c ozinhas Pag. 01/02 Instrucciones de Ensanblaje / Assembly Instructions / Esquema de Montagem Paneleiro com Vidro - 3726 - Código 23975 - Revisão 03 - 07/11/09 Bento Gonçalves - RS - BRASIL - CEP: 95700-000 Rua Nelson Carraro, 2001 Fone:(0xx54)3455-1212 - Fax:(0xx54)3455-1213 Home page:www.carraro.com.br 1 2 K G F C M F F 3 (2x) 10 F F F F Agujerar en las marcas. Make holes on the marks. Furar nas marcações. 8 (2x) M F M F M M 4 (2x) 3 10 2 10 ATENCIÓN 1-Leer y observar con mucha atención toda la instrucción antes de empezar el montaje. 2-El montaje del producto deberá ser hecho en una superficie limpia y plana. Aconsejamos poner el embalaje del producto en el suelo de manera a evitar daños en el mismo. ATTENTION! 1- Please, read and check carefully the whole instruction before assembling . 2- The assembly should be carried out on a clean and flat surface. We suggest you use the packaging to cover the floor in order to do not damage it and the product. K M M 2 10 3 ATENÇÃO! 4 1- Ler e observar atentamente toda a instrução antes de iniciar a montagem. 2- A montagem do produto deverá ser feita em uma superfície limpa e plana. Aconselhamos utilizar a embalagem para forrar o chão a fim de não danificar o produto. químicos 12 8 6 LIMPIEZA productos 6 C 3 o 1 CLEANING! 12 6 7 2 1-Use a slightly wet coth followed by a dry one. 2-Do not use chemical or abrasive products. E O 7 1-Utilizar un paño húmedo con agua y después pasar una paño seco. 2-No utilizar abrasivos. E Antes de fijar, verifique el perfecto escuadro del mueble. 8 2 Before nailing, check the perfect triangle (alignment) of the piece. Antes de pregar, verifique o perfeito esquadro do móvel. LIMPEZA! 1- Pano levemente umedecido com água seguido de pano seco. 2- Não utilizar produtos químicos ou abrasivos. 3 La parte pintada del costado debe quedarse en la parte interna del mueble. The printed face of the backs should be on the internal part of the furniture. A face Pintada das costas devem ficar na parte interna do móvel. Herramientas Necesárias (no suministradas) Tools required (not supplied) Ferramentas Necessárias 3 Personas necesarias para el montaje People required for assembly. Pessoas necessárias para a montagem. Nível A PARAF. UNIÃO B 2 D 4 4,5 x 50 G E 1 J 80 H 4 20 F 6,0 x 30 DOBRADIÇA C/ CALÇO 12" 24 N K 11 x 11 4,0 x 14 16 I 4 L 28 O 3,0 x 14 FIXADOR P/ VIDRO 8 5 2 Lateral Derecha / Right Side/Lateral Direita Lateral Izquierda / Left Side/ Lateral Esquerda 3 Base / Base / Base 8 Trasero Major /Large Back/ Costa Maior Estante Menor /Small Shelf / Prateleira Menor Estante Major /Large Shelf / Prateleira Maior 4 Puerta / Door / Porta 9 Tirador / Handle / Puxador 5 Vidrio / Glass / Vidro 10 1 4 4 M 8 mm 25G 6,0 x 50 3,9 x 25 C 4 Piezas Pieces Peças Martelo Chave Phillips Furadeira +Broca ø5mm +Broca ø6mm Acessorios Hardware Acessórios (não fornecidas) 6 7 Pie / Foot / Pé 12 Trasero Menor /Samll Back / Costa Menor Pag. 02/02 Instrucciones de Ensanblaje / Assembly Instructions / Esquema de Montagem Paneleiro com Vidro - 3726 - Código 23975 M 9KG 4 4 M B 1 6-12 2 9KG 5 B 2 9KG Encaje de la puerta Door setting Encaixe da porta 9 M 9KG B B M Ajuste Interno Internal Adjustment Ajuste Interno 4 9KG 4 K D O5mm ATENCIÓN ANTENTION ANTENÇÃO Ajustar la puerta antes de colocar el vidrio. A Regular the door before to place the glass A I Regular a porta antes de colocar o vidro. L Fijar los soportes en las marcas Inferiores Fix supports at the lower marks Fixar Suportes nas marcações inferiores. N N x Remover película Remove the plastic tag Remover película x Fijar los demás soportes Fix the other supports Fixar os demais suportes. H Ajuste de la profundidad Depth Adjustment Ajuste de Profundidade Ajuste del alto Height Adjustment Ajuste de Altura J Cuña Chock Calço