ave leda shop
Composição do estojo
Uma garrafa, de 75cl, do vinho Grande Follies Tinto.
Exhibitor Box Composition
One 75cl bottle of Grande Follies red wine.
Estojo Grande Follies Tinto
Grande Follies Box
Elegância e sofisticação, com
assinatura Aveleda.
Elegance and sophistication with
Aveleda’s signature.
Composição da caixa
Três garrafas, de 75cl, do vinho Grande Follies Tinto.
Box Composition
Three 75cl bottles of Grande Follies red wine.
Caixa de Madeira Grande Follies
Grande Follies Wooden Box
Conjugação elegante de notas de frutos pretos,
chocolate e compota caracterizam o vinho
Grande Follies Tinto.
Elegant complexity of aromas, dominated
by cassis, chocolate and jam, characterize
Grande Follies red wine.
Composição da caixa
Uma garrafa, de 75cl, de Aveleda Reserva da Família.
Box Composition
One 75cl bottle of Aveleda Reserva da Família.
Aveleda Reserva da Família
Aveleda Reserva da Família
Concentração e complexidade aromáticas únicas
caracterizam o Aveleda Reserva da Família, um
vinho marcado pelo seu carácter fresco.
Unique aromatic concentration and complexity
identify Aveleda Reserva da Família, a wine
marked by its fresh character.
Composição da caixa
Uma garrafa, de 75cl, do vinho Follies
Touriga Nacional.
Esta embalagem poderá ser vendida com outras
referências de vinhos Aveleda.
Box Composition
One 75cl bottle of Follies Touriga Nacional.
This case can be sold with other Aveleda wines.
Caixa em Madeira Aveleda
Aveleda Wooden box
Suculência de notas de ameixa madura, frutos secos
e especiarias caracterizam o aroma do Follies
Touriga Nacional, disponível em caixa de madeira.
Delicious notes of ripe plum, dried fruit and
spices characterize the aroma of the Follies
Touriga Nacional, available in wooden box.
Composição da caixa individual
Uma garrafa, de 75cl, de um dos vinhos da
gama Follies.
Individual Box Composition
One 75cl bottle from the Follies’ wine range.
Caixa Follies
Follies Box
Os símbolos arquitectónicos Follies estão
representados nos rótulos dos vinhos que
compõem esta gama.
The architectural Follies Symbols are
represented on the labels of the wines
included in this range.
Composição da caixa
Duas garrafas, de 75cl, da nossa gama de vinhos;
Duas compotas, de 450gr, caseiras elaboradas com
frutas da época;
Um queijo amanteigado e um queijo curado
pequenos.
Compotas comercializadas apenas na Loja Aveleda.
Box Composition
Two 75cl bottles of our range of wines;
Two 450gr jars of homemade jam prepared with
seasonal fruits;
One small soft cheese and one small cured cheese;
Jams are only available in Aveleda Shop.
Caixa Cabaz
Gift Box
A caixa cabaz em madeira alia tradição
e elegância.
This wooden gift box combines tradition
and elegance.
Composição da caixa
Três garrafas, de 75cl, da nossa gama de vinhos.
Box Composition
Three 75cl bottles of our range of wines.
Caixa de Madeira
Wooden Box
Versatilidade e surpresa caracterizam esta caixa.
Versatility and surprise characterize this box.
Composição da caixa
Uma garrafa, de 75cl, de Follies Touriga Nacional
e Cabernet Sauvignon;
Uma garrafa, de 75cl, de Quinta da Aveleda
Loureiro e Alvarinho;
Uma garrafa, de 75cl, de Casal Garcia Rosé;
Uma embalagem de Drop Stops;
Um saca-rolhas Premium Aveleda.
Box Composition
One 75cl bottle of Follies Touriga Nacional and
Cabernet Sauvignon;
One 75cl bottle of Quinta da Aveleda Loureiro and
Alvarinho;
One 75cl bottle of Casal Garcia Rosé;
One package of Drop Stops;
One Aveleda Premium corkscrew.
Caixa Institucional Aveleda
Aveleda Box
Partilhar momentos e experiências. Vinhos
Aveleda: um saber antigo, um sonho de
várias gerações.
Sharing moments and experiences. Aveleda
Wines: an ancient wisdom, a dream of
several generations.
Composição da caixa
Duas garrafas, de 75cl, da nossa gama de vinhos
e um copo.
Box Composition
One 75cl bottle of our range of wines
and two glasses.
Caixa Institucional Aveleda com Copo
Aveleda Box with Glass
Uma tentação para os sentidos com
140 anos de história.
A temptation for the senses with
140 years of history.
Composição da caixa
Uma garrafa, de 75cl, de Casal Garcia Tinto.
Box Composition
One 75cl bottle of Casal Garcia Red.
Caixa Casal Garcia Tinto
Casal Garcia Red Box
Elegância e carácter frutado definem o Casal
Garcia Tinto, disponível em caixa individual.
Elegance and fruity character define Casal
Garcia Red, available in individual box.
Composição da caixa
Duas garrafas, de 75cl, de Casal Garcia
(Branco e/ou Rosé).
Box Composition
Two 75cl bottles of Casal Garcia
(White and/or Rosé).
Caixa Casal Garcia
Casal Garcia Box
Frescura e leveza definem estes vinhos,
disponíveis em caixa para duas garrafas.
Freshness and lightness define these wines,
available in box for two bottles.
Composição da caixa
Uma garrafa, de 75cl, de Casal Garcia Branco;
Uma garrafa, de 75cl, de Casal Garcia Rosé;
Uma garrafa, de 75cl, de Casal Garcia Tinto.
Box Composition
One 75cl bottle of Casal Garcia White;
One 75cl bottle of Casal Garcia Rosé;
One 75cl bottle of Casal Garcia Red;
Caixa Três Garrafas Casal Garcia
Casal Garcia’s Three Bottles Box
Casal Garcia, a escolha ideal para brindar aos
melhores momentos de alegria.
Casal Garcia, the ideal choice to celebrate all
moments of joy and happiness.
Composição da caixa
Duas garrafas, de 75cl, de Espumante Casal
Garcia e um flûte.
Box Composition
Two 75cl bottles of Casal Garcia Sparkling
and one flute.
Caixa Casal Garcia Sparkling
Casal Garcia Sparkling Box
Um brinde com Casal Garcia Sparkling.
A toast with Casal Garcia Sparkling.
Composição da caixa
Uma garrafa, de 75cl, de Espumante Casal Garcia
Meio Seco ou Bruto, sem caixa.
Caixa individual com uma garrafa, de 75cl, de
Espumante Casal Garcia Meio Seco ou Bruto.
Box Composition
One 75cl bottle of Casal Garcia Sparkling Medium
Dry or Brut, without box.
Individual box with one 75cl bottle of Casal Garcia
Sparkling Medium Dry or Brut.
Casal Garcia Sparkling
Casal Garcia Sparkling
Celebração de momentos especiais com
Espumante Casal Garcia.
Celebration of special occasions with
Casal Garcia Sparkling.
Composição da caixa
Uma garrafa, de 50cl, de Aguardente Adega Velha;
Duas caixas, de 100gr, de bombons Arcádia com
ganache de Adega Velha.
Caixa Adega Velha com Bombons
Arcádia / Adega Velha
Adega Velha. Harmonizações Únicas.
Box Composition
One 50cl bottle of Adega Velha old brandy;
Two 100gr boxes of Arcádia’s chocolates with Adega
Velha ganache.
Box with Adega Velha and Arcádia /
Adega Velha Chocolates
Adega Velha. Unique pairings.
Composição da caixa
Uma garrafa, de 50cl, de Aguardente Vínica
Adega Velha e dois copos.
Box Composition
One 50cl bottle of Adega Velha old brandy and two
glasses.
Caixa Adega Velha com Copos
Follies Box
Adega Velha. Uma aguardente
distinta e intemporal.
Adega Velha. A distinct and timeless
old brandy.
Composição das embalagens
Uma garrafa, de 70cl, de Aguardente Vínica
Adega Velha.
Boxes Composition
One 70cl bottle of Adega Velha old brandy.
Aguardente Adega Velha
Old Brandy Adega Velha
Um hino aos sentidos. Uma ode ao prazer.
An anthem to senses. An ode to pleasure.
Composição das embalagens
Uma garrafa, de 70cl, de Aguardente Vínica
Adega Velha Reserva 1975.
Individual Box Composition
One 70cl bottle of Adega Velha Reserva 1975
old brandy.
Aguardente Adega Velha
Reserva 1975
Old Brandy Adega Velha
Reserva 1975
O prazer de um encontro. A excelência de
um produto exclusivo.
The pleasure of a meeting. The excellence
of a unique product.
Esta aguardente resulta de um lote de aguardentes
obtidas na destilação de Vinhos Verdes da colheita
de 1975.
Por se aperceber que se tratava de uma
aguardente excepcionalmente aromática e fina, o
adegueiro da Casa d’Avelleda, José Luís Alves
Teixeira, sugeriu guardar parte deste lote para ser
apreciado pelas “gerações futuras”.
Foram então deixadas para envelhecimento
prolongado 3 barricas de Carvalho Limousin, de
550 litros cada, onde a aguardente permaneceu até
aos dias de hoje. Dando-nos a oportunidade de
provar esta Reserva tão especial.
This old brandy is the result of a blend of old
brandies obtained in the distillation of wines from
the Vinho Verde Region, of the harvest of 1975.
By realizing that it was an exceptionally
aromatic and fine old brandy, the cellarer of Casa
d’Avelleda, José Luís Alves Teixeira, suggested to
save part of this blend to be enjoyed by “future
generations”.
Only three 550 liter Limousin oak barrels were
left ageing in the cellar, offering the opportunity to
experience this peculiar and distinguished
“aguardente”.
Composição da caixa
Um queijo amanteigado Quinta da Aveleda;
Um queijo curado Quinta da Aveleda;
Box Composition
One soft cheese Quinta da Aveleda;
One cured cheese Quinta da Aveleda;
Queijo Quinta da Aveleda
Quinta da Aveleda Cheese
Amanteigado ou Curado, os queijos Quinta
da Aveleda são produzidos de forma artesanal
na queijaria existente na própria Quinta.
Soft or cured, Quinta da Aveleda cheeses are
produced in the estate dairy.
Composição da cesta
Duas garrafas, de 75cl, de Casal Garcia (Branco
e/ou Rosé);
Um queijo amanteigado Aveleda;
Uma compota, de 450gr, caseira elaborada com
frutas da época.
Produto disponível apenas na Loja Aveleda.
Baskets Composition
Two 75cl bottles of Casal Garcia (White and/or
Rosé);
One soft cheese Quinta da Aveleda;
One 450gr jar of homemade jam prepared with
seasonal fruits;
Product only available in Aveleda Shop.
Dispomos de diferentes modelos de
cestas, sujeitos ao stock existente.
Não deixe de nos contactar para
obter mais informações.
We have different types of baskets,
according to the existing stock.
Do not hesitate to contact us for more
information.
Cestas Cabaz
Gift Baskets
Harmonizações perfeitas e sabores únicos
da Quinta da Aveleda.
Perfect pairings and unique flavors
from Quinta da Aveleda.
Quinta da Aveleda
Rua da Aveleda, n.º 2
4560-570 Penafiel
Tel. (+351) 255 718 200
Fax (+351) 255 711 139
E-mail: [email protected]
Site: www.aveledaportugal.pt
Download

aveleda shop