ECOSPLIT®
40ES / 38ES / 38EX / 38EW
Multisplit Alta Capacidade
Refrigerante Puron® (HFC-R410A)
60Hz
Instalação, Operação e Manutenção
ÍNDICE
1. Segurança ........................................................................................ 1
2. Transporte ........................................................................................ 2
3. Instalação
3.1. Recebimento e Inspeção da Unidade ............................ 6
3.2. Recomendações Gerais ....................................................... 6
3.3. Colocação no Local .............................................................. 7
3.4. Dimensionais .......................................................................... 9
3.4. Verificação dos Filtros de Ar ............................................ 12
3.6. Instalação dos Dutos de Insuflamento de Ar ............. 12
3.7. Conexões de Refrigerante ................................................ 12
3.8. Instalação do Tubo de Refrigerante .............................. 14
3.9. Conexões para Dreno ......................................................... 16
3.10. Conexões Elétricas ............................................................ 17
3.11. Dados Elétricos - Un. Condensadoras Axiais ........... 18
3.11. Dados Elétricos - Un. Condensadoras Centífugas . 20
4. Operação
4.1. Verificação Inicial ................................................................. 22
4.2. Comandos .............................................................................. 22
4.3. Carga de Refrigerante ........................................................ 22
4.4. Cuidados Gerais ................................................................... 23
4.5. Módulo Caixa de Mistura (Opcional) ............................ 23
5. Manutenção
5.1. Ventiladores ........................................................................... 25
5.2. Lubrificação ........................................................................... 25
5.3. Filtros de Ar ............................................................................ 25
5.4. Remoção dos Painéis de Fechamento ........................ 25
5.5. Quadro Elétrico .................................................................... 25
5.6. Limpeza ................................................................................... 26
5.7. Circuito Frigorígeno ............................................................ 26
5.8. Bandeja de Condensado ................................................... 26
5.9. Isolamento Térmico ............................................................ 26
ANEXO I - Eventuais Anormalidades ........................................ 27
ANEXO II - Programa de Manutenção Periódica .................. 29
ANEXO III - Fluxogramas Frigoríficos ........................................ 31
ANEXO IV - Esquemas Elétricos .................................................. 34
ANEXO V - Relatório de Partida Inicial (RPI) ............................ 42
ANEXO VI - Cálculo de Sub-resfriamento e
Superaquecimento .................................................. 44
ANEXO VII - Tabela de Conversão HFC-R410A ....................... 45
ANEXO VIII - Posições de Montagem e Espaçamentos
Mínimos Recomendados ..................................... 46
ANEXO IX - Detalhe Típico de Instalação Elétrica ................. 51
ANEXO X - Informações sobre Refrigerante HFC-R410A ... 55
1. Segurança
As unidades de ar condicionado 40ES/38ES/38EX/38EW
são projetadas para oferecer um serviço seguro e
confiável quando operadas dentro das especificações
do projeto. Todavia, devido à pressão do sistema,
componentes elétricos e movimentação da unidade,
alguns aspectos da instalação, partida inicial e
manutenção deste equipamento deverão ser
observados.
Somente instaladores e mecânicos credenciados
pela Carrier devem instalar, dar a partida e fazer a
manutenção destes equipamentos.
Quando estiver trabalhando no equipamento observe
todos os avisos de precaução das etiquetas fixadas na
unidade, siga todas as normas de segurança aplicáveis
e use roupas e equipamentos de proteção adequados.
PENSE EM SEGURANÇA!
ATENÇÃO
Nunca coloque a mão dentro da unidade enquanto o
ventilador estiver funcionando.
Proteja a descarga do ventilador centrífugo das
unidades caso essas tenham fácil acesso a pessoas não
autorizadas.
Desligue a alimentação de força antes de trabalhar na
unidade. Remova os fusíveis e leve-os consigo, a fim
de evitar acidentes. Deixe um aviso indicando que a
unidade está em serviço.
Lembretes:
1. Mantenha o extintor de incêndio próximo ao local
de trabalho. Verifique o extintor periodicamente para
certificar-se que ele está com a carga completa e
funcionando perfeitamente.
2. Saiba como manusear o equipamento de
oxiacetileno seguramente. Deixe o equipamento
na posição vertical dentro do veículo e também no
local de trabalho.
3. Use nitrogênio seco para pressurizar e verificar
vazamentos do sistema. Use sempre um bom
regulador. Cuide para não exceder 250 psig de
pressão de teste nos compressores herméticos.
4. Use óculos e luvas de segurança quando remover o
refrigerante do sistema.
1
2. Transporte
a)
Para içar as unidades utilize suportes conforme indicado
nas figuras 1 e 2.
b)
Respeite o limite de empilhamento indicado nas
embalagens das unidades.
c)
Evite que cordas, correntes ou outros equipamentos
encostem na unidade.
d)
Não balance a unidade durante o transporte e nem
incline-a mais do que 15° em relação à vertical.
ATENÇÃO
Para evitar danos durante a movimentação e transporte, não
remova a embalagem da unidade até chegar ao local definitivo
da instalação.
Suspenda e deposite o equipamento cuidadosamente no piso.
Verifique os pesos e dimensões das unidades para assegurar-se
que seus aparelhos de movimentação comportam seu manejo
com segurança. (Consulte as Tabelas 1 e as Figuras 4).
Fig. 1 - Içamento 38ES
Fig. 2 - Içamento 38EX
2
Tabela 1 - Características Técnicas Gerais
40ES
Unidade Evaporadora
20
Características
Capacidade (kcal/h) [1] com 38ES
25
30
60.480
75.600
87.696
N° de circuitos frigoríficos
2
N° de estágios de capacidade
2
3
3
HFC-R410A
Refrigerante - Tipo
Área face (m²)
1,40
1,65
2,05
4
N° filas
Serpentina
Linha de líquido
Quantidade/Diâmetro/Tipo
Linha de sucção
Quantidade/Diâmetro/Tipo
Tipo
Ventilador
2
3
2 x 5/8" - solda
3 x 5/8" - solda
2 x 1.3/8" - solda
3 x 1.3/8" - solda
Centrífugo duplo
Vazão (m³/h)
13600 - 20400
17680 - 26520
21760 - 32640
24480 - 36720
720 - 950
770 - 950
620 - 780
720 - 900
800
VA
ND
ND
ND
920
860
VH
970 - 1220
1010 - 1200
790 - 990
950
925
VS
9 - 25
7 - 24
10 - 24
19 - 37
18
VA
ND
ND
ND
39
26
VH
26 - 37
29 - 47
25 - 45
43
35
VS
6 - 112M
7,5 - 112M
7,5 - 112M
12,5 - 132M
15 - 132M
VA
ND
ND
ND
15 - 132M
20 - 160M
VH
10 - 132S
10 - 132S
12,5 - 132M
15 - 132M
20 - 160M
B44 / 1
B57 / 1
B60 / 2
B55 / 2
B56 / 2
106 ~ 140
106 ~ 140
121,9 ~ 152,4
121,9 ~ 152,4
152,4
253,8
253,8
345
296,4
334
ND
ND
ND
B56 / 3
B58 / 2
ND
ND
ND
156,6
169
ND
ND
ND
296,8
345,4
B42 / 2
B55 / 2
B58 / 2
B57 / 3
B56 / 2
121,9 ~ 152,5
121,9 ~ 152,5
121,9 ~ 152,5
161,5
169
220,0
220,0
271,0
296,8
320,0
VS
18 / 10 / 9
23 / 12,5 / 11,5
23 / 12,5 / 11,5
32 / 20 / 18,4
47,3 / 25 / 21,8
VA
ND
ND
ND
43,7 / 25 / 21,8
57 / 32 / 28
VH
31 / 17 / 16
31 / 17 / 16
32 / 20 / 18,4
384
548
656
778
961
1-4
Motor
Acionamento
VS
Polia ventilador (mm)
Correia V - Tipo/Qtd.
VA
Polia ventilador (mm)
Correia V - Tipo/Qtd.
VH
Polia ventilador (mm)
Disp. Seg.
Centrífugo triplo
10880 - 16320
Correia V - Tipo/Qtd.
Peso
Evaporadora (T+V)
(kg)
Centrífugo duplo
VS
Quantidade - Nº Pólos
Regulagem relé de
sobrecarga
220/380/440Volts
1/2"
Aletas de alumínio corrugado e tubos de cobre
Tipo
N° circuitos
Polia motor (mm)
2,74
15
Aletas polegada
Polia motor (mm)
2,34
3/8"
Diâmetro tubos
Polia motor (mm)
124.980
24 / 1 / 60
Tensão do comando (V / ph / Hz)
Potência (CV) - Carcaça
117.940
230, 380, 440 / 3 / 60
Alimentação principal (V / ph / Hz)
P.E.D (mmCA)
45
Unidades ainda não disponíveis, consulte seu credenciado Carrier.
Capacidade (kcal/h) [1] com 38EX/EW
Rotação (RPM)
40
[1] Desempenho da Unidade é avaliado de acordo com norma AHRI Standard 340/360.
ND: Não disponível
3
38ES
Unidade Condensadora
Características
10
15
Alimentação principal (V / ph / Hz)
220, 380, 440 / 3 / 60
Tensão do comando (V / ph / Hz)
24 / 1 / 60
N° de circuitos frigoríficos
1
N° de estágios de capacidade
1
Refrigerante - Tipo
HFC-R410A
Scroll
Compressor
Tipo
1
Quantidade
Rotação (RPM)
3500
Carga de óleo por compressor (I)
3,25
Poliolester Copeland Ultra 22CC
Óleo recomendado
90
Resistência cárter (W)
Área face (m²)
Unidade Condensadora 38ES
Serpentina
N° filas
1,37
1,77
3
4
Diâmetro tubos
3/8"
Aletas/polegada
17
Tipo
Aletas de alumínio corrugado com Pre-coated (Gold Fin) e
tubos de cobre ranhurados internamente
1
N° circuitos
Conexão
Linha líquido
5/8" - Bolsa
Diâmetro - Tipo
Linha sucção
1.3/8" - Bolsa
Dispositivo de Segurança
Motor
Ventilador
Diâmetro - Tipo
Rotação (rpm)
878
828
Vazão (m³/h)
10200
15300
8
P.E.D (mmCA)
1-4
Quantidade - Nº Pólos
Potência (CV) - Carcaça
3,0 - 90L
4,0 - 100L
Desarme (psig)
650
Rearme (psig)
420
Desarme (psig)
27
Rearme (psig)
67
Fusível de comando (A)
1
Alta
Baixa
Compressor Lock-out (CLO)
Garante o compressor contra ciclagem automática
Relé de sobrecarga (A) - Ventilador 220/380/440V
9,2 / 5,3 / 4,6
11,5 / 6,6 / 6,0
350
412
Peso (kg)
4
Centrífugo duplo
Tipo
38EX/38EW
Unidade Condensadora
Características
38EX_10
38EX_15
Alimentação principal (V / ph / Hz)
220, 380, 440 / 3 / 60
Tensão do comando (V / ph / Hz)
24 / 1 / 60
38EW_20
N° de circuitos frigoríficos
1
2
N° de estágios de capacidade
1
2
Refrigerante - Tipo
HFC-R410A
Compressor
Tipo
Scroll
Quantidade
1
2
Rotação (RPM)
3500
Carga de óleo por compressor (I)
3,25
Óleo recomendado
2 x 3,25
Poliolester Copeland Ultra 22CC
Resistência cárter (W)
90
Área face (m²)
Serpentina
Unidade Condensadora 38EX/EW
N° filas
2,14
3,00
2
3
Diâmetro tubos
3/8"
Aletas/polegada
17
Tipo
N° circuitos
Aletas de alumínio corrugado com Pre-coated (Gold Fin) e
tubos de cobre ranhurados internamente
1
2
Conexão
Linha líquido
1 x 5/8" - SAE Rosca
2 x 5/8" - SAE Rosca
1 x 1.3/8" - Bolsa
2 x 1.3/8" - Bolsa
Axial - 1
Axial - 2
Quantidade x Diâmetro - Tipo
Linha sucção
Dispositivo de Segurança
Motor
Ventilador
Quantidade x Diâmetro - Tipo
Tipo - Qtd.
Rotação (rpm)
630
820
2 x 630
Vazão (m³/h)
13700
17000
19500
Quantidade x Nº Pólos
1 x 10
1x8
2 x 10
Potência (CV) - Carcaça
0,45
0,90
0,45
Desarme (psig)
650
Rearme (psig)
420
Desarme (psig)
27
Rearme (psig)
67
Fusível de comando (A)
1
Alta
Baixa
Compressor Lock-out (CLO)
Relé de sobrecarga (A) - Ventilador - 220/380/440V
Peso (kg)
Garante o compressor contra ciclagem automática
3,0 / 1,6 / 1,4
4,0 / 2,2 / 1,9
3,0 / 1,6 / 1,4
198
207
466
5
3. Instalação
3.1. Recebimento e Inspeção da Unidade
a)
b)
Confira todos os volumes recebidos, verificando se
estão de acordo com a nota fiscal de remessa. Remova a
embalagem da unidade após chegar ao local definitivo
da instalação e retire todas as suas coberturas de
proteção. Evite destruir a embalagem, uma vez que
a mesma poderá servir eventualmente para cobrir o
aparelho, protegendo-o contra poeira, etc., até que a
obra e/ou instalação esteja completa e o sistema pronto
para funcionar. Caso a unidade tenha sido danificada
avise imediatamente a transportadora e a Carrier.
Verifique se a alimentação de força do local está de
acordo com as características elétricas do equipamento,
conforme especificado na etiqueta de identificação da
unidade.
A etiqueta de identificação está localizada na parte
externa das unidades 40ES, 38ES, 38EX e 38EW.
Fig. 3 - Etiqueta de Identificação
OBS.: As letras indicam as variáveis inerentes a cada modelo.
c)
Para manter a garantia, evite que os módulos trocador
de calor e ventilação fiquem expostos a intempérie
ou a acidentes de obra, providenciando seu imediato
transporte para o local de instalação ou outro local
seguro.
3.2. Recomendações Gerais
AVISO
A instalação do condicionador de ar deve estar posicionada em
um local que suporte suficientemente o peso das unidades e
protegido contra condições ambientais adversas.
CUIDADO
Verifique se a unidade está instalada em um local sem risco de
vazamento de gases inflamáveis.
Se gases inflamáveis vazarem ao redor do equipamento,
poderá ocorrer combustão.
Certifique que a unidade externa esteja fixa a uma base para
evitar movimentos.
6
Antes de executar a instalação, leia com atenção estas
instruções a fim de ficar bem familiarizado com os detalhes
da unidade. As dimensões (item 3.4) e pesos da unidade
(tabela 1) encontram-se neste manual e também no catálogo
técnico. As regras apresentadas a seguir aplicam-se a todas
as instalações.
a)
Em primeiro lugar consulte os Códigos e/ou Normas
aplicáveis a instalação da unidade no local, para
assegurar que a mesma esteja de acordo com os
padrões e requisitos especificados. Norma NBR5410
“Instalações Elétricas de Baixa Tensão”.
b)
Faça um planejamento cuidadoso da localização
das unidades para evitar eventuais interferências,
com quaisquer tipos de instalações já existentes (ou
projetadas), tais como: instalação elétrica, canalizações
de água e esgotos, etc.
c)
Instale a unidade onde esta fique livre de qualquer tipo
de obstrução da circulação de ar, tanto na saída de ar
(descarga), como no retorno de ar.
d)
Escolha um local com espaço suficiente que permita
reparos ou serviços de manutenção em geral, como por
exemplo, a limpeza dos filtros de ar.
e)
O local deve possibilitar a passagem das tubulações
(tubos do sistema, fiação elétrica e dreno).
f)
A unidade deve estar corretamente nivelada após a sua
instalação (ver item 3.8).
g)
Para uma operação normal e segura, quando a unidade
externa for instalada em locais com alta exposição de
ventos como costa, ou edificações altas, utilize um duto
ou proteção do vento.
h)
No caso de instalações embutidas torna-se necessário a
existência de alçapões para manutenção ou retirada do
aparelho.
i)
Recomendações Gerais para manuseio com refrigerante
HFC-R410A encontram-se no Anexo X.
Evite instalar nos seguintes locais:
•
Locais salinos como costa ou locais com grande
quantidade de gás de enxofre. Deve ser usado proteção
especial para estes locais.
•
Locais com exposição de óleo, vapor ou gás corrosivos.
•
Locais próximos de solventes orgânicos.
•
Local onde água de drenagem possa a vir causar algum
tipo de problema, tal com, contaminações, etc.
•
Locais próximos a máquinas que geram altas frequências.
•
Locais onde a descarga de ar das unidades externas
interfira diretamente com o bem estar da vizinhança.
•
Local que esteja exposto a ventos fortes constantes.
•
Local que esteja obstruído para passagem.
•
Locais com pobre ventilação.
Especialmente em unidades dutadas, antes de fazer
os trabalhos com os dutos, verifique o volume de ar,
a pressão estática e se a resistência dos dutos estão
corretos.
3.3. Colocação no Local
Antes de colocar o equipamento no local verifique os
seguintes aspectos (todos os modelos).
a) O piso deve suportar o peso da unidade em operação
(ver Tabelas 1).
Consulte o projeto estrutural do prédio ou normas
aplicáveis para verificação da carga admissível. Instale
reforços se necessário.
b) Prever suficiente espaço para serviços de manutenção
conforme figuras 12. A frente do equipamento deve
permanecer desimpedida para permitir o livre fluxo de
ar e o acesso ao interior da unidade.
NOTAS:
1. Nas unidades condensadoras, as conexões de
refrigerante podem ser feitas pelas duas laterais.
2. As conexões elétricas podem ser feitas por ambos
os lados das unidades condensadora. Recomendase isolar o cabo de ligação do motor do evaporador
com um conduite.
3. Nas unidades condensadoras não existem
conexões para dreno. A drenagem é feita pela
parte inferior do gabinete.
Módulo Caixa de Mistura (Opcional)
A caixa de mistura para as unidades 40ES é montada sempre
antes do módulo trocador de calor.
O Módulo Caixa de Mistura é fabricado com parede dupla
em chapa de aço galvanizado e isolamento interno de
poliestireno expandido com espessura de 1/2”. Possui dampers
fabricados em chapa de aço galvanizado, com lâminas opostas
e eixo para acionamento manual ou automático.
Quando montada, esta caixa de mistura incorpora uma
variedade de opções de filtros.
–
–
–
–
–
–
–
G1 tela metálica 1”
G3 fibra de vidro 1”
G4 fibra de vidro 1”
G1 tela metálica 1” + G3 fibra de vidro de 1”
G1 tela metálica 1” + G4 fibra de vidro de 1”
G3 fibra de vidro 2”
G4 fibra de vidro 2”
dinâmica e estaticamente balanceados, unidos através de
eixo com mancais autolubrificantes, autocompensadores
e blindados, os mesmos são acoplados a motor trifásico
através de transmissão por correia e polia.
As unidades condensadoras 38EX possuem ventiladores
axiais, dinâmica e estaticamente balanceados, acoplados
diretamente ao motor trifásico.
Painéis Parede Dupla
Variação 40ESB: Revestidos interna e externamente com
chapas de aço galvanizado, fosfatizado e recobertos
externamente por pintura a pó poliester, os painéis
possibilitam uma redução drástica do acúmulo de impurezas,
proporcionando ao conjunto rigidez construtiva do gabinete.
AVISO
A Carrier recomenda que em aplicações com resistência
elétrica, adquirida separadamente, devem ser especificados
módulos com painéis de parede dupla.
Outros Kits Disponíveis
NOTA: Os kits opcionais são adquiridos separadamente e
devem ser instalados em campo conforme as informações
disponibilizadas nos respectivos Diagramas Elétricos.
A Carrier não se responsabiliza pela utilização de itens de
terceiros e/ou instalações incorretas de kits opcionais.
A - Banco de capacitores
O banco de capacitores, oferecido opcionalmente para
a linha Ecosplit, possibilita fazer a correção do fator de
potência da máquina.
Códigos dos Kits Correção do Fator de potência conforme
tabela 3 abaixo:
Tabela 3 - Kits Correção Fator de Potência
Modelo
38EXA10
38EXA15
Os filtros G3 e G4 fibra de vidro ainda possuem as seguintes
opções: ‘descartável’ ou ‘com moldura metálica’.
38EWA20
Tabela 2 - Dimensional dos Filtros Incorporados a Caixa
de Mistura
Modelo
Dimensões dos Filtros
(mm)
Quant.
ITC18 - 40ES20
372 x 416
10
ITC20 - 40ES25
469 x 478
8
ITC25 - 40ES30
469 x 466
10
ITC30 - 40ES40
499 x 434
12
ITC35 - 40ES45
499 x 493
12
Ventiladores dos Condensadores
As unidades condensadoras 38ES possuem ventiladores do
tipo centrífugo, de dupla aspiração, com pás voltadas para
a frente (sirocco) e voluta em chapa de aço galvanizado,
Tensão
Código do Kit
220V
KCFP1022
380V
KCFP1038
440V
KCFP1044
220V
KCFP1522
380V
KCFP1538
440V
KCFP1544
220V
KCFP2022
380V
KCFP2038
440V
KCFP2044
NOTA
Localize, dentro da caixa elétrica de cada unidade, o local
apropriado para a montagem e ligação dos capacitores.
B - Relé de Sequência de Fase
Instalado como opcional no quadro elétrico do
equipamento, o mesmo somente libera a tensão de
comando caso a sequência das fases de força possibilitem
ao compressor o correto sentido de rotação. Caso haja o
bloqueio da tensão de comando é necessária a inversão de
apenas duas fases, para adequar as fases do sentido correto
de giro do compressor.
Código do Kit Relé de Sequência de Fase: 059.60.102
7
Tabela 4 - Disponibilidade de Itens por Padrão de Especificações
Item
STD
Opcional de
Fábrica
Acessório
Instalado
em Campo
Caixa Elétrica
Termostato com chave de acionamento
X
Quadro elétrico (24V / 1fase / 60Hz)
X
CLO - Relé anticiclagem
X
Relé de sequência de fase
X
Kit correção do fator de potência (Banco de capacitores)
X
Sistema de Refrigeração
Compressores Scroll (com óleo sintético)
X
Pressostato miniaturizado no lado de alta e baixa
X
Filtro de sucção (sólidos) na entrada do compressor e válvula de expansão
X
Filtro secador
X
Válvula de expansão termostática
X
Válvula de serviço
X (38ES)
Válvula de bloqueio
X (38EX/EW)
Resistência de cárter
X
Gabinetes
Bandeja de condensado em chapa de aço
X
Painés de parede simples
X
Painés de paredes duplas
X
Módulo Opcional
Caixa de mistura
Filtragem G2 de Fibra 1”
8
X
X
3.4. Dimensionais
A - MÓDULO DE VENTILAÇÃO 40ES
** Para insuflamento em outra posição diferente da mostrada no
desenho, os bocais dos ventiladores estarão posicionados na
distância H da borda. D e E permanecem iguais.
Fig. 4a
Cotas
20
25
30
40
A
2170
2000
2420
2700
B
710
840
840
1000
C
875
1070
1070
1130
D
421
336
425
565
E
1327
1327
1569
1569
F
402
402
480
480
G
473
473
556
556
H
75
75
75
75
Cotas
45
A
3050
B
1000
C
1130
D
375
E
2300
F
480
B - MÓDULO DE VENTILAÇÃO 40ES
G
76
H
150
J
561
K
316
Fig. 4b
9
C - MÓDULO TROCADOR DE CALOR 40ES
Fig. 4c
Cotas
20
25
30
40
45
A
2170
2000
2420
2700
3050
B
710
840
840
1000
1000
C
765
895
895
1055
1055
D
875
1070
1070
1130
1130
E
180
180
180
180
-
F
42
107
107
187
-
G
142
207
207
287
-
H
242
307
307
387
-
I
342
407
407
487
-
K
-
-
-
-
260
L
-
-
-
-
180
M/N
-
-
-
-
200
O/P
-
-
-
-
200
Q
-
-
-
-
187
R
-
-
-
-
287
Cotas
10
15
Cotas
10
15
A
1510
1910
K
1027
1327
B
1836
1836
L
1375
1775
C
700
700
M
816
816
D
700
700
N
736
736
E
1136
1136
O
492
492
F
92
92
P
422
422
G
996
996
Q
352
352
H
341
402
R
105
105
I
46
46
S
423
423
J
241
291
T
495
495
D - UNIDADE 38ES
Fig. 4d
10
E - UNIDADE 38EX
Fig. 4e - Dimensões da Unidade 38EX
F - UNIDADE 38EW
Fig. 4f - Dimensões da Unidade 38EW
11
3.5. Verificação dos Filtros de Ar
Antes da partida inicial dos equipamentos assegurese de que os filtros embarcados com a unidade estão
corretamente posicionados.
AVISO
Nunca opere a unidade sem os filtros de ar.
3.6. Instalação dos Dutos de Insuflamento de Ar
As dimensões dos dutos de ar devem ser determinadas
levando-se em conta a vazão de ar e a pressão estática
disponível da unidade.
Interligue os dutos às bocas de descarga dos ventiladores
usando conexões flexíveis, evitando transmissão de
vibrações e ruído.
Proteja os dutos externos contra intempéries, bem como
mantenha herméticas as juntas e aberturas.
Os dutos de insuflamento de ar do evaporador que
passarem por ambientes não condicionados devem ser
termicamente isolados.
Figura 5a - Tubulações de refrigerante quando
evaporadora está acima da condensadora
3.7. Conexões de Refrigerante
Os pontos de conexão estão indicados nas figuras 4.
A interligação das linhas de refrigerante pode ser feita pelos
dois lados das unidades condensadoras 38ES e 38EX/EW, e do
módulo do trocador de calor da unidade evaporadora 40ES.
As unidades 38EX/EW são fornecidas, testadas e
desidratadas, com vácuo e pré-carga de 2kg de HFC-R410A
por circuito.
As unidades 38ES e módulo trocador de calor 40ES saem
de fábrica com tampões de cobre brazados nas tubulações
de sucção e de líquido. Elas são fornecidas testadas e com
pressão positiva de nitrogênio.
A execução das tubulações de interligação e carga de
refrigerante são de responsabilidade do instalador
autorizado.
IMPORTANTE
Certifique-se que os procedimentos de brasagem estão
adequados para as linhas e que durante o processo seja
utilizado nitrogênio a fim de evitar entrada de cavacos nas
tubulações e também a formação de óxido de cobre.
Ao brazar a tubulação de sucção da unidade
condensadora, envolvê-la com pano molhado no lado
interno da unidade a fim de proteger a isolação da mesma.
Após a brazagem, completar a isolação da linha de sucção
no interior da unidade.
No caso de haver desnível superior a 3m entre as unidades
e estando a unidade evaporadora em nível inferior, deve
ser instalado na linha de sucção um sifão para cada 3m de
desnível, para retorno de óleo ao compressor.
Nas instalações em que estiverem a unidade evaporadora
e a unidade condensadora no mesmo nível ou a unidade
evaporadora estiver em nível superior, instalar um sifão
pelo menos até o topo do evaporador (Ver Figuras 5a e 5b).
Uma pequena inclinação na direção evaporadorcondensador deve ser providenciada.
12
Figura 5b - Tubulações de refrigerante quando
condensadora está acima da evaporadora.
AVISO
O bulbo da válvula de expansão deve ser retirado da
posição utilizada somente para transporte e posicionada
no tubo de sucção, no trecho entre o trocador de calor e o
tubo de equalização proveniente da válvula de expansão.
O bulbo deve ser firmemente preso
na posição entre 5 e 3 h (ver desenho
ao lado) com a cinta metálica enviada
junto do equipamento e isolado
para não haver interferência na
temperatura do ar.
Tabela 5 - Dados de instalação
Os dados necessários a instalação das unidades estão indicados nas tabela 3, 4 e 5 abaixo.
Consulte também a tabela 11 - Condições Limite de Aplicação de Operação.
Comprimento Real *
0 - 10m
10 - 20m
20 - 30m
30 - 50m
50 - 70m
1.1/8"
1.3/8"
1.3/8"
1.5/8"
1.3/8"
1.5/8"
1-3/8"
1.5/8"
1.3/8"
1.5/8"
--1.5/8"
--1.5/8"
1.5/8"
1.7/8"
--1.5/8"
--1.7/8"
1/2"
1/2"
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
1/2"
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
5/8"
Resistência de Cárter
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Válvula Solenóide na Linha de Líquido
Não
Não
Não
Não
Sim
10m
20m
20m
20m
20m
10m
20m
20m
20m
20m
10m
20m
20m
20m
20m
10m
20m
20m
20m
15m
Linha Sucção
10TR
Linha Sucção
15TR
Linha Líquido
10TR
Linha Líquido
15TR
Desnível
Máximo
10TR
Desnível
Máximo
15TR
Bitola Mínima
Bitola Recomendada
Bitola Mínima
Bitola Recomendada
Unidade condensadora acima
ou no mesmo nível da unidade
evaporadora
Unidade condensadora abaixo
da unidade evaporadora
Unidade condensadora acima
ou no mesmo nível da unidade
evaporadora
Unidade condensadora abaixo
da unidade evaporadora
Unidade condensadora acima
da unidade evaporadora
Unidade condensadora abaixo
da unidade evaporadora
Unidade condensadora acima
da unidade evaporadora
Unidade condensadora abaixo
da unidade evaporadora
- O comprimento máximo da tubulação já inclui os
comprimentos equivalentes por válvulas, cotovelos,
conexões “T”, etc.
- Os valores de carga de refrigerante são considerados
como uma primeira aproximação para o acerto da carga
e foram obtidos nas condições nominais de operação.
Carga linha de líquido:
1/2” = 100 g/m
5/8” = 150 g/m
Carga linha de sucção:
1.1/8” = 20 g/m
1.3/8” = 30 g/m
1.5/8” = 45 g/m
1.7/8” = 60 g/m
- É imprescindível o cálculo do sub-resfriamento e
do superaquecimento para possibilitar o acerto da
carga de gás e obtenção do rendimento máximo do
equipamento. Ver Anexo VI neste manual.
Tabela 6 - Espessura do Tubo de Cobre e Tipo de Têmpera para
Refrigerante HFC-R410A
Diâmetro Externo de
Interligação
* Válido para
comprimento
equivalente de até
20% do valor mais
alto da coluna, acima
destes 20% adicione
ao comprimento
real para entrar na
tabela.
Espessura com
Têmpera “MOLE”
Espessura com
Têmpera “DURO”
[pol]
[mm]
[mm]
[mm]
5/8”
15,88
0,79
0,79
Tabela 7 - Carga de Refrigerante
Valores até 7 metros de distância
20TR
25TR
C110
7,8 kg
C210
7,8 kg
C110
7,8 kg
C215
8,5 kg
C115
8,6 kg
3,4”
19,05
1,00
0,79
7/8”
22,22
1,14
1,00
1”
25,40
1,59
1,00
C215
8,6 kg
1.1/8”
28,60
1,59
1,59
C115
8,3 kg
1.1/4”
31,75
1,59
1,59
C215
8,3 kg
34,93
2,03
1,59
C310
7,7 kg
1.3/8”
C115
8,5 kg
1.5/8”
41,23
2,03
2,03
C215
8,5 kg
1.3/4”
44,45
2,38
2,03
C315
8,5 kg
30TR
40TR
45TR
13
3.8. Instalação do Tubo de Refrigerante
Três princípios dos tubos de refrigerante
Observe os três princípios dos tubos de refrigerante na tabelas 8 e no quadro abaixo:
Tabela 8
Causas dos Problemas
Seco
Evitando Problemas
- Umidade (na forma de água da chuva ou,
por exemplo, água utilizada durante a
instalação entrando nos tubos.
Cuidado ao
manusear os
tubos
- Umidade da condensação se formando
ou penetrando nos tubos.
Limpo
- Oxidação dentro dos tubos durante a
solda.
Limpeza com
nitrogênio
Sucção do
vácuo
Purga de gás de nitrogênio
- Sujeira, poeira ou corpos estranhos
entrando nos tubos.
Limpeza com
nitrogênio
Manuseio cuidados dos tubos
Utilização de materiais apropriados
(tubos de cobre, soldadores, etc.)
Hermético
- Solda ruim.
- Flange ruim.
Teste de
vazamento
Execute o trabalho básico de solda
cuidadosamente
Execute o trabalho básico de flange
cuidadosamente
Seco
Limpo
Hermético
Certifique-se de que não haja nenhuma Certifique-se de que não haja nenhuma
umidade dentro dos tubos
sujeira dentro dos tubos
Umidade
INCORRETO
ncorreto
Vazamento
Sujeira
INCORRETO
Incorreto
Manuseio cuidadoso
O manuseio cuidadoso é o passo mais importante para
evitar que a umidade, a sujeira, e poeira entrem nos tubos.
A umidade nos tubos pode causar problemas significativos,
portanto, é importante ser tão cuidadoso quanto possível
para evitar os problemas antes de eles ocorrerem.
Estrutura para o manuseio, cuidados
para evitar a rolagem.
Certifique-se de que não haja
vazamento de refrigerante
INCORRETO
Incorreto
Distribuição e Armazenamento da Tubulação
Quando os tubos são distribuidos, deve-se cuidar para que
eles não se curvem ou deformem, e as extremidades dos
tubos devem ser tampadas para evitar que a sujeira, lama,
chuva, etc. entrem na parte interna dos mesmos. Construa
uma estrutura de madeira para segurar os tubos com
firmeza, e guardem os tubos no local especificado.
A distribuição dos tubos de cobre sem tampas em uma obra
não é aceitável. Veja o quadro abaixo:
Manuseio cuidados sobre um palete.
Tampas dos tubos.
Tampa
14
As extremidades de todos os tubos devem ser lacradas. O método mais confiável é o “método Pinch”, mas o método de Taping
pode ser selecionado em algumas circunstâncias. Veja tabela 9 a seguir:
Tabela 9
Local
Unidades externas
Unidade Interna
Tempo de instalação
Método de manuseio cuidados
Um mês ou mais
Método Pinch
Menos de um mês
Método Pinch ou Taping
Não importa
Método Pinch ou Taping
Método Pinch
Comprima a extremidade fechada do tubo de cobre e
solde-a a uma abertura fechada.
Método Taping
Cubra a extremidade do tubo de cobre com a fita de vinil.
Tabela 10 - Principais cuidados no manuseio dos tubos
Cuidados
Bom
Ruim
1) Não permita que sujeira ou
umidade entrem nos tubos.
- Mantenha as extremidades
abertas de todos os tubos
tampados até que todos estejam
conectados.
- As aberturas dos tubos devem
estar voltadas para a horizontal
ou para baixo, se possível.
2) Ao passar um tubo através de uma
abertura numa parede, mantenha
sempre a extremidade do tubo
tampada.
15
Tabela 10 - Principais cuidados no manuseio dos tubos (continuação)
Cuidados
Bom
Ruim
3) Não coloque os tubos diretamente
sobre o piso e não friccione os
tubos sobre o piso.
4) Ao retirar detritos de um tubo,
aponte a abertura para baixo, de
maneira que nenhum detrito caia
para dentro do tubo.
5) Ao instalar tubos em um dia
chuvoso, sempre mantenha as
extremidades dos tubos tampadas.
3.9. Conexões para Dreno
Os módulos trocador de calor 40ES possuem saída
para drenagem de condensado p/ ambos os lados.
Instale a linha de drenagem de condensado com sifões
adequados.
Verificar se o local é isento de poeira ou outras partículas
em suspensão que não consigam ser capturadas pelos
filtros de ar da unidade e possam obstruir as serpentinas
de ar.
Visando uma perfeita drenagem do condensado formado
durante o funcionamento, instale o equipamento com
uma pequena inclinação para o lado de saída das linhas
de drenagem (5 a 10mm).
16
ERRADO
H
CORRETO
Figura 6 - Conexões para dreno
X
TOTAL
O conjunto de itens para conexão do dreno deve ser
adquirido separadamente para instalação no campo.
Esta linha, que não deve ter diâmetro inferior a 3/4”,
deve possuir, logo após a saída da unidade, um sifão
que garanta a perfeita vedação do ar e drenagem
do condensado quando a unidade estiver em
funcionamento. Quando da partida inicial este sifão deve
ser enchido com água, para evitar que seja succionado
ar da linha de drenagem. 0 sifão deve ser dimensionado
de acordo com a pressão prevista para a bandeja de
recolhimento (atenção em instalações com retorno
dutado).
Cálculo do Dreno
Cálculo de desbalanceamento de voltagem
Determine a pressão estática Pe negativa do projeto.
Esta pressão é a mesma que a pressão total do ventilador
(incluindo todas as perdas). Admita sempre as piores
condições, tais como filtros sujos.
- Desbalanceamento voltagem (%) = Maior diferença em
relação à voltagem média : Voltagem média
H = Pe + 25
X=H/2
Total = H + X
- Exemplo: - Suprimento de força nominal
Exemplo:
Pe = 20mm
H = 20 + 25mm = 45mm
X = H / 2 = 45 / 2 = 22,5mm
380V - 3ph - 60Hz
- Medições:
Se ø tubo = 3/4” (19,05mm)
Total = 45 + 22,5 + 19,05 = 86,55mm
3.10. Conexões Elétricas
a) Alimentação geral
Instale próximo à unidade uma chave seccionadora com
fusíveis ou disjuntor termomagnético com características
de ruptura equivalentes, de acordo com as exigências da
norma NBR5410. Os dados elétricos das unidades estão
indicados nas Tabelas 1 - Características Técnicas Gerais.
Consulte um engenheiro eletricista ou técnico
credenciado pelo CREA (Conselho Regional de Engenharia
e Arquitetura) para avaliar as condições do sistema
elétrico da instalação e selecionar os dispositivos de
alimentação e proteção adequados.
A Carrier não se responsabiliza por problemas decorrentes
da não observância desta recomendação.
Aconselha-se usar um cadeado para bloquear a chave ou
disjuntor aberto durante a manutenção do aparelho.
b) Fiação de força
Existem aberturas para entrada da fiação em ambos os
lados das unidades condensadoras 38E e da evaporadora
40ES conforme indicado na Figura 2. Instale a fiação a
partir do ponto de força do cliente diretamente no quadro
elétrico da unidade condensadora e a partir daí, o motor
do módulo de ventilação 40ES.
A bitola do alimentador da unidade deve ser
dimensionada para soma das correntes máximas, ou seja,
igual a 125% a corrente máxima do maior compressor
mais 100% de todos os outros compressores e motores.
Os cabos deverão ser classe 105OC ou superior (ver notas
dos Dados Elétricos, itens 3.11 e 3.12).
Não esqueça de instalar o condutor de proteção
(aterramento). A voltagem suprida deve ser de acordo
com a voltagem na placa indicativa. A voltagem
entre as fases deve ser equilibrada dentro de 2% de
desbalanceamento e a corrente dentro de 10%, com
compressor em funcionamento. Contate sua companhia
local de fornecimento de energia elétrica para correção de
voltagem inadequada ou desequilibro de fase.
- Voltagem media
AB = 383V
BC = 378V
AC = 374V
383 + 378 + 374 = 378V
3
- Diferenças em relação à voltagem média:
AB = 383 - 378 = 5
BC = 378 - 378 = 0
AC = 378 - 374 = 4
- Maior diferença é AB = 5 Logo, o desbalanceamento de
voltagem % é:
5
378
x 100 = 1,32%
(OK - Vide
Tabela 4)
Observações:
- O cálculo do desbalanceamento de corrente deve ser feito
da mesma forma que o desbalanceamento de voltagem.
- Podem ser causas de desbalanceamento de voltagem:
* Mau contato (em contatos de contadora, conexões
elétricas, fio frouxo, condutor oxidado ou carbonizado)
* Condutores de bitola inadequada
* Desbalanceamento de carga num sistema de alimentação
trifásico
c) Fiação de controle
Refira-se aos esquemas elétricos para efetuar no campo as
ligações de controle entre as unidades e a chave seletora.
17
18
380V
380
380
440
220
440
220
440V
220V
1
1
1
1
32,8
32,8
16,4
16,4
20,4
20,4
42,6
42,6
21,3
21,3
26,5
26,5
11100
11100
11100
11100
14430
14430
14430
14430
32,8
32,8
380V
380
380
440
220
440
220
440V
220V
1
1
1
1
Qtde.
32,8
32,8
16,4
16,4
20,4
20,4
42,6
42,6
21,3
21,3
26,5
26,5
11100
11100
11100
11100
14430
14430
14430
14430
1
1
1
1
0,5
0,5
0,5
0,5
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
Pot. Nom. Pot . Max.
220V
380V
220V
380V
Qtde. CV
[W]
[W]
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
Compressor
Condensadora 38EXA10
380V
380
380
440
220
440
220
440V
220V
1
1
1
1
42,8
42,8
21,3
21,3
24,4
24,4
55,6
55,6
27,7
27,7
31,7
31,7
14100
14100
14100
14100
18330
18330
18330
18330
1
1
1
1
1,1
1,1
1,1
1,1
Qtde. I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
Pot. Nom. Pot . Max.
220V
380V
220V
380V
Qtde. CV
[W]
[W]
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
Compressor
Condensadora 38EXA15
FLA [A]
380V
3,1
3,1
1,8
FLA [A]
380V
4,1
4,1
2,1
2,1
2,4
2,4
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
Motor (cada)
1,6
1,6
1,8
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
1
1
1
1
Qtde.
42,6
42,6
26,5
2
2
2
2
0,5
0,5
0,5
0,5
3,1
3,1
1,6
1,6
Condensadora 38EXA15
14430
14430
14430
14430
Compressor
11100
11100
11100
11100
1,8
1,8
42,8
42,8
21,3
21,3
24,4
24,4
31,7
14100
14100
14100
14100
18330
18330
18330
18330
Condensadora 38EXA15
27,7
27,7
31,7
Compressor
55,6
55,6
1
1
1
1
1,1
1,1
1,1
1,1
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
Pot. Nom. Pot . Max.
220V
380V
220V
380V
Qtde. CV
[W]
[W]
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
21,3
21,3
26,5
1202
1202
1202
1202
1
1
1
1
42,8
42,8
21,3
21,3
24,4
24,4
55,6
55,6
27,7
27,7
31,7
31,7
14100
14100
14100
14100
18330
18330
18330
18330
1
1
1
1
1,1
1,1
1,1
1,1
Qtde. I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
Pot. Nom. Pot . Max.
220V
380V
220V
380V
Pot. [W]
Qtde. CV
[W]
[W]
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
632
632
632
632
Pot. [W]
20,4
20,4
FLA [A]
380V
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
Motor (cada)
10
10
6
6
CV
FLA [A]
380V
2,1
2,1
2,4
2,4
FLA [A]
380V
4,1
4,1
2,1
2,1
2,4
2,4
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
Motor (cada)
4,1
4,1
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
Motor (cada)
632
632
632
632
Pot. [W]
NOTAS:
. Os motores dos ventiladores são trifásicos;
. A variação da voltagem deve ser no máximo ±10%;
. A bitola do alimentador da unidade será dimensionada da seguinte forma:
- Multiplicar por 1,25 a corrrente máxima (Cor. Máx.) do maior compressor do conjunto;
- Somar a corrente máxima dos demais compressores e motores dos ventiladores do evaporador e condensadores do
conjunto;
- Os cabos deverão ser classe 105°C ou superior;
. Dados nominais obtidos na avaliação ARI 210.
40ES30446VH
40ES30236VH
40ES30446VS
40ES30236VS
Modelo
Tensão
16,4
16,4
Motor (cada)
Unidades Condensadoras 38EXA15 + 38EXA15: 30TR (2 x 15)
40ES25446VH
40ES25236VH
40ES25446VS
40ES25236VS
Modelo
Tensão
Compressor 2
Condensadora 38EWA20
Qtde. I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] Pot. Nom. Pot . Max. I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A] Pot. Nom. Pot . Max.
220V
380V
220V
380V
220V
380V
220V
380V
Qtde. CV
[W]
[W]
[W]
[W]
I Max. [A] 440V
I Nom. [A] 440V
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
Compressor 1
Unidades Condensadoras 38EXA10 + 38EXA15: 25TR (10 + 15)
40ES20446VH
40ES20236VH
40ES20446VS
40ES20236VS
Modelo
Tensão
Unidades Condensadoras 38EWA20 : 20TR
FLA [A]
380V
15,2
9,2
8642
8642
5243
5243
Pot. [W]
26,3
19,9
13,1
10,0
15,2
11,5
FLA [A] 440V
FLA [A]
380V
1202 13
1202 13
1202 7,5
1202 7,5
Pot. [W] CV
FLA [A]
380V
32,0
19,9
16,0
10,0
18,5
11,5
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
TOTAL
380V
440V
220V
380V
440V
220V
51,3
62,6
8642
380V
440V
220V
380V
440V
220V
56,7
69,4
10487
62,7
75,5
10487 125,8 72,0 151,5 86,6
6249
6249 113,7 65,0 139,4 79,6
Pot. [W]
TOTAL
65,7
I Nom. Total [A] I Máx. Total [A]
54,4
8642 109,1 64,1 131,8 77,6
6249
41091
41091
36853
36853
Potência
Nominal
Total [W]
35676
35676
33283
33283
Potência
Nominal
Total [W]
32106
32106
28707
28707
Potência
Nominal
Total [W]
I Nom. Total [A] I Máx. Total [A]
58,8
6249 102,7 60,4 125,4 73,9
Pot. [W]
53,7
59,6 117,8 69,0
49,0
98,1
380V
440V
220V
50,8 107,5 65,8
43,9
87,8
Modulo Ventilação
1202 10
1202 10
1202 7,5
1202 7,5
FLA [A]
220V
380V
440V
220V
I Nom. Total [A] I Máx. Total [A]
Modulo Ventilação
13,1
8,0
Pot. [W] CV
26,3
16,0
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
Modulo Ventilação
49551
49551
45313
45313
Potência
Máxima
Total [W]
43236
43236
40843
40843
Potência
Máxima
Total [W]
38766
38766
35367
35367
Potência
Máxima
Total [W]
3.11. Dados Elétricos - Unidades Condensadoras Axiais
19
380V Qtde.
1
1
1
440
220 380
440
40ES40446VS
40ES40236VSA/VH
40ES40446VSA/VH
42,8
42,8
21,3
21,3
24,4
24,4
55,6
55,6
27,7
27,7
31,7
31,7
14100 18330
14100 18330
14100 18330
14100 18330
1
1
1
1
1,1
1,1
1,1
1,1
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
220V
380V
220V
380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV
[W]
[W]
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
Compressor
Condensadora 38EXA15
Compressor
4,1
4,1
2,1
2,1
2,4
2,4
1202 1
1202 1
1202 1
1202 1
42,8
42,8
21,3
21,3
24,4
24,4
55,6
55,6
27,7
27,7
31,7
31,7
380V Qtde.
1
1
1
440
220 380
440
40ES45446VS
40ES45236VSA/VH
40ES45446VSA/VH
Motor (cada)
Compressor
Condensadora 38EXA15
1,1
1,1
1,1
1,1
2,1
2,1
2,4
2,4
Motor (cada)
4,1
4,1
1202 1
1202 1
1202 1
1202 1
32,8
32,8
16,4
16,4
20,4
20,4
26,5
11100 14430
11100 14430
11100 14430
11100 14430
1 0,45
1 0,45
1 0,45
1 0,45
Condensadora 38EXA15
21,3
21,3
26,5
Compressor
42,6
42,6
1,6
1,6
1,8
1,8
Motor (cada)
3,1
3,1
38,0
19,0
16,0
42,8
42,8
21,3
21,3
24,4
24,4
55,6
55,6
27,7
27,7
31,7
31,7
14100 18330
14100 18330
14100 18330
14100 18330
1 1,1
1 1,1
1 1,1
1 1,1
4,1
4,1
2,1
2,1
2,4
2,4
1202 1
1202 1
1202 1
1202 1
42,8
42,8
21,3
21,3
24,4
24,4
55,6
55,6
27,7
27,7
31,7
31,7
14100 18330
14100 18330
14100 18330
14100 18330
1 1,1
1 1,1
1 1,1
1 1,1
4,1
4,1
2,1
2,1
2,4
2,4
1202 1
1202 1
1202 1
1202 1
42,8
42,8
21,3
21,3
24,4
24,4
55,6
55,6
27,7
27,7
31,7
31,7
14100 18330
14100 18330
14100 18330
14100 18330
1 1,1
1 1,1
1 1,1
1 1,1
4,1
4,1
2,1
2,1
2,4
2,4
1202 20
1202 20
1202 15
1202 15
50,0
38,0
25,0
19,0
380V
440V
220V
Potência
Nominal
Total [W]
80,7
98,4
52823
12453
TOTAL
101,4
380V
Potência
Nominal
Total [W]
54789
89,1
108,2
58359
17041
95,1
114,2
62947
28,9 17041 190,7 109,2 229,2 131,1 62947
12453
22,0 12453 178,7 102,3 217,2 124,2 58359
440V
220V
I Nom. Total [A] I Máx. Total [A]
83,7
22,0 12453 167,7 97,7 203,2 118,5 54789
10487
18,5 10487 161,7 94,2 197,2 115,0 52823
Modulo Ventilação
632 15
632 15
632 12,5
TOTAL
I Nom. Total [A] I Máx. Total [A]
FLA [A]
220V 380V
380V Pot. [W]
FLA [A] 440V
440V
FLA [A]
220V
632 12,5 32,0
FLA [A]
380V Pot. [W] CV
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
Motor (cada)
Modulo Ventilação
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
FLA [A] FLA [A]
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
FLA [A] FLA [A]
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
FLA [A] FLA [A]
FLA [A] FLA [A]
220V 380V
Qtde.
Qtde.
220V
380V
220V
380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V
380V Pot. [W]
220V
380V
220V
380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V
380V Pot. [W]
220V
380V
220V
380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V
380V Pot. [W] CV 220V
380V Pot. [W]
[W]
[W]
[W]
[W]
[W]
[W]
FLA [A] 440V
FLA [A] 440V
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
FLA [A] 440V
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
FLA [A] 440V
440V
Compressor
Condensadora 38EXA15
1
1
1
1
Compressor
FLA [A]
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
Qtde.
380V Pot. [W]
220V
380V
220V
380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV
[W]
[W]
FLA [A] 440V
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
FLA [A]
220V
Motor (cada)
Condensadora 38EXA10
NOTAS:
. Os motores dos ventiladores são trifásicos;
. A variação da voltagem deve ser no máximo ±10%;
. A bitola do alimentador da unidade será dimensionada da seguinte forma:
- Multiplicar por 1,25 a corrrente máxima (Cor. Máx.) do maior compressor do conjunto;
- Somar a corrente máxima dos demais compressores e motores dos ventiladores do evaporador e condensadores do
conjunto;
- Os cabos deverão ser classe 105°C ou superior;
. Dados nominais obtidos na avaliação ARI 210.
1
220 380
440V
220V
40ES45236VS
Modelo
Tensão
14100 18330
14100 18330
14100 18330
14100 18330
FLA [A]
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
Qtde.
380V Pot. [W]
220V
380V
220V
380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV
[W]
[W]
I Max. [A] 440V
FLA [A] 440V
I Nom. [A] 440V
FLA [A]
220V
Motor (cada)
Condensadora 38EXA15
Unidades Condensadoras 38EXA15 + 38EXA15 + 38EXA15: 45TR (3 x 15)
1
220 380
440V
220V
40ES40236VS
Modelo
Tensão
Unidades Condensadoras 38EXA10 + 38EXA15 + 38EXA15: 40TR (10 + 2 x 15)
75637
75637
71049
71049
Potência
Máxima
Total [W]
66579
66579
64613
64613
Potência
Máxima
Total [W]
20
380V
380
380
440
220
440
220
440V
220V
1
1
1
1
Qtde.
32,8
32,8
16,4
16,4
20,4
20,4
42,6
42,6
21,3
21,3
26,5
26,5
11100
11100
11100
11100
14430
14430
14430
14430
1
1
1
1
3
3
3
3
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
Pot. Nom. Pot . Max.
220V
380V
220V
380V
Qtde. CV
[W]
[W]
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
Compressor
Condensadora 38ESA10
FLA [A]
380V
8,6
8,6
4,3
4,3
380V
380
380
440
220
440
220
440V
220V
1
1
1
1
Qtde.
32,8
32,8
16,4
16,4
20,4
20,4
42,6
42,6
21,3
21,3
26,5
26,5
11100
11100
11100
11100
14430
14430
14430
14430
1
1
1
1
3
3
3
3
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
Pot. Nom. Pot . Max.
220V
380V
220V
380V
Qtde. CV
[W]
[W]
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
Compressor
Condensadora 38ESA10
8,6
8,6
4,3
4,3
380V
380
380
440
220
440
220
440V
220V
1
1
1
1
Qtde.
42,8
42,8
21,3
21,3
24,4
24,4
55,6
55,6
27,7
27,7
31,7
31,7
14100
14100
14100
14100
18330
18330
18330
18330
1
1
1
1
4
4
4
4
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
Pot. Nom. Pot . Max.
220V
380V
220V
380V
Qtde. CV
[W]
[W]
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
Compressor
Condensadora 38ESA15
FLA [A]
380V
11,6
11,6
5,8
5,8
6,7
6,7
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
Motor (cada)
5,0
5,0
3625
3625
3625
3625
Pot. [W]
2776
2776
2776
2776
Pot. [W]
2776
2776
2776
2776
Pot. [W]
1
1
1
1
Qtde.
1
1
1
1
Qtde.
1
1
1
1
Qtde.
16,4
16,4
20,4
20,4
26,5
11100
11100
11100
11100
14430
14430
14430
14430
1
1
1
1
Condensadora 38ESA15
21,3
21,3
26,5
Compressor
42,6
42,6
3
3
3
3
21,3
21,3
24,4
24,4
31,7
14100
14100
14100
14100
18330
18330
18330
18330
1
1
1
1
Condensadora 38ESA15
27,7
27,7
31,7
Compressor
55,6
55,6
4
4
4
4
42,8
42,8
21,3
21,3
24,4
24,4
55,6
55,6
27,7
27,7
31,7
31,7
14100
14100
14100
14100
18330
18330
18330
18330
1
1
1
1
4
4
4
4
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
Pot. Nom. Pot . Max.
220V
380V
220V
380V
Qtde. CV
[W]
[W]
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
42,8
42,8
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
Pot. Nom. Pot . Max.
220V
380V
220V
380V
Qtde. CV
[W]
[W]
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
32,8
32,8
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
Pot. Nom. Pot . Max.
220V
380V
220V
380V
Qtde. CV
[W]
[W]
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
Compressor
Condensadora 38ESA10
FLA [A]
380V
4,3
4,3
5,0
5,0
FLA [A]
380V
5,8
5,8
6,7
6,7
FLA [A]
380V
11,6
11,6
5,8
5,8
6,7
6,7
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
Motor (cada)
11,6
11,6
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
Motor (cada)
8,6
8,6
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
Motor (cada)
NOTAS:
. Os motores dos ventiladores são trifásicos;
. A variação da voltagem deve ser no máximo ±10%;
. A bitola do alimentador da unidade será dimensionada da seguinte forma:
- Multiplicar por 1,25 a corrrente máxima (Cor. Máx.) do maior compressor do conjunto;
- Somar a corrente máxima dos demais compressores e motores dos ventiladores do evaporador e condensadores do
conjunto;
- Os cabos deverão ser classe 105°C ou superior;
. Dados nominais obtidos na avaliação ARI 210.
40ES30446VH
40ES30236VH
40ES30446VS
40ES30236VS
Modelo
Tensão
FLA [A]
380V
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
Motor (cada)
Unidades Condensadoras 38ESA15 + 38ESA15: 30TR (2 x 15)
40ES25446VH
40ES25236VH
40ES25446VS
40ES25236VS
Modelo
Tensão
5,0
5,0
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
Motor (cada)
Unidades Condensadoras 38ESA10 + 38ESA15: 25TR (10 + 15)
40ES20446VH
40ES20236VH
40ES20446VS
40ES20236VS
Modelo
Tensão
Unidades Condensadoras 38ESA10 + 38ESA10 : 20TR
3625
3625
3625
3625
Pot. [W]
3625
3625
3625
3625
Pot. [W]
2776
2776
2776
2776
Pot. [W]
13
13
7,5
7,5
CV
10
10
7,5
7,5
CV
10
10
6
6
CV
FLA [A]
380V
13,1
8
15,2
9,2
8642
8642
5243
5243
Pot. [W]
FLA [A]
380V
13,1
10,0
15,2
11,5
8642
8642
6249
6249
Pot. [W]
FLA [A]
380V
32
19,9
16
9,95
18,5
11,5
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
TOTAL
380V
380V
440V
220V
TOTAL
64,3
380V
380V
440V
220V
69,1
TOTAL
72,2
380V
380V
440V
220V
64,2
76,9
128,7 73,7 154,4 88,3
440V
220V
I Nom. Total [A] I Máx. Total [A]
60,9
122,1 71,7 144,8 85,1
57,8
115,7 68,0 138,4 81,4
440V
220V
I Nom. Total [A] I Máx. Total [A]
54,5
109,1 66,0 128,8 78,2
59,2
60,0 118,5 72,2
49,4
98,8
440V
220V
I Nom. Total [A] I Máx. Total [A]
10487
70,2
83,0
10487 140,8 80,7 166,5 95,3
6249
6249
Pot. [W]
Modulo Ventilação
26,3
19,9
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
Modulo Ventilação
26,3
16
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
Modulo Ventilação
45937
45937
41699
41699
Potência
Nominal
Total [W]
40243
40243
37850
37850
Potência
Nominal
Total [W]
36394
36394
32995
32995
Potência
Nominal
Total [W]
54397
54397
50159
50159
Potência
Máxima
Total [W]
47803
47803
45410
45410
Potência
Máxima
Total [W]
43054
43054
39655
39655
Potência
Máxima
Total [W]
3.12. Dados Elétricos - Unidades Condensadoras Centrífugas
21
380V Qtde.
440
1
1
Motor (cada)
42,8
42,8
21,3
21,3
24,4
24,4
55,6
55,6
27,7
27,7
31,7
31,7
14100 18330
14100 18330
14100 18330
14100 18330
1
1
1
1
4
4
4
4
11,6
11,6
5,8
5,8
6,7
6,7
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
FLA [A] FLA [A]
220V
380V
220V
380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V
380V
[W]
[W]
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
FLA [A] 440V
Compressor
Condensadora 38ESA15
3625
3625
3625
3625
Pot. [W]
1
1
1
1
Qtde.
42,8
42,8
21,3
21,3
24,4
24,4
55,6
55,6
27,7
27,7
31,7
31,7
Motor (cada)
1
1
42,8
42,8
21,3
21,3
24,4
24,4
55,6
55,6
27,7
27,7
31,7
31,7
14100 18330
14100 18330
14100 18330
14100 18330
1
1
1
1
4
4
4
4
11,6
11,6
5,8
5,8
6,7
6,7
1
1
1
1
4
4
4
4
5,8
5,8
6,7
6,7
Motor (cada)
11,6
11,6
3625
3625
3625
3625
1
1
1
1
42,8
42,8
21,3
21,3
24,4
24,4
55,6
55,6
27,7
27,7
31,7
31,7
14100 18330
14100 18330
14100 18330
14100 18330
1
1
1
1
4
4
4
4
11,6
11,6
5,8
5,8
6,7
6,7
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
FLA [A] FLA [A]
Qtde.
220V
380V
220V
380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V
380V
Pot. [W]
[W]
[W]
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
FLA [A] 440V
Compressor
Condensadora 38ESA15
14100 18330
14100 18330
14100 18330
14100 18330
1
1
1
1
Compressor
Motor (cada)
32,8
32,8
16,4
16,4
20,4
20,4
26,5
11100 14430
11100 14430
11100 14430
11100 14430
1
1
1
1
Condensadora 38ESA15
21,3
21,3
26,5
Compressor
42,6
42,6
3
3
3
3
4,3
4,3
5,0
5,0
Motor (cada)
8,6
8,6
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
FLA [A] FLA [A]
220V
380V
220V
380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V
380V
[W]
[W]
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
FLA [A] 440V
3625
3625
3625
3625
1
1
1
1
42,8
42,8
21,3
21,3
24,4
24,4
55,6
55,6
27,7
27,7
31,7
31,7
14100 18330
14100 18330
14100 18330
14100 18330
1
1
1
1
4
4
4
4
11,6
11,6
5,8
5,8
6,7
6,7
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
FLA [A] FLA [A]
Qtde.
220V
380V
220V
380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V
380V
Pot. [W]
[W]
[W]
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
FLA [A] 440V
3625
3625
3625
3625
Pot. [W]
Qtde.
Condensadora 38ESA10
NOTAS:
. Os motores dos ventiladores são trifásicos;
. A variação da voltagem deve ser no máximo ±10%;
. A bitola do alimentador da unidade será dimensionada da seguinte forma:
- Multiplicar por 1,25 a corrrente máxima (Cor. Máx.) do maior compressor do conjunto;
- Somar a corrente máxima dos demais compressores e motores dos ventiladores do evaporador e condensadores do
conjunto;
- Os cabos deverão ser classe 105°C ou superior;
. Dados nominais obtidos na avaliação ARI 210.
440
380
1
440
40ES45446VS
40ES45236VSA/VH 220
1
220 380
40ES45446VSA/VH
Compressor
Condensadora 38ESA15
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
FLA [A] FLA [A]
220V 380V Qtde.
220V
380V
220V
380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V
380V
[W]
[W]
440V
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
FLA [A] 440V
40ES45236VS
Modelo
Tensão
Motor (cada)
I Nom. [A] I Nom. [A] I Max. [A] I Max. [A]
FLA [A] FLA [A]
220V
380V
220V
380V Pot. Nom. Pot . Max. Qtde. CV 220V
380V
[W]
[W]
I Nom. [A] 440V
I Max. [A] 440V
FLA [A] 440V
Compressor
Condensadora 38ESA15
Unidades Condensadoras 38ESA15 + 38ESA15 + 38ESA15: 45TR (3 x 15)
40ES40446VSA/VH
380
1
440
40ES40446VS
40ES40236VSA/VH 220
1
220 380
440V
220V
40ES40236VS
Modelo
Tensão
Unidades Condensadoras 38ESA10 + 38ESA15 + 38ESA15: 40TR (10 + 2 x 15)
CV
15
15
FLA [A]
380V
19
16
22
18,5
3625 20
3625 20
3625 15
3625 15
50
38
25
19
28,9
22
TOTAL
380V
440V
220V
380V
440V
220V
I Nom. Total [A] I Máx. Total [A]
Potência
Nominal
Total [W]
90,9
108,6
59813
12453
380V
440V
220V
380V
440V
220V
Potência
Nominal
Total [W]
61779
100,3
119,5
65628
17041
106,3
125,5
70216
17041 213,2 122,2 251,7 144,2 70216
12453
12453 201,2 115,3 239,7 137,3 65628
Pot. [W]
TOTAL
111,6
I Nom. Total [A] I Máx. Total [A]
93,9
12453 188,2 109,6 223,7 130,4 61779
10487
10487 182,2 106,1 217,7 126,9 59813
Pot. [W]
Modulo Ventilação
38
32
FLA [A] 440V
FLA [A]
220V
FLA [A] FLA [A]
380V
Pot. [W] CV 220V
FLA [A] 440V
2776
2776
2776 12,5
2776 12,5
Pot. [W]
Modulo Ventilação
82906
82906
78318
78318
Potência
Máxima
Total [W]
73569
73569
71603
71603
Potência
Máxima
Total [W]
4. Operação
4.1. Verificação Inicial
A tabela 11 abaixo define condições limite de aplicação e operação das unidades 38ES/38EX/40ES.
TABELA 11 - CONDIÇÕES LIMITE DE APLICAÇÃO E OPERAÇÃO
Situação
Valor Máximo Admissível
Procedimento
Para temperaturas superiores a 45OC,
consulte o representante Carrier.
1) Temperatura do ar externo
(38EC/38EX)
45°C
2) Voltagem nominal
Variação de ±10% em relação ao valor Verifique sua instalação e/ou contate a
energia elétrica.
companhia local de
3) Desbalanceamento de rede
(ver também seção 3.10)
- Voltagem: 2%
- Corrente: 10%
Verifique sua instalação e/ou contate a
companhia local de energia elétrica.
4) Distância e desnível das unidades
condensadora e evaporadora
- Distância: 70m
- Desnível: 15m
Para distâncias maiores, consulte o
representante Carrier.
Antes de partir a unidade, verifique as condições acima e os seguintes itens:
a) Verifique a instalação e funcionamento de todos os equipamentos tais como condensadora e evaporadora.
b) Verifique a adequada fixação de todas as conexões elétricas.
c) Confirme que não há vazamentos de refrigerante.
d) Confirme que o suprimento de força é compatível com as características elétricas da unidade.
e) Verifique se o sentido de rotação dos ventiladores está correto.
f ) Assegure-se que todas as válvulas de serviço estão na correta posição de operação, abertas.
IMPORTANTE
As unidades condensadoras 38E possuem resistências de cárter nos compressores. Certifique-se de que todos
os compressores estejam aquecidos antes de partir.
OS AQUECEDORES DE CÁRTER DEVERÃO SER ENERGIZADOS 24 HORAS ANTES DA PARTIDA.
4.2. Comandos
4.3. Carga de Refrigerante
Visando oferecer ao usuário um maior número de
opções, a Carrier disponibilizou em forma de Kit os
comandos Eletromecânicos e o comando Digital Carrier
Programável e Não Programável listados abaixo:
Código
Descrição
CKTMFR2A
Kit comando
Eletromecânico para
2 estágios
CKDCST2A
Kit comando Digital Carrier
Não Programável para
2 estágios
Unidade
40ES20/25/30
Kit comando Digital Carrier
CKDCPG2A Programável para
2 estágios
CKTMFR3A
Kit comando
Eletromecânico para
3 estágios
40ES40/45
Esses kits são amplamente descritos em literatura específica.
Nos Kits comandos é enviado o painel de controle necessário
para comandar compressor/ventiladores das unidades.
Estes devem ser instalados no campo, para isso, refira-se ao
diagrama elétrico específico da unidade.
22
IMPORTANTE
Temos as seguinte pressões usuais de operação (valores
médios para as condições nominais ARI 210) para as
unidades 38ES/38EX/38EW/40ES.
Baixa (psig)
126 ~ 137
Alta (psig)
445 ~ 491
Novamente, salientamos que se torna imperativo o cálculo
do superaquecimento e subresfriamento para acerto
da carga de gás e obtenção do rendimento máximo do
equipamento. Ver Anexo VI.
Unidades 40ES / 38ES
Essas unidades são embarcadas com pressão positiva
de nitrogênio. Para seu adequado funcionamento
é necessário após a interligação entre as unidades
proceder a evacuação e carga de refrigerante.
O procedimento está representado esquematicamente a
seguir:
Unidades 38EX / 38EW
Essas unidades são embarcadas com 2 kg de refrigerante
HFC-R410A por circuito. Não é necessário executar o
procedimento de vácuo nestas unidades, somente nas
linhas de interligação e na evaporadora.
4.4. Cuidados Gerais
INÍCIO
a)
b)
FAZER E SOLDAR TUBULAÇÕES
DE REFRIGERANTE
TESTAR ESTANQUEIDADE
c)
FAZER VÁCUO ATÉ 250 MICRONS
Hg NAS TUBULAÇÕES
d)
QUEBRAR VÁCUO COM HFC-R410A
e)
Mantenha o gabinete bem como a área ao redor da
unidade o mais limpa possível.
Periodicamente limpe as serpentinas com uma escova
macia. Se as aletas estiverem muito sujas, utilize, no
sentido inverso do fluxo do ar, jato de ar comprimido
ou de água a baixa pressão. Tome cuidado para não
danificar as aletas. Se elas estiverem amassadas,
recomenda-se utilizar um “pente” de aletas adequado
para correção do problema.
Verifique o aperto de conexões, flanges e demais
fixações, evitando o aparecimento de vibrações,
vazamentos e ruídos.
Assegure que os isolamentos das peças metálicas
e tubulações estejam no local correto e em boas
condições.
Periodicamente verifique se a voltagem e o
desbalanceamento entre as fases mantém-se dentro
dos limites especificados.
CARREGAR HFC-R410A (CARGA PARCIAL)
4.5. Módulo Caixa de Mistura (Opcional)
ACIONAR EQUIPAMENTO
COMPLETAR CARGA HFC-R410A
FIM
ATENÇÃO
Nunca carregue refrigerante no estado líquido pelo lado de
baixa pressão do sistema.
b) Observações
1) Recomenda-se que a brasagem das tubulações de
cobre seja feita com fluxo de gás inerte (Nitrogênio)
por dentro das mesma, evitando a formação de
resíduos de oxidação (carepa) ou outras impurezas no
circuito frigorífico.
2) O teste de vazamento deve ser feito com pressão
máxima de 540 psig. Utilizar regulador de pressão no
cilindro de nitrogênio.
3) Para fazer a evacuação das tubulações de interligação e
das unidades, conectar a bomba de vácuo nas tomadas
de pressão existentes nas válvulas de serviço das
linhas de líquido e sucção, de maneira que tenhamos
evacuação simultânea pelos lados de alta e baixa
pressão.
4) Recomenda-se efetuar a carga parcial de refrigerante
pela linha de líquido utilizando a tomada de pressão
existente na válvula de serviço.
5) Adicionar HFC-R410A até que o subresfriamento fique
entre 4 e 16OC. Se ficar acima, retire refrigerante. Se ficar
abaixo adicione (Ver Anexo VI para maiores detalhes).
IMPORTANTE
Verifique ter recebido a caixa de mistura conforme sua
solicitação, antes de iniciar a montagem da mesma.
A caixa de mistura para as unidades 40ES é montada sempre
antes do módulo trocador de calor.
O Módulo Caixa de Mistura é fabricado com parede dupla em
chapa de aço galvanizado e isolamento interno de poliestireno
expandido com espessura de 1/2”. Possui dampers fabricados
em chapa de aço galvanizado, com lâminas opostas e eixo para
acionamento manual ou automático.
Quando montada, esta caixa de mistura incorpora uma
variedade de opções de filtros.
– G0 tela metálica 1”
– G2 fibra de vidro 1”
– G3 fibra de vidro 1”
– G0 tela metálica 1” + G2 fibra de vidro de 1”
– G0 tela metálica 1” + G3 fibra de vidro de 1”
– G2 fibra de vidro 2”
– G3 fibra de vidro 2”
Os filtros G2 e G3 fibra de vidro ainda possuem as seguintes
opções: ‘descartável’ ou ‘com moldura metálica’.
23
5. Manutenção
IMPORTANTE
Desligue a força da unidade antes de efetuar qualquer serviço.
5.1. Ventiladores
a) Geral
Os ventiladores saem de fábrica com a polia do motor
regulada com duas voltas abertas. Para verificar a rotação
de sua unidade veja a tabela nesta página.
d) Ajuste da tensão da correia
(1º) Afrouxe o motor da sua base. Não solte a base do motor
da sua fixação na unidade.
(2º) Movimente o motor para a frente ou para trás até
alcançar a tensão adequada na correia (15 a 20 mm de
deflexão para uma força de 4kg aplicada no centro da
extensão da correia).
Antes de efetuar serviços de manutenção nos
compartimentos dos ventiladores observe as seguintes
recomendações:
(1º) Desligue a força da unidade;
(2º) Proteja as serpentinas, recobrindo-as com placas de
compensado ou outro material rígido.
(4º) Aperte novamente o parafuso de fixação das partes
móveis da polia do motor, observando que o parafuso
fique assentado sobre a superfície plana do cubo da
polia.
(5º) Verifique o alinhamento das polias e o ajuste da
tensão da correia conforme descritos nos itens “c” e “d”
a seguir e fixe o motor.
(6º) Verifique o funcionamento do ventilador. Repita o
procedimento acima necessário.
c) Alinhamento das polias
(1º) Afrouxe o parafuso de fixação da polia do ventilador.
(2º) Deslize-a ao longo do eixo, alinhando-a com a polia
do motor. Verifique o paralelismo entre as polias.
O centro das duas polias devem estar alinhados
conforme mostrado na Figura 7.
(3º) Os eixos do ventilador e do motor também devem
estar paralelos.
(4º) Aperte o parafuso de fixação da polia do ventilador.
24
(4º) Aperte os parafusos de fixação do motor.
(5º) Verificar novamente a tensão após 24 horas de
operação.
Número de voltas abertas da polia do motor
0
5
20 VS
950
910
860
820
770
720
20 VH
1220
1160
1100
1040
970
-
25 VS
955
906
862
817
773
720
25 VH
1220
1158
1098
1037
975
-
30 VS
780
740
700
660
620
-
30 VH
990
940
891
842
790
-
40 VS
900
860
814
770
720
-
40 VA
920
-
-
-
-
-
40 VH
950
-
-
-
-
-
45 VS
800
-
-
-
-
-
45 VA
860
-
-
-
-
-
45 VH
925
-
-
-
-
-
1
2
3
4
(Totalmente
aberta)
CUIDADO
Com o aumento da velocidade, aumenta a carga sobre o motor.
Não ultrapasse a rotação máxima permitida do ventilador ou a
corrente máxima indicada na plaqueta do motor.
(3º) Verifique o alinhamento das polias de acordo com
o item “c” anterior.
(Totalmente
fechada)
Consulte as Tabelas de Capacidade e a Curva de Vazão de
Ar constantes no Catálogo Técnico para determinação das
condições de operação.
Figura 7 - Ajuste das polias
Unidades
b) Mudança de velocidade do ventilador
Caso seja necessário modificar a rotação, prossiga
conforme segue:
(1º) Libere a correia do ventilador afrouxando a base do
motor. Não retire o motor da sua base.
(2º) Afrouxe o parafuso de fixação das partes móveis da
polia do motor (veja Figura 7).
(3º) Gire as partes móveis da polia em direção à parte fixa
para aumentar a rotação do ventilador; afastando-se a
rotação diminui.
5.2. Lubrificação
Os motores elétricos possuem rolamentos com lubrificação
permanente, não necessitando de lubrificação adicional.
Os compressores contam com o seu suprimento próprio de
óleo (óleo recomendado ver Tabela 1 - Características Técnicas).
Para adição de óleo em instalações com linhas de gás longas
verificar recomedações na Tabela 2 da página 13.
Os compressores possuem um visor de óleo para verificação do
nível. O nível do óleo deve ser verificado quando o compressor
estiver funcionando em condições estabilizadas. Neste caso o
nível do óleo deve estar entre 1/4 e 3/4 do visor do óleo.
5.3. Filtros de Ar
Inspecione os filtros de ar no mínimo uma vez por semana,
lavando-os conforme a necessidade. Em aplicações severas
inspecione com maior frequência.
Não ponha a unidade em funcionamento sem os filtros de ar
colocados no lugar. O acesso e remoção dos filtros de ar se
dá na parte frontal da(s) unidade(s) 40ES.
5.4. Remoção dos Painéis de Fechamento
a) Quadro Elétrico
Desligue a força da unidade condensadora 38E.
Para acessar o quadro elétrico nas
unidades, gire os fechos de fixação
do painel elétrico, identificados
com a etiqueta:
b) Seção do Compressor
Para acessar o compressor na unidade 38ES, gire os fechos de
fixação do painel frontal esquerdo da unidade.
Para acessar os compressores na unidade 38EX ou 38EW,
gire os fechos de fixação dos paineis frontais inferiores da
unidade.
c) Seção do Ventilador do Condensador e Evaporador
Nas unidade condensadora 38ES para acessar o ventilador
do módulo de ventilação, retire os parafusos dos painéis de
fechamento.
Nas unidades evaporadoras 40ES gire os fechos dos painéis
da seção do ventilador para permitir um melhor acesso de
acordo com a posição de montagem escolhida (Ver Anexo
VIII).
Nas unidades condensadoras 38EX/38EW retire os retire os
dutos de descarga e o painel superior.
O conjunto de potência (contadora + relé de sobrecarga +
acessórios) do ventilador do evaporador é fornecido com o
módulo ventilação e deve ser montado no quadro elétrico
quando da instalação. Ver esquemas elétricos.
AVISO
A Carrier recomenda que cada unidade condensadora
deverá ter alimentação independente.
b) Pressostatos
Os pressostatos de baixa e alta são do tipo miniaturizado, de
rearme automático, e são acoplados diretamente nas linhas
de sucção e descarga respectivamente.
Independente do rearme ser automático ou manual, ao
desarmar o circuito frigorífico fica bloqueado pelos CLO(s)
(ver item C).
Os valores de desarme para esses pressostatos estão
indicados na tabela 1.
c) CLO (Compressor Lock-Out)
O CLO é um dispositivo de proteção contra ciclagem
automática do compressor quando do desligamento por
elementos de segurança (pressostato de alta ou baixa, Line
Break, termostato interno e relé de sobrecarga).
Está localizado dentro do quadro elétrico das unidades
condensadoras 38E.
O CLO monitora a corrente que passa no laço sensor,
acionando ou não um relé se a condição lógica for falsa
ou verdadeira. Após o desligamento pelo dispositivo de
proteção, o CLO impede o religamento automático quando
da normalização da situação, evitando assim a ciclagem do
compressor. Uma corrente abaixo de 4A± 1 através do laço
sensor faz abrir o contato normalmente fechado entre os
terminais 2 e 3 do CLO. Os terminais 1 e 2 são da fonte de
alimentação 24V ± 10% em todas as unidades.
Uma vez verificada e sanada a causa do desarme, o
religamento (RESET) pode ser feito desligando e religando
a unidade no termostato/chave de controle ou através da
restauração da força através do laço sensitivo.
1-2 - FONTE DE ALIMENTAÇÃO
2-3 - CONTATO NORMALMENTE FECHADO
5.5. Quadro Elétrico
a) Observações Gerais
O quadro elétrico das unidades condensadoras 38E foi
projetado de maneira a simplificar os serviços de inspeção e
manutenção.
O acesso ao quadro elétrico é obtido com a retirada do
seu painel de fechamento (veja seção 5.4). Os elementos
de acionamento e proteção do equipamento estão ali
localizados.
Existe uma borneira para a fiação de força e a entrada do
circuito de controle é feita nos fusíveis de controle.
Ao lado da borneira de força também está incluído o
terminal “terra”.
Figura 8 - CLO
25
d) Proteção dos Compressores
- Line Break (10TR) e Termostato Interno (15TR). O Line Break
e o Termostato Interno são dispositivos de proteção contra
sobrecarga e sobreaquecimento do motor do compressor
instalados internamente ao compressor.
Atuam diretamente no circuito de força do motor, rearmando
automaticamente com o decréscimo da temperatura. Os
compressores ficam bloqueados pelo CLO.
Resistência de Aquecimento do Cárter
Todas as unidades condensadoras 38E saem da fábrica
equipadas com resistência de cárter.
O uso da resistência de cárter é para previnir o acúmulo
de líquido refrigerante no óleo durante as paradas do
equipamento. Certifique-se que os aquecedores estão
firmemente presos para evitar que se desloquem. O
aquecedor tem sua fiação interligada ao painel nos contatos
normalmente fechados do contator de força, para que seja
energizado quando houver parada do compressor.
AVISO
Os aquecedores do cárter estão ligados no circuíto de
controle. Por, isso estarão sempre energizados mesmo
que a máquina esteja DESLIGADA.
5.6. Limpeza
a) Serpentinas de Ar
Remova a sujeira limpando-as com uma escova, aspirador
de pó ou ar comprimido. Use um pente de aletas com o
número adequado de aletas por polegadas para corrigir o
espaçamento e eventuais amassamentos das serpentinas.
b) Drenos de Condensado
Periodicamente verifique as condições das linhas de
drenagem de condensado. Circule água limpa e verifique seu
funcionamento.
5.7. Circuito Frigorígeno
Todas as unidades têm conexões soldadas na válvula de
expansão termostática (40ES) e compressores com conexões
soldadas (38EX, 38EW e 38ES).
As unidades possuem válvulas de serviço 1/4” para tomada
de pressão, vácuo e carga de refrigerante nas linhas de
sucção, descarga e líquido.
Consulte os fluxogramas frigorígenos deste manual para
a perfeita localização de todos os componentes (anexo III
deste manual).
5.8. Bandeja de Condensado
IMPORTANTE
As unidades condensadoras 38E possuem resistências
de cárter nos compressores. Certifique-se de que todos
os compressores estejam aquecidos antes de partir.
OS AQUECEDORES DE CÁRTER DEVERÃO SER
ENERGIZADOS 24 HORAS ANTES DA PARTIDA.
OS AQUECEDORES DEVERÃO SER ENERGIZADOS SEMPRE
QUE A UNIDADE NÃO ESTIVER EM OPERAÇÃO.
Entretanto, durante uma parada prolongada para
manutenção, os aquecedores poderão ser desenergizados.
Quando for restabelecida a operação normal, os aquecedores
de cárter deverão permanecer energizados previamente
durante 24 horas antes da partida da unidade.
26
A bandeja de condensado é em chapa de aço, desenhada de
forma a proporcionar drenagem 100%, evitando formação
de corrosão.
5.9. Isolamento Térmico
No módulo trocador de calor e ventilação, os painéis são
construídos em polietileno aluminizado ou polietileno
parede dupla (“sanduiche”), proporcionando uma sólida
construção, proteção térmica e atenuação de ruído para
operação silenciosa.
ANEXO I - Eventuais Anormalidades
Problema
1. Unidade não parte
2. Ventilador não opera
3. Compressor “ronca” mas
não parte
4. Compressor parte, mas não
funcionamento contínuo
5. Unidade com ruído
6. Unidade opera
continuamente mas com
baixo rendimento
Possível Causa
Procedimento
- Falta de alimentação elétrica.
- Verificar suprimento de força.
- Verificar fusíveis, chaves seccionadoras e
disjuntores.
- Verificar contatos elétricos.
- Voltagem inadequada ou fora dos limites
permissíveis.
- Verificar e corrigir o problema.
- Fusíveis de comando queimados.
- Verificar curto circuito no comando,
ligação errada ou componente
defeituoso. Corrigir e substituir fusíveis.
- Dispositivos de proteção abertos.
- Verificar pressostato(s), chaves de fluxo ,
relés e contatos auxiliares.
- Contatora ou relé de sobrecarga defeituosos.
- Testar e substituir.
- Motor defeituoso.
- Testar e substituir.
- Conexões elétricas com mau contato
- Revisar e apertar.
- Baixa voltagem.
- Verificar e corrigir o problema.
- Motor do compressor defeituoso.
- Substituir o compressor.
- Falta de fase.
- Verificar e corrigir o problema.
- Compressor “trancado”.
- Verificar e substituir o compressor.
- Compressor ou contatoras defeituosos.
- Testar e substituir.
- Inversão de rotação do motor do
condensador.
- Verificar e corrigir.
- Carga térmica insuficiente.
- Verificar condições de projeto.
- Sobrecarga ou sobreaquecimento no motor
do compressor.
- Verificar atuação dos dispositivos de
proteção.
Substituir se necessário.
- Verificar voltagem ou falta de fase.
Corrigir problema.
- Verificar regulagem da válvula de
expansão.
- Verificar temperatura (ou pressão) na
sucção e na condensação.
- Compressor com ruído.
- Verificar regulagem da válvula de
expansão.
- Verificar ruído interno. Substituir se
necessário.
- Verificar caga de refrigerante. Ajustar se
necessário.
- Vibração nas tubulações de refrigerante
- Verificar e corrigir.
- Painéis ou peças metálicas mal fixadas.
- Verificar e fixar.
- Carga térmica excessiva (unidade subdimensionada).
- Verificar condições do projeto.
- Falta de refrigerante.
- Verificar e corrigir vazamentos. Adicionar
refrigerante se necessário.
- Presença de incondensáveis no sistema.
- Verificar e corrigir.
- Sujeira no condensador ou evaporador.
- Verificar e corrigir.
- Compressor defeituoso.
- Verificar pressões e correntes do
compressor.
Substituir se necessário.
27
Problema
Possível Causa
Procedimento
7. Pressão de descarga elevada
(continuação)
- Pressostato de alta desarmado sem causa
aparente
- Verificar regulagem e atuação.
Substituir se necessário.
8. Pressão de descarga
reduzida
- Falta de refrigerante.
- Verificar e corrigir vazamentos. Adicionar
refrigerante se necessário.
- Compressor defeituoso.
- Verificar pressões de sucção e descarga.
Substituir se necessário.
- Compressor opera com rotação invertida.
- Verificar as pressões de sucção e
descarga.
Caso se verifique a inversão, inverter dois
cabos de alimentação da borneira de
força da unidade.
9. Pressão de sucção reduzida
10. Pressão de sucção elevada.
28
- Inversão de rotação no ventilador
evaporador.
- Verificar e corrigir
- Pressão de descarga reduzida
- Vide ocorrência 8.
- Carga térmica insuficiente.
- Verificar condições de projeto.
- Falta de refrigerante.
- Verificar e corrigir vazamentos. Adicionar
refrigerante se necessário.
- Baixa vazão no ar do evaporador.
- Verificar sujeira nos filtros de ar. Limpar
ou substituir.
- Verificar sujeira na serpentina. Limpar
providenciar filtragem adequada.
- Verificar registros de regulagem de rede
de dutos.
- Verificar funcionamento do motor.
Substituir se necessário.
- Insuficiente alimentação de refrigerante no
evaporador
- Verificar obstrução no filtro secador, no
distribuidor ou nas linhas. Substituir se
necessário.
- Verificar obstrução na válvula de
expansão. Substituir se necessário .
- Verificar regulagem do
superaquecimento da válvula
de expansão (4 a 6°C). Ajustar se
necessário.
- Verificar perda de carga excessiva nas
linhas de refrigerante devida à distância,
desnível ou diâmetro das tubulações.
Corrigir se necessário.
- Verificar posição do bulbo e do tubo
equalizador da válvula de expansão.
Corrigir de acordo com especificação de
fábrica.
- Pressostato de baixa desarmado sem
causa aparente.
- Verificar regulagem e atuação.
Substituir se necessário.
- Carga térmica excessiva.
- Verificar condições de projeto.
- Compressor defeituoso.
- Verificar as pressões de sucção e
descarga. Substituir se necessário.
- Compressor opera com rotação invertida.
- Verificar as pressões de sucção e
descarga.
Caso se verifique a inversão, inverter
dois cabos de alimentação da borneira de
força da unidade.
ANEXO II - Programa de Manutenção Periódica
CLIENTE: ______________________________________________________________________________________________
ENDEREÇO: ____________________________________________________________________________________________
LOCALIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO: _________________________________________________________________________
UNIDADE MOD.: _______________________________________________________ N° DE SÉRIE: _____________________
CÓDIGOS DE FREQUÊNCIAS:
A - Semanal
B - Mensal
C - Trimestral
D - Semestral
E - Anual
Frequência
Item
Descrição dos Serviços
A
01
INSPEÇÃO GERAL Verificar fixações, ruídos, vazamentos, isolamentos
02
COMPRESSOR (es)
02a
Pressão sucção - Medição
02b
Pressão descarga - Medição
02c
Bornes - Conexões - Verificar aperto e contato
02d
Verificar pressostatos - Atuação
02e
Verificar dispositivos de proteção (sobrecarga)
02f
Correntes - Medição
02g
Tensão - Medição
02h
Verificar elasticidade dos coxins de borracha dos compressores
02i
Verificar fiação de alimentação
02j
Aquecedor de cárter - verificar funcionamento
03
CIRCUITO REFRIGERANTE
03a
Vazamentos - verificar
03b
Verificar filtro secador - Trocar se necessário
03c
Válvulas expansão - Verificar funcionamento
03d
Superaquecimento - Medir - Ajustar se necessário
03e
Sub-resfriamento - Medir - Corrigir se necessário
03f
Verificar isolamento das tubulações
03g
Verificar estado das tubulações (amassamento, etc...)
04
VENTILADORES DO EQUIPAMENTO
04a
Verificar correias - Tensão
04b
Verificar correias - Desgaste
04c
Verificar rolamentos dos motores
04d
Tensão dos motores - Medição
04e
Correntes dos motores - Medição
04f
Limpeza dos rotores
04g
Verificar desbalanceamento
B
C
D
E
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
29
Frequência
Item
Descrição dos Serviços
A
30
05
SERPENTINA - EVAPORADOR
05a
Limpeza do aletado
05b
Limpeza dreno
05c
Limpeza bandeja
06
SERPENTINA CONDENSADOR - AR
06a
Limpeza do aletado
06b
Limpeza bandeja
06c
Limpeza dreno
07
FILTROS DE AR
07a
Inspeção e limpeza
08
AQUECIMENTO (caso instalado)
08a
Verificar resistências
08b
Verificar “Flow-Switch”
08c
Verificar termostato de segurança
08d
Verificar conexões - bornes
09
UMIDIFICAÇÃO (caso instalado em campo)
09a
Verificar resistências
09b
Chave de bóia - “Flow Switch”
09c
Bóia d’água
09d
Nível d’água
10
COMPONENTES ELÉTRICOS
10a
Inspeção geral - Verificar aperto, contato e limpeza
10b
Regulagem de relés de sobrecarga
10c
Controles/Intertravamentos - Verificar funcionamento
10d
Termostato/Chave - Verificar atuação e regulagem
10e
Verificar tensão, corrente, desbalanceamento entre fases
10f
Verificar aquecimento dos motores
10g
Verificar estado e aquecimento dos cabos de alimentação
11
GABINETE
11a
Verificar e eliminar pontos de ferrugem
11b
Examinar e corrigir tampas soltas e vedação do gabinete
B
C
D
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
E
ANEXO III - Fluxogramas Frigoríficos
SIMBOLOGIA
LEGENDA
Tubulação
1 - Compressor
Tubulação de cobre de interligação (a executar)
2 - Condensador
Indicação do sentido do fluxo de
3 - Evaporador
Conexão com porca-flage
4 - Válvula de expansão termostática com
equalização externa
Conexão soldada
5 - Filtro de tela
LS
Linha de sucção
6 - Válvula de serviço e tomada de pressão
LD
Linha de descarga
7 - Filtro secador
LL
Linha de líquido
8 - Pressostato de alta pressão
CE
Capilar de equalização da V.E.T.
9 - Pressostato de baixa pressão
Unidades 40ES + 38ES (Dois circuitos)
31
Unidades 40ES + 38ES (Três circuitos)
Unidades 40ES + 38EXA (Dois circuitos)
32
Unidades 40ES + 38EXA (Três circuitos)
33
ANEXO IV - Esquemas Elétricos
Unidades 38EXA10 - 220/440V
34
Unidades 38EXA10 - 380V
35
Unidades 38EXA15 - 220/440V
36
Unidades 38EXA15 - 380V
37
Unidades 38ESA10 / 38ESA15 - 220/440V
38
Unidades 38ESA10 / 38ESA15 - 380V
39
Unidades 38EWA20 - 220/440V
40
Unidades 38EWA20 - 380V
41
ANEXO V - Relatório de Partida Inicial (RPI)
1. IDENTIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO:
MODELO: ___________________________ N° SÉRIE: ______________________
DATA DA PARTIDA:______/______/____
CLIENTE: ____________________________ CONTATO: ____________________
INSTALADOR: _____________________
ENDEREÇO: ________________________________________________________
FUNCIONÁRIO: ____________________
CIDADE: ____________________________ ESTADO: ______________________
FUNÇÃO: ________________________
2. CARACTERÍSTICAS DA UNIDADE
DADOS DO COMPRESSOR
CIRCUITO 1
CIRCUITO 2
CIRCUITO 3
Modelo
N° Série
Capacidade
TR
TR
TR
Tensão Nominal
V
V
V
Corrente Nominal
A
A
A
3. LEITURA DOS TESTES
CIRCUITO 1
CIRCUITO 2
CIRCUITO 3
Tensão de Alimentação do Compressor
V
V
V
Corrente de Consumo do Compressor
A
A
A
kW
kW
kW
Pressão da Linha de Descarga (Alta)
psig
psig
psig
Pressão da Sucção (Baixa)
psig
psig
psig
Temperatura da Linha de Líquido
°C
°C
°C
Temperatura da Sucção do Compressor
°C
°C
°C
Subresfriamento
°C
°C
°C
Superaquecimento
°C
°C
°C
Cosseno ϕ do Compressor
Potência calculada do Compressor
Tensão do Evaporador
V Corrente do Motor do Evaporador
Cosseno ϕ do Motor Evaporador
Potência Calculada Evaporador
Rotação do Motor do Evaporador
rpm Vazão de Ar do Evaporador
A
kW
m3/h
Temperatura Bulbo Seco Entrada Evapor.
°C Temperatura Bulbo Seco entrada Cond.
°C
Temperatura Bulbo Seco Saída Evapor.
°C Temperatura Bulbo Seco entrada Cond.
°C
Temperatura Bulbo Úmido Entrada Evap.
°C Velocidade de Face Evaporador
Temperatura Bulbo Úmido Saída Evap.
°C Carga de Gás
Pressão Estática Disponível Descarga
mmca Corrente Motor Condensador
m/s
kg
A
Rotação do Motor Cond.
rpm Oscilação V.E.T. Circuito 2
°C
Oscilação V.E.T Circuito 1
°C Oscilação V.E.T. Circuito 3
°C
Pressostato de Alta:
Pressostato de Baixa:
42
Entra
psig Desarma
psig
Entra
psig Desarma
psig
Entra
psig Desarma
psig
Entra
psig Desarma
psig
Entra
psig Desarma
psig
Entra
psig Desarma
psig
4. VERIFICAÇÕES
4.1
- Vazamento
- Superaquecimento Normal
- Subresfriamento Normal
- Tensão Normal
- Corrente Normal
- Relé de Sobrecarga Regulado
CIRCUITO 1
SIM
NÃO
CIRCUITO 2
SIM
NÃO
4.2 ACESSÓRIOS E CONTROLES:
CIRCUITO 3
SIM
NÃO
SIM
NÃO
- Tensão do Motor do Ventilador do Evaporador Normal
- Tensão do Motor do Ventilador do Condensador Normal
- Corrente do Motor do Ventilador do Evaporador Normal
- Corrente do Motor do Ventilador do Condensador Normal
- Sentido de Rotação dos Ventiladores Correto
- Relés de Sobrecarga Regulados
- Pressostatos de Baixa Atuando na Faixa Normal
- Pressostatos de Alta Atuando na Faixa Normal
- Termostato de Controle Atuando na Faixa Normal
- Vazão de Ar para o Condensador Regulada
- Os drenos p/Água Condensada estão adequadamente instalados
- Chave Seccionadora com Fusíveis
- Descarga dos Condensadores obstruídas
- Temperatura de Entrada de Ar nos Condensadores Normal
5. MEDIÇÕES (Indicar Unidade das Leituras)
a) Antes da Partida___________/___________/___________V
ELÉTRICA: (Desbalanceamento da voltagem nos Bornes de Cada Compressor Parado)
Compressor 1 - N°/s:
Compressor 2 - N°/s:
Compressor 3 - N°/s:
L1 - L2 = _____________V
L1 - L2 = _____________V
L1 - L2 = _____________V
L2 - L3 = _____________V
L2 - L3 = _____________V
L2 - L3 = _____________V
L3 - L1 = _____________V
Vm =___V
MAIOR DIFERENÇA =___V
L3 - L1 = _____________V
Vm =___V
MAIOR DIFERENÇA =___V
L3 - L1 = _____________V
Vm =___V
MAIOR DIFERENÇA =___V
(Compressor 1)
(Compressor 2)
(Compressor 3)
(V)% = MD x 100 =__________________
(V)% = MD x 100 =__________________
(V)% = MD x 100 =__________________
VM
VM
VM
b) Partida da Unidade___________/___________/___________V
Compressor 1 - N°/s:
Compressor 2 - N°/s:
Compressor 3 - N°/s:
L1 - L2 = _____________V
L1 - L2 = _____________V
L1 - L2 = _____________V
L2 - L3 = _____________V
L2 - L3 = _____________V
L2 - L3 = _____________V
L3 - L1 = _____________V
Vm =___V
L3 - L1 = _____________V
Vm =___V
L3 - L1 = _____________V
Vm =___V
MAIOR DIFERENÇA =___V
MAIOR DIFERENÇA =___V
MAIOR DIFERENÇA =___V
(Compressor 1)
(Compressor 2)
(Compressor 3)
(V)% = MD x 100 =__________________
(V)% = MD x 100 =__________________
(V)% = MD x 100 =__________________
VM
VM
VM
6. CONDIÇÕES NORMAIS DE OPERAÇÃO
- Visor Líquido
— Sem Bolhas e/ou Umidade
- Superaquecimento
— 3 a 15°C
- Sub-resfriamento
— 4 a 16°C
- Tensão
— de Placa ± 10%
- Correntes
— Vide C.T dos Equipamentos
- Pressostatos
— Vide C.T dos Equipamentos
7. OBSERVAÇÕES
_____________________________________________
_____________________________________________
Assinatura do Instalador
Assinatura do Cliente
43
ANEXO VI - Cálculo de Sub-Resfriamento e Superaquecimento
Sub-Resfriamento
Superaquecimento
1. Definição:
1. Definição:
Diferença entre temperatura de condensação saturada (TCD)
e a temperatura da linha de líquido (TLL)
Diferença entre temperatura de sucção (TS) e a temperatura
de evaporação saturada (TEV)
SR = TCD - TLL
SA = TS - TEV
2. Equipamentos necessários para medição:
2. Equipamentos necessários para medição:
• Manifold
• Termômetro de bulbo ou eletrônico (com sensor de
temperatura)
• Filtro ou espuma isolante
• Tabela de conversão Pressão-Temperatura para HFC-R410A
• Manifold
• Termômetro de bulbo ou eletrônico (com sensor de
temperatura)
• Filtro ou espuma isolante
• Tabela de conversão Pressão-Temperatura para HFC-R410A.
3. Passos para medição:
3. Passos para medição:
1º) Coloque o bulbo ou sensor do termômetro em contato
com a linha de líquido próxima do filtro secador. Cuide
para que a superfície esteja limpa. Recubra o bulbo
ou sensor com a espuma, de modo a isolá-lo da
temperatura ambiente.
1º) Coloque o bulbo ou sensor do termômetro em contato
com a linha de sucção, o mais próximo possível do
compressor (10 a 20cm). A superfície deve estar
limpa e a medição ser feita na parte superior do tubo,
para evitar leituras falsas. Recubra o bulbo ou sensor
com a espuma, de modo a isolá-lo da temperatura
ambiente.
2º) Instale o manifold nas linhas de descarga (manômetro
de alta) e sucção (manômetro de baixa).
2º) Instale o manifold nas linhas de descarga (manômetro
de alta) e sucção (manômetro de baixa).
3º) Depois que as condições de funcionamento
estabilizarem leia a pressão o manômetro da linha de
descarga.
3º) Depois que as condições de funcionamento
estabilizarem-se leia a pressão no manômetro da linha
de sucção. Da tabela de HFC-R410A obtenha a temperatura de evaporação saturada (TEV).
NOTA:
As medições devem ser feitas com o equipamento
operando dentro das condições de projeto da
instalação para permitir alcançar a performance
desejada.
4º) Da tabela de HFC-R410A, obtenha a temperatura de
condensação saturada (TCD)
5º) No termômetro leia temperatura da linha de líquido
(TLL). Subtraia-a da temperatura de líquido de condensação saturada; a diferença é o sub-resfriamento.
6º) Se o subresfriamento estiver entre 4° a 16°C a carga
está correta. Se estiver abaixo, adicione refrigerante se
estiver acima, remova refrigerante.
4. Exemplo de cálculo:
— Pressão da linha de descarga
(manômetro) ................................................................. 481 psig
— Temperatura de condensação
saturada (tabela) ................................................................. 55 °C
— Temperatura da linha de líquido
(termômetro) ........................................................................ 52 °C
4º) No termômetro leia a temperatura de sucção (TS) 10 a 20
cm antes do compressor. Faça várias leituras e calcule sua
média que será a temperatura adotada.
5º) Subtraia a temperatura de evaporação saturada (TEV)
da temperatura de sucção, a diferença é o
superaquecimento.
6º) Se o superaquecimento estiver entre 3°C a 15°C, a
regulagem da válvula de expansão está correta. Se
estiver abaixo, muito refrigerante está sendo injetado
no evaporador e é necessário fechar a válvula (girar
parafuso de regulagem para a direita - sentido horário).
Se o superaquecimento estiver alto, pouco refrigerante
está sendo injetado no evaporador e é necessário abrir
a válvula (girar parafuso de regulagem para a esquerda
- sentido anti-horário).
4. Exemplo de cálculo:
— Pressão da linha de sucção (manômetro) ............ 133 psig
— Temperatura da linha de sucção (termômetro) ......... 10 °C
— Temperatura de evaporação
saturada (tabela) ................................................................... 8 °C
— Superaquecimento (subtração) ....................................... 2 °C
— Sub-resfriamento (subtração) .......................................... 3 °C
— Superaquecimento baixo: Fechar a válvula de expansão.
— Adicionar refrigerante!
OBS.: Após fazer o ajuste da V.E.T não esquecer de
recolocar o capacete.
Somente regular o superaquecimento após o subresfriamento estar regulado.
44
ANEXO VII - Tabela de Conversão HFC-R410A
Pressão de Vapor
Temperatura
Saturação
(°C)
-40
-39
-38
-37
-36
-35
-34
-33
-32
-31
-30
-29
-28
-27
-26
-25
-24
-23
-22
-21
-20
-19
-18
-17
-16
-15
-14
-13
-12
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
-2
-1
Pressão de Vapor
MPa
kg/cm²
psi
0,075
0,083
0,091
0,100
0,109
0,118
0,127
0,137
0,147
0,158
0,169
0,180
0,192
0,204
0,216
0,229
0,242
0,255
0,269
0,284
0,298
0,313
0,329
0,345
0,362
0,379
0,396
0,414
0,432
0,451
0,471
0,491
0,511
0,532
0,554
0,576
0,599
0,622
0,646
0,670
0,8
0,8
0,9
1,0
1,1
1,2
1,3
1,4
1,5
1,6
1,7
1,8
2,0
2,1
2,2
2,3
2,5
2,6
2,7
2,9
3,0
3,2
3,4
3,5
3,7
3,9
4,0
4,2
4,4
4,6
4,8
5,0
5,2
5,4
5,6
5,9
6,1
6,3
6,6
6,8
11
12
13
14
16
17
18
20
21
23
24
26
28
30
31
33
35
37
39
41
43
45
48
50
52
55
57
60
63
65
68
71
74
77
80
84
87
90
94
97
Temperatura
Saturação
(°C)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Pressão de Vapor
MPa
kg/cm²
psi
0,695
0,721
0,747
0,774
0,802
0,830
0,859
0,888
0,918
0,949
0,981
1,013
1,046
1,080
1,114
1,150
1,186
1,222
1,260
1,298
1,338
1,378
1,418
1,460
1,503
1,546
1,590
1,636
1,682
1,729
1,777
1,826
1,875
1,926
1,978
2,031
2,084
2,139
2,195
2,252
7,1
7,4
7,6
7,9
8,2
8,5
8,8
9,1
9,4
9,7
10,0
10,3
10,7
11,0
11,4
11,7
12,1
12,5
12,9
13,2
13,6
14,1
14,5
14,9
15,3
15,8
16,2
16,7
17,2
17,6
18,1
18,6
19,1
19,6
20,2
20,7
21,3
21,8
22,4
23,0
101
105
108
112
116
120
124
129
133
138
142
147
152
157
162
167
172
177
183
188
194
200
206
212
218
224
231
237
244
251
258
265
272
279
287
294
302
310
318
327
Temperatura
Saturação
(°C)
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
MPa
kg/cm²
psi
2,310
2,369
2,429
2,490
2,552
2,616
2,680
2,746
2,813
2,881
2,950
3,021
3,092
3,165
3,240
3,315
3,392
3,470
3,549
3,630
3,712
3,796
3,881
3,967
4,055
4,144
23,6
24,2
24,8
25,4
26,0
26,7
27,3
28,0
28,7
29,4
30,1
30,8
31,5
32,3
33,0
33,8
34,6
35,4
36,2
37,0
37,9
38,7
39,6
40,5
41,4
42,3
335
343
352
361
370
379
389
398
408
418
428
438
448
459
470
481
492
503
515
526
538
550
563
575
588
601
45
ANEXO VIII - Posições de Montagem e Espaçamentos Mínimos Recomendados
Módulo Trocador de Calor em Conjunto com o Módulo de Ventilação (Unidade Evaporadora 40ES)
MONTAGEM HORIZONTAL
MONTAGEMVERTICAL
Fig. 9
OBS: A montagem deve ser especificada no momento da compra.
46
Unidade Condensadora 38ES
A
Fig. 10
B
C
A - Montagem de fábrica, B e C - Conversão em campo
OBS.: A Carrier não se responsabiliza por problemas decorrentes da instalação das unidades em posição de montagem que
não sejam as acima indicadas.
NOTAS:
1. Escolher um dos dois lados da unidade,
o outro poderá ficar encostado na
parede.
2. A Carrier não aconselha a montagem
das unidades 38ES uma de frente para
a outra.
38ES
38ES
Figura 11 - Distâncias mínimas de montagem
47
Caixa de Mistura (Opcional)
Modelo
Altura Largura
(mm)
(mm)
Profund. Peso
(mm)
(kg)
ITC 18 - 40ES 20
875
2170
820
160
ITC 20 - 40ES 25
1070
2000
820
207
ITC 25 - 40ES 30
1070
2420
820
246
ITC 30 - 40ES 40
1130
2700
820
337
ITC 35 - 40ES 45
1130
3050
820
378
Modelo
Damper Externo (mm) Damper Retorno (mm)
ITC 18 - 40ES 20
450
750
950
550
ITC 20 - 40ES 25
500
750
850
750
ITC 25 - 40ES 30
750
750
1050
750
ITC 30 - 40ES 40
750
750
1200
750
ITC 35 - 40ES 45
850
750
1400
750
Fig. 12 - Dimensões da Caixa de Mistura
NOTAS:
1. As conexões elétricas podem ser feitas por ambos os
lados em todas as unidades.
Recomenda-se isolar o cabo de ligação do motor do
evaporador com um conduite.
2. A conexão para drenagem pode ser feita por ambos
os lados do módulo trocador de calor 40ES. Nas
unidades condensadoras não existem conexões
para dreno, a drenagem é feita pela parte inferior do
gabinete.
48
3. Prever suficiente espaço para serviços de
manutenção conforme figuras 4a e 4b. A frente do
equipamento deve permanecer desimpedida para
permitir o livre fluxo de ar e o acesso ao interior da
unidade.
4. Em caso de montagem de, vários equipamentos
na mesma área, respeitar as distâncias mínimas e
arranjos indicados na figura 5.
Espaçamentos Mínimos Recomendados
500
EM CIMA OU
EMBAIXO
PARA MANUTENÇÃO
A - 40ES
110 ES E
Õ
NEX ICA)
(CO ELÉTR
RE
E M TORN 500
ANU O D
TEN E AR
ÇÃO
B - 38ES
CIRC
1
ULA .800
ÇÃO
(EXT
D
ERIO E AR
R)
6
NUT 00
ENÇ
ÃO
MA
Fig. 13a - Espaços mínimos requeridos para instalação
500 ÕES
EX
A
CON LÉTRIC
E
E
49
Espaçamentos Mínimos Recomendados (continuação)
C - 38EX
D - 38EW
Fig. 13b
50
ANEXO IX - Detalhe Típico de Instalação Elétrica
A) 38EW
BITOLA DIMENSIONADA
DE ACORDO COM A DISTÂNCIA
CABO DE ALIMENTAÇÃO
PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T)
CONDENSADORA 38EW
DISJUNTOR
ALIMENTAÇÃO
FORÇA
(ver manual)
CABO (3F + T) PARA ALIMENTAÇÃO
DO MOTOR DO EVAPORADOR.
(ACIONAMENTO DEVERÁ SER INSTALADO
NA UNIDADE CONDENSADORA)
EVAPORADORA 40ES
B) 38EX (2 circuitos)
BITOLA DIMENSIONADA
DISJUNTOR
ALIMENTAÇÃO
FORÇA
(ver manual)
DE ACORDO COM A DISTÂNCIA
CABO DE ALIMENTAÇÃO
PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T)
CONDENSADORA 38EX ESCRAVA
BITOLA DIMENSIONADA
DE ACORDO COM A DISTÂNCIA
DISJUNTOR
ALIMENTAÇÃO
FORÇA
(ver manual)
CABO DE ALIMENTAÇÃO
PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T)
CABO (3F + T) PARA ALIMENTAÇÃO
DO MOTOR DO EVAPORADOR.
(ACIONAMENTO DEVERÁ SER INSTALADO
NA UNIDADE CONDENSADORA)
CONDENSADORA 38EX LIDER
EVAPORADORA 40ES
51
C) 38EX (3 circuitos)
BITOLA DIMENSIONADA
DISJUNTOR
ALIMENTAÇÃO
FORÇA
(ver manual)
DE ACORDO COM A DISTÂNCIA
CABO DE ALIMENTAÇÃO
PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T)
CONDENSADORA 38EX ESCRAVA
BITOLA DIMENSIONADA
DISJUNTOR
ALIMENTAÇÃO
FORÇA
(ver manual)
DE ACORDO COM A DISTÂNCIA
CABO DE ALIMENTAÇÃO
PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T)
CONDENSADORA 38EX ESCRAVA
BITOLA DIMENSIONADA
DE ACORDO COM A DISTÂNCIA
DISJUNTOR
ALIMENTAÇÃO
FORÇA
(ver manual)
CABO DE ALIMENTAÇÃO
PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T)
CABO (3F + T) PARA ALIMENTAÇÃO
DO MOTOR DO EVAPORADOR.
(ACIONAMENTO DEVERÁ SER INSTALADO
NA UNIDADE CONDENSADORA)
CONDENSADORA 38EX LIDER
EVAPORADORA 40ES
52
D) 38ES (1 circuito)
BITOLA DIMENSIONADA
DE ACORDO COM A DISTÂNCIA
CABO DE ALIMENTAÇÃO
PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T)
CONDENSADORA 38ES
EVAPORADORA 40ES
DISJUNTOR
ALIMENTAÇÃO
FORÇA
(ver manual)
CABO (3F + T) PARA ALIMENTAÇÃO
DO MOTOR DO EVAPORADOR.
(ACIONAMENTO DEVERÁ SER INSTALADO
NA UNIDADE CONDENSADORA)
OBS.: PARA AS INTERLIGAÇÕES DE COMANDO VERIFICAR
O KIT DE CONTROLE APLICADO PARA A INSTALAÇÃO
E) 38ES (2 circuitos)
CABO DE ALIMENTAÇÃO
PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T)
CONDENSADORA 38ES
ESCRAVA
BITOLA DIMENSIONADA DE
ACORDO COM A DISTÂNCIA
DA UNIDADE
CABO DE ALIMENTAÇÃO
PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T)
CONDENSADORA 38ES
LÍDER
EVAPORADORA 40ES
DISJUNTOR
ALIMENTAÇÃO
FORÇA
(ver manual)
DISJUNTOR
ALIMENTAÇÃO
FORÇA
(ver manual)
CABO (3F + T) PARA ALIMENTAÇÃO
DO MOTOR DO EVAPORADOR.
(ACIONAMENTO DEVERÁ SER INSTALADO
NA UNIDADE CONDENSADORA)
OBS.: PARA AS INTERLIGAÇÕES DE COMANDO VERIFICAR O
KIT DE CONTROLE APLICADO PARA A INSTALAÇÃO
53
F) 38ES (3 circuitos)
DISJUNTOR
ALIMENTAÇÃO
FORÇA
(ver manual)
CABO DE ALIMENTAÇÃO
PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T)
CONDENSADORA 38ES
ESCRAVA CICUITO 3
BITOLA DIMENSIONADA DE
ACORDO COM A DISTÂNCIA
DA UNIDADE
DISJUNTOR
ALIMENTAÇÃO
FORÇA
(ver manual)
CABO DE ALIMENTAÇÃO
PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T)
CONDENSADORA 38ES
ESCRAVA CIRCUITO 2
BITOLA DIMENSIONADA DE ACORDO
COM A DISTÂNCIA DA UNIDADE
CABO DE ALIMENTAÇÃO
PARA O QUADRO ELÉTRICO (3F + T)
DISJUNTOR
ALIMENTAÇÃO
FORÇA
(ver manual)
CONDENSADORA 38ES
LÍDER CIRCUITO 1
CABO (3F + T) PARA ALIMENTAÇÃO
DO MOTOR DO EVAPORADOR.
(ACIONAMENTO DEVERÁ SER INSTALADO
NA UNIDADE CONDENSADORA)
EVAPORADORA 40ES
54
OBS.: PARA AS INTERLIGAÇÕES DE COMANDO VERIFICAR O
KIT DE CONTROLE APLICADO PARA A INSTALAÇÃO
ANEXO X - Informações Sobre Refrigerante HFC-R410A
Este condicionador de ar utiliza o novo refrigerante
HFC-R410A que não destrói a camada de ozônio.
1. Características do novo refrigerante
As características do refrigerante HFC-R410A são: fácil
absorção de água, membranas oxidantes ou óleo, a
pressão do HFC-R410A é de aproximadamente 1.6 vezes
mais elevada do que a do refrigerante R22. Juntamente
com o novo refrigerante, o óleo de refrigeração
também foi trocado. Certifique-se de que água ou
outros contaminantes não se misturem no sistema
de refrigeração para o novo refrigerante durante a
instalação ou serviços de reparo.
2. Cuidados na instalação/serviços
•
Não misture outros refrigerantes ou outros óleos
com o HFC-R410A.
•
As pressões operacionais com HFC-R410A são
elevadas, por tanto sempre utilize tubos com
espessuras corretas especificados para uso com
HFC-R410A.
•
Durante a instalação, certifique-se de que as
tubulações estejam limpas, livres de água, óleo, pó
ou sujeira.
•
Certifique que ao soldar, gás nitrogênio passe
através da tubulação.
•
Use bomba de vácuo apropriada, com prevenção de
contra fluxo, para evitar que o óleo da bomba não
retorne à tubulação enquanto a bomba pare.
•
O refrigerante HFC-R410A é uma mistura
azeotrópica. Use a fase líquida para carregar o
sistema. Se gás for utilizado, a composição do
refrigerante poderá mudar e afetará a performance
do condicionador de ar.
3. Materiais
•
Para as tubulações de refrigerante use o menor
número de conexões possíveis.
•
Não use tubulações amassadas ou deformadas.
•
Use materias no qual a quantidade de contaminantes
no interior dos tubos seja absolutamente mínima.
4. Observações de segurança
•
Garanta que todas as regulamentações Locais,
Nacionais e Internacionais estão atendidas.
•
Leia estas “OBSERVAÇÕES SOBRE SEGURANÇA”
cuidadosamente antes da instalação.
•
Os cuidados descritos abaixo incluem os itens
importantes relativos à segurança. Observe-os
cuidadosamente.
•
Após o trabalho de instalação, execute uma operação
de teste para verificar qualquer problema. Siga o
Manual de Instalação, Operação e Manutenção para
explicar ao cliente como utilizar o equipamento (item
4 - Operação) e os procedimentos de manutenção
periódica (Anexo II).
•
Solicite ao cliente que mantenha o Manual de
Instalação, Operação e Manutenção para futuras
consultas ou referências.
CUIDADO
• Solicite ao distribuidor credenciado/autorizado que
instale e faça a manutenção do equipamento de acordo
com o Manual de Instalação, Operação e Manutenção.
Uma instalação e/ou manutenção impróprias podem
resultar em gotejamento da água, choques elétricos ou
incêndio.
• Desligue a disjuntor geral antes de iniciar qualquer
trabalho elétrico. Certifique-se de que todas as chaves
de força estejam desligadas, caso contrário poderá
ocasionar choques elétricos.
• Ao movimentar os equipamentos para instalação ou
à outro lugar, tenha cuidado para que substâncias
gasosas diferentes do refrigerante especificado não
entrem no ciclo de refrigeração.
Se ar ou qualquer outro gás for misturado ao
refrigerante, a pressão do gás no ciclo de refrigeração
se torna elevada e poderá haver “fratura” nos tubos e
risco às pessoas.
• Não modifique os equipamentos removendo quaisquer
dispositivo de segurança ou desviando quaisquer
chaves de intertravamento, sob pena de perda das
condições de garantia do equipamento.
• Não armazene unidade evaporadora em um local
úmido ou exposto à chuva ou água.
• Depois de desembalar os equipamentos, examine-os
cuidadosamente para verificar possíveis danos.
• Não instale o equipamento em um local onde possa
provocar aumento da vibração das unidades.
• Para evitar danos pessoais (com bordas afiadas), seja
cuidadoso ao lidar com as peças.
• Instale o equipamento firmemente em um local onde a
base possa sustentar o peso adequadamente.
• Se o gás refrigerante vazar durante o trabalho de
instalação, ventile o ambiente imediatamente.
Se o gás refrigerante que vazou entrar em contato com
fogo poderá gerar gases nocivos.
• Após o trabalho de instalação, confirme se o gás
refrigerante não está vazando. Se o gás refrigerante
vazar para dentro do ambiente e fluir próximo a uma
fonte de fogo, poderão ser gerados gases tóxicos.
• A Carrier recomenda que o trabalho elétrico deve ser
executado por um profissional qualificado de acordo
com a Norma Regulamentadora NR10 .
• Certifique-se de que o equipamento utiliza uma fonte
de alimentação exclusiva. Uma capacidade insuficiente
da fonte de alimentação ou uma instalação imprópria
podem ocasionar incêndios.
• Quando estiver conectando os cabos elétricos,
certifique-se que todos os terminais estejam
seguramente fixados.
• Obedeça às regulamentações da empresa de energia
elétrica local quando executar a fiação para a
alimentação elétrica.
Um aterramento inadequado poderá causar choques
elétricos.
• Não instale o equipamento em um local sujeito a riscos
de exposição a um gás combustível.
Se o gás combustível vazar e permanecer ao redor da
unidade, poderão ocorrer incêndios.
55
5. Pontos de verificação
Verificação antes da operação
• Ligue a chave de força principal 12 horas ou mais antes de iniciar a operação.
• Verifique se o fio terra está conectado.
• Verifique se o filtro de ar está instalado na unidade interna.
6. Ferramentas
Ferramentas necessárias para HFC-R410A
Mistura de diferentes tipos de óleo e refrigerante pode causar problemas como entupimento dos capilares, etc. As
ferramentas a serem utilizadas são classificadas nos seguintes tipos:
(1) Ferramentas exclusivas para HFC-R410A (Aquelas que não podem ser utilizadas com refrigerante convencional (R22)).
(2) Ferramentas exclusivas para HFC-R410A que também podem ser utilizadas com refrigerante convencional (R22).
(3) Ferramentas normalmente utilizadas para HFC-R410A e para refrigerante convencional (R22).
A tabela abaixo mostra as ferramentas exclusivas para o HFC-R410A e sua intercambialidade.
NOTA
Se o dispositivo de proteção operar, desligue a chave principal de força, remova a causa e então reinicie a operação.
Ferramentas exclusivas para HFC-R410A
Ferramentas cujas especificações são alteradas para HFC-R410A e sua intercambiabilidade.
Instalação do condicionador de ar
Instalação do
condicionador de ar
convencional
Existência
de novo
equipamento
para HFC-R410A
Se equipamento
convencional
pode ser
utilizado
Se novo equipamento
pode ser utilizado
com refrigerante
convencional
HFC-R410A
Nº
Ferramenta utilizada
Uso
1
Ferramenta de fazer o flange
Flange do tubo
SIM
(Obs. 1)
SIM
2
Medidor do tubo de cobre para
ajuste da margem de proteção
Fazendo o flange com
refrigerante convencional
SIM
(Obs. 1)
(Obs. 1)
3
Chave de torque
Conexão da porca do flange
SIM
NÃO
NÃO
4
Manômetro
5
Mangueira de carga
Carga de refrigerante, verificação
de operação, etc.
SIM
NÃO
NÃO
6
Adaptador da bomba de vácuo
Vácuo
SIM
NÃO
SIM
7
Balança eletrônica para carga
de refrigerante
Carga de refrigerante
SIM
SIM
SIM
8
Cilindro de refrigerante
Carga de refrigerante
SIM
NÃO
NÃO
9
Detector de vazamento
Verificação de vazamento de gás
SIM
NÃO
SIM
10
Cilindro de carga
Carga de refrigerante
SIM
NÃO
NÃO
Observação:
1. Quando o flange é executado para o HFC-R410A utilizando as ferramentas convencionais de fazer flange é necessãrio
o ajuste da margem de projeção; para tal ajuste um medidor de tubos de cobre, etc, são necessários.
Ferramentas gerais para HFC-R410A
Além das ferramentas exclusivas mencionadas anteriormente, os seguintes equipamentos (que também são
utilizados para R22), saõ necessários como ferramentas gerais:
(1) Bomba de vácuo
Utilize a bomba de vácuo prendendo
um adaptador de bomba de vácuo
(4) Furadeira
(9) Broca para núcleo do orifício
(5) Curvador de tubos
(10) Chave hexagonal
(6) Régua de nivelamento
(lado oposto 4mm)
(2) Chave de torque
(7) Chave de parafusos (+ / -)
(11) Fita métrica
(3) Cortador de tubos
(8) Chave de porca ou chave inglesa
(12) Serra de metal
Também prepare os seguintes equipamentos para outro método de instalação e execute a verificação.
(1) Medidor
(3) Testador de resistência do isolamento
(2) Termômetro
(4) Voltímetro
56
ANOTAÇÕES
57
ANOTAÇÕES
58
A critério da fábrica, e tendo em vista o aperfeiçoamento do produto, as características daqui constantes poderão ser alteradas a qualquer momento sem aviso prévio.
www.carrierdobrasil.com.br
IOM Ecosplit
256.10.089 - B - 07/10
Download

do Manual - thermogyn ar condicionado