ECOSPLIT® 40ES / 38ES / 38EX / 38EW Multisplit Alta Capacidade Refrigerante Puron® (HFC-R410A) 60Hz Instalação, Operação e Manutenção ÍNDICE 1. Segurança ........................................................................................ 1 2. Transporte ........................................................................................ 2 3. Instalação 3.1. Recebimento e Inspeção da Unidade ............................ 6 3.2. Recomendações Gerais ....................................................... 6 3.3. Colocação no Local .............................................................. 7 3.4. Dimensionais .......................................................................... 9 3.4. Verificação dos Filtros de Ar ............................................ 12 3.6. Instalação dos Dutos de Insuflamento de Ar ............. 12 3.7. Conexões de Refrigerante ................................................ 12 3.8. Instalação do Tubo de Refrigerante .............................. 14 3.9. Conexões para Dreno ......................................................... 16 3.10. Conexões Elétricas ............................................................ 17 3.11. Dados Elétricos - Un. Condensadoras Axiais ........... 18 3.11. Dados Elétricos - Un. Condensadoras Centífugas . 20 4. Operação 4.1. Verificação Inicial ................................................................. 22 4.2. Comandos .............................................................................. 22 4.3. Carga de Refrigerante ........................................................ 22 4.4. Cuidados Gerais ................................................................... 23 4.5. Módulo Caixa de Mistura (Opcional) ............................ 23 5. Manutenção 5.1. Ventiladores ........................................................................... 25 5.2. Lubrificação ........................................................................... 25 5.3. Filtros de Ar ............................................................................ 25 5.4. Remoção dos Painéis de Fechamento ........................ 25 5.5. Quadro Elétrico .................................................................... 25 5.6. Limpeza ................................................................................... 26 5.7. Circuito Frigorígeno ............................................................ 26 5.8. Bandeja de Condensado ................................................... 26 5.9. Isolamento Térmico ............................................................ 26 ANEXO I - Eventuais Anormalidades ........................................ 27 ANEXO II - Programa de Manutenção Periódica .................. 29 ANEXO III - Fluxogramas Frigoríficos ........................................ 31 ANEXO IV - Esquemas Elétricos .................................................. 34 ANEXO V - Relatório de Partida Inicial (RPI) ............................ 42 ANEXO VI - Cálculo de Sub-resfriamento e Superaquecimento .................................................. 44 ANEXO VII - Tabela de Conversão HFC-R410A ....................... 45 ANEXO VIII - Posições de Montagem e Espaçamentos Mínimos Recomendados ..................................... 46 ANEXO IX - Detalhe Típico de Instalação Elétrica ................. 51 ANEXO X - Informações sobre Refrigerante HFC-R410A ... 55 1. Segurança As unidades de ar condicionado 40ES/38ES/38EX/38EW são projetadas para oferecer um serviço seguro e confiável quando operadas dentro das especificações do projeto. Todavia, devido à pressão do sistema, componentes elétricos e movimentação da unidade, alguns aspectos da instalação, partida inicial e manutenção deste equipamento deverão ser observados. Somente instaladores e mecânicos credenciados pela Carrier devem instalar, dar a partida e fazer a manutenção destes equipamentos. Quando estiver trabalhando no equipamento observe todos os avisos de precaução das etiquetas fixadas na unidade, siga todas as normas de segurança aplicáveis e use roupas e equipamentos de proteção adequados. PENSE EM SEGURANÇA! ATENÇÃO Nunca coloque a mão dentro da unidade enquanto o ventilador estiver funcionando. Proteja a descarga do ventilador centrífugo das unidades caso essas tenham fácil acesso a pessoas não autorizadas. Desligue a alimentação de força antes de trabalhar na unidade. Remova os fusíveis e leve-os consigo, a fim de evitar acidentes. Deixe um aviso indicando que a unidade está em serviço. Lembretes: 1. Mantenha o extintor de incêndio próximo ao local de trabalho. Verifique o extintor periodicamente para certificar-se que ele está com a carga completa e funcionando perfeitamente. 2. Saiba como manusear o equipamento de oxiacetileno seguramente. Deixe o equipamento na posição vertical dentro do veículo e também no local de trabalho. 3. Use nitrogênio seco para pressurizar e verificar vazamentos do sistema. Use sempre um bom regulador. Cuide para não exceder 250 psig de pressão de teste nos compressores herméticos. 4. Use óculos e luvas de segurança quando remover o refrigerante do sistema. 1 2. Transporte a) Para içar as unidades utilize suportes conforme indicado nas figuras 1 e 2. b) Respeite o limite de empilhamento indicado nas embalagens das unidades. c) Evite que cordas, correntes ou outros equipamentos encostem na unidade. d) Não balance a unidade durante o transporte e nem incline-a mais do que 15° em relação à vertical. ATENÇÃO Para evitar danos durante a movimentação e transporte, não remova a embalagem da unidade até chegar ao local definitivo da instalação. Suspenda e deposite o equipamento cuidadosamente no piso. Verifique os pesos e dimensões das unidades para assegurar-se que seus aparelhos de movimentação comportam seu manejo com segurança. (Consulte as Tabelas 1 e as Figuras 4). Fig. 1 - Içamento 38ES Fig. 2 - Içamento 38EX 2 Tabela 1 - Características Técnicas Gerais 40ES Unidade Evaporadora 20 Características Capacidade (kcal/h) [1] com 38ES 25 30 60.480 75.600 87.696 N° de circuitos frigoríficos 2 N° de estágios de capacidade 2 3 3 HFC-R410A Refrigerante - Tipo Área face (m²) 1,40 1,65 2,05 4 N° filas Serpentina Linha de líquido Quantidade/Diâmetro/Tipo Linha de sucção Quantidade/Diâmetro/Tipo Tipo Ventilador 2 3 2 x 5/8" - solda 3 x 5/8" - solda 2 x 1.3/8" - solda 3 x 1.3/8" - solda Centrífugo duplo Vazão (m³/h) 13600 - 20400 17680 - 26520 21760 - 32640 24480 - 36720 720 - 950 770 - 950 620 - 780 720 - 900 800 VA ND ND ND 920 860 VH 970 - 1220 1010 - 1200 790 - 990 950 925 VS 9 - 25 7 - 24 10 - 24 19 - 37 18 VA ND ND ND 39 26 VH 26 - 37 29 - 47 25 - 45 43 35 VS 6 - 112M 7,5 - 112M 7,5 - 112M 12,5 - 132M 15 - 132M VA ND ND ND 15 - 132M 20 - 160M VH 10 - 132S 10 - 132S 12,5 - 132M 15 - 132M 20 - 160M B44 / 1 B57 / 1 B60 / 2 B55 / 2 B56 / 2 106 ~ 140 106 ~ 140 121,9 ~ 152,4 121,9 ~ 152,4 152,4 253,8 253,8 345 296,4 334 ND ND ND B56 / 3 B58 / 2 ND ND ND 156,6 169 ND ND ND 296,8 345,4 B42 / 2 B55 / 2 B58 / 2 B57 / 3 B56 / 2 121,9 ~ 152,5 121,9 ~ 152,5 121,9 ~ 152,5 161,5 169 220,0 220,0 271,0 296,8 320,0 VS 18 / 10 / 9 23 / 12,5 / 11,5 23 / 12,5 / 11,5 32 / 20 / 18,4 47,3 / 25 / 21,8 VA ND ND ND 43,7 / 25 / 21,8 57 / 32 / 28 VH 31 / 17 / 16 31 / 17 / 16 32 / 20 / 18,4 384 548 656 778 961 1-4 Motor Acionamento VS Polia ventilador (mm) Correia V - Tipo/Qtd. VA Polia ventilador (mm) Correia V - Tipo/Qtd. VH Polia ventilador (mm) Disp. Seg. Centrífugo triplo 10880 - 16320 Correia V - Tipo/Qtd. Peso Evaporadora (T+V) (kg) Centrífugo duplo VS Quantidade - Nº Pólos Regulagem relé de sobrecarga 220/380/440Volts 1/2" Aletas de alumínio corrugado e tubos de cobre Tipo N° circuitos Polia motor (mm) 2,74 15 Aletas polegada Polia motor (mm) 2,34 3/8" Diâmetro tubos Polia motor (mm) 124.980 24 / 1 / 60 Tensão do comando (V / ph / Hz) Potência (CV) - Carcaça 117.940 230, 380, 440 / 3 / 60 Alimentação principal (V / ph / Hz) P.E.D (mmCA) 45 Unidades ainda não disponíveis, consulte seu credenciado Carrier. Capacidade (kcal/h) [1] com 38EX/EW Rotação (RPM) 40 [1] Desempenho da Unidade é avaliado de acordo com norma AHRI Standard 340/360. ND: Não disponível 3 38ES Unidade Condensadora Características 10 15 Alimentação principal (V / ph / Hz) 220, 380, 440 / 3 / 60 Tensão do comando (V / ph / Hz) 24 / 1 / 60 N° de circuitos frigoríficos 1 N° de estágios de capacidade 1 Refrigerante - Tipo HFC-R410A Scroll Compressor Tipo 1 Quantidade Rotação (RPM) 3500 Carga de óleo por compressor (I) 3,25 Poliolester Copeland Ultra 22CC Óleo recomendado 90 Resistência cárter (W) Área face (m²) Unidade Condensadora 38ES Serpentina N° filas 1,37 1,77 3 4 Diâmetro tubos 3/8" Aletas/polegada 17 Tipo Aletas de alumínio corrugado com Pre-coated (Gold Fin) e tubos de cobre ranhurados internamente 1 N° circuitos Conexão Linha líquido 5/8" - Bolsa Diâmetro - Tipo Linha sucção 1.3/8" - Bolsa Dispositivo de Segurança Motor Ventilador Diâmetro - Tipo Rotação (rpm) 878 828 Vazão (m³/h) 10200 15300 8 P.E.D (mmCA) 1-4 Quantidade - Nº Pólos Potência (CV) - Carcaça 3,0 - 90L 4,0 - 100L Desarme (psig) 650 Rearme (psig) 420 Desarme (psig) 27 Rearme (psig) 67 Fusível de comando (A) 1 Alta Baixa Compressor Lock-out (CLO) Garante o compressor contra ciclagem automática Relé de sobrecarga (A) - Ventilador 220/380/440V 9,2 / 5,3 / 4,6 11,5 / 6,6 / 6,0 350 412 Peso (kg) 4 Centrífugo duplo Tipo 38EX/38EW Unidade Condensadora Características 38EX_10 38EX_15 Alimentação principal (V / ph / Hz) 220, 380, 440 / 3 / 60 Tensão do comando (V / ph / Hz) 24 / 1 / 60 38EW_20 N° de circuitos frigoríficos 1 2 N° de estágios de capacidade 1 2 Refrigerante - Tipo HFC-R410A Compressor Tipo Scroll Quantidade 1 2 Rotação (RPM) 3500 Carga de óleo por compressor (I) 3,25 Óleo recomendado 2 x 3,25 Poliolester Copeland Ultra 22CC Resistência cárter (W) 90 Área face (m²) Serpentina Unidade Condensadora 38EX/EW N° filas 2,14 3,00 2 3 Diâmetro tubos 3/8" Aletas/polegada 17 Tipo N° circuitos Aletas de alumínio corrugado com Pre-coated (Gold Fin) e tubos de cobre ranhurados internamente 1 2 Conexão Linha líquido 1 x 5/8" - SAE Rosca 2 x 5/8" - SAE Rosca 1 x 1.3/8" - Bolsa 2 x 1.3/8" - Bolsa Axial - 1 Axial - 2 Quantidade x Diâmetro - Tipo Linha sucção Dispositivo de Segurança Motor Ventilador Quantidade x Diâmetro - Tipo Tipo - Qtd. Rotação (rpm) 630 820 2 x 630 Vazão (m³/h) 13700 17000 19500 Quantidade x Nº Pólos 1 x 10 1x8 2 x 10 Potência (CV) - Carcaça 0,45 0,90 0,45 Desarme (psig) 650 Rearme (psig) 420 Desarme (psig) 27 Rearme (psig) 67 Fusível de comando (A) 1 Alta Baixa Compressor Lock-out (CLO) Relé de sobrecarga (A) - Ventilador - 220/380/440V Peso (kg) Garante o compressor contra ciclagem automática 3,0 / 1,6 / 1,4 4,0 / 2,2 / 1,9 3,0 / 1,6 / 1,4 198 207 466 5 3. Instalação 3.1. Recebimento e Inspeção da Unidade a) b) Confira todos os volumes recebidos, verificando se estão de acordo com a nota fiscal de remessa. Remova a embalagem da unidade após chegar ao local definitivo da instalação e retire todas as suas coberturas de proteção. Evite destruir a embalagem, uma vez que a mesma poderá servir eventualmente para cobrir o aparelho, protegendo-o contra poeira, etc., até que a obra e/ou instalação esteja completa e o sistema pronto para funcionar. Caso a unidade tenha sido danificada avise imediatamente a transportadora e a Carrier. Verifique se a alimentação de força do local está de acordo com as características elétricas do equipamento, conforme especificado na etiqueta de identificação da unidade. A etiqueta de identificação está localizada na parte externa das unidades 40ES, 38ES, 38EX e 38EW. Fig. 3 - Etiqueta de Identificação OBS.: As letras indicam as variáveis inerentes a cada modelo. c) Para manter a garantia, evite que os módulos trocador de calor e ventilação fiquem expostos a intempérie ou a acidentes de obra, providenciando seu imediato transporte para o local de instalação ou outro local seguro. 3.2. Recomendações Gerais AVISO A instalação do condicionador de ar deve estar posicionada em um local que suporte suficientemente o peso das unidades e protegido contra condições ambientais adversas. CUIDADO Verifique se a unidade está instalada em um local sem risco de vazamento de gases inflamáveis. Se gases inflamáveis vazarem ao redor do equipamento, poderá ocorrer combustão. Certifique que a unidade externa esteja fixa a uma base para evitar movimentos. 6 Antes de executar a instalação, leia com atenção estas instruções a fim de ficar bem familiarizado com os detalhes da unidade. As dimensões (item 3.4) e pesos da unidade (tabela 1) encontram-se neste manual e também no catálogo técnico. As regras apresentadas a seguir aplicam-se a todas as instalações. a) Em primeiro lugar consulte os Códigos e/ou Normas aplicáveis a instalação da unidade no local, para assegurar que a mesma esteja de acordo com os padrões e requisitos especificados. Norma NBR5410 “Instalações Elétricas de Baixa Tensão”. b) Faça um planejamento cuidadoso da localização das unidades para evitar eventuais interferências, com quaisquer tipos de instalações já existentes (ou projetadas), tais como: instalação elétrica, canalizações de água e esgotos, etc. c) Instale a unidade onde esta fique livre de qualquer tipo de obstrução da circulação de ar, tanto na saída de ar (descarga), como no retorno de ar. d) Escolha um local com espaço suficiente que permita reparos ou serviços de manutenção em geral, como por exemplo, a limpeza dos filtros de ar. e) O local deve possibilitar a passagem das tubulações (tubos do sistema, fiação elétrica e dreno). f) A unidade deve estar corretamente nivelada após a sua instalação (ver item 3.8). g) Para uma operação normal e segura, quando a unidade externa for instalada em locais com alta exposição de ventos como costa, ou edificações altas, utilize um duto ou proteção do vento. h) No caso de instalações embutidas torna-se necessário a existência de alçapões para manutenção ou retirada do aparelho. i) Recomendações Gerais para manuseio com refrigerante HFC-R410A encontram-se no Anexo X. Evite instalar nos seguintes locais: • Locais salinos como costa ou locais com grande quantidade de gás de enxofre. Deve ser usado proteção especial para estes locais. • Locais com exposição de óleo, vapor ou gás corrosivos. • Locais próximos de solventes orgânicos. • Local onde água de drenagem possa a vir causar algum tipo de problema, tal com, contaminações, etc. • Locais próximos a máquinas que geram altas frequências. • Locais onde a descarga de ar das unidades externas interfira diretamente com o bem estar da vizinhança. • Local que esteja exposto a ventos fortes constantes. • Local que esteja obstruído para passagem. • Locais com pobre ventilação. Especialmente em unidades dutadas, antes de fazer os trabalhos com os dutos, verifique o volume de ar, a pressão estática e se a resistência dos dutos estão corretos. 3.3. Colocação no Local Antes de colocar o equipamento no local verifique os seguintes aspectos (todos os modelos). a) O piso deve suportar o peso da unidade em operação (ver Tabelas 1). Consulte o projeto estrutural do prédio ou normas aplicáveis para verificação da carga admissível. Instale reforços se necessário. b) Prever suficiente espaço para serviços de manutenção conforme figuras 12. A frente do equipamento deve permanecer desimpedida para permitir o livre fluxo de ar e o acesso ao interior da unidade. NOTAS: 1. Nas unidades condensadoras, as conexões de refrigerante podem ser feitas pelas duas laterais. 2. As conexões elétricas podem ser feitas por ambos os lados das unidades condensadora. Recomendase isolar o cabo de ligação do motor do evaporador com um conduite. 3. Nas unidades condensadoras não existem conexões para dreno. A drenagem é feita pela parte inferior do gabinete. Módulo Caixa de Mistura (Opcional) A caixa de mistura para as unidades 40ES é montada sempre antes do módulo trocador de calor. O Módulo Caixa de Mistura é fabricado com parede dupla em chapa de aço galvanizado e isolamento interno de poliestireno expandido com espessura de 1/2”. Possui dampers fabricados em chapa de aço galvanizado, com lâminas opostas e eixo para acionamento manual ou automático. Quando montada, esta caixa de mistura incorpora uma variedade de opções de filtros. – – – – – – – G1 tela metálica 1” G3 fibra de vidro 1” G4 fibra de vidro 1” G1 tela metálica 1” + G3 fibra de vidro de 1” G1 tela metálica 1” + G4 fibra de vidro de 1” G3 fibra de vidro 2” G4 fibra de vidro 2” dinâmica e estaticamente balanceados, unidos através de eixo com mancais autolubrificantes, autocompensadores e blindados, os mesmos são acoplados a motor trifásico através de transmissão por correia e polia. As unidades condensadoras 38EX possuem ventiladores axiais, dinâmica e estaticamente balanceados, acoplados diretamente ao motor trifásico. Painéis Parede Dupla Variação 40ESB: Revestidos interna e externamente com chapas de aço galvanizado, fosfatizado e recobertos externamente por pintura a pó poliester, os painéis possibilitam uma redução drástica do acúmulo de impurezas, proporcionando ao conjunto rigidez construtiva do gabinete. AVISO A Carrier recomenda que em aplicações com resistência elétrica, adquirida separadamente, devem ser especificados módulos com painéis de parede dupla. Outros Kits Disponíveis NOTA: Os kits opcionais são adquiridos separadamente e devem ser instalados em campo conforme as informações disponibilizadas nos respectivos Diagramas Elétricos. A Carrier não se responsabiliza pela utilização de itens de terceiros e/ou instalações incorretas de kits opcionais. A - Banco de capacitores O banco de capacitores, oferecido opcionalmente para a linha Ecosplit, possibilita fazer a correção do fator de potência da máquina. Códigos dos Kits Correção do Fator de potência conforme tabela 3 abaixo: Tabela 3 - Kits Correção Fator de Potência Modelo 38EXA10 38EXA15 Os filtros G3 e G4 fibra de vidro ainda possuem as seguintes opções: ‘descartável’ ou ‘com moldura metálica’. 38EWA20 Tabela 2 - Dimensional dos Filtros Incorporados a Caixa de Mistura Modelo Dimensões dos Filtros (mm) Quant. ITC18 - 40ES20 372 x 416 10 ITC20 - 40ES25 469 x 478 8 ITC25 - 40ES30 469 x 466 10 ITC30 - 40ES40 499 x 434 12 ITC35 - 40ES45 499 x 493 12 Ventiladores dos Condensadores As unidades condensadoras 38ES possuem ventiladores do tipo centrífugo, de dupla aspiração, com pás voltadas para a frente (sirocco) e voluta em chapa de aço galvanizado, Tensão Código do Kit 220V KCFP1022 380V KCFP1038 440V KCFP1044 220V KCFP1522 380V KCFP1538 440V KCFP1544 220V KCFP2022 380V KCFP2038 440V KCFP2044 NOTA Localize, dentro da caixa elétrica de cada unidade, o local apropriado para a montagem e ligação dos capacitores. B - Relé de Sequência de Fase Instalado como opcional no quadro elétrico do equipamento, o mesmo somente libera a tensão de comando caso a sequência das fases de força possibilitem ao compressor o correto sentido de rotação. Caso haja o bloqueio da tensão de comando é necessária a inversão de apenas duas fases, para adequar as fases do sentido correto de giro do compressor. Código do Kit Relé de Sequência de Fase: 059.60.102 7 Tabela 4 - Disponibilidade de Itens por Padrão de Especificações Item STD Opcional de Fábrica Acessório Instalado em Campo Caixa Elétrica Termostato com chave de acionamento X Quadro elétrico (24V / 1fase / 60Hz) X CLO - Relé anticiclagem X Relé de sequência de fase X Kit correção do fator de potência (Banco de capacitores) X Sistema de Refrigeração Compressores Scroll (com óleo sintético) X Pressostato miniaturizado no lado de alta e baixa X Filtro de sucção (sólidos) na entrada do compressor e válvula de expansão X Filtro secador X Válvula de expansão termostática X Válvula de serviço X (38ES) Válvula de bloqueio X (38EX/EW) Resistência de cárter X Gabinetes Bandeja de condensado em chapa de aço X Painés de parede simples X Painés de paredes duplas X Módulo Opcional Caixa de mistura Filtragem G2 de Fibra 1” 8 X X 3.4. Dimensionais A - MÓDULO DE VENTILAÇÃO 40ES ** Para insuflamento em outra posição diferente da mostrada no desenho, os bocais dos ventiladores estarão posicionados na distância H da borda. D e E permanecem iguais. Fig. 4a Cotas 20 25 30 40 A 2170 2000 2420 2700 B 710 840 840 1000 C 875 1070 1070 1130 D 421 336 425 565 E 1327 1327 1569 1569 F 402 402 480 480 G 473 473 556 556 H 75 75 75 75 Cotas 45 A 3050 B 1000 C 1130 D 375 E 2300 F 480 B - MÓDULO DE VENTILAÇÃO 40ES G 76 H 150 J 561 K 316 Fig. 4b 9 C - MÓDULO TROCADOR DE CALOR 40ES Fig. 4c Cotas 20 25 30 40 45 A 2170 2000 2420 2700 3050 B 710 840 840 1000 1000 C 765 895 895 1055 1055 D 875 1070 1070 1130 1130 E 180 180 180 180 - F 42 107 107 187 - G 142 207 207 287 - H 242 307 307 387 - I 342 407 407 487 - K - - - - 260 L - - - - 180 M/N - - - - 200 O/P - - - - 200 Q - - - - 187 R - - - - 287 Cotas 10 15 Cotas 10 15 A 1510 1910 K 1027 1327 B 1836 1836 L 1375 1775 C 700 700 M 816 816 D 700 700 N 736 736 E 1136 1136 O 492 492 F 92 92 P 422 422 G 996 996 Q 352 352 H 341 402 R 105 105 I 46 46 S 423 423 J 241 291 T 495 495 D - UNIDADE 38ES Fig. 4d 10 E - UNIDADE 38EX Fig. 4e - Dimensões da Unidade 38EX F - UNIDADE 38EW Fig. 4f - Dimensões da Unidade 38EW 11 3.5. Verificação dos Filtros de Ar Antes da partida inicial dos equipamentos assegurese de que os filtros embarcados com a unidade estão corretamente posicionados. AVISO Nunca opere a unidade sem os filtros de ar. 3.6. Instalação dos Dutos de Insuflamento de Ar As dimensões dos dutos de ar devem ser determinadas levando-se em conta a vazão de ar e a pressão estática disponível da unidade. Interligue os dutos às bocas de descarga dos ventiladores usando conexões flexíveis, evitando transmissão de vibrações e ruído. Proteja os dutos externos contra intempéries, bem como mantenha herméticas as juntas e aberturas. Os dutos de insuflamento de ar do evaporador que passarem por ambientes não condicionados devem ser termicamente isolados. Figura 5a - Tubulações de refrigerante quando evaporadora está acima da condensadora 3.7. Conexões de Refrigerante Os pontos de conexão estão indicados nas figuras 4. A interligação das linhas de refrigerante pode ser feita pelos dois lados das unidades condensadoras 38ES e 38EX/EW, e do módulo do trocador de calor da unidade evaporadora 40ES. As unidades 38EX/EW são fornecidas, testadas e desidratadas, com vácuo e pré-carga de 2kg de HFC-R410A por circuito. As unidades 38ES e módulo trocador de calor 40ES saem de fábrica com tampões de cobre brazados nas tubulações de sucção e de líquido. Elas são fornecidas testadas e com pressão positiva de nitrogênio. A execução das tubulações de interligação e carga de refrigerante são de responsabilidade do instalador autorizado. IMPORTANTE Certifique-se que os procedimentos de brasagem estão adequados para as linhas e que durante o processo seja utilizado nitrogênio a fim de evitar entrada de cavacos nas tubulações e também a formação de óxido de cobre. Ao brazar a tubulação de sucção da unidade condensadora, envolvê-la com pano molhado no lado interno da unidade a fim de proteger a isolação da mesma. Após a brazagem, completar a isolação da linha de sucção no interior da unidade. No caso de haver desnível superior a 3m entre as unidades e estando a unidade evaporadora em nível inferior, deve ser instalado na linha de sucção um sifão para cada 3m de desnível, para retorno de óleo ao compressor. Nas instalações em que estiverem a unidade evaporadora e a unidade condensadora no mesmo nível ou a unidade evaporadora estiver em nível superior, instalar um sifão pelo menos até o topo do evaporador (Ver Figuras 5a e 5b). Uma pequena inclinação na direção evaporadorcondensador deve ser providenciada. 12 Figura 5b - Tubulações de refrigerante quando condensadora está acima da evaporadora. AVISO O bulbo da válvula de expansão deve ser retirado da posição utilizada somente para transporte e posicionada no tubo de sucção, no trecho entre o trocador de calor e o tubo de equalização proveniente da válvula de expansão. O bulbo deve ser firmemente preso na posição entre 5 e 3 h (ver desenho ao lado) com a cinta metálica enviada junto do equipamento e isolado para não haver interferência na temperatura do ar. Tabela 5 - Dados de instalação Os dados necessários a instalação das unidades estão indicados nas tabela 3, 4 e 5 abaixo. Consulte também a tabela 11 - Condições Limite de Aplicação de Operação. Comprimento Real * 0 - 10m 10 - 20m 20 - 30m 30 - 50m 50 - 70m 1.1/8" 1.3/8" 1.3/8" 1.5/8" 1.3/8" 1.5/8" 1-3/8" 1.5/8" 1.3/8" 1.5/8" --1.5/8" --1.5/8" 1.5/8" 1.7/8" --1.5/8" --1.7/8" 1/2" 1/2" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 1/2" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" Resistência de Cárter Sim Sim Sim Sim Sim Válvula Solenóide na Linha de Líquido Não Não Não Não Sim 10m 20m 20m 20m 20m 10m 20m 20m 20m 20m 10m 20m 20m 20m 20m 10m 20m 20m 20m 15m Linha Sucção 10TR Linha Sucção 15TR Linha Líquido 10TR Linha Líquido 15TR Desnível Máximo 10TR Desnível Máximo 15TR Bitola Mínima Bitola Recomendada Bitola Mínima Bitola Recomendada Unidade condensadora acima ou no mesmo nível da unidade evaporadora Unidade condensadora abaixo da unidade evaporadora Unidade condensadora acima ou no mesmo nível da unidade evaporadora Unidade condensadora abaixo da unidade evaporadora Unidade condensadora acima da unidade evaporadora Unidade condensadora abaixo da unidade evaporadora Unidade condensadora acima da unidade evaporadora Unidade condensadora abaixo da unidade evaporadora - O comprimento máximo da tubulação já inclui os comprimentos equivalentes por válvulas, cotovelos, conexões “T”, etc. - Os valores de carga de refrigerante são considerados como uma primeira aproximação para o acerto da carga e foram obtidos nas condições nominais de operação. Carga linha de líquido: 1/2” = 100 g/m 5/8” = 150 g/m Carga linha de sucção: 1.1/8” = 20 g/m 1.3/8” = 30 g/m 1.5/8” = 45 g/m 1.7/8” = 60 g/m - É imprescindível o cálculo do sub-resfriamento e do superaquecimento para possibilitar o acerto da carga de gás e obtenção do rendimento máximo do equipamento. Ver Anexo VI neste manual. Tabela 6 - Espessura do Tubo de Cobre e Tipo de Têmpera para Refrigerante HFC-R410A Diâmetro Externo de Interligação * Válido para comprimento equivalente de até 20% do valor mais alto da coluna, acima destes 20% adicione ao comprimento real para entrar na tabela. Espessura com Têmpera “MOLE” Espessura com Têmpera “DURO” [pol] [mm] [mm] [mm] 5/8” 15,88 0,79 0,79 Tabela 7 - Carga de Refrigerante Valores até 7 metros de distância 20TR 25TR C110 7,8 kg C210 7,8 kg C110 7,8 kg C215 8,5 kg C115 8,6 kg 3,4” 19,05 1,00 0,79 7/8” 22,22 1,14 1,00 1” 25,40 1,59 1,00 C215 8,6 kg 1.1/8” 28,60 1,59 1,59 C115 8,3 kg 1.1/4” 31,75 1,59 1,59 C215 8,3 kg 34,93 2,03 1,59 C310 7,7 kg 1.3/8” C115 8,5 kg 1.5/8” 41,23 2,03 2,03 C215 8,5 kg 1.3/4” 44,45 2,38 2,03 C315 8,5 kg 30TR 40TR 45TR 13 3.8. Instalação do Tubo de Refrigerante Três princípios dos tubos de refrigerante Observe os três princípios dos tubos de refrigerante na tabelas 8 e no quadro abaixo: Tabela 8 Causas dos Problemas Seco Evitando Problemas - Umidade (na forma de água da chuva ou, por exemplo, água utilizada durante a instalação entrando nos tubos. Cuidado ao manusear os tubos - Umidade da condensação se formando ou penetrando nos tubos. Limpo - Oxidação dentro dos tubos durante a solda. Limpeza com nitrogênio Sucção do vácuo Purga de gás de nitrogênio - Sujeira, poeira ou corpos estranhos entrando nos tubos. Limpeza com nitrogênio Manuseio cuidados dos tubos Utilização de materiais apropriados (tubos de cobre, soldadores, etc.) Hermético - Solda ruim. - Flange ruim. Teste de vazamento Execute o trabalho básico de solda cuidadosamente Execute o trabalho básico de flange cuidadosamente Seco Limpo Hermético Certifique-se de que não haja nenhuma Certifique-se de que não haja nenhuma umidade dentro dos tubos sujeira dentro dos tubos Umidade INCORRETO ncorreto Vazamento Sujeira INCORRETO Incorreto Manuseio cuidadoso O manuseio cuidadoso é o passo mais importante para evitar que a umidade, a sujeira, e poeira entrem nos tubos. A umidade nos tubos pode causar problemas significativos, portanto, é importante ser tão cuidadoso quanto possível para evitar os problemas antes de eles ocorrerem. Estrutura para o manuseio, cuidados para evitar a rolagem. Certifique-se de que não haja vazamento de refrigerante INCORRETO Incorreto Distribuição e Armazenamento da Tubulação Quando os tubos são distribuidos, deve-se cuidar para que eles não se curvem ou deformem, e as extremidades dos tubos devem ser tampadas para evitar que a sujeira, lama, chuva, etc. entrem na parte interna dos mesmos. Construa uma estrutura de madeira para segurar os tubos com firmeza, e guardem os tubos no local especificado. A distribuição dos tubos de cobre sem tampas em uma obra não é aceitável. Veja o quadro abaixo: Manuseio cuidados sobre um palete. Tampas dos tubos. Tampa 14 As extremidades de todos os tubos devem ser lacradas. O método mais confiável é o “método Pinch”, mas o método de Taping pode ser selecionado em algumas circunstâncias. Veja tabela 9 a seguir: Tabela 9 Local Unidades externas Unidade Interna Tempo de instalação Método de manuseio cuidados Um mês ou mais Método Pinch Menos de um mês Método Pinch ou Taping Não importa Método Pinch ou Taping Método Pinch Comprima a extremidade fechada do tubo de cobre e solde-a a uma abertura fechada. Método Taping Cubra a extremidade do tubo de cobre com a fita de vinil. Tabela 10 - Principais cuidados no manuseio dos tubos Cuidados Bom Ruim 1) Não permita que sujeira ou umidade entrem nos tubos. - Mantenha as extremidades abertas de todos os tubos tampados até que todos estejam conectados. - As aberturas dos tubos devem estar voltadas para a horizontal ou para baixo, se possível. 2) Ao passar um tubo através de uma abertura numa parede, mantenha sempre a extremidade do tubo tampada. 15 Tabela 10 - Principais cuidados no manuseio dos tubos (continuação) Cuidados Bom Ruim 3) Não coloque os tubos diretamente sobre o piso e não friccione os tubos sobre o piso. 4) Ao retirar detritos de um tubo, aponte a abertura para baixo, de maneira que nenhum detrito caia para dentro do tubo. 5) Ao instalar tubos em um dia chuvoso, sempre mantenha as extremidades dos tubos tampadas. 3.9. Conexões para Dreno Os módulos trocador de calor 40ES possuem saída para drenagem de condensado p/ ambos os lados. Instale a linha de drenagem de condensado com sifões adequados. Verificar se o local é isento de poeira ou outras partículas em suspensão que não consigam ser capturadas pelos filtros de ar da unidade e possam obstruir as serpentinas de ar. Visando uma perfeita drenagem do condensado formado durante o funcionamento, instale o equipamento com uma pequena inclinação para o lado de saída das linhas de drenagem (5 a 10mm). 16 ERRADO H CORRETO Figura 6 - Conexões para dreno X TOTAL O conjunto de itens para conexão do dreno deve ser adquirido separadamente para instalação no campo. Esta linha, que não deve ter diâmetro inferior a 3/4”, deve possuir, logo após a saída da unidade, um sifão que garanta a perfeita vedação do ar e drenagem do condensado quando a unidade estiver em funcionamento. Quando da partida inicial este sifão deve ser enchido com água, para evitar que seja succionado ar da linha de drenagem. 0 sifão deve ser dimensionado de acordo com a pressão prevista para a bandeja de recolhimento (atenção em instalações com retorno dutado). Cálculo do Dreno Cálculo de desbalanceamento de voltagem Determine a pressão estática Pe negativa do projeto. Esta pressão é a mesma que a pressão total do ventilador (incluindo todas as perdas). Admita sempre as piores condições, tais como filtros sujos. - Desbalanceamento voltagem (%) = Maior diferença em relação à voltagem média : Voltagem média H = Pe + 25 X=H/2 Total = H + X - Exemplo: - Suprimento de força nominal Exemplo: Pe = 20mm H = 20 + 25mm = 45mm X = H / 2 = 45 / 2 = 22,5mm 380V - 3ph - 60Hz - Medições: Se ø tubo = 3/4” (19,05mm) Total = 45 + 22,5 + 19,05 = 86,55mm 3.10. Conexões Elétricas a) Alimentação geral Instale próximo à unidade uma chave seccionadora com fusíveis ou disjuntor termomagnético com características de ruptura equivalentes, de acordo com as exigências da norma NBR5410. Os dados elétricos das unidades estão indicados nas Tabelas 1 - Características Técnicas Gerais. Consulte um engenheiro eletricista ou técnico credenciado pelo CREA (Conselho Regional de Engenharia e Arquitetura) para avaliar as condições do sistema elétrico da instalação e selecionar os dispositivos de alimentação e proteção adequados. A Carrier não se responsabiliza por problemas decorrentes da não observância desta recomendação. Aconselha-se usar um cadeado para bloquear a chave ou disjuntor aberto durante a manutenção do aparelho. b) Fiação de força Existem aberturas para entrada da fiação em ambos os lados das unidades condensadoras 38E e da evaporadora 40ES conforme indicado na Figura 2. Instale a fiação a partir do ponto de força do cliente diretamente no quadro elétrico da unidade condensadora e a partir daí, o motor do módulo de ventilação 40ES. A bitola do alimentador da unidade deve ser dimensionada para soma das correntes máximas, ou seja, igual a 125% a corrente máxima do maior compressor mais 100% de todos os outros compressores e motores. Os cabos deverão ser classe 105OC ou superior (ver notas dos Dados Elétricos, itens 3.11 e 3.12). Não esqueça de instalar o condutor de proteção (aterramento). A voltagem suprida deve ser de acordo com a voltagem na placa indicativa. A voltagem entre as fases deve ser equilibrada dentro de 2% de desbalanceamento e a corrente dentro de 10%, com compressor em funcionamento. Contate sua companhia local de fornecimento de energia elétrica para correção de voltagem inadequada ou desequilibro de fase. - Voltagem media AB = 383V BC = 378V AC = 374V 383 + 378 + 374 = 378V 3 - Diferenças em relação à voltagem média: AB = 383 - 378 = 5 BC = 378 - 378 = 0 AC = 378 - 374 = 4 - Maior diferença é AB = 5 Logo, o desbalanceamento de voltagem % é: 5 378 x 100 = 1,32% (OK - Vide Tabela 4) Observações: - O cálculo do desbalanceamento de corrente deve ser feito da mesma forma que o desbalanceamento de voltagem. - Podem ser causas de desbalanceamento de voltagem: * Mau contato (em contatos de contadora, conexões elétricas, fio frouxo, condutor oxidado ou carbonizado) * Condutores de bitola inadequada * Desbalanceamento de carga num sistema de alimentação trifásico c) Fiação de controle Refira-se aos esquemas elétricos para efetuar no campo as ligações de controle entre as unidades e a chave seletora. 17 18 380V 380 380 440 220 440 220 440V 220V 1 1 1 1 32,8 32,8 16,4 16,4 20,4 20,4 42,6 42,6 21,3 21,3 26,5 26,5 11100 11100 11100 11100 14430 14430 14430 14430 32,8 32,8 380V 380 380 440 220 440 220 440V 220V 1 1 1 1 Qtde. 32,8 32,8 16,4 16,4 20,4 20,4 42,6 42,6 21,3 21,3 26,5 26,5 11100 11100 11100 11100 14430 14430 14430 14430 1 1 1 1 0,5 0,5 0,5 0,5 I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] Pot. Nom. Pot . Max. 220V 380V 220V 380V Qtde. CV [W] [W] I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V Compressor Condensadora 38EXA10 380V 380 380 440 220 440 220 440V 220V 1 1 1 1 42,8 42,8 21,3 21,3 24,4 24,4 55,6 55,6 27,7 27,7 31,7 31,7 14100 14100 14100 14100 18330 18330 18330 18330 1 1 1 1 1,1 1,1 1,1 1,1 Qtde. I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] Pot. Nom. Pot . Max. 220V 380V 220V 380V Qtde. CV [W] [W] I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V Compressor Condensadora 38EXA15 FLA [A] 380V 3,1 3,1 1,8 FLA [A] 380V 4,1 4,1 2,1 2,1 2,4 2,4 FLA [A] 440V FLA [A] 220V Motor (cada) 1,6 1,6 1,8 FLA [A] 440V FLA [A] 220V 1 1 1 1 Qtde. 42,6 42,6 26,5 2 2 2 2 0,5 0,5 0,5 0,5 3,1 3,1 1,6 1,6 Condensadora 38EXA15 14430 14430 14430 14430 Compressor 11100 11100 11100 11100 1,8 1,8 42,8 42,8 21,3 21,3 24,4 24,4 31,7 14100 14100 14100 14100 18330 18330 18330 18330 Condensadora 38EXA15 27,7 27,7 31,7 Compressor 55,6 55,6 1 1 1 1 1,1 1,1 1,1 1,1 I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] Pot. Nom. Pot . Max. 220V 380V 220V 380V Qtde. CV [W] [W] I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V 21,3 21,3 26,5 1202 1202 1202 1202 1 1 1 1 42,8 42,8 21,3 21,3 24,4 24,4 55,6 55,6 27,7 27,7 31,7 31,7 14100 14100 14100 14100 18330 18330 18330 18330 1 1 1 1 1,1 1,1 1,1 1,1 Qtde. I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] Pot. Nom. Pot . Max. 220V 380V 220V 380V Pot. [W] Qtde. CV [W] [W] I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V 632 632 632 632 Pot. [W] 20,4 20,4 FLA [A] 380V FLA [A] 440V FLA [A] 220V Motor (cada) 10 10 6 6 CV FLA [A] 380V 2,1 2,1 2,4 2,4 FLA [A] 380V 4,1 4,1 2,1 2,1 2,4 2,4 FLA [A] 440V FLA [A] 220V Motor (cada) 4,1 4,1 FLA [A] 440V FLA [A] 220V Motor (cada) 632 632 632 632 Pot. [W] NOTAS: . Os motores dos ventiladores são trifásicos; . A variação da voltagem deve ser no máximo ±10%; . A bitola do alimentador da unidade será dimensionada da seguinte forma: - Multiplicar por 1,25 a corrrente máxima (Cor. Máx.) do maior compressor do conjunto; - Somar a corrente máxima dos demais compressores e motores dos ventiladores do evaporador e condensadores do conjunto; - Os cabos deverão ser classe 105°C ou superior; . Dados nominais obtidos na avaliação ARI 210. 40ES30446VH 40ES30236VH 40ES30446VS 40ES30236VS Modelo Tensão 16,4 16,4 Motor (cada) Unidades Condensadoras 38EXA15 + 38EXA15: 30TR (2 x 15) 40ES25446VH 40ES25236VH 40ES25446VS 40ES25236VS Modelo Tensão Compressor 2 Condensadora 38EWA20 Qtde. I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] Pot. Nom. Pot . Max. I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] Pot. Nom. Pot . Max. 220V 380V 220V 380V 220V 380V 220V 380V Qtde. CV [W] [W] [W] [W] I Max. [A] 440V I Nom. [A] 440V I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V Compressor 1 Unidades Condensadoras 38EXA10 + 38EXA15: 25TR (10 + 15) 40ES20446VH 40ES20236VH 40ES20446VS 40ES20236VS Modelo Tensão Unidades Condensadoras 38EWA20 : 20TR FLA [A] 380V 15,2 9,2 8642 8642 5243 5243 Pot. [W] 26,3 19,9 13,1 10,0 15,2 11,5 FLA [A] 440V FLA [A] 380V 1202 13 1202 13 1202 7,5 1202 7,5 Pot. [W] CV FLA [A] 380V 32,0 19,9 16,0 10,0 18,5 11,5 FLA [A] 440V FLA [A] 220V TOTAL 380V 440V 220V 380V 440V 220V 51,3 62,6 8642 380V 440V 220V 380V 440V 220V 56,7 69,4 10487 62,7 75,5 10487 125,8 72,0 151,5 86,6 6249 6249 113,7 65,0 139,4 79,6 Pot. [W] TOTAL 65,7 I Nom. Total [A] I Máx. Total [A] 54,4 8642 109,1 64,1 131,8 77,6 6249 41091 41091 36853 36853 Potência Nominal Total [W] 35676 35676 33283 33283 Potência Nominal Total [W] 32106 32106 28707 28707 Potência Nominal Total [W] I Nom. Total [A] I Máx. Total [A] 58,8 6249 102,7 60,4 125,4 73,9 Pot. [W] 53,7 59,6 117,8 69,0 49,0 98,1 380V 440V 220V 50,8 107,5 65,8 43,9 87,8 Modulo Ventilação 1202 10 1202 10 1202 7,5 1202 7,5 FLA [A] 220V 380V 440V 220V I Nom. Total [A] I Máx. Total [A] Modulo Ventilação 13,1 8,0 Pot. [W] CV 26,3 16,0 FLA [A] 440V FLA [A] 220V Modulo Ventilação 49551 49551 45313 45313 Potência Máxima Total [W] 43236 43236 40843 40843 Potência Máxima Total [W] 38766 38766 35367 35367 Potência Máxima Total [W] 3.11. Dados Elétricos - Unidades Condensadoras Axiais 19 380V Qtde. 1 1 1 440 220 380 440 40ES40446VS 40ES40236VSA/VH 40ES40446VSA/VH 42,8 42,8 21,3 21,3 24,4 24,4 55,6 55,6 27,7 27,7 31,7 31,7 14100 18330 14100 18330 14100 18330 14100 18330 1 1 1 1 1,1 1,1 1,1 1,1 I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] 220V 380V 220V 380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV [W] [W] I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V Compressor Condensadora 38EXA15 Compressor 4,1 4,1 2,1 2,1 2,4 2,4 1202 1 1202 1 1202 1 1202 1 42,8 42,8 21,3 21,3 24,4 24,4 55,6 55,6 27,7 27,7 31,7 31,7 380V Qtde. 1 1 1 440 220 380 440 40ES45446VS 40ES45236VSA/VH 40ES45446VSA/VH Motor (cada) Compressor Condensadora 38EXA15 1,1 1,1 1,1 1,1 2,1 2,1 2,4 2,4 Motor (cada) 4,1 4,1 1202 1 1202 1 1202 1 1202 1 32,8 32,8 16,4 16,4 20,4 20,4 26,5 11100 14430 11100 14430 11100 14430 11100 14430 1 0,45 1 0,45 1 0,45 1 0,45 Condensadora 38EXA15 21,3 21,3 26,5 Compressor 42,6 42,6 1,6 1,6 1,8 1,8 Motor (cada) 3,1 3,1 38,0 19,0 16,0 42,8 42,8 21,3 21,3 24,4 24,4 55,6 55,6 27,7 27,7 31,7 31,7 14100 18330 14100 18330 14100 18330 14100 18330 1 1,1 1 1,1 1 1,1 1 1,1 4,1 4,1 2,1 2,1 2,4 2,4 1202 1 1202 1 1202 1 1202 1 42,8 42,8 21,3 21,3 24,4 24,4 55,6 55,6 27,7 27,7 31,7 31,7 14100 18330 14100 18330 14100 18330 14100 18330 1 1,1 1 1,1 1 1,1 1 1,1 4,1 4,1 2,1 2,1 2,4 2,4 1202 1 1202 1 1202 1 1202 1 42,8 42,8 21,3 21,3 24,4 24,4 55,6 55,6 27,7 27,7 31,7 31,7 14100 18330 14100 18330 14100 18330 14100 18330 1 1,1 1 1,1 1 1,1 1 1,1 4,1 4,1 2,1 2,1 2,4 2,4 1202 20 1202 20 1202 15 1202 15 50,0 38,0 25,0 19,0 380V 440V 220V Potência Nominal Total [W] 80,7 98,4 52823 12453 TOTAL 101,4 380V Potência Nominal Total [W] 54789 89,1 108,2 58359 17041 95,1 114,2 62947 28,9 17041 190,7 109,2 229,2 131,1 62947 12453 22,0 12453 178,7 102,3 217,2 124,2 58359 440V 220V I Nom. Total [A] I Máx. Total [A] 83,7 22,0 12453 167,7 97,7 203,2 118,5 54789 10487 18,5 10487 161,7 94,2 197,2 115,0 52823 Modulo Ventilação 632 15 632 15 632 12,5 TOTAL I Nom. Total [A] I Máx. Total [A] FLA [A] 220V 380V 380V Pot. [W] FLA [A] 440V 440V FLA [A] 220V 632 12,5 32,0 FLA [A] 380V Pot. [W] CV FLA [A] 440V FLA [A] 220V Motor (cada) Modulo Ventilação I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] FLA [A] FLA [A] I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] FLA [A] FLA [A] I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] FLA [A] FLA [A] FLA [A] FLA [A] 220V 380V Qtde. Qtde. 220V 380V 220V 380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V 380V Pot. [W] 220V 380V 220V 380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V 380V Pot. [W] 220V 380V 220V 380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V 380V Pot. [W] CV 220V 380V Pot. [W] [W] [W] [W] [W] [W] [W] FLA [A] 440V FLA [A] 440V I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V FLA [A] 440V I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V FLA [A] 440V 440V Compressor Condensadora 38EXA15 1 1 1 1 Compressor FLA [A] I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] Qtde. 380V Pot. [W] 220V 380V 220V 380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV [W] [W] FLA [A] 440V I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V FLA [A] 220V Motor (cada) Condensadora 38EXA10 NOTAS: . Os motores dos ventiladores são trifásicos; . A variação da voltagem deve ser no máximo ±10%; . A bitola do alimentador da unidade será dimensionada da seguinte forma: - Multiplicar por 1,25 a corrrente máxima (Cor. Máx.) do maior compressor do conjunto; - Somar a corrente máxima dos demais compressores e motores dos ventiladores do evaporador e condensadores do conjunto; - Os cabos deverão ser classe 105°C ou superior; . Dados nominais obtidos na avaliação ARI 210. 1 220 380 440V 220V 40ES45236VS Modelo Tensão 14100 18330 14100 18330 14100 18330 14100 18330 FLA [A] I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] Qtde. 380V Pot. [W] 220V 380V 220V 380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV [W] [W] I Max. [A] 440V FLA [A] 440V I Nom. [A] 440V FLA [A] 220V Motor (cada) Condensadora 38EXA15 Unidades Condensadoras 38EXA15 + 38EXA15 + 38EXA15: 45TR (3 x 15) 1 220 380 440V 220V 40ES40236VS Modelo Tensão Unidades Condensadoras 38EXA10 + 38EXA15 + 38EXA15: 40TR (10 + 2 x 15) 75637 75637 71049 71049 Potência Máxima Total [W] 66579 66579 64613 64613 Potência Máxima Total [W] 20 380V 380 380 440 220 440 220 440V 220V 1 1 1 1 Qtde. 32,8 32,8 16,4 16,4 20,4 20,4 42,6 42,6 21,3 21,3 26,5 26,5 11100 11100 11100 11100 14430 14430 14430 14430 1 1 1 1 3 3 3 3 I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] Pot. Nom. Pot . Max. 220V 380V 220V 380V Qtde. CV [W] [W] I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V Compressor Condensadora 38ESA10 FLA [A] 380V 8,6 8,6 4,3 4,3 380V 380 380 440 220 440 220 440V 220V 1 1 1 1 Qtde. 32,8 32,8 16,4 16,4 20,4 20,4 42,6 42,6 21,3 21,3 26,5 26,5 11100 11100 11100 11100 14430 14430 14430 14430 1 1 1 1 3 3 3 3 I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] Pot. Nom. Pot . Max. 220V 380V 220V 380V Qtde. CV [W] [W] I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V Compressor Condensadora 38ESA10 8,6 8,6 4,3 4,3 380V 380 380 440 220 440 220 440V 220V 1 1 1 1 Qtde. 42,8 42,8 21,3 21,3 24,4 24,4 55,6 55,6 27,7 27,7 31,7 31,7 14100 14100 14100 14100 18330 18330 18330 18330 1 1 1 1 4 4 4 4 I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] Pot. Nom. Pot . Max. 220V 380V 220V 380V Qtde. CV [W] [W] I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V Compressor Condensadora 38ESA15 FLA [A] 380V 11,6 11,6 5,8 5,8 6,7 6,7 FLA [A] 440V FLA [A] 220V Motor (cada) 5,0 5,0 3625 3625 3625 3625 Pot. [W] 2776 2776 2776 2776 Pot. [W] 2776 2776 2776 2776 Pot. [W] 1 1 1 1 Qtde. 1 1 1 1 Qtde. 1 1 1 1 Qtde. 16,4 16,4 20,4 20,4 26,5 11100 11100 11100 11100 14430 14430 14430 14430 1 1 1 1 Condensadora 38ESA15 21,3 21,3 26,5 Compressor 42,6 42,6 3 3 3 3 21,3 21,3 24,4 24,4 31,7 14100 14100 14100 14100 18330 18330 18330 18330 1 1 1 1 Condensadora 38ESA15 27,7 27,7 31,7 Compressor 55,6 55,6 4 4 4 4 42,8 42,8 21,3 21,3 24,4 24,4 55,6 55,6 27,7 27,7 31,7 31,7 14100 14100 14100 14100 18330 18330 18330 18330 1 1 1 1 4 4 4 4 I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] Pot. Nom. Pot . Max. 220V 380V 220V 380V Qtde. CV [W] [W] I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V 42,8 42,8 I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] Pot. Nom. Pot . Max. 220V 380V 220V 380V Qtde. CV [W] [W] I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V 32,8 32,8 I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] Pot. Nom. Pot . Max. 220V 380V 220V 380V Qtde. CV [W] [W] I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V Compressor Condensadora 38ESA10 FLA [A] 380V 4,3 4,3 5,0 5,0 FLA [A] 380V 5,8 5,8 6,7 6,7 FLA [A] 380V 11,6 11,6 5,8 5,8 6,7 6,7 FLA [A] 440V FLA [A] 220V Motor (cada) 11,6 11,6 FLA [A] 440V FLA [A] 220V Motor (cada) 8,6 8,6 FLA [A] 440V FLA [A] 220V Motor (cada) NOTAS: . Os motores dos ventiladores são trifásicos; . A variação da voltagem deve ser no máximo ±10%; . A bitola do alimentador da unidade será dimensionada da seguinte forma: - Multiplicar por 1,25 a corrrente máxima (Cor. Máx.) do maior compressor do conjunto; - Somar a corrente máxima dos demais compressores e motores dos ventiladores do evaporador e condensadores do conjunto; - Os cabos deverão ser classe 105°C ou superior; . Dados nominais obtidos na avaliação ARI 210. 40ES30446VH 40ES30236VH 40ES30446VS 40ES30236VS Modelo Tensão FLA [A] 380V FLA [A] 440V FLA [A] 220V Motor (cada) Unidades Condensadoras 38ESA15 + 38ESA15: 30TR (2 x 15) 40ES25446VH 40ES25236VH 40ES25446VS 40ES25236VS Modelo Tensão 5,0 5,0 FLA [A] 440V FLA [A] 220V Motor (cada) Unidades Condensadoras 38ESA10 + 38ESA15: 25TR (10 + 15) 40ES20446VH 40ES20236VH 40ES20446VS 40ES20236VS Modelo Tensão Unidades Condensadoras 38ESA10 + 38ESA10 : 20TR 3625 3625 3625 3625 Pot. [W] 3625 3625 3625 3625 Pot. [W] 2776 2776 2776 2776 Pot. [W] 13 13 7,5 7,5 CV 10 10 7,5 7,5 CV 10 10 6 6 CV FLA [A] 380V 13,1 8 15,2 9,2 8642 8642 5243 5243 Pot. [W] FLA [A] 380V 13,1 10,0 15,2 11,5 8642 8642 6249 6249 Pot. [W] FLA [A] 380V 32 19,9 16 9,95 18,5 11,5 FLA [A] 440V FLA [A] 220V TOTAL 380V 380V 440V 220V TOTAL 64,3 380V 380V 440V 220V 69,1 TOTAL 72,2 380V 380V 440V 220V 64,2 76,9 128,7 73,7 154,4 88,3 440V 220V I Nom. Total [A] I Máx. Total [A] 60,9 122,1 71,7 144,8 85,1 57,8 115,7 68,0 138,4 81,4 440V 220V I Nom. Total [A] I Máx. Total [A] 54,5 109,1 66,0 128,8 78,2 59,2 60,0 118,5 72,2 49,4 98,8 440V 220V I Nom. Total [A] I Máx. Total [A] 10487 70,2 83,0 10487 140,8 80,7 166,5 95,3 6249 6249 Pot. [W] Modulo Ventilação 26,3 19,9 FLA [A] 440V FLA [A] 220V Modulo Ventilação 26,3 16 FLA [A] 440V FLA [A] 220V Modulo Ventilação 45937 45937 41699 41699 Potência Nominal Total [W] 40243 40243 37850 37850 Potência Nominal Total [W] 36394 36394 32995 32995 Potência Nominal Total [W] 54397 54397 50159 50159 Potência Máxima Total [W] 47803 47803 45410 45410 Potência Máxima Total [W] 43054 43054 39655 39655 Potência Máxima Total [W] 3.12. Dados Elétricos - Unidades Condensadoras Centrífugas 21 380V Qtde. 440 1 1 Motor (cada) 42,8 42,8 21,3 21,3 24,4 24,4 55,6 55,6 27,7 27,7 31,7 31,7 14100 18330 14100 18330 14100 18330 14100 18330 1 1 1 1 4 4 4 4 11,6 11,6 5,8 5,8 6,7 6,7 I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] FLA [A] FLA [A] 220V 380V 220V 380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V 380V [W] [W] I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V FLA [A] 440V Compressor Condensadora 38ESA15 3625 3625 3625 3625 Pot. [W] 1 1 1 1 Qtde. 42,8 42,8 21,3 21,3 24,4 24,4 55,6 55,6 27,7 27,7 31,7 31,7 Motor (cada) 1 1 42,8 42,8 21,3 21,3 24,4 24,4 55,6 55,6 27,7 27,7 31,7 31,7 14100 18330 14100 18330 14100 18330 14100 18330 1 1 1 1 4 4 4 4 11,6 11,6 5,8 5,8 6,7 6,7 1 1 1 1 4 4 4 4 5,8 5,8 6,7 6,7 Motor (cada) 11,6 11,6 3625 3625 3625 3625 1 1 1 1 42,8 42,8 21,3 21,3 24,4 24,4 55,6 55,6 27,7 27,7 31,7 31,7 14100 18330 14100 18330 14100 18330 14100 18330 1 1 1 1 4 4 4 4 11,6 11,6 5,8 5,8 6,7 6,7 I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] FLA [A] FLA [A] Qtde. 220V 380V 220V 380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V 380V Pot. [W] [W] [W] I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V FLA [A] 440V Compressor Condensadora 38ESA15 14100 18330 14100 18330 14100 18330 14100 18330 1 1 1 1 Compressor Motor (cada) 32,8 32,8 16,4 16,4 20,4 20,4 26,5 11100 14430 11100 14430 11100 14430 11100 14430 1 1 1 1 Condensadora 38ESA15 21,3 21,3 26,5 Compressor 42,6 42,6 3 3 3 3 4,3 4,3 5,0 5,0 Motor (cada) 8,6 8,6 I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] FLA [A] FLA [A] 220V 380V 220V 380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V 380V [W] [W] I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V FLA [A] 440V 3625 3625 3625 3625 1 1 1 1 42,8 42,8 21,3 21,3 24,4 24,4 55,6 55,6 27,7 27,7 31,7 31,7 14100 18330 14100 18330 14100 18330 14100 18330 1 1 1 1 4 4 4 4 11,6 11,6 5,8 5,8 6,7 6,7 I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] FLA [A] FLA [A] Qtde. 220V 380V 220V 380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V 380V Pot. [W] [W] [W] I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V FLA [A] 440V 3625 3625 3625 3625 Pot. [W] Qtde. Condensadora 38ESA10 NOTAS: . Os motores dos ventiladores são trifásicos; . A variação da voltagem deve ser no máximo ±10%; . A bitola do alimentador da unidade será dimensionada da seguinte forma: - Multiplicar por 1,25 a corrrente máxima (Cor. Máx.) do maior compressor do conjunto; - Somar a corrente máxima dos demais compressores e motores dos ventiladores do evaporador e condensadores do conjunto; - Os cabos deverão ser classe 105°C ou superior; . Dados nominais obtidos na avaliação ARI 210. 440 380 1 440 40ES45446VS 40ES45236VSA/VH 220 1 220 380 40ES45446VSA/VH Compressor Condensadora 38ESA15 I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] FLA [A] FLA [A] 220V 380V Qtde. 220V 380V 220V 380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V 380V [W] [W] 440V I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V FLA [A] 440V 40ES45236VS Modelo Tensão Motor (cada) I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] FLA [A] FLA [A] 220V 380V 220V 380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V 380V [W] [W] I Nom. [A] 440V I Max. [A] 440V FLA [A] 440V Compressor Condensadora 38ESA15 Unidades Condensadoras 38ESA15 + 38ESA15 + 38ESA15: 45TR (3 x 15) 40ES40446VSA/VH 380 1 440 40ES40446VS 40ES40236VSA/VH 220 1 220 380 440V 220V 40ES40236VS Modelo Tensão Unidades Condensadoras 38ESA10 + 38ESA15 + 38ESA15: 40TR (10 + 2 x 15) CV 15 15 FLA [A] 380V 19 16 22 18,5 3625 20 3625 20 3625 15 3625 15 50 38 25 19 28,9 22 TOTAL 380V 440V 220V 380V 440V 220V I Nom. Total [A] I Máx. Total [A] Potência Nominal Total [W] 90,9 108,6 59813 12453 380V 440V 220V 380V 440V 220V Potência Nominal Total [W] 61779 100,3 119,5 65628 17041 106,3 125,5 70216 17041 213,2 122,2 251,7 144,2 70216 12453 12453 201,2 115,3 239,7 137,3 65628 Pot. [W] TOTAL 111,6 I Nom. Total [A] I Máx. Total [A] 93,9 12453 188,2 109,6 223,7 130,4 61779 10487 10487 182,2 106,1 217,7 126,9 59813 Pot. [W] Modulo Ventilação 38 32 FLA [A] 440V FLA [A] 220V FLA [A] FLA [A] 380V Pot. [W] CV 220V FLA [A] 440V 2776 2776 2776 12,5 2776 12,5 Pot. [W] Modulo Ventilação 82906 82906 78318 78318 Potência Máxima Total [W] 73569 73569 71603 71603 Potência Máxima Total [W] 4. Operação 4.1. Verificação Inicial A tabela 11 abaixo define condições limite de aplicação e operação das unidades 38ES/38EX/40ES. TABELA 11 - CONDIÇÕES LIMITE DE APLICAÇÃO E OPERAÇÃO Situação Valor Máximo Admissível Procedimento Para temperaturas superiores a 45OC, consulte o representante Carrier. 1) Temperatura do ar externo (38EC/38EX) 45°C 2) Voltagem nominal Variação de ±10% em relação ao valor Verifique sua instalação e/ou contate a energia elétrica. companhia local de 3) Desbalanceamento de rede (ver também seção 3.10) - Voltagem: 2% - Corrente: 10% Verifique sua instalação e/ou contate a companhia local de energia elétrica. 4) Distância e desnível das unidades condensadora e evaporadora - Distância: 70m - Desnível: 15m Para distâncias maiores, consulte o representante Carrier. Antes de partir a unidade, verifique as condições acima e os seguintes itens: a) Verifique a instalação e funcionamento de todos os equipamentos tais como condensadora e evaporadora. b) Verifique a adequada fixação de todas as conexões elétricas. c) Confirme que não há vazamentos de refrigerante. d) Confirme que o suprimento de força é compatível com as características elétricas da unidade. e) Verifique se o sentido de rotação dos ventiladores está correto. f ) Assegure-se que todas as válvulas de serviço estão na correta posição de operação, abertas. IMPORTANTE As unidades condensadoras 38E possuem resistências de cárter nos compressores. Certifique-se de que todos os compressores estejam aquecidos antes de partir. OS AQUECEDORES DE CÁRTER DEVERÃO SER ENERGIZADOS 24 HORAS ANTES DA PARTIDA. 4.2. Comandos 4.3. Carga de Refrigerante Visando oferecer ao usuário um maior número de opções, a Carrier disponibilizou em forma de Kit os comandos Eletromecânicos e o comando Digital Carrier Programável e Não Programável listados abaixo: Código Descrição CKTMFR2A Kit comando Eletromecânico para 2 estágios CKDCST2A Kit comando Digital Carrier Não Programável para 2 estágios Unidade 40ES20/25/30 Kit comando Digital Carrier CKDCPG2A Programável para 2 estágios CKTMFR3A Kit comando Eletromecânico para 3 estágios 40ES40/45 Esses kits são amplamente descritos em literatura específica. Nos Kits comandos é enviado o painel de controle necessário para comandar compressor/ventiladores das unidades. Estes devem ser instalados no campo, para isso, refira-se ao diagrama elétrico específico da unidade. 22 IMPORTANTE Temos as seguinte pressões usuais de operação (valores médios para as condições nominais ARI 210) para as unidades 38ES/38EX/38EW/40ES. Baixa (psig) 126 ~ 137 Alta (psig) 445 ~ 491 Novamente, salientamos que se torna imperativo o cálculo do superaquecimento e subresfriamento para acerto da carga de gás e obtenção do rendimento máximo do equipamento. Ver Anexo VI. Unidades 40ES / 38ES Essas unidades são embarcadas com pressão positiva de nitrogênio. Para seu adequado funcionamento é necessário após a interligação entre as unidades proceder a evacuação e carga de refrigerante. O procedimento está representado esquematicamente a seguir: Unidades 38EX / 38EW Essas unidades são embarcadas com 2 kg de refrigerante HFC-R410A por circuito. Não é necessário executar o procedimento de vácuo nestas unidades, somente nas linhas de interligação e na evaporadora. 4.4. Cuidados Gerais INÍCIO a) b) FAZER E SOLDAR TUBULAÇÕES DE REFRIGERANTE TESTAR ESTANQUEIDADE c) FAZER VÁCUO ATÉ 250 MICRONS Hg NAS TUBULAÇÕES d) QUEBRAR VÁCUO COM HFC-R410A e) Mantenha o gabinete bem como a área ao redor da unidade o mais limpa possível. Periodicamente limpe as serpentinas com uma escova macia. Se as aletas estiverem muito sujas, utilize, no sentido inverso do fluxo do ar, jato de ar comprimido ou de água a baixa pressão. Tome cuidado para não danificar as aletas. Se elas estiverem amassadas, recomenda-se utilizar um “pente” de aletas adequado para correção do problema. Verifique o aperto de conexões, flanges e demais fixações, evitando o aparecimento de vibrações, vazamentos e ruídos. Assegure que os isolamentos das peças metálicas e tubulações estejam no local correto e em boas condições. Periodicamente verifique se a voltagem e o desbalanceamento entre as fases mantém-se dentro dos limites especificados. CARREGAR HFC-R410A (CARGA PARCIAL) 4.5. Módulo Caixa de Mistura (Opcional) ACIONAR EQUIPAMENTO COMPLETAR CARGA HFC-R410A FIM ATENÇÃO Nunca carregue refrigerante no estado líquido pelo lado de baixa pressão do sistema. b) Observações 1) Recomenda-se que a brasagem das tubulações de cobre seja feita com fluxo de gás inerte (Nitrogênio) por dentro das mesma, evitando a formação de resíduos de oxidação (carepa) ou outras impurezas no circuito frigorífico. 2) O teste de vazamento deve ser feito com pressão máxima de 540 psig. Utilizar regulador de pressão no cilindro de nitrogênio. 3) Para fazer a evacuação das tubulações de interligação e das unidades, conectar a bomba de vácuo nas tomadas de pressão existentes nas válvulas de serviço das linhas de líquido e sucção, de maneira que tenhamos evacuação simultânea pelos lados de alta e baixa pressão. 4) Recomenda-se efetuar a carga parcial de refrigerante pela linha de líquido utilizando a tomada de pressão existente na válvula de serviço. 5) Adicionar HFC-R410A até que o subresfriamento fique entre 4 e 16OC. Se ficar acima, retire refrigerante. Se ficar abaixo adicione (Ver Anexo VI para maiores detalhes). IMPORTANTE Verifique ter recebido a caixa de mistura conforme sua solicitação, antes de iniciar a montagem da mesma. A caixa de mistura para as unidades 40ES é montada sempre antes do módulo trocador de calor. O Módulo Caixa de Mistura é fabricado com parede dupla em chapa de aço galvanizado e isolamento interno de poliestireno expandido com espessura de 1/2”. Possui dampers fabricados em chapa de aço galvanizado, com lâminas opostas e eixo para acionamento manual ou automático. Quando montada, esta caixa de mistura incorpora uma variedade de opções de filtros. – G0 tela metálica 1” – G2 fibra de vidro 1” – G3 fibra de vidro 1” – G0 tela metálica 1” + G2 fibra de vidro de 1” – G0 tela metálica 1” + G3 fibra de vidro de 1” – G2 fibra de vidro 2” – G3 fibra de vidro 2” Os filtros G2 e G3 fibra de vidro ainda possuem as seguintes opções: ‘descartável’ ou ‘com moldura metálica’. 23 5. Manutenção IMPORTANTE Desligue a força da unidade antes de efetuar qualquer serviço. 5.1. Ventiladores a) Geral Os ventiladores saem de fábrica com a polia do motor regulada com duas voltas abertas. Para verificar a rotação de sua unidade veja a tabela nesta página. d) Ajuste da tensão da correia (1º) Afrouxe o motor da sua base. Não solte a base do motor da sua fixação na unidade. (2º) Movimente o motor para a frente ou para trás até alcançar a tensão adequada na correia (15 a 20 mm de deflexão para uma força de 4kg aplicada no centro da extensão da correia). Antes de efetuar serviços de manutenção nos compartimentos dos ventiladores observe as seguintes recomendações: (1º) Desligue a força da unidade; (2º) Proteja as serpentinas, recobrindo-as com placas de compensado ou outro material rígido. (4º) Aperte novamente o parafuso de fixação das partes móveis da polia do motor, observando que o parafuso fique assentado sobre a superfície plana do cubo da polia. (5º) Verifique o alinhamento das polias e o ajuste da tensão da correia conforme descritos nos itens “c” e “d” a seguir e fixe o motor. (6º) Verifique o funcionamento do ventilador. Repita o procedimento acima necessário. c) Alinhamento das polias (1º) Afrouxe o parafuso de fixação da polia do ventilador. (2º) Deslize-a ao longo do eixo, alinhando-a com a polia do motor. Verifique o paralelismo entre as polias. O centro das duas polias devem estar alinhados conforme mostrado na Figura 7. (3º) Os eixos do ventilador e do motor também devem estar paralelos. (4º) Aperte o parafuso de fixação da polia do ventilador. 24 (4º) Aperte os parafusos de fixação do motor. (5º) Verificar novamente a tensão após 24 horas de operação. Número de voltas abertas da polia do motor 0 5 20 VS 950 910 860 820 770 720 20 VH 1220 1160 1100 1040 970 - 25 VS 955 906 862 817 773 720 25 VH 1220 1158 1098 1037 975 - 30 VS 780 740 700 660 620 - 30 VH 990 940 891 842 790 - 40 VS 900 860 814 770 720 - 40 VA 920 - - - - - 40 VH 950 - - - - - 45 VS 800 - - - - - 45 VA 860 - - - - - 45 VH 925 - - - - - 1 2 3 4 (Totalmente aberta) CUIDADO Com o aumento da velocidade, aumenta a carga sobre o motor. Não ultrapasse a rotação máxima permitida do ventilador ou a corrente máxima indicada na plaqueta do motor. (3º) Verifique o alinhamento das polias de acordo com o item “c” anterior. (Totalmente fechada) Consulte as Tabelas de Capacidade e a Curva de Vazão de Ar constantes no Catálogo Técnico para determinação das condições de operação. Figura 7 - Ajuste das polias Unidades b) Mudança de velocidade do ventilador Caso seja necessário modificar a rotação, prossiga conforme segue: (1º) Libere a correia do ventilador afrouxando a base do motor. Não retire o motor da sua base. (2º) Afrouxe o parafuso de fixação das partes móveis da polia do motor (veja Figura 7). (3º) Gire as partes móveis da polia em direção à parte fixa para aumentar a rotação do ventilador; afastando-se a rotação diminui. 5.2. Lubrificação Os motores elétricos possuem rolamentos com lubrificação permanente, não necessitando de lubrificação adicional. Os compressores contam com o seu suprimento próprio de óleo (óleo recomendado ver Tabela 1 - Características Técnicas). Para adição de óleo em instalações com linhas de gás longas verificar recomedações na Tabela 2 da página 13. Os compressores possuem um visor de óleo para verificação do nível. O nível do óleo deve ser verificado quando o compressor estiver funcionando em condições estabilizadas. Neste caso o nível do óleo deve estar entre 1/4 e 3/4 do visor do óleo. 5.3. Filtros de Ar Inspecione os filtros de ar no mínimo uma vez por semana, lavando-os conforme a necessidade. Em aplicações severas inspecione com maior frequência. Não ponha a unidade em funcionamento sem os filtros de ar colocados no lugar. O acesso e remoção dos filtros de ar se dá na parte frontal da(s) unidade(s) 40ES. 5.4. Remoção dos Painéis de Fechamento a) Quadro Elétrico Desligue a força da unidade condensadora 38E. Para acessar o quadro elétrico nas unidades, gire os fechos de fixação do painel elétrico, identificados com a etiqueta: b) Seção do Compressor Para acessar o compressor na unidade 38ES, gire os fechos de fixação do painel frontal esquerdo da unidade. Para acessar os compressores na unidade 38EX ou 38EW, gire os fechos de fixação dos paineis frontais inferiores da unidade. c) Seção do Ventilador do Condensador e Evaporador Nas unidade condensadora 38ES para acessar o ventilador do módulo de ventilação, retire os parafusos dos painéis de fechamento. Nas unidades evaporadoras 40ES gire os fechos dos painéis da seção do ventilador para permitir um melhor acesso de acordo com a posição de montagem escolhida (Ver Anexo VIII). Nas unidades condensadoras 38EX/38EW retire os retire os dutos de descarga e o painel superior. O conjunto de potência (contadora + relé de sobrecarga + acessórios) do ventilador do evaporador é fornecido com o módulo ventilação e deve ser montado no quadro elétrico quando da instalação. Ver esquemas elétricos. AVISO A Carrier recomenda que cada unidade condensadora deverá ter alimentação independente. b) Pressostatos Os pressostatos de baixa e alta são do tipo miniaturizado, de rearme automático, e são acoplados diretamente nas linhas de sucção e descarga respectivamente. Independente do rearme ser automático ou manual, ao desarmar o circuito frigorífico fica bloqueado pelos CLO(s) (ver item C). Os valores de desarme para esses pressostatos estão indicados na tabela 1. c) CLO (Compressor Lock-Out) O CLO é um dispositivo de proteção contra ciclagem automática do compressor quando do desligamento por elementos de segurança (pressostato de alta ou baixa, Line Break, termostato interno e relé de sobrecarga). Está localizado dentro do quadro elétrico das unidades condensadoras 38E. O CLO monitora a corrente que passa no laço sensor, acionando ou não um relé se a condição lógica for falsa ou verdadeira. Após o desligamento pelo dispositivo de proteção, o CLO impede o religamento automático quando da normalização da situação, evitando assim a ciclagem do compressor. Uma corrente abaixo de 4A± 1 através do laço sensor faz abrir o contato normalmente fechado entre os terminais 2 e 3 do CLO. Os terminais 1 e 2 são da fonte de alimentação 24V ± 10% em todas as unidades. Uma vez verificada e sanada a causa do desarme, o religamento (RESET) pode ser feito desligando e religando a unidade no termostato/chave de controle ou através da restauração da força através do laço sensitivo. 1-2 - FONTE DE ALIMENTAÇÃO 2-3 - CONTATO NORMALMENTE FECHADO 5.5. Quadro Elétrico a) Observações Gerais O quadro elétrico das unidades condensadoras 38E foi projetado de maneira a simplificar os serviços de inspeção e manutenção. O acesso ao quadro elétrico é obtido com a retirada do seu painel de fechamento (veja seção 5.4). Os elementos de acionamento e proteção do equipamento estão ali localizados. Existe uma borneira para a fiação de força e a entrada do circuito de controle é feita nos fusíveis de controle. Ao lado da borneira de força também está incluído o terminal “terra”. Figura 8 - CLO 25 d) Proteção dos Compressores - Line Break (10TR) e Termostato Interno (15TR). O Line Break e o Termostato Interno são dispositivos de proteção contra sobrecarga e sobreaquecimento do motor do compressor instalados internamente ao compressor. Atuam diretamente no circuito de força do motor, rearmando automaticamente com o decréscimo da temperatura. Os compressores ficam bloqueados pelo CLO. Resistência de Aquecimento do Cárter Todas as unidades condensadoras 38E saem da fábrica equipadas com resistência de cárter. O uso da resistência de cárter é para previnir o acúmulo de líquido refrigerante no óleo durante as paradas do equipamento. Certifique-se que os aquecedores estão firmemente presos para evitar que se desloquem. O aquecedor tem sua fiação interligada ao painel nos contatos normalmente fechados do contator de força, para que seja energizado quando houver parada do compressor. AVISO Os aquecedores do cárter estão ligados no circuíto de controle. Por, isso estarão sempre energizados mesmo que a máquina esteja DESLIGADA. 5.6. Limpeza a) Serpentinas de Ar Remova a sujeira limpando-as com uma escova, aspirador de pó ou ar comprimido. Use um pente de aletas com o número adequado de aletas por polegadas para corrigir o espaçamento e eventuais amassamentos das serpentinas. b) Drenos de Condensado Periodicamente verifique as condições das linhas de drenagem de condensado. Circule água limpa e verifique seu funcionamento. 5.7. Circuito Frigorígeno Todas as unidades têm conexões soldadas na válvula de expansão termostática (40ES) e compressores com conexões soldadas (38EX, 38EW e 38ES). As unidades possuem válvulas de serviço 1/4” para tomada de pressão, vácuo e carga de refrigerante nas linhas de sucção, descarga e líquido. Consulte os fluxogramas frigorígenos deste manual para a perfeita localização de todos os componentes (anexo III deste manual). 5.8. Bandeja de Condensado IMPORTANTE As unidades condensadoras 38E possuem resistências de cárter nos compressores. Certifique-se de que todos os compressores estejam aquecidos antes de partir. OS AQUECEDORES DE CÁRTER DEVERÃO SER ENERGIZADOS 24 HORAS ANTES DA PARTIDA. OS AQUECEDORES DEVERÃO SER ENERGIZADOS SEMPRE QUE A UNIDADE NÃO ESTIVER EM OPERAÇÃO. Entretanto, durante uma parada prolongada para manutenção, os aquecedores poderão ser desenergizados. Quando for restabelecida a operação normal, os aquecedores de cárter deverão permanecer energizados previamente durante 24 horas antes da partida da unidade. 26 A bandeja de condensado é em chapa de aço, desenhada de forma a proporcionar drenagem 100%, evitando formação de corrosão. 5.9. Isolamento Térmico No módulo trocador de calor e ventilação, os painéis são construídos em polietileno aluminizado ou polietileno parede dupla (“sanduiche”), proporcionando uma sólida construção, proteção térmica e atenuação de ruído para operação silenciosa. ANEXO I - Eventuais Anormalidades Problema 1. Unidade não parte 2. Ventilador não opera 3. Compressor “ronca” mas não parte 4. Compressor parte, mas não funcionamento contínuo 5. Unidade com ruído 6. Unidade opera continuamente mas com baixo rendimento Possível Causa Procedimento - Falta de alimentação elétrica. - Verificar suprimento de força. - Verificar fusíveis, chaves seccionadoras e disjuntores. - Verificar contatos elétricos. - Voltagem inadequada ou fora dos limites permissíveis. - Verificar e corrigir o problema. - Fusíveis de comando queimados. - Verificar curto circuito no comando, ligação errada ou componente defeituoso. Corrigir e substituir fusíveis. - Dispositivos de proteção abertos. - Verificar pressostato(s), chaves de fluxo , relés e contatos auxiliares. - Contatora ou relé de sobrecarga defeituosos. - Testar e substituir. - Motor defeituoso. - Testar e substituir. - Conexões elétricas com mau contato - Revisar e apertar. - Baixa voltagem. - Verificar e corrigir o problema. - Motor do compressor defeituoso. - Substituir o compressor. - Falta de fase. - Verificar e corrigir o problema. - Compressor “trancado”. - Verificar e substituir o compressor. - Compressor ou contatoras defeituosos. - Testar e substituir. - Inversão de rotação do motor do condensador. - Verificar e corrigir. - Carga térmica insuficiente. - Verificar condições de projeto. - Sobrecarga ou sobreaquecimento no motor do compressor. - Verificar atuação dos dispositivos de proteção. Substituir se necessário. - Verificar voltagem ou falta de fase. Corrigir problema. - Verificar regulagem da válvula de expansão. - Verificar temperatura (ou pressão) na sucção e na condensação. - Compressor com ruído. - Verificar regulagem da válvula de expansão. - Verificar ruído interno. Substituir se necessário. - Verificar caga de refrigerante. Ajustar se necessário. - Vibração nas tubulações de refrigerante - Verificar e corrigir. - Painéis ou peças metálicas mal fixadas. - Verificar e fixar. - Carga térmica excessiva (unidade subdimensionada). - Verificar condições do projeto. - Falta de refrigerante. - Verificar e corrigir vazamentos. Adicionar refrigerante se necessário. - Presença de incondensáveis no sistema. - Verificar e corrigir. - Sujeira no condensador ou evaporador. - Verificar e corrigir. - Compressor defeituoso. - Verificar pressões e correntes do compressor. Substituir se necessário. 27 Problema Possível Causa Procedimento 7. Pressão de descarga elevada (continuação) - Pressostato de alta desarmado sem causa aparente - Verificar regulagem e atuação. Substituir se necessário. 8. Pressão de descarga reduzida - Falta de refrigerante. - Verificar e corrigir vazamentos. Adicionar refrigerante se necessário. - Compressor defeituoso. - Verificar pressões de sucção e descarga. Substituir se necessário. - Compressor opera com rotação invertida. - Verificar as pressões de sucção e descarga. Caso se verifique a inversão, inverter dois cabos de alimentação da borneira de força da unidade. 9. Pressão de sucção reduzida 10. Pressão de sucção elevada. 28 - Inversão de rotação no ventilador evaporador. - Verificar e corrigir - Pressão de descarga reduzida - Vide ocorrência 8. - Carga térmica insuficiente. - Verificar condições de projeto. - Falta de refrigerante. - Verificar e corrigir vazamentos. Adicionar refrigerante se necessário. - Baixa vazão no ar do evaporador. - Verificar sujeira nos filtros de ar. Limpar ou substituir. - Verificar sujeira na serpentina. Limpar providenciar filtragem adequada. - Verificar registros de regulagem de rede de dutos. - Verificar funcionamento do motor. Substituir se necessário. - Insuficiente alimentação de refrigerante no evaporador - Verificar obstrução no filtro secador, no distribuidor ou nas linhas. Substituir se necessário. - Verificar obstrução na válvula de expansão. Substituir se necessário . - Verificar regulagem do superaquecimento da válvula de expansão (4 a 6°C). Ajustar se necessário. - Verificar perda de carga excessiva nas linhas de refrigerante devida à distância, desnível ou diâmetro das tubulações. Corrigir se necessário. - Verificar posição do bulbo e do tubo equalizador da válvula de expansão. Corrigir de acordo com especificação de fábrica. - Pressostato de baixa desarmado sem causa aparente. - Verificar regulagem e atuação. Substituir se necessário. - Carga térmica excessiva. - Verificar condições de projeto. - Compressor defeituoso. - Verificar as pressões de sucção e descarga. Substituir se necessário. - Compressor opera com rotação invertida. - Verificar as pressões de sucção e descarga. Caso se verifique a inversão, inverter dois cabos de alimentação da borneira de força da unidade. ANEXO II - Programa de Manutenção Periódica CLIENTE: ______________________________________________________________________________________________ ENDEREÇO: ____________________________________________________________________________________________ LOCALIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO: _________________________________________________________________________ UNIDADE MOD.: _______________________________________________________ N° DE SÉRIE: _____________________ CÓDIGOS DE FREQUÊNCIAS: A - Semanal B - Mensal C - Trimestral D - Semestral E - Anual Frequência Item Descrição dos Serviços A 01 INSPEÇÃO GERAL Verificar fixações, ruídos, vazamentos, isolamentos 02 COMPRESSOR (es) 02a Pressão sucção - Medição 02b Pressão descarga - Medição 02c Bornes - Conexões - Verificar aperto e contato 02d Verificar pressostatos - Atuação 02e Verificar dispositivos de proteção (sobrecarga) 02f Correntes - Medição 02g Tensão - Medição 02h Verificar elasticidade dos coxins de borracha dos compressores 02i Verificar fiação de alimentação 02j Aquecedor de cárter - verificar funcionamento 03 CIRCUITO REFRIGERANTE 03a Vazamentos - verificar 03b Verificar filtro secador - Trocar se necessário 03c Válvulas expansão - Verificar funcionamento 03d Superaquecimento - Medir - Ajustar se necessário 03e Sub-resfriamento - Medir - Corrigir se necessário 03f Verificar isolamento das tubulações 03g Verificar estado das tubulações (amassamento, etc...) 04 VENTILADORES DO EQUIPAMENTO 04a Verificar correias - Tensão 04b Verificar correias - Desgaste 04c Verificar rolamentos dos motores 04d Tensão dos motores - Medição 04e Correntes dos motores - Medição 04f Limpeza dos rotores 04g Verificar desbalanceamento B C D E • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 29 Frequência Item Descrição dos Serviços A 30 05 SERPENTINA - EVAPORADOR 05a Limpeza do aletado 05b Limpeza dreno 05c Limpeza bandeja 06 SERPENTINA CONDENSADOR - AR 06a Limpeza do aletado 06b Limpeza bandeja 06c Limpeza dreno 07 FILTROS DE AR 07a Inspeção e limpeza 08 AQUECIMENTO (caso instalado) 08a Verificar resistências 08b Verificar “Flow-Switch” 08c Verificar termostato de segurança 08d Verificar conexões - bornes 09 UMIDIFICAÇÃO (caso instalado em campo) 09a Verificar resistências 09b Chave de bóia - “Flow Switch” 09c Bóia d’água 09d Nível d’água 10 COMPONENTES ELÉTRICOS 10a Inspeção geral - Verificar aperto, contato e limpeza 10b Regulagem de relés de sobrecarga 10c Controles/Intertravamentos - Verificar funcionamento 10d Termostato/Chave - Verificar atuação e regulagem 10e Verificar tensão, corrente, desbalanceamento entre fases 10f Verificar aquecimento dos motores 10g Verificar estado e aquecimento dos cabos de alimentação 11 GABINETE 11a Verificar e eliminar pontos de ferrugem 11b Examinar e corrigir tampas soltas e vedação do gabinete B C D • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • E ANEXO III - Fluxogramas Frigoríficos SIMBOLOGIA LEGENDA Tubulação 1 - Compressor Tubulação de cobre de interligação (a executar) 2 - Condensador Indicação do sentido do fluxo de 3 - Evaporador Conexão com porca-flage 4 - Válvula de expansão termostática com equalização externa Conexão soldada 5 - Filtro de tela LS Linha de sucção 6 - Válvula de serviço e tomada de pressão LD Linha de descarga 7 - Filtro secador LL Linha de líquido 8 - Pressostato de alta pressão CE Capilar de equalização da V.E.T. 9 - Pressostato de baixa pressão Unidades 40ES + 38ES (Dois circuitos) 31 Unidades 40ES + 38ES (Três circuitos) Unidades 40ES + 38EXA (Dois circuitos) 32 Unidades 40ES + 38EXA (Três circuitos) 33 ANEXO IV - Esquemas Elétricos Unidades 38EXA10 - 220/440V 34 Unidades 38EXA10 - 380V 35 Unidades 38EXA15 - 220/440V 36 Unidades 38EXA15 - 380V 37 Unidades 38ESA10 / 38ESA15 - 220/440V 38 Unidades 38ESA10 / 38ESA15 - 380V 39 Unidades 38EWA20 - 220/440V 40 Unidades 38EWA20 - 380V 41 ANEXO V - Relatório de Partida Inicial (RPI) 1. IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO: MODELO: ___________________________ N° SÉRIE: ______________________ DATA DA PARTIDA:______/______/____ CLIENTE: ____________________________ CONTATO: ____________________ INSTALADOR: _____________________ ENDEREÇO: ________________________________________________________ FUNCIONÁRIO: ____________________ CIDADE: ____________________________ ESTADO: ______________________ FUNÇÃO: ________________________ 2. CARACTERÍSTICAS DA UNIDADE DADOS DO COMPRESSOR CIRCUITO 1 CIRCUITO 2 CIRCUITO 3 Modelo N° Série Capacidade TR TR TR Tensão Nominal V V V Corrente Nominal A A A 3. LEITURA DOS TESTES CIRCUITO 1 CIRCUITO 2 CIRCUITO 3 Tensão de Alimentação do Compressor V V V Corrente de Consumo do Compressor A A A kW kW kW Pressão da Linha de Descarga (Alta) psig psig psig Pressão da Sucção (Baixa) psig psig psig Temperatura da Linha de Líquido °C °C °C Temperatura da Sucção do Compressor °C °C °C Subresfriamento °C °C °C Superaquecimento °C °C °C Cosseno ϕ do Compressor Potência calculada do Compressor Tensão do Evaporador V Corrente do Motor do Evaporador Cosseno ϕ do Motor Evaporador Potência Calculada Evaporador Rotação do Motor do Evaporador rpm Vazão de Ar do Evaporador A kW m3/h Temperatura Bulbo Seco Entrada Evapor. °C Temperatura Bulbo Seco entrada Cond. °C Temperatura Bulbo Seco Saída Evapor. °C Temperatura Bulbo Seco entrada Cond. °C Temperatura Bulbo Úmido Entrada Evap. °C Velocidade de Face Evaporador Temperatura Bulbo Úmido Saída Evap. °C Carga de Gás Pressão Estática Disponível Descarga mmca Corrente Motor Condensador m/s kg A Rotação do Motor Cond. rpm Oscilação V.E.T. Circuito 2 °C Oscilação V.E.T Circuito 1 °C Oscilação V.E.T. Circuito 3 °C Pressostato de Alta: Pressostato de Baixa: 42 Entra psig Desarma psig Entra psig Desarma psig Entra psig Desarma psig Entra psig Desarma psig Entra psig Desarma psig Entra psig Desarma psig 4. VERIFICAÇÕES 4.1 - Vazamento - Superaquecimento Normal - Subresfriamento Normal - Tensão Normal - Corrente Normal - Relé de Sobrecarga Regulado CIRCUITO 1 SIM NÃO CIRCUITO 2 SIM NÃO 4.2 ACESSÓRIOS E CONTROLES: CIRCUITO 3 SIM NÃO SIM NÃO - Tensão do Motor do Ventilador do Evaporador Normal - Tensão do Motor do Ventilador do Condensador Normal - Corrente do Motor do Ventilador do Evaporador Normal - Corrente do Motor do Ventilador do Condensador Normal - Sentido de Rotação dos Ventiladores Correto - Relés de Sobrecarga Regulados - Pressostatos de Baixa Atuando na Faixa Normal - Pressostatos de Alta Atuando na Faixa Normal - Termostato de Controle Atuando na Faixa Normal - Vazão de Ar para o Condensador Regulada - Os drenos p/Água Condensada estão adequadamente instalados - Chave Seccionadora com Fusíveis - Descarga dos Condensadores obstruídas - Temperatura de Entrada de Ar nos Condensadores Normal 5. MEDIÇÕES (Indicar Unidade das Leituras) a) Antes da Partida___________/___________/___________V ELÉTRICA: (Desbalanceamento da voltagem nos Bornes de Cada Compressor Parado) Compressor 1 - N°/s: Compressor 2 - N°/s: Compressor 3 - N°/s: L1 - L2 = _____________V L1 - L2 = _____________V L1 - L2 = _____________V L2 - L3 = _____________V L2 - L3 = _____________V L2 - L3 = _____________V L3 - L1 = _____________V Vm =___V MAIOR DIFERENÇA =___V L3 - L1 = _____________V Vm =___V MAIOR DIFERENÇA =___V L3 - L1 = _____________V Vm =___V MAIOR DIFERENÇA =___V (Compressor 1) (Compressor 2) (Compressor 3) (V)% = MD x 100 =__________________ (V)% = MD x 100 =__________________ (V)% = MD x 100 =__________________ VM VM VM b) Partida da Unidade___________/___________/___________V Compressor 1 - N°/s: Compressor 2 - N°/s: Compressor 3 - N°/s: L1 - L2 = _____________V L1 - L2 = _____________V L1 - L2 = _____________V L2 - L3 = _____________V L2 - L3 = _____________V L2 - L3 = _____________V L3 - L1 = _____________V Vm =___V L3 - L1 = _____________V Vm =___V L3 - L1 = _____________V Vm =___V MAIOR DIFERENÇA =___V MAIOR DIFERENÇA =___V MAIOR DIFERENÇA =___V (Compressor 1) (Compressor 2) (Compressor 3) (V)% = MD x 100 =__________________ (V)% = MD x 100 =__________________ (V)% = MD x 100 =__________________ VM VM VM 6. CONDIÇÕES NORMAIS DE OPERAÇÃO - Visor Líquido — Sem Bolhas e/ou Umidade - Superaquecimento — 3 a 15°C - Sub-resfriamento — 4 a 16°C - Tensão — de Placa ± 10% - Correntes — Vide C.T dos Equipamentos - Pressostatos — Vide C.T dos Equipamentos 7. OBSERVAÇÕES _____________________________________________ _____________________________________________ Assinatura do Instalador Assinatura do Cliente 43 ANEXO VI - Cálculo de Sub-Resfriamento e Superaquecimento Sub-Resfriamento Superaquecimento 1. Definição: 1. Definição: Diferença entre temperatura de condensação saturada (TCD) e a temperatura da linha de líquido (TLL) Diferença entre temperatura de sucção (TS) e a temperatura de evaporação saturada (TEV) SR = TCD - TLL SA = TS - TEV 2. Equipamentos necessários para medição: 2. Equipamentos necessários para medição: • Manifold • Termômetro de bulbo ou eletrônico (com sensor de temperatura) • Filtro ou espuma isolante • Tabela de conversão Pressão-Temperatura para HFC-R410A • Manifold • Termômetro de bulbo ou eletrônico (com sensor de temperatura) • Filtro ou espuma isolante • Tabela de conversão Pressão-Temperatura para HFC-R410A. 3. Passos para medição: 3. Passos para medição: 1º) Coloque o bulbo ou sensor do termômetro em contato com a linha de líquido próxima do filtro secador. Cuide para que a superfície esteja limpa. Recubra o bulbo ou sensor com a espuma, de modo a isolá-lo da temperatura ambiente. 1º) Coloque o bulbo ou sensor do termômetro em contato com a linha de sucção, o mais próximo possível do compressor (10 a 20cm). A superfície deve estar limpa e a medição ser feita na parte superior do tubo, para evitar leituras falsas. Recubra o bulbo ou sensor com a espuma, de modo a isolá-lo da temperatura ambiente. 2º) Instale o manifold nas linhas de descarga (manômetro de alta) e sucção (manômetro de baixa). 2º) Instale o manifold nas linhas de descarga (manômetro de alta) e sucção (manômetro de baixa). 3º) Depois que as condições de funcionamento estabilizarem leia a pressão o manômetro da linha de descarga. 3º) Depois que as condições de funcionamento estabilizarem-se leia a pressão no manômetro da linha de sucção. Da tabela de HFC-R410A obtenha a temperatura de evaporação saturada (TEV). NOTA: As medições devem ser feitas com o equipamento operando dentro das condições de projeto da instalação para permitir alcançar a performance desejada. 4º) Da tabela de HFC-R410A, obtenha a temperatura de condensação saturada (TCD) 5º) No termômetro leia temperatura da linha de líquido (TLL). Subtraia-a da temperatura de líquido de condensação saturada; a diferença é o sub-resfriamento. 6º) Se o subresfriamento estiver entre 4° a 16°C a carga está correta. Se estiver abaixo, adicione refrigerante se estiver acima, remova refrigerante. 4. Exemplo de cálculo: — Pressão da linha de descarga (manômetro) ................................................................. 481 psig — Temperatura de condensação saturada (tabela) ................................................................. 55 °C — Temperatura da linha de líquido (termômetro) ........................................................................ 52 °C 4º) No termômetro leia a temperatura de sucção (TS) 10 a 20 cm antes do compressor. Faça várias leituras e calcule sua média que será a temperatura adotada. 5º) Subtraia a temperatura de evaporação saturada (TEV) da temperatura de sucção, a diferença é o superaquecimento. 6º) Se o superaquecimento estiver entre 3°C a 15°C, a regulagem da válvula de expansão está correta. Se estiver abaixo, muito refrigerante está sendo injetado no evaporador e é necessário fechar a válvula (girar parafuso de regulagem para a direita - sentido horário). Se o superaquecimento estiver alto, pouco refrigerante está sendo injetado no evaporador e é necessário abrir a válvula (girar parafuso de regulagem para a esquerda - sentido anti-horário). 4. Exemplo de cálculo: — Pressão da linha de sucção (manômetro) ............ 133 psig — Temperatura da linha de sucção (termômetro) ......... 10 °C — Temperatura de evaporação saturada (tabela) ................................................................... 8 °C — Superaquecimento (subtração) ....................................... 2 °C — Sub-resfriamento (subtração) .......................................... 3 °C — Superaquecimento baixo: Fechar a válvula de expansão. — Adicionar refrigerante! OBS.: Após fazer o ajuste da V.E.T não esquecer de recolocar o capacete. Somente regular o superaquecimento após o subresfriamento estar regulado. 44 ANEXO VII - Tabela de Conversão HFC-R410A Pressão de Vapor Temperatura Saturação (°C) -40 -39 -38 -37 -36 -35 -34 -33 -32 -31 -30 -29 -28 -27 -26 -25 -24 -23 -22 -21 -20 -19 -18 -17 -16 -15 -14 -13 -12 -11 -10 -9 -8 -7 -6 -5 -4 -3 -2 -1 Pressão de Vapor MPa kg/cm² psi 0,075 0,083 0,091 0,100 0,109 0,118 0,127 0,137 0,147 0,158 0,169 0,180 0,192 0,204 0,216 0,229 0,242 0,255 0,269 0,284 0,298 0,313 0,329 0,345 0,362 0,379 0,396 0,414 0,432 0,451 0,471 0,491 0,511 0,532 0,554 0,576 0,599 0,622 0,646 0,670 0,8 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 2,0 2,1 2,2 2,3 2,5 2,6 2,7 2,9 3,0 3,2 3,4 3,5 3,7 3,9 4,0 4,2 4,4 4,6 4,8 5,0 5,2 5,4 5,6 5,9 6,1 6,3 6,6 6,8 11 12 13 14 16 17 18 20 21 23 24 26 28 30 31 33 35 37 39 41 43 45 48 50 52 55 57 60 63 65 68 71 74 77 80 84 87 90 94 97 Temperatura Saturação (°C) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Pressão de Vapor MPa kg/cm² psi 0,695 0,721 0,747 0,774 0,802 0,830 0,859 0,888 0,918 0,949 0,981 1,013 1,046 1,080 1,114 1,150 1,186 1,222 1,260 1,298 1,338 1,378 1,418 1,460 1,503 1,546 1,590 1,636 1,682 1,729 1,777 1,826 1,875 1,926 1,978 2,031 2,084 2,139 2,195 2,252 7,1 7,4 7,6 7,9 8,2 8,5 8,8 9,1 9,4 9,7 10,0 10,3 10,7 11,0 11,4 11,7 12,1 12,5 12,9 13,2 13,6 14,1 14,5 14,9 15,3 15,8 16,2 16,7 17,2 17,6 18,1 18,6 19,1 19,6 20,2 20,7 21,3 21,8 22,4 23,0 101 105 108 112 116 120 124 129 133 138 142 147 152 157 162 167 172 177 183 188 194 200 206 212 218 224 231 237 244 251 258 265 272 279 287 294 302 310 318 327 Temperatura Saturação (°C) 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 MPa kg/cm² psi 2,310 2,369 2,429 2,490 2,552 2,616 2,680 2,746 2,813 2,881 2,950 3,021 3,092 3,165 3,240 3,315 3,392 3,470 3,549 3,630 3,712 3,796 3,881 3,967 4,055 4,144 23,6 24,2 24,8 25,4 26,0 26,7 27,3 28,0 28,7 29,4 30,1 30,8 31,5 32,3 33,0 33,8 34,6 35,4 36,2 37,0 37,9 38,7 39,6 40,5 41,4 42,3 335 343 352 361 370 379 389 398 408 418 428 438 448 459 470 481 492 503 515 526 538 550 563 575 588 601 45 ANEXO VIII - Posições de Montagem e Espaçamentos Mínimos Recomendados Módulo Trocador de Calor em Conjunto com o Módulo de Ventilação (Unidade Evaporadora 40ES) MONTAGEM HORIZONTAL MONTAGEMVERTICAL Fig. 9 OBS: A montagem deve ser especificada no momento da compra. 46 Unidade Condensadora 38ES A Fig. 10 B C A - Montagem de fábrica, B e C - Conversão em campo OBS.: A Carrier não se responsabiliza por problemas decorrentes da instalação das unidades em posição de montagem que não sejam as acima indicadas. NOTAS: 1. Escolher um dos dois lados da unidade, o outro poderá ficar encostado na parede. 2. A Carrier não aconselha a montagem das unidades 38ES uma de frente para a outra. 38ES 38ES Figura 11 - Distâncias mínimas de montagem 47 Caixa de Mistura (Opcional) Modelo Altura Largura (mm) (mm) Profund. Peso (mm) (kg) ITC 18 - 40ES 20 875 2170 820 160 ITC 20 - 40ES 25 1070 2000 820 207 ITC 25 - 40ES 30 1070 2420 820 246 ITC 30 - 40ES 40 1130 2700 820 337 ITC 35 - 40ES 45 1130 3050 820 378 Modelo Damper Externo (mm) Damper Retorno (mm) ITC 18 - 40ES 20 450 750 950 550 ITC 20 - 40ES 25 500 750 850 750 ITC 25 - 40ES 30 750 750 1050 750 ITC 30 - 40ES 40 750 750 1200 750 ITC 35 - 40ES 45 850 750 1400 750 Fig. 12 - Dimensões da Caixa de Mistura NOTAS: 1. As conexões elétricas podem ser feitas por ambos os lados em todas as unidades. Recomenda-se isolar o cabo de ligação do motor do evaporador com um conduite. 2. A conexão para drenagem pode ser feita por ambos os lados do módulo trocador de calor 40ES. Nas unidades condensadoras não existem conexões para dreno, a drenagem é feita pela parte inferior do gabinete. 48 3. Prever suficiente espaço para serviços de manutenção conforme figuras 4a e 4b. A frente do equipamento deve permanecer desimpedida para permitir o livre fluxo de ar e o acesso ao interior da unidade. 4. Em caso de montagem de, vários equipamentos na mesma área, respeitar as distâncias mínimas e arranjos indicados na figura 5. Espaçamentos Mínimos Recomendados 500 EM CIMA OU EMBAIXO PARA MANUTENÇÃO A - 40ES 110 ES E Õ NEX ICA) (CO ELÉTR RE E M TORN 500 ANU O D TEN E AR ÇÃO B - 38ES CIRC 1 ULA .800 ÇÃO (EXT D ERIO E AR R) 6 NUT 00 ENÇ ÃO MA Fig. 13a - Espaços mínimos requeridos para instalação 500 ÕES EX A CON LÉTRIC E E 49 Espaçamentos Mínimos Recomendados (continuação) C - 38EX D - 38EW Fig. 13b 50 ANEXO IX - Detalhe Típico de Instalação Elétrica A) 38EW BITOLA DIMENSIONADA DE ACORDO COM A DISTÂNCIA CABO DE ALIMENTAÇÃO PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T) CONDENSADORA 38EW DISJUNTOR ALIMENTAÇÃO FORÇA (ver manual) CABO (3F + T) PARA ALIMENTAÇÃO DO MOTOR DO EVAPORADOR. (ACIONAMENTO DEVERÁ SER INSTALADO NA UNIDADE CONDENSADORA) EVAPORADORA 40ES B) 38EX (2 circuitos) BITOLA DIMENSIONADA DISJUNTOR ALIMENTAÇÃO FORÇA (ver manual) DE ACORDO COM A DISTÂNCIA CABO DE ALIMENTAÇÃO PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T) CONDENSADORA 38EX ESCRAVA BITOLA DIMENSIONADA DE ACORDO COM A DISTÂNCIA DISJUNTOR ALIMENTAÇÃO FORÇA (ver manual) CABO DE ALIMENTAÇÃO PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T) CABO (3F + T) PARA ALIMENTAÇÃO DO MOTOR DO EVAPORADOR. (ACIONAMENTO DEVERÁ SER INSTALADO NA UNIDADE CONDENSADORA) CONDENSADORA 38EX LIDER EVAPORADORA 40ES 51 C) 38EX (3 circuitos) BITOLA DIMENSIONADA DISJUNTOR ALIMENTAÇÃO FORÇA (ver manual) DE ACORDO COM A DISTÂNCIA CABO DE ALIMENTAÇÃO PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T) CONDENSADORA 38EX ESCRAVA BITOLA DIMENSIONADA DISJUNTOR ALIMENTAÇÃO FORÇA (ver manual) DE ACORDO COM A DISTÂNCIA CABO DE ALIMENTAÇÃO PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T) CONDENSADORA 38EX ESCRAVA BITOLA DIMENSIONADA DE ACORDO COM A DISTÂNCIA DISJUNTOR ALIMENTAÇÃO FORÇA (ver manual) CABO DE ALIMENTAÇÃO PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T) CABO (3F + T) PARA ALIMENTAÇÃO DO MOTOR DO EVAPORADOR. (ACIONAMENTO DEVERÁ SER INSTALADO NA UNIDADE CONDENSADORA) CONDENSADORA 38EX LIDER EVAPORADORA 40ES 52 D) 38ES (1 circuito) BITOLA DIMENSIONADA DE ACORDO COM A DISTÂNCIA CABO DE ALIMENTAÇÃO PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T) CONDENSADORA 38ES EVAPORADORA 40ES DISJUNTOR ALIMENTAÇÃO FORÇA (ver manual) CABO (3F + T) PARA ALIMENTAÇÃO DO MOTOR DO EVAPORADOR. (ACIONAMENTO DEVERÁ SER INSTALADO NA UNIDADE CONDENSADORA) OBS.: PARA AS INTERLIGAÇÕES DE COMANDO VERIFICAR O KIT DE CONTROLE APLICADO PARA A INSTALAÇÃO E) 38ES (2 circuitos) CABO DE ALIMENTAÇÃO PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T) CONDENSADORA 38ES ESCRAVA BITOLA DIMENSIONADA DE ACORDO COM A DISTÂNCIA DA UNIDADE CABO DE ALIMENTAÇÃO PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T) CONDENSADORA 38ES LÍDER EVAPORADORA 40ES DISJUNTOR ALIMENTAÇÃO FORÇA (ver manual) DISJUNTOR ALIMENTAÇÃO FORÇA (ver manual) CABO (3F + T) PARA ALIMENTAÇÃO DO MOTOR DO EVAPORADOR. (ACIONAMENTO DEVERÁ SER INSTALADO NA UNIDADE CONDENSADORA) OBS.: PARA AS INTERLIGAÇÕES DE COMANDO VERIFICAR O KIT DE CONTROLE APLICADO PARA A INSTALAÇÃO 53 F) 38ES (3 circuitos) DISJUNTOR ALIMENTAÇÃO FORÇA (ver manual) CABO DE ALIMENTAÇÃO PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T) CONDENSADORA 38ES ESCRAVA CICUITO 3 BITOLA DIMENSIONADA DE ACORDO COM A DISTÂNCIA DA UNIDADE DISJUNTOR ALIMENTAÇÃO FORÇA (ver manual) CABO DE ALIMENTAÇÃO PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T) CONDENSADORA 38ES ESCRAVA CIRCUITO 2 BITOLA DIMENSIONADA DE ACORDO COM A DISTÂNCIA DA UNIDADE CABO DE ALIMENTAÇÃO PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T) DISJUNTOR ALIMENTAÇÃO FORÇA (ver manual) CONDENSADORA 38ES LÍDER CIRCUITO 1 CABO (3F + T) PARA ALIMENTAÇÃO DO MOTOR DO EVAPORADOR. (ACIONAMENTO DEVERÁ SER INSTALADO NA UNIDADE CONDENSADORA) EVAPORADORA 40ES 54 OBS.: PARA AS INTERLIGAÇÕES DE COMANDO VERIFICAR O KIT DE CONTROLE APLICADO PARA A INSTALAÇÃO ANEXO X - Informações Sobre Refrigerante HFC-R410A Este condicionador de ar utiliza o novo refrigerante HFC-R410A que não destrói a camada de ozônio. 1. Características do novo refrigerante As características do refrigerante HFC-R410A são: fácil absorção de água, membranas oxidantes ou óleo, a pressão do HFC-R410A é de aproximadamente 1.6 vezes mais elevada do que a do refrigerante R22. Juntamente com o novo refrigerante, o óleo de refrigeração também foi trocado. Certifique-se de que água ou outros contaminantes não se misturem no sistema de refrigeração para o novo refrigerante durante a instalação ou serviços de reparo. 2. Cuidados na instalação/serviços • Não misture outros refrigerantes ou outros óleos com o HFC-R410A. • As pressões operacionais com HFC-R410A são elevadas, por tanto sempre utilize tubos com espessuras corretas especificados para uso com HFC-R410A. • Durante a instalação, certifique-se de que as tubulações estejam limpas, livres de água, óleo, pó ou sujeira. • Certifique que ao soldar, gás nitrogênio passe através da tubulação. • Use bomba de vácuo apropriada, com prevenção de contra fluxo, para evitar que o óleo da bomba não retorne à tubulação enquanto a bomba pare. • O refrigerante HFC-R410A é uma mistura azeotrópica. Use a fase líquida para carregar o sistema. Se gás for utilizado, a composição do refrigerante poderá mudar e afetará a performance do condicionador de ar. 3. Materiais • Para as tubulações de refrigerante use o menor número de conexões possíveis. • Não use tubulações amassadas ou deformadas. • Use materias no qual a quantidade de contaminantes no interior dos tubos seja absolutamente mínima. 4. Observações de segurança • Garanta que todas as regulamentações Locais, Nacionais e Internacionais estão atendidas. • Leia estas “OBSERVAÇÕES SOBRE SEGURANÇA” cuidadosamente antes da instalação. • Os cuidados descritos abaixo incluem os itens importantes relativos à segurança. Observe-os cuidadosamente. • Após o trabalho de instalação, execute uma operação de teste para verificar qualquer problema. Siga o Manual de Instalação, Operação e Manutenção para explicar ao cliente como utilizar o equipamento (item 4 - Operação) e os procedimentos de manutenção periódica (Anexo II). • Solicite ao cliente que mantenha o Manual de Instalação, Operação e Manutenção para futuras consultas ou referências. CUIDADO • Solicite ao distribuidor credenciado/autorizado que instale e faça a manutenção do equipamento de acordo com o Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Uma instalação e/ou manutenção impróprias podem resultar em gotejamento da água, choques elétricos ou incêndio. • Desligue a disjuntor geral antes de iniciar qualquer trabalho elétrico. Certifique-se de que todas as chaves de força estejam desligadas, caso contrário poderá ocasionar choques elétricos. • Ao movimentar os equipamentos para instalação ou à outro lugar, tenha cuidado para que substâncias gasosas diferentes do refrigerante especificado não entrem no ciclo de refrigeração. Se ar ou qualquer outro gás for misturado ao refrigerante, a pressão do gás no ciclo de refrigeração se torna elevada e poderá haver “fratura” nos tubos e risco às pessoas. • Não modifique os equipamentos removendo quaisquer dispositivo de segurança ou desviando quaisquer chaves de intertravamento, sob pena de perda das condições de garantia do equipamento. • Não armazene unidade evaporadora em um local úmido ou exposto à chuva ou água. • Depois de desembalar os equipamentos, examine-os cuidadosamente para verificar possíveis danos. • Não instale o equipamento em um local onde possa provocar aumento da vibração das unidades. • Para evitar danos pessoais (com bordas afiadas), seja cuidadoso ao lidar com as peças. • Instale o equipamento firmemente em um local onde a base possa sustentar o peso adequadamente. • Se o gás refrigerante vazar durante o trabalho de instalação, ventile o ambiente imediatamente. Se o gás refrigerante que vazou entrar em contato com fogo poderá gerar gases nocivos. • Após o trabalho de instalação, confirme se o gás refrigerante não está vazando. Se o gás refrigerante vazar para dentro do ambiente e fluir próximo a uma fonte de fogo, poderão ser gerados gases tóxicos. • A Carrier recomenda que o trabalho elétrico deve ser executado por um profissional qualificado de acordo com a Norma Regulamentadora NR10 . • Certifique-se de que o equipamento utiliza uma fonte de alimentação exclusiva. Uma capacidade insuficiente da fonte de alimentação ou uma instalação imprópria podem ocasionar incêndios. • Quando estiver conectando os cabos elétricos, certifique-se que todos os terminais estejam seguramente fixados. • Obedeça às regulamentações da empresa de energia elétrica local quando executar a fiação para a alimentação elétrica. Um aterramento inadequado poderá causar choques elétricos. • Não instale o equipamento em um local sujeito a riscos de exposição a um gás combustível. Se o gás combustível vazar e permanecer ao redor da unidade, poderão ocorrer incêndios. 55 5. Pontos de verificação Verificação antes da operação • Ligue a chave de força principal 12 horas ou mais antes de iniciar a operação. • Verifique se o fio terra está conectado. • Verifique se o filtro de ar está instalado na unidade interna. 6. Ferramentas Ferramentas necessárias para HFC-R410A Mistura de diferentes tipos de óleo e refrigerante pode causar problemas como entupimento dos capilares, etc. As ferramentas a serem utilizadas são classificadas nos seguintes tipos: (1) Ferramentas exclusivas para HFC-R410A (Aquelas que não podem ser utilizadas com refrigerante convencional (R22)). (2) Ferramentas exclusivas para HFC-R410A que também podem ser utilizadas com refrigerante convencional (R22). (3) Ferramentas normalmente utilizadas para HFC-R410A e para refrigerante convencional (R22). A tabela abaixo mostra as ferramentas exclusivas para o HFC-R410A e sua intercambialidade. NOTA Se o dispositivo de proteção operar, desligue a chave principal de força, remova a causa e então reinicie a operação. Ferramentas exclusivas para HFC-R410A Ferramentas cujas especificações são alteradas para HFC-R410A e sua intercambiabilidade. Instalação do condicionador de ar Instalação do condicionador de ar convencional Existência de novo equipamento para HFC-R410A Se equipamento convencional pode ser utilizado Se novo equipamento pode ser utilizado com refrigerante convencional HFC-R410A Nº Ferramenta utilizada Uso 1 Ferramenta de fazer o flange Flange do tubo SIM (Obs. 1) SIM 2 Medidor do tubo de cobre para ajuste da margem de proteção Fazendo o flange com refrigerante convencional SIM (Obs. 1) (Obs. 1) 3 Chave de torque Conexão da porca do flange SIM NÃO NÃO 4 Manômetro 5 Mangueira de carga Carga de refrigerante, verificação de operação, etc. SIM NÃO NÃO 6 Adaptador da bomba de vácuo Vácuo SIM NÃO SIM 7 Balança eletrônica para carga de refrigerante Carga de refrigerante SIM SIM SIM 8 Cilindro de refrigerante Carga de refrigerante SIM NÃO NÃO 9 Detector de vazamento Verificação de vazamento de gás SIM NÃO SIM 10 Cilindro de carga Carga de refrigerante SIM NÃO NÃO Observação: 1. Quando o flange é executado para o HFC-R410A utilizando as ferramentas convencionais de fazer flange é necessãrio o ajuste da margem de projeção; para tal ajuste um medidor de tubos de cobre, etc, são necessários. Ferramentas gerais para HFC-R410A Além das ferramentas exclusivas mencionadas anteriormente, os seguintes equipamentos (que também são utilizados para R22), saõ necessários como ferramentas gerais: (1) Bomba de vácuo Utilize a bomba de vácuo prendendo um adaptador de bomba de vácuo (4) Furadeira (9) Broca para núcleo do orifício (5) Curvador de tubos (10) Chave hexagonal (6) Régua de nivelamento (lado oposto 4mm) (2) Chave de torque (7) Chave de parafusos (+ / -) (11) Fita métrica (3) Cortador de tubos (8) Chave de porca ou chave inglesa (12) Serra de metal Também prepare os seguintes equipamentos para outro método de instalação e execute a verificação. (1) Medidor (3) Testador de resistência do isolamento (2) Termômetro (4) Voltímetro 56 ANOTAÇÕES 57 ANOTAÇÕES 58 A critério da fábrica, e tendo em vista o aperfeiçoamento do produto, as características daqui constantes poderão ser alteradas a qualquer momento sem aviso prévio. www.carrierdobrasil.com.br IOM Ecosplit 256.10.089 - B - 07/10