c ozinhas
Pag. 01/02
Instrucciones de Ensanblaje / Assembly Instructions / Esquema de Montagem
Paneleiro com Vidro - 3726 - Código 23975 - Revisão 03 - 07/11/09
Bento Gonçalves - RS - BRASIL - CEP: 95700-000
Rua Nelson Carraro, 2001
Fone:(0xx54)3455-1212 - Fax:(0xx54)3455-1213
Home page:www.carraro.com.br
1
2
K
G
F
C
M
F
F
3 (2x)
10
F
F
F
F
Agujerar en las
marcas.
Make holes on the
marks.
Furar nas marcações.
8 (2x)
M
F
M
F
M
M
4 (2x)
3
10
2
10
ATENCIÓN
1-Leer y observar con mucha atención
toda la instrucción antes de empezar el
montaje.
2-El montaje del producto deberá ser
hecho en una superficie limpia y plana.
Aconsejamos poner el embalaje del
producto en el suelo de manera a evitar
daños en el mismo.
ATTENTION!
1- Please, read and check carefully the
whole instruction before assembling .
2- The assembly should be carried out
on a clean and flat surface. We suggest
you use the packaging to cover the
floor in order to do not damage it and
the product.
K
M
M
2
10
3
ATENÇÃO!
4
1- Ler e observar atentamente toda a
instrução antes de iniciar a montagem.
2- A montagem do produto deverá ser
feita em uma superfície limpa e plana.
Aconselhamos utilizar a embalagem
para forrar o chão a fim de não danificar
o produto.
químicos
12
8
6
LIMPIEZA
productos
6
C
3
o
1
CLEANING!
12
6
7
2
1-Use a slightly wet coth followed by a
dry one.
2-Do not use chemical or abrasive
products.
E
O
7
1-Utilizar un paño húmedo con agua y
después pasar una paño seco.
2-No utilizar
abrasivos.
E
Antes de fijar, verifique el perfecto
escuadro del mueble.
8
2
Before nailing, check the perfect
triangle (alignment) of the piece.
Antes de pregar, verifique o perfeito
esquadro do móvel.
LIMPEZA!
1- Pano levemente umedecido com
água seguido de pano seco.
2- Não utilizar produtos químicos ou
abrasivos.
3
La parte pintada del costado debe
quedarse en la parte interna del
mueble.
The printed face of the backs should be
on the internal part of the furniture.
A face Pintada das costas devem ficar
na parte interna do móvel.
Herramientas Necesárias
(no suministradas)
Tools required (not supplied)
Ferramentas Necessárias
3
Personas necesarias
para el montaje
People required for
assembly.
Pessoas necessárias
para a montagem.
Nível
A
PARAF. UNIÃO
B
2
D
4
4,5 x 50
G
E
1
J
80
H
4
20
F
6,0 x 30
DOBRADIÇA C/ CALÇO 12"
24 N
K
11 x 11
4,0 x 14
16
I
4
L
28 O
3,0 x 14
FIXADOR P/ VIDRO
8
5
2
Lateral Derecha /
Right Side/Lateral Direita
Lateral Izquierda / Left Side/
Lateral Esquerda
3
Base / Base / Base
8
Trasero Major /Large Back/
Costa Maior
Estante Menor /Small Shelf /
Prateleira Menor
Estante Major /Large Shelf /
Prateleira Maior
4
Puerta / Door / Porta
9
Tirador / Handle / Puxador
5
Vidrio / Glass / Vidro
10
1
4
4 M
8 mm
25G
6,0 x 50
3,9 x 25
C
4
Piezas
Pieces
Peças
Martelo
Chave
Phillips
Furadeira
+Broca ø5mm
+Broca ø6mm
Acessorios
Hardware
Acessórios
(não fornecidas)
6
7
Pie / Foot / Pé
12
Trasero Menor /Samll Back /
Costa Menor
Pag. 02/02
Instrucciones de Ensanblaje / Assembly Instructions / Esquema de Montagem
Paneleiro com Vidro - 3726 - Código 23975
M
9KG
4
4
M
B
1
6-12
2
9KG
5
B
2
9KG
Encaje de la puerta
Door setting
Encaixe da porta
9
M
9KG
B
B
M
Ajuste Interno
Internal Adjustment
Ajuste Interno
4
9KG
4
K
D
O5mm
ATENCIÓN
ANTENTION
ANTENÇÃO
Ajustar la puerta
antes de colocar el
vidrio.
A
Regular the door
before to place the
glass
A
I
Regular a porta
antes de colocar o
vidro.
L
Fijar los soportes en las
marcas Inferiores
Fix supports at the lower
marks
Fixar Suportes nas
marcações inferiores.
N
N
x
Remover película
Remove the plastic tag
Remover película
x
Fijar los demás soportes
Fix the other supports
Fixar os demais suportes.
H
Ajuste de la profundidad
Depth Adjustment
Ajuste de Profundidade
Ajuste del alto
Height Adjustment
Ajuste de Altura
J
Cuña
Chock
Calço
Download

23975 - 3726-Paneleiro com Vidro