DIP
2, 2-7 ON (desactivado) uma vez que o sensor de papel quase a terminar não funcionar
correctamente.
Rev. 1.03
- 24 -
Download

SRP-350/352III