Manual de Utilizador SRP-350/352III Impressora Térmica Rev. 1.03 http://www.bixolon.com SRP-350/352III ■ Precauçõ es de Segurança Ao utilizar este equipamento, obedeça às seguintes normas de segurança de forma a evitar situações de risco ou danos materiais. AVISO Violar as instruções seguintes pode causar danos graves ou morte. Não ligue vários aparelhos a uma tomada mú ltipla. Utilize apenas o adaptador fornecido. • A utilização de outros adaptadores é perigosa. • A ligação de vários aparelhos a uma tomada múltipla pode provocar sobreaquecimento e fogo. • Se a ficha estiver molhada ou suja, seque-a ou limpe-a antes de a utilizar. • Se a ficha não encaixar bem na tomada, não a ligue. • Certifique-se de que utiliza apenas tomadas múltiplas estandardizadas. PROIBIDO SÓ ADAPTADOR FORNECIDO PROIBIDO Não puxe o cabo para o desligar da corrent e. Mantenha o saco de plástico fora do alcance de crianças. • Se o fizer, poderá danificar o cabo, o que poderá origin ar um incêndio ou avarias da impressora. • Se não o fizer, poderão enfiar o saco na cabeça. PROIBIDO PROIBIDO ED Não ligue nem desligue o aparelho da corre nte com as mãos molhadas. Não dobre o cabo forçando-o nem coloque sobre ele um objecto pesado. • Se o fizer, poderá ficar electrocutado. • Um cabo danificado pode provocar um incêndio. PROIBIDO PROIBIDO ED ED Rev. 1.03 - 2 - SRP-350/352III ATENÇ Ã O Violar as seguintes instruções pode causar danos ou danificar a máquina. Se a impressora emitir um ruído, fumo ou odor estranho, desligue-a da corrente antes de tomar as seguintes medidas. Mantenha o dessecante fora do alcance de crianças. • Se não o fizer, poderão ingeri-lo. • Desactive a impressora e desligue-a da corrente. • Quando o fumo se desvanecer, contacte o seu revended or para reparação da impressora. PARA DESLIGAR IMPRESSORA PROIBIDO ED Instale a impressora numa superfície estáve l. • Se a impressora cair, poderá partir-se e provocar-lhe ferimentos. Utilize unicamente acessó rios aprovados e não tente desmontar, reparar ou remodelar a impressora sozinho. • Contacte o seu revendedor quando necessitar destes serviços. • Não toque na lâmina do cortador. IMPRESSORA DESMONTAGE M PROIBIDA PROIBIDO IMPRESSORA ED Não deixe que água ou outros objectos estran hos penetrem na impressora. • Se tal acontecer, desactive-a e desligue-a da corrente a ntes de contactar o seu revendedor. PROIBIDO IMPRESSORA Não utilize a impressora se ela estiver avariad a. Poderá provocar um incêndio ou ser electrocutado. • Desactive e desligue a impressora da corrente antes de contactar o seu revendedor. PARA DESLIGAR ED Rev. 1.03 REVENDEDOR DA IMPRESSORA - 3 - SRP-350/352III ■ Aviso - EUA Este equipamento foi testado e cumpre com os limites para um dispositivo digital de Classe A tendo em conta a Parte 15 das Regras FCC. Estes limites foram criados para proporcionar uma protecção razoável contra interferências perigosas quando o equipamento é operado num ambiente comercial. Este equipamento gera utilizações e pode emitir energia de frequência rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferências perigosas em comunicações rádio. O manuseamento deste equipamento numa área residencial poderá causar interferências perigosas sendo o utilizador deverá corrigir a interferência a seu custo. ■ Aviso - Canadá Este Aparelho cumpre com os especificado pelo departamento rádio. Este Aparelho cumpre com os especificado pelo departamento rádio. limites de classe "A" quanto a interferência rádio tal como Canadiano de regulações de interferência de comunicações limites de classe "A" quanto a interferência rádio tal como Canadiano de regulações de interferência de comunicações ■ Cuidado Alguns dispositivos semicondutores são facilmente danificados pela electricidade estática. Deverá desligar a impressora (OFF), antes de ligar ou remover os cabos na parte traseira, a fim de proteger a impressora contra a electricidade estática. Se a impressora for danificada pela electricidade estática, deve desligar a impressora (OFF). ■ Waste Electrical and Electric Equipment (WEEE) This marking shown on the product or its literature, indicates that is should not be disposed with other household wastes at the end of its working life, To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product shouldnot be mixed with other commercial wastes for disposal. ■ Informação do Símbolo da Etiqueta de Classificação DC (Direct Current; Corrente contínua) ■ Label Material * Control Label: PC * Other Labels: PET Rev. 1.03 - 4 - SRP-350/352III ■ Introdução As impressoras da Série SRP-350/352III foram criadas para utilização com instrumentos electrónicos como por exemplo o sistema ECR (Caixa registadora Electrónica), POS (Ponto de Vendas), equipamento de computador periférico, etc. As características principais da impressora são as seguintes: 1. Impressão a uma velocidade máx. de 250mm/s 2. Impressão térmica de baixo ruído. 3. USB (embutido), portas de série, paralela e Ethernet suportadas 4. Buffer de dados embutido (permite a recepção de dados de impressão mesmo durante a impressão) 5. Controlo de dispositivos externos como por exemplo caixa registadora por parte do circuito da drive das unidades periféricas 6. Impressão de código de barras. 7. Diferentes densidades de impressão (através de interruptores) Por favor, certifique-se que lê as instruções neste manual cuidadosamente antes de utilizar a sua nova impressora. ※ Por favor, utilize peças suplentes fiáveis! Não garantimos a qualidade e a AS quanto a quaisquer danos na impressora utilizando peças suplentes falsificadas (ou recicladas). Na Bixolon Co., Ltd. procuramos constantemente a melhoria da qualidade e das funções do nosso produto. Para tal, as especificações do nosso produto e os conteúdos deste manual poderão ser alterados sem aviso prévio. Rev. 1.03 - 5 - SRP-350/352III ■ ÍNDICE DE CONTEÚ DO 1. Configurar a Impressora ................................................................................................. 7 1-1 Desembalamento.......................................................................................................... 7 1-2 Ligação de Cabos ......................................................................................................... 8 1-2-1 Cabo USB......................................................................................................... 8 1-2-2 Cabo de Série(RS-232C).................................................................................. 8 1-2-3 Cabo Paralelo(IEEE1284) .............................................................................. 10 1-2-4 Cabo Ethernet ................................................................................................ 11 1-3 Ligar Gaveta ............................................................................................................... 12 1-4 Configuração de Interruptores Dip .............................................................................. 13 1-4-1Interface de Série ............................................................................................ 13 1-4-2Interface Ethernet & USB & Paralelo ............................................................... 13 1-5 Instalar & Substituir Papel .......................................................................................... 15 1-6 Papéis Recomendados............................................................................................... 17 1-7 Estrutura de especificação de 2 polegadas. ............................................................... 17 1-8 Remover Papel Encravado ......................................................................................... 18 1-9 Ajuste a Localização do Sensor de Papel a Terminar ................................................. 19 1-10 Utilizar as Funções da Impressora ........................................................................... 19 1-11 Ligação ao Computador ............................................................................................ 20 1-12 Ligar Fonte de Alimentação ...................................................................................... 20 2. Auto-Teste ...................................................................................................................... 21 3. Dumping Hexadecimal .................................................................................................. 22 4. Especificaçõ es ............................................................................................................... 23 5. Anexo .............................................................................................................................. 24 5-1 Limpeza da impressora .............................................................................................. 24 5-2 Utilização da montagem de parede ............................................................................ 24 Rev. 1.03 - 6 - SRP-350/352III 1. Configurar a Impressora 1-1 Desembalamento A caixa da sua impressora deverá incluir estes itens. Se quaisquer itens estiverem danificados ou em falta, por favor,contacte o seu revendedor para obter assistência. SRP-350/352III Rolo de Papel Rev. 1.03 Guia de instalação Tampa do Cabo Adaptador AC/DC - 7 - CD Cabo de alimentação SRP-350/352III 1-2 Ligação de Cabos Pode ligar o computador anfitrião à impressora utilizando o cabo do interface adequado às especificações da impressora e do computador anfitrião (POS/ECR). Deverá utilizar uma gaveta de acordo com as especificações da impressora. ※ Cuidado Antes de ligar qualquer cabo, certifique-se que tanto a impressora como o anfitrião estão desligados. 1-2-1 Cabo USB Conector da Gaveta de Dinheiro Conector USB Conector de elec tricidade Núm. Protecção 1 2 3 4 Nome do Sinal Protecção VBUS DD+ GND Designação (cor) Cabo de drenagem VERMELHO BRANCO VERDE PRETO Função Estrutura de Base Potência anfitriã Linha de Dados (D-) Linha de Dados (D+) Sinal de Base 1-2-2 Cabo de Série(RS-232C) 1-2-2-1 Interface único Conector de Cabo de Série Conector da Gavet a de Dinheiro Conector USB Rev. 1.03 - 8 - Conector de ele ctricidade SRP-350/352III 1-2-2-2 Interface duplo Conector de Cabo de Série Conector da Gaveta de Dinheiro Conector USB Conector de el ectricidade Número de Pin Principal 2 3 Nome do Sinal Direcção Função Estrutura de BASE TXD RXD Saída Entrada 6 DSR Entrada 7 Sinal de BASE - 20 DTR Saída Protecção Estrutura de BASE - Estrutura de Base Transmissão de dados Recepção de dados Este sinal, mesmo no computador anfitrião, pode receber dados (controlo de fluxo de hardware). 1) MARK (Lógica 1): O computador anfitrião pode receber dados. 2) SPACE (Lógica 2): O computador anfitrião não pode receber dados. 3) Após verificar o sinal na impressora, esta transmite dados ao anfitrião. 4) Quando o controlo de fluxo XON/XOFF é seleccionado, a impressora não confirma este sinal. Sinal de Base Este sinal indica se a impressora funciona ou não (controlo de fluxo de hardware). 1) MARK (Lógica 1): A impressora está a funcionar: 2) SPACE (Lógica 2): A impressora não está a funcionar: 3) Após verificar o sinal na impressora, esta transmite dados ao anfitrião. 4) Quando o controlo de fluxo XON/XOFF é seleccionado, a impressora não confirma este sinal. Estrutura de Base Rev. 1.03 - 9 - SRP-350/352III 1-2-3 Cabo Paralelo(IEEE1284) Conector de Cabo Paralelo Conector da Gaveta de Dinheiro Conector eléctrico Conector USB Número de Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19~30 31 32 33 34 35 36 Rev. 1.03 Fonte Anfitrião Anfitrião / Impressora Anfitrião / Impressora Anfitrião / Impressora Anfitrião / Impressora Anfitrião / Impressora Anfitrião / Impressora Anfitrião / Impressora Anfitrião / Impressora Impressora Impressora Impressora Impressora Anfitrião Impressora Anfitrião Impressora Impressora Impressora Anfitrião Modo de Compatibilidade nStrobe Modo de Beliscão HostClk Dados 0 (LSB) - Dados 1 - Dados 2 - Dados 3 - Dados 4 - Dados 5 - Dados 6 - Dados 7 (MSB) - Nack Ocupada ErroP Seleccionar nAutoFd NC GND FG Lógica-H GND nInit Erron GND DK_Estado +5V nSelecçIn PtrClk ImprOcup /Dados3,7 RecDadosNec/Dados2,6 Xflag /Dados1,5 AnfitriãoOcupado NC GND FG Lógica-H GND nInit DispDadosn /Dados0,4 ND ND ND 1284-Activo - 10 - SRP-350/352III 1-2-4 Cabo Ethernet Conector Ethernet Conector da Gave ta de Dinheiro Conector de ele ctricidade Conector USB Número Nome do Cor Função de Pin Sinal 1 TD+ Branco Laranja Transmissão + 2 TDLaranja Transmissão 3 TCT Branco Verde Recepção + 4 NC Azul 5 NC Branco Azul 6 RCT Verde Recepção 7 RD+ Branco Castanho 8 RDCastanho * Para informações mais detalhada, por favor consulte o Manual de Utilizador para Ethernet no nosso website. Rev. 1.03 - 11 - SRP-350/352III 1-3 Ligar Gaveta Ligue o cabo de conexão da gaveta do dinheiro à conexão da gaveta do dinheiro na parte traseira da sua nova impressora. ※ Aviso Utilize a gaveta do dinheiro para especificações da impressora. Utilizar uma gaveta do dinheiro inadequada poderá causar erros na gaveta e na impressora. ※ Cuidado Não ligue uma linha telefónica ao conector de abertura da gaveta. Caso contrário, a linha telefónica e o computador poderão ficar danificados. Número de Pin Nome do Sinal Direcção 1 Estrutura de Base - 2 Sinal do Controlador de Abertura da Gaveta 1 Saída 3 Sinal de Fecho / Abertura de Gaveta Entrada 4 +24V - 5 Sinal do Controlador de Abertura da Gaveta 2 Saída 6 Sinal de Base - Rev. 1.03 - 12 - SRP-350/352III 1-4 Configuração de Interruptores Dip 1-4-1Interface de Série • Interruptor DIP 1 INT Função ON OFF 1-1 Alimentação de linha automática Activada Desactivada 1-2 Controlo de fluxo XON/XOFF DTR/DSR 1-3 Comprimento dos Dados 7-bits 8-bits 1-4 Verificação de Paridade Sim Não 1-5 Selecção de Paridade PAR ÍMPAR 1-6 1-7 Selecção de Taxa Baud (bps) Consulte a seguinte tabela 1 1-8 • Interruptor DIP 2 INT Função ON OFF 2-1 Reservado 2-2 Reservado 2-3 Controlo de campainha interna Desactivada Activada 2-4 Selecção de Cortador Automático Desactivada Activada 2-5 Densidade de impressão Consulte a seguinte tabela 2 2-6 Controlo do sensor de papel quas 2-7 Desactivada Activada e a terminar 2-8 Alarme externo automático Activada Desactivada 1-4-2Interface Ethernet & USB & Paralelo • Interruptor DIP 1 INT Função 1-1 Alimentação de linha automática 1-2 Reservado 1-3 Reservado 1-4 Reservado 1-5 Reservado 1-6 Reservado 1-7 Reservado 1-8 Reservado • Interruptor DIP 2 INT Função 2-1 Reservado 2-2 Reservado 2-3 Controlo de campainha interna 2-4 Selecção de Cortador Automático 2-5 Densidade de impressão 2-6 Controlo do sensor de papel qua 2-7 se a terminar 2-8 Alarme externo automático Rev. 1.03 - 13 - ON Activada ON Desactivada Desactivada OFF Desactivada OFF Activada Activada Consulte a seguinte tabela 2 Erro OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF Erro OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Erro OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF Erro OFF OFF OFF OFF OFF OFF Desactivada Activada OFF Activada Desactivada OFF SRP-350/352III • Tabela 1 – Selecção de taxa Baud (bps) Velocidade de Transmissão 1-6 2400 ON 4800 ON 9600 OFF 19200 OFF 38400 OFF 57600 OFF 115200 ON 1-7 OFF OFF ON OFF ON OFF ON • Tabela 2 – Selecção de Densidade de Impressão Densidade de impressão 2-5 2-6 Nível 1 OFF OFF Nível 2 ON OFF Nível 3 OFF ON Nível 4 ON ON Rev. 1.03 - 14 - 1-8 OFF ON OFF OFF ON ON ON Erro 9600 Erro - Nível 1 é o Padrão - Nível 4 é o Mais Escuro SRP-350/352III 1-5 Instalar & Substituir Papel ※ Cuidado Certifique-se que utiliza rolos de papel que cumpram as especificações. Não utilize rolos de papel que tenha papel colado à base uma vez que a impressora poderá não detectar correctamente a extremidade do papel. 1-5-1 Certifique-se que a impressora não está a receber dados, se assim for, os mesmos podem ser perdidos. 1-5-2 Abra a tampa do rolo de papel premindo o botão Abrir-Tampa. ※ Cuidado Não abra a tampa de impressão enquanto a impressora está a funcionar. Isto poderá danificar a impressora. 1-5-3 Retire o rolo de papel usado se existir. 1-5-4 Insira o rolo de papel tal como indicado. Rev. 1.03 - 15 - SRP-350/352III 1-5-5 Certifique-se que nota a direcção correcta do papel que sai do rolo. 1-5-6 Coloque um pouco de papel, tal como indicado. Depois feche a tampa. ※ Cuidado Aquando do fecho da tampa, prima o centro da tampa da impressora com firmeza para evitar que haja 1-5-7 Rasgue o papel tal como indicado. Rev. 1.03 - 16 - SRP-350/352III 1-6 Papéis Recomendados - TF50KS-E (Espessura do papel: 65μm): Nippon Paper Industries Co., Ltd. - PD 160R (Espessura do papel: 75μm): New Oji Paper Mfg. Co., Ltd. - P350 (Espessura do papel: 62μm): Kansaki Specialty Paper, Inc. (USA) ※ ATENÇ Ã O A utilização de papéis diferentes dos recomendados acima pode danificar a TPH ou degradar a qualidade da impressão e a nossa empresa não se responsabiliza por danos causados pela utilização de papéis não recomendados. Se tiver de utilizar outros produtos, recomendamos a utilização de papéis com um nível de qualidade semelhante à dos recomendados. 1-7 Estrutura de especificação de 2 polegadas. ※ Nota Esta definição pode ser alterada a partir do Utilitário VMSM. ※ Cuidado As alterações para a especificação de 2 polegadas deverá ser aplicada também aos seguintes componentes. Parafus o Divisão de 2 polegadas Rolo de 2 polegad as Rev. 1.03 - 17 - SRP-350/352III 1-8 Remover Papel Encravado 1-8-1 Quando ocorre encravamento de papel, desligue a impressora e depois volte a ligar, abra a tampa e remova o papel encravado. ※ No caso de encravamento ligeiro, é possível colocar a lâmina original a funcionar novamente na posição original e abrir a tampa desligando e ligando a impressora. Apesar da operação, se a tampa não estiver aberta, realize a seguinte acção: 1-8-2 Desligue a impressora. 1-8-3 Prima ambos os lados do corte de tampa para separar tal como indicado na imagem abaixo. 1-8-4 Rode o botão e insira a lâmina projectada utilizando um chave de fendas tal como indicado abaixo. 1-8-5 Prima o botão Abrir-Tampa, abra a tampa, remova o papel encravado e monte o CORTE DE TAMPA em separado. 1-8-6 Ligue a impressora. Rev. 1.03 - 18 - SRP-350/352III 1-9 Ajuste a Localização do Sensor de Papel a Terminar A série SRP-350/352III tem sensores de papel a terminar que dão um alarme quan do o papel está quase a terminar. A série SRP-350/352III poderá ser bloqueada a u ma parede um secretária. Na altura, a localização do sensor de papel a terminar de verá ser ajustado. Empurre ou puxe a alavanca de controlo do sensor de papel a terminar a ser coloc ado na parede montado ou numa secretária. Alavanca de controlo (Marcador do sensor de papel quase a terminar) 1-10 Utilizar as Funçõ es da Impressora Painel de Controlo ○ LIGAÇ Ã O Quando ligar a alimentação, acender-se-ã um LED verde. ○ ERRO Quando ocorre um erro, um LED vermelho acender-se-á. (por exemplo, sem papel, tampa entreaberta, etc.) ○ PAPEL O LED vermelho acender-se-á quando o rolo de papel estiver a terminar. O LED pisca quando a impressora estiver em modo de standby de auto-teste ou modo de standby de marco execução. ○ ALIMENTAÇ Ã O Prima o botão FEED uma vez para descarregar papel extra. Mantenha premido o botão FEED e irá descarregar o papel continuamente até que o botão seja libertado. Rev. 1.03 - 19 - SRP-350/352III 1-11 Ligação ao Computador Por favor, ligue a um computador utilizando o cabo fornecido. 1-11-1 Ligue o conector do cabo de forma segura ao conector do interface da impressora. 1-11-2 Aperte os parafusos no conector do cabo. 1-11-3 Anexe a outra extremidade do cabo paralelo ao computador. 1-12 Ligar Fonte de Alimentação ※ Cuidado Quando ligar ou desligar a fonte de alimentação da impressora, certifique-se que a mesma não está ligada a qualquer ficha eléctrica. Caso não o faça, poderá danificar a fonte de alimentação ou a impressora. Se a voltagem classificada de fonte de alimentação e a voltagem de saída não coincidirem, contacte o seu vendedor para obter assistência. Não ligue o cabo eléctrico. Caso não o faça, poderá danificar a fonte de alimentação ou a impressora. 1-12-1 Certifique-se que o interruptor de ligação da impressora está desligado e que o cabo eléctrico de alimentação está desligado da tomada. 1-12-2 Verifique a etiqueta no cabo de alimentação para se certificar que a voltagem de alimentação coincide com a da sua tomada. 1-12-3 Ligue o cabo de alimentação tal como indicado abaixo. Tenha em atenção se o lado horizontal da tomada fica virado para baixo. ※ Cuidado Para retirar o cabo de alimentação, retire o conector de acordo com a seta e retire-o. Rev. 1.03 - 20 - SRP-350/352III 2. Auto-Teste As verificações de auto teste são feitas quando a impressora está com problemas. Se a impressora não funcionar correctamente, contacte um revendedor autorizado. Os auto-testes verificam o seguinte: 2-1Certifique-se que o rolo de papel foi instalado correctamente. 2-2 Ligue a impressora enquanto retém o botão ALIMENTAÇ Ã O. Tem início o auto-teste. 2-3 O auto-teste imprime o estado actual da impressora, fornecendo a versão ROM de controlo e a configuração do interruptor DIP. 2-4 Após a impressão do estado da impressora actual, imprima a frase tal como indicado abaixo e pare (A luz do sinal de papel pisca). IMPRESSÃ O DE AUTO-TESTE, POR FAVOR, PRIMA O BOTÃ O DE ALIMENTAÇ Ã O. 2-5 Prima o botão de ALIMENTAÇ Ã O para continuar a imprimir. A impressora imprime um padrão utilizando a configuração de caractere embutida. 2-6 O auto-teste termina e corta automaticamente o papel após imprimir a frase tal como indicado abaixo. *** COMPLETADO *** 2-7 A impressora está pronta para receber dados assim que completa o auto-teste. Rev. 1.03 - 21 - SRP-350/352III 3. Dumping Hexadecimal Esta característica permite que utilizadores experientes vejam exactamente que dados estão a ser transmitidos para a impressora. Isto poderá ser útil para encontrar problemas de software. Quando liga a função de depósito hexadecimal, a impressora imprime todos os comandos e dados em formato hexadecimal juntamente com uma secção guia para o/a ajudar a encontrar os comandos específicos. Para utilizar a função de depósito hexadecimal, siga estes passos. 3-1 Após certificar-se que a impressora está desligada, abra a tampa. 3-2 Ligue a impressora enquanto retém o botão ALIMENTAÇ Ã O. 3-3 Feche a tampa e depois a impressora entra em modo de depósito hexadecimal. 3-4 Seleccione a função de impressão hexadecimal no menu de selecção de modo para passar para o modo de impressão hexadecimal. 3-5 Corra qualquer programa de software que envie dados para a impressora. A impressora irá imprimir todos os códigos que recebe num formato de duas colunas. A primeira coluna contém os códigos hexadecimais e a segunda coluna fornece os caracteres ASCII que correspondem aos códigos.</cf> 1B 21 00 1B 26 02 40 40 40 40 02 0D 1B 44 0A 14 1E 28 28 28 00 01 0A 41 0D 42 0A 43 43 43 . ! . . & . @ @ @ @ . . . D . . . . ( ( ( . . . A . B . C C C - Um ponto (.) é impresso para cada código que não tenha o equivalente a ASCII. - Durante o depósito hexa, todos os comandos excepto DLE EOT e DLE ENQ são desactivados. 3-6 Quando a impressão terminar, desligue a impressora. 3-7 Ligue a impressora e depois o modo hexadecimal fica desligado. Rev. 1.03 - 22 - SRP-350/352III 4. Especificaçõ es Método de Impressão Impressão de Transferência Térmica SRP-350III: 180 dpi (7pontos/mm) Densidade Ponto SRP-352III: 203 dpi (8pontos/mm) Largura de impressão Largura do Papel Núm. de Caracteres por linha (Valor padrão) Velocidade de Impressão 3polegadas 72 mm 2polegadas 48 mm 3polegadas 79.5±0.5 mm 2polegadas 57.5±0.5 mm SRP-350III : 42 (Tipo de letra A) ,56 (Tipo de letra B), 56 (Tipo de letra C) SRP-352III : 48 (Tipo de letra A) ,64 (Tipo de letra B), 64 (Tipo de letra C) Máx. 250 mm/seg Tamanho do Buffer de Recepção 4K bytes ※ Cuidado A velocidade de impressão poderá ser ligeiramente lenta dependendo da velocida de de transmissão de dados e da combinação de comandos. Tensão de entrada SMPS 100~240 VAC Tensão de alimentação Frequência 50/60 Hz Tensão de Saída SMPS 24 VDC Operativa: 0 ~ 45 ℃ Armazenamento: -20 ~ 60 ℃ Operativa: 10 ~ 80 % RH Armazenamento: 10 ~ 90 % RH Papel excluído Temperatura Condições ambientais Humidade Vida útil MCBF Cabeça do Mecanismo *) 150 Km Cortador Automático 1,800,000 Cortes Mecanismo*) 70,000,000 Linhas *) As especificações foram determinadas com base no funcionamento a uma temperatura normal utilizando o papel indicado nas definições padrão. Estão sujeitas a alterações dependendo da temperatura ou do nível de impressão. *) As especificações foram testadas de acordo com a fiabilidade padrão. Se desejar testar o produto para determinar o seu ciclo de vida, por favor, contacte-nos para mais detalhes e cumprimento com a fiabilidade padrão para avaliação. * Estes valores poderão variar conforme a temperatura ambiente, o nível de impressão, etc. * O interruptor é o dispositivo de conexão. Desligue o interruptor de qualquer perigo. Rev. 1.03 - 23 - SRP-350/352III 5. Anexo 5-1 Limpeza da impressora Pó de papel dentro da impressora poderá baixar a qualidade de impressão. Neste caso, limpe a impressora da seguinte forma. 5-1-1 Abra a tampa da impressora e retire o papel se existe. 5-1-2 Limpe a cabeça de impressão com um cotonete humedecido com um solvente de álcool. 5-1-3 Limpe o sensor de papel e o rolo de papel com um cotonete e um pano seco. 5-1-4 Insira um rolo de papel e feche a tampa da impressora. A restante quantidade de papel detectada pelo sensor de extremidade de papel perto, varia conforme o diâmetro de base do papel. Para definir o sensor de papel quase a terminar, contacte o seu revendedor. 5-2 Utilização da montagem de parede Quando a montagem de parede é utilizada, por favor utilize por definição o Interruptor DIP 2, 2-7 ON (desactivado) uma vez que o sensor de papel quase a terminar não funcionar correctamente. Rev. 1.03 - 24 -