20 - 21 OCTOBER
AEROPORTOS ENERGIA FERROVIAS HIDROVIAS
MOBILIDADE URBANA
INFRAESTRUTURA SOCIAL PORTOS RODOVIAS SANEAMENTO E RESIDUOS
AIRPORTS
WATERWAYS
ENERGY
MOBILITY
SANITATION AND WASTE
ROADS
RAILWAYS
PORTS
SOCIAL INFRASTRUCTURE
CONHEÇA O GRI INFRA 2015
ABOUT THE GRI INFRASTRUCTURE 2015
Junte-se aos líderes dos segmentos de Infraestrutura do Brasil. Mais de
150 chairmen, CEOs, diretores, VPs, sócios e heads de Infraestrutura.
Join infrastructure leaders in Brazil. More than 150 chairmen, CEOs,
directors, VPs, partners and heads of Infrastructure.
A mais importante agenda para relacionamento e geração de
negócios junto a um seleto grupo de executivos do setor.
The most important agenda for relationships and business generation with a select group of executives of the sector.
Onde e quando? Where and when?
20 e 21 de outubro - Hotel Pullman Ibirapuera, São Paulo, Brasil - October 20th - 21st - Pullman Ibirapuera Hotel, Sao Paulo, Brazil
Público Alvo Audience
Holdings de Infraestrutura
Concessionárias e operadores
Bancos de investimentos
Investidores institucionais - fundos de pensão, fundos soberanos e fundos de private equity
Infrastructure holding
Concessionaires and operators
Institutional investors - pension funds, sovereign wealth funds, private equity firms and debt funds
Composição do público Audience composition
29 % CEOs
21% Managing directors / Partners
13 % VPs
30 % Diretores Directors
7 % Outros Others
Construtoras
Investment banks
Construction companies
Bancos de fomento
Especialistas
Development banks
Advisors
CONSELHO DO CLUBE DE INFRA
GRI CLUB INFRA BOARD
Boon Chin Hau
Carlos Parcias Jr.
GIC
SINGAPURA
Hamilton Amadeo
AEGEA Saneamento
Brasil
CÁssio Viana de Jesus
CPFL
Brasil
Caixa Econômica Federal
Brasil
Gustavo Loyola
Júlio Fontana Neto
Tendências Consultoria
Brasil
Marcos Almeida
Brookfield Infrastructure Group
canadá
Cosan Logística e ALL
Brasil
Maurício Pereira
Funcef
Brasil
Eduardo Centola
Banco Modal
Brasil
Leonardo Vianna
Petrônio Braz Junior
Construtora Queiroz Galvão
Brasil
Grupo CCR
Brasil
GRI INFRA 2015
GRI INFRA 2015
Vivencie a experiência GRI.
Faça parte desse grupo seleto do setor de infraestrutura no Brasil.
Live the GRI experience.
Be part of this select group of
infrastructure sector in Brazil.
O GRI Club Infra organiza o encontro mais sênior do setor, que reúne aqueles
que lideram os segmentos de Transportes, Energia, Saneamento e Resíduos,
Mobilidade Urbana e Infraestrutura Social do País.
The GRI Club Infra organizes the most senior meeting of those who lead the infrastructure sectors in Brazil - transport and logistics, energy, sanitation and waste,
urban mobility and social infrastructure.
Nos dias 20 e 21 de outubro, o clube recebe mais de 150 altos executivos de
holdings de concessão, concessionárias e operadores, investidores, bancos de
investimento, bancos de fomento e especialistas para trocar experiências e
desenvolver negócios.
On October 20th - 21st, the Club brings together more than 150 senior executives
from holding companies, concessionaires and operators, investors, investment
banks, development banks and experts to exchange experiences and develop
business.
Se acredita na importância de conectar-se com colegas do mercado com interesses similares e complementares aos seus, bem-vindo(a) ao GRI Infra 2015.
If you believe in the importance of connecting with market peers with similar and
complementary interests, welcome to GRI Infra 2015.
Um forte abraço.
Best regards,
Pedro Nicolau
Henri Alster
Chairman
Director, Infrastructure - BRAZIL
GRI Club
GRI Club
Alan Fernandes
Member of the Board and
Global Head of Project Finance
Espirito Santo Investment Bank
Aluízio Margarido
Diretor Comercial
Viracopos
Andre Clark
Executive VP of Corporate Affairs
Construtora Camargo Corrêa
Augusto Francisco da Silva
Diretor Técnico e Comercial
CELG
Boon Chin Hau
Senior Vice President
Infrastructure Group
GIC
Carlos Parcias Jr.
Diretor VP de Desenvolvimento
de Novos Negócios
CPFL
THE GRI CLUB AND THE INFRASTRUCTURE SECTOR
GRI Club Breakfast (SÃO PAULO)
Júlio Fontana, Cosan Logística e ALL
O GRI CLUB E O SETOR DE INFRATRUTURA
GRI Club INFRA BOARD MEETING (SÃO PAULO)
Sede do Grupo CCR
CCR Group Headquarters
GRI Club Dinner (RIO DE JANEIRO)
2015: Ano de desafios e oportunidades
2015: A year full of challenges and opportunities
Cássio Viana
Head of Alternative Investments and Structured Funds
Caixa Econômica Federal
Denio Cidreira
Diretor Superintendente de
Parcerias Públicas
Odebrecht Properties
GRI Club Breakfast (SÃO PAULO)
João Garcia Villar, Grupo Triunfo
Board Dinner (São Paulo)
Denis de Castro
Director - Infrastructure & Asset
Based Financing
Banco Société Générale
Eduardo Centola
Managing Partner and Head
of Investment Banking
Banco Modal
Eduardo Miras
Managing Director, Co- Head
of Investment Banking
Morgan Stanley
Frederico Porto
Senior Managing Diretor
Brazilian Securities
Grupo PAN
POR QUE PARTICIPAR DO GRI INFRA 2015?
WHY ATTEND THE GRI INFRA 2015?
PÚBLICO | KEY PEOPLE
O GRI reúne diretores executivos, CEOs, presidentes e chairmen de empresas. Você estará ao lado dos principais decisores que atuam nos
segmentos de infraestrutura do Brasil.
The GRI brings together decision-makers, such as Executive Directors, CEOs, Presidents and Chairmen. Plenty of opportunities to network with main players
and the most relevant executives of infrastructure sectors in Brazil.
FORMATO | FORMAT
Devido à senioridade dos participantes, o GRI Infra não possui palestras ou apresentações expositivas. O que temos são executivos chave
debatendo temas relevantes ao setor, de maneira informal e espontânea.
Due to the seniority of the participants, GRI has no lectures or expository presentations. What we have are the key executives debating topics relevant to the
sector, informally and spontaneously.
Hamilton Amadeo
CEO
AEGEA Saneamento
Ian Guerreiro
Diretor de Portos e Aeroportos
Ministério do Planejamento
João Martins
Presidente
Andrade Gutierrez Negócios
Estruturados
Júlio Fontana Neto
Presidente
Cosan Logística e ALL
Júlio Zogbi
Sócio
TRX
Leonardo Vianna
Diretor de Novos Negócios
Grupo CCR
POR QUE PARTICIPAR DO GRI INFRA 2015?
WHY ATTEND THE GRI INFRA 2015?
CONTEÚDO | CONTENT
O ambiente interativo de troca de experiências proposto pelo GRI
gera resultados concretos em termos de conhecimento e facilita a
tomada de decisões.
Interactive environment to exchange experiences, generating concrete results
in terms of knowledge and helping the decision-making process.
RELACIONAMENTO | NETWORKING
Utilize o encontro como plataforma de negócios. Conecte-se com os
principais tomadores de decisão ativos no setor de infra no Brasil.
Make the most of our meeting in order to find new business opportunities.
Connecting to decision makers active in the sector.
INFORMAÇÃO DECISIVA | KEY INFORMATION
Antecipe tendências do setor, conheça soluções e casos de sucesso.
Prepare-se com a inteligência de mercado e troca de experiências
entre executivos líderes.​
Anticipate industry trends, hear about the solutions and success stories of
your colleagues. Prepare yourself with market intelligence and exchange of
experiences among leading executives.
Marcelo Michaluá
Sócio-Diretor
RB Capital
Marcelo Perrupato
Sócio Proprietário
Magna Projetos
Marcos Almeida
Managing Partner
Brookfield Infrastructure
Group
Marcos Rocha
Managing Partner
BZ Partners
Maurício Marcellini
Diretor de Investimentos
Funcef
Mauro Rubin
Diretor Financeiro e de
Operações
Cone (Moura Dubeux)
SESSÕES EM DESTAQUE
FEATURED SESSIONS
GERAL | GENERAL
•
•
•
•
Macroeconomia e Brasil - Economia desacelerada, crédito escasso... Onde buscar as melhores oportunidades?
Macroeconomics and Brazil - Brazilian economic downturn, limited credit... Where to look for the best opportunities?
PPPS – Novos projetos e vontade política... Mas o que é viável e seguro para investidores?
PPPs - New projects and political will ... but what is feasible and safe for investors?
Novas concessões vs M&A - Qual a preferência do investidor?
New concessions vs M&A - What is the investor’s preference?
Modelagem de projetos - Entraves conhecidos... Mas como melhorar o processo?
Projects modeling - There are barriers to modelling projects, but how to improve the process?
INVESTIDORES E FUNDING | INVESTORS AND FUNDING
•
•
•
Investidores institucionais - Até onde vai o apetite por ativos de infraestrutura
Institutional Investors - How far does the appetite for infrastructure assets go?
Funding - A torneira secou... Quais as alternativas para financiamento de longo prazo?
Funding, has the tap run dry? What are the alternatives for long-term financing?
Debêntures de infraestrutura - Solução desejada vs Pontos incertos
Infrastructure debentures - Government dream solution vs uncertain points. How to attract investors?
SETORIAL | SECTORIAL
•
•
•
•
•
Evolução da matriz energética no Brasil - Menos hidro, mais termo, solar e eólica... Quais impactos para os investidores?
Brazilian energy matrix evolution - Less hydro, more thermal, solar and wind ... what are the impacts for investors?
Rodovias - Setor maduro... Mas como expandir a participação privada? PPP será o modelo ideal?
Highways – a mature sector, but how to expand private participation? PPP is the ideal model for new projects?
Aeroportos - Modelo bem absorvido... Mas como se diferenciar e aproveitar as melhores vantagens e retornos?
Airports - A familiar model... but how to modify to enjoy the benefits and returns?
Infraestrutura social - Grande aposta do middle market de infraestrutura?
Social infrastructure - Great bet for the infrastructure middle market? Is public lighting a good investment?
Saneamento e resíduos - PPPS e concessões como aposta para alavancar os investimentos no setor
Sanitation and waste - PPPs and concessions as solutions to improve sector’s investments
Michael Rosenfeld
Director, Infrastructure
Investments
PSP Investments
Miguel Noronha
Managing Director
Barbosa Mello Participações
e Investimentos
Nick O’Neil
Senior Managing Director
Macquaire Infrastructure
and Real Assets
Paulo Coutinho
Diretor de Projetos
Estruturados
Galvão Engenharia
Paulo Resende
Diretor Executivo e Coordenador
do Núcleo de Infraestrutura
Fundação Dom Cabral
Paulo Toledo
Sócio Diretor
Ecom Energia
PROGRAMAÇÃO
TIMETABLE
TALK SHOW
20 DE OUTUBRO | TERÇA-FEIRA
OCTOBER 20th | TUESDAY
Cássio Viana
CAIXA ECONOMICA
FEDERAL
Júlio Fontana Neto
COSAN LOGISTICA
Marcos Almeida
BROOKFIELD
INFRASTRUCTURE GROUP
Maurício Pereira
Marcellini
FUNCEF - PENSION FUND
Petrônio BRAZ JUNIOR
CONSTRUTORA
QUEIROZ GALVÃO
20 de outubro | Terça-feira
Tuesday | October 20th
13h00 - 14h00
Credenciamento
1:00 pm - 2:00 pm
Check-in
14h00 - 18h00
Talk Show & Discussões
2:00 pm - 6:00 pm
Talk Show & Discussions
18h00 - 19h00
Coquetel
6:00 pm - 7:00 pm
Cocktail
19h00 VIP Board Dinner
7:00 pm VIP Board Dinner
(Apenas sob convite - reservado para membros do GRI
Club Infra, debatedores e patrocinadores).
(By invitation only. Reserved for members of
the GRI Infra club and co-chairs).
21 de outubro | Quarta-feira
Wednesday | October 21st
08h30 - 09h00
Credenciamento
8:30 am - 9:00 am
09h00 - 12h30
Discussões
9: 00 am - 12:30 pm Discussions
12h30 - 14h00
Almoço
12:30 pm - 2:00 pm Lunch
14h00 - 16h00
Discussões
2:00 pm - 4:00 pm
Daniela Carrera Marquis
Representante do Brasil
BID
Renato Sucupira
Diretor Presidente
BF Capital
Ricardo Szlejf
Senior Principal - Infrastructure
CPPIB
Sérgio Lopes Cabral
Diretor de Administração e
Finanças
CDURP
Check-in
Discussions
Victor Rico
Diretor Representante no Brasil
CAF
Wolfgang Schwerdtle
Senior Vice President
GIC
TALK SHOW
DISCUSSIONS
TALK SHOW | Investimentos em infraestrutura – Perspectivas para os próximos 3 anos
TALK SHOW | Infrastructure investments - 3 years perspectives
•
•
•
2015: Arrumando a casa e namoro com novos parceiros?
2016: Retomada certa ou incertezas?
2017: O que se esperar em termos de consolidação?
Maurício MARCELLINI
Diretor de Investimentos
FUNCEF
BRAZIL
Cássio VIANA
Head of Alternative Investments and Structured Funds
Caixa Econômica Federal
BRAZIL
•
•
•
MARCOS ALMEIDA
Managing Partner
Brookfield Infrastructure Group
BRAZIL
2015: Cleaning the house and dating new partners?
2016: Year to grow or uncertainties?
2017: What to expect in terms of consolidation?
Petrônio BRAZ JUNIOR
Presidente
Construtora Queiroz Galvão
BRAZIL
Júlio FONTANA NETO
Presidente
Cosan Logística
BRAZIL
GRI INFRA 2015
GRI INFRA 2015
Macroeconomia e Brasil - Economia desacelerada, crédito escasso…
Onde buscar as melhores oportunidades?
Macroeconomics and Brazil - Brazilian economic downturn, limited credit.
Where to find the best opportunities in Brazil?
•
•
•
•
•
Como serão estruturados os novos projetos nesse contexto?
Transportes, energia, saneamento, mobilidade, infraestrutura social...
quais segmentos contam com ativos mais atrativos?
Vários “Brasis” dentro de um Brasil... há como selecionar melhores regiões?
Novos players?
Outros países da América Latina... expansão natural?
FELIPE TAMEGA FERNANDES
Chief Economist
Itaú Asset Management - BRAZIL
•
•
•
•
•
JORGE NOBRE
Coordenador de Desenvolvimento
de Negócios
FUNCEF - BRAZIL
ANDRÉ CLARK
Executive VP of Corporate Affairs
Construtora Camargo Corrêa - BRAZIL
How the new projects are going to be structured?
Transport, energy, sanitation, mobility, social infrastructure...
which segments have the most attractive assets?
Several “Brazils” within Brazil... how to select the best regions?
New players?
Other countries in Latin America ... natural expansion?
FREDERICO ESTRELLA
Diretor de Investimentos e Negócios
Tendências Consultoria - BRAZIL
MARCELO FEDAK
Managing Director
Blackstone - BRAZIL
LEONARDO VIANNA
Diretor de Novos Negócios
Grupo CCR - BRAZIL
DYOGO DE OLIVEIRA
Secretário Executivo
Ministério do Planejamento - BRAZIL
DISCUSSÕES
DISCUSSIONS
Investidores Institucionais - Até onde vai o apetite por ativos de infraestrutura?
Institutional Investors - How far does the appetite for infrastructure assets go?
•
•
Fundos de pensão... o que esperam em termos de retorno no setor?
Fundos soberanos e a busca por oportunidades no país.
Maurício MARCELLINI
Diretor de Investimentos
FUNCEF - BRAZIL
•
•
Cássio VIANA
Head of Alternative Investments
and Structured Funds
Caixa Econômica Federal - BRAZIL
RICARDO SZLEJF
Senior Principal - Infrastructure
CPPIB - CANADÁ
Pension funds - what do they expect in terms of return for infrastructure investments?
Sovereign wealth funds and the search for opportunities in Brazil.
Júlio FONTANA NETO
Presidente
Cosan Logística - BRAZIL
BOON CHIN HAU
Senior Vice President – Infrastructure Group
GIC - Singapore
BOE PAHARI
Head of Infrastructure, Europe & the Americas
AMP Capital - UK
Nick O’Neil
Senior Managing Director
Macquaire Infrastructure
and Real Assets - Brazil
GRI INFRA 2015
GRI INFRA 2015
Novas concessões vs M&A - Qual a preferência do investidor?
New concessions vs M&A - What is the investor’s preference?
•
•
•
•
Muitas empresas e ativos à venda... novo pacote federal de concessões de transportes,
projetos estaduais e municipais... qual o caminho mais seguro para os grandes fundos
internacionais e nacionais?
M&A em infraestrutura: o que deve ser analisado? Quais os riscos envolvidos nos projetos?
Desafios na transferência de controle das concessionárias.
O que o investidor privado espera dos novos projetos? Qual o perfil do investidor que entrará
nos projetos de infraestrutura nos próximos anos?
Risco vs retorno – qual a balança ideal?
DENIS DE CASTRO
Director - Infrastructure &
Asset Based Financing
Banco Société Générale - BRAZIL
MICHAEL ROSENFELD
Director, Infrastructure Investments
PSP Investments - Canada
EDUARDO MIRAS
Managing Director, Co- Head of
Investment Banking Brazil
Morgan Stanley - BRAZIL
•
•
•
•
Assets and companies for sale and assets vs new federal package and local projects
(states and municipalties) - which is the safest way to major international and
national funds?
M&A in infrastructure: What should be considered? What are the risks involved?
Challenges in the utility control transfer.
What does the private investor expect from new projects? Which will investor profile
be in infrastructure projects in the coming years?
Risk vs. return - what is the ideal balance?
RYAN DOERSAM
Managing Director
Borealis Infrastructure Managemen
Canada
SEIICHI FUKUI
Managing Director
Mitsubishi Corporation - Japan
MARCOS ALMEIDA
JOÃO VIOLA
Managing Partner
Sócio
Brookfield Infrastructure Group - BRAZIL Lakeshore Partners - BRAZIL
DISCUSSÕES
DISCUSSIONS
Funding - A torneira secou… quais alternativas para financiamento de longo prazo?
Funding, has the tap run dry? What are the alternatives for long-term financing?
•
•
•
BNDES ainda o grande financiador, mas e as alternativas viáveis?
Instituições multilaterais como fontes de financiamento alternativo.
Fundos mezaninos e CRIs são uma alternativa viável para o setor?
CHERYL HANWAY
CIO
IFC - BRAZIL
VICTOR RICO
Director Representante no Brasil
CAF - BRAZIL
•
•
BNDES is still the major funding institution but what are the viable alternatives?
Multilateral institutions as an alternative for funding.
•
Are mezzanine funds and CRIs (Asset Backed Securities) a viable alternative for the sector?
ALESSANDRA GADELHA
Diretora de Relações com Investidores
Mills - BRAZIL
DANIELA CARRERA MARQUIS
Representante do Brasil
BID - BRAZIL
FREDERICO PORTO
Senior Managing Diretor
Brazilian Securities- Grupo PAN
BRAZIL
Infraestrutura social - Grande aposta do middle market de infraestrutura?
Social infrastructure - Taking a shot for the infrastructure middle market?
•
•
•
Iluminação pública é a nova menina dos olhos?
Arenas - Investimento viável?
Escolas, presídios, hospitais... PPPs decolarão?
ANDREW JENNER
CEO
Astra Investimentos - BRAZIL
DENIO CIDREIRA
Diretor Superintendente de Parcerias
Públicas
Odebrecht Properties - BRAZIL
•
•
Is public lighting a good investment?
Arenas - Are they viable investment?
•
Schools, prisons, hospitals etc. - Will those PPPs take off?
RICARDO GUSMAO
Diretor de
Mills Engenharia - BRAZIL
MIGUEL NORONHA
Managing Director
Barbosa Mello Participações
e Investimentos - BRAZIL
JOÃO MARTINS DA SILVA NETO
Presidente
Andrade Gutierrez
Negócios Estruturados - BRAZIL
GRI INFRA 2015
GRI INFRA 2015
Modelagem de projetos – Entraves conhecidos... mas como melhorar o processo?
Project modeling - There are barriers on modelling projects, but how to improve the process?
•
•
•
Melhores práticas na modelagem de projetos - É possível dinamizar o processo de criação de projetos
no setor público? Há como criar um modelo padrão?
Como estruturar leilões para atrair os novos players do setor (middle market, estrangeiros, investidores institucionais).
É viável um plano federal para capacitar estados e municípios? - Plano Nacional de PPPs?
SÉRGIO CABRAL
Diretor de Administração e Financas
CDURP - BRAZIL
JOÃO MARTINS DA SILVA NETO
Presidente
Andrade Gutierrez
Negócios Estruturados - BRAZIL
•
•
•
Best practices in project modeling - Is it possible to improve the public project creation process? Is it possible to create a standard model?
How to design auctions to attract new players of the sector?
(middle market, foreign and institutional investors).
Is it feasible to create a federal plan to improve state and municipal infrastructure projects? Is a National Plan for PPP’s possible?
Petrônio BRAZ JUNIOR
Presidente
Construtora Queiroz Galvão
BRAZIL
ROSANE MENEZES
Sócia
Madrona Advogados - BRAZIL
Maurício ENDO
Sócio, Advisory
Lider de Governo e Infraestrutura
KPMG - BRAZIL
Planejamento de Projetos de Transportes – Intermodalidade necessária, mas como alcançá-la?
Transportation Project Planning - Intermodality is necessary, but how to reach it?
•
•
•
Visão multimodal e integração dos transportes: Análise dos novos projetos do PIL.
A estrutura de abastecimento e as alternativas ao setor de transportes: como os projetos de
armazenagem impactam o setor de transportes e o que pode ser feito?
Hidrovias e navegação de cabotagem: Soluções para destravar investimentos nos setores.
PAULO RESENDE
Diretor Executivo e Coordenador
do Núcleo de Infraestrutura
Fundação Dom Cabral - BRAZIL
•
•
•
MAURO RUBIN
Diretor Financeiro e de Operações
Cone - Condomínio de Negocios - BRAZIL
Multimodal vision and transport integration: An analysis of the new PIL (Logistics Investment Program - Federal Plan) projects.
Brazilian supply structure and alternatives to the transportation sector: What can we do to improve storage and transportation infrastructure integration?
Waterways and coastal shipping: Solutions to improve sectors investiments
Júlio ZOGBI
Sócio
TRX - BRAZIL
MARCELO PERRUPATO
Sócio Proprietário
Magna Projetos - BRAZIL
DISCUSSÕES
DISCUSSIONS
Rodovias – Setor maduro... mas como expandir a participação privada?
Highways – a mature sector, but how to expand private participation?
•
•
•
Quais os diferenciais dos novos projetos no segmento?
PPP será o modelo ideal para novos projetos?
Há alternativa para rodovias sem viabilidade financeira para o setor privado?
MARCOS MÁXIMO
Diretor
BRVias - BRAZIL
•
•
•
PAULO COUTINHO
Diretor de Projetos Estruturados
Galvão Engenharia - BRAZIL
What are the advantages of the new road projects?
PPP is the ideal model for new projects?
Is there an alternative for highways with no financial viability for the private sector?
PAULO LINS
Diretor Geral
ROTA DO OESTE, ODEBRECHT
TRANSPORT - BRAZIL
MARCOS ROCHA
Managing Partner
BZ Partners - BRAZIL
Setor ferroviário – Voltamos ao modelo vertical... ideal para o investidor?
Railway sector - Is the vertical model ideal for investment returns?
•
•
Desafios jurídicos e institucionais: Como destravar essas barreiras?
Como atrair novos investidores e players?
BENTO JOSÉ DE LIMA
Diretor de Operações
VALEC - Brazil
PAULO RESENDE
Diretor Executivo e Coordenador do
Núcleo de Infraestrutura
Fundação Dom Cabral - BRAZIL
•
•
Legal and institutional challenges: Solutions to unlock these barriers.
How to attract new investors and players?
Guilherme Quintella
Diretor
EDLP Brazil - BRAZIL
Júlio FONTANA NETO
Presidente
Cosan Logística - BRAZIL
MARCELO PERRUPATO
Sócio Proprietário
Magna Projetos - BRAZIL
GRI INFRA 2015
GRI INFRA 2015
Setor portuário – Dúvidas institucionais vs retorno
Port sector - Institutional doubts vs return
•
•
•
O cenário de investimento em TUP e as perspectivas para o setor
Outorga onerosa vs maior capacidade de movimentação, menor tarifa e menor tempo de movimentação de carga.
Avaliação do andamento dos projetos de arrendamento, suas perspectivas e entraves.
IAN GUERREIRO
Diretor de Portos e Aeroportos
Ministério do Planejamento
BRAZIL
MIGUEL NORONHA
Managing Director
Barbosa Mello Participações e
Investimentos - BRAZIL
•
•
•
ROSANE MENEZES
Sócia
Madrona Advogados - BRAZIL
Investment scenario in Port Terminals and prospects for the sector
Bid vs rate model
Sector’s evaluation: Projects, prospects and challenges.
MARCELO PERRUPATO
Sócio Proprietário
Magna Projetos - BRAZIL
OTAVIO MAIA
Sócio-Líder do Advisory e
da Consultoria em Infraestrutura
PWC - BRAZIL
Cleverson Aroeira
Chefe do Departamento de
Transportes e Logística
BNDES - BRAZIL
Infraestrutura e real estate – Como casar os dois segmentos e aproveitar oportunidades?
Infrastructure and real estate - how to bond the two segments and improve opportunities?
•
•
Shopping em metrôs... hotéis em aeroportos... centros logísticos em regiões portuárias.... possibilidades conhecidas, mas onde faz mais sentido o investimento?
Receitas acessórias imobiliárias – fonte de receita desejável vs desafios institucionais
Aluízio MARGARIDO
Diretor Comercial
Viracopos - Aeroportos Brasil - BRAZIL
MAURO RUBIN
Diretor Financeiro e de Operações
Cone (Moura Dubeux) - BRAZIL
•
•
MARCIO MORAES
Founder-President
RFM - BRAZIL
Shopping malls in subways... hotels in airports... logistics centers in port areas - known
possibilities but where does the investment make sense?
Real estate revenue in infra projects - desirable income vs institutional challenges
Júlio ZOGBI
Sócio
TRX - BRAZIL
Fabio Russo
Superintendente de Novos Negócios
Grupo CCR – Brazil
DISCUSSÕES
DISCUSSIONS
Riscos Gerenciáveis e não Gerenciáveis em concessões e PPPs - Como mitigá-los ?
Manageable and unmanageable risks in concessions and PPPs - How to mitigate them?
•
•
•
Garantias e riscos: Como será a estrutura de garantias de riscos não seguráveis?
ABGF e BNDES: Terão papel relevante para segurar riscos não gerenciáveis?
Garantias prestadas pelo Poder Público: Cenário atual vs mudanças necessárias para
segurar projetos
ANDRÉ MORAES VELLEDA
Diretor Comercial
Moraes Velleda - BRAZIL
ANDRÉ DABUS
Diretor Executivo
AD Corretora de Seguros - BRAZIL
•
•
•
Guarantees and risks: How will the guarantees structure be for non-insurable risks?
ABGF ( Brazilian Guarantee Agency) and BNDES ( Brazilian Development Bank): Will they have an
important role for unmanageable risks?
Guarantees provided by the Government: Current Scenario vs necessary changes to ensure
infrastructure projects
ANGELO COLOMBO
Presidente
ALLIANZ GLOBAL CORPORATE &
SPECIALTY SOUTH AMERICA - BRAZIL
Miriam Mazza
Sócia
BM&A - Barbosa, Mussnich & Aragao
BRAZIL
PPPs de Gestão - É viável um modelo focado em eficiência operacional?
Management PPPs - Is it feasible to focus on an operational efficiency model?
•
•
Como otimizar e mitigar riscos de performance?
A modelagem de projetos brownfield e os projetos de gestão: diferenças dos projetos
greenfield e potenciais benefícios do Poder Público - ainda pouco explorado no País?
BRUNO BRITTO
Director
BC2 CONSTRUTORA - BRAZIL
•
•
How to optimize performance and mitigate risks?
Brownfield projects’s modeling and management project: differences from greenfield projects
and potential benefits for the government - still little explored in Brazil?
EDUARDO NETO
Sócio, Infraestrutura
BM&A - Barbosa, Mussnich & Aragao - BRAZIL
GRI INFRA 2015
GRI INFRA 2015
Energia – Oportunidades frente ao novo cenário de ajustes
Energy - The opportunities facing the new scenario
•
•
Crise hídrica e o setor elétrico – Onde buscar oportunidades?
Autogeração como alternativa para reduzir custos e gerar faturamento alternativo
JORGE NOBRE
Coordenador de Desenvolvimento
de Negócios
FUNCEF - BRAZIL
JOSÉ STAROSTA
Diretor
Ação Engenharia - BRAZIL
•
•
Water crisis and the electricity sector - Where to look for opportunities?
Self-generation as an alternative to reduce costs and generate alternative revenue
LEONARDO BASTOS
Diretor
Cienge Engenharia - BRAZIL
JOSÉ GUILHERME SOUZA
Senior Partner – Infrastructure Investing
Vinci Partners - BRAZIL
A renovação das concessões de distribuição - cuidados para que não se repitam os erros de 2012
The renewal energy distribution concessions - Lessons from 2012 and solutions for market improvements.
•
Lições de 2012: O que deve ser evitado para 2015?
AUGUSTO FRANCISCO DA SILVA
Diretor Técnico e Comercial
CELG - BRAZIL
•
Lessons from 2012 and what we must avoid for 2015
CARLOS DA COSTA PARCIAS JUNIOR
Diretor Vice Presidente de Desenvolvimento
de Novos Negócios
CPFL - BRAZIL
EDUARDO SOARES
Partner
Soares Bumachar Chagas
Barros Advogados - BRAZIL
PAULO TOLEDO
Sócio-Diretor
Ecom Energia - BRAZIL
DISCUSSÕES
DISCUSSIONS
Aeroportos – Modelo bem absorvido... mas como se diferenciar e aproveitar as melhores oportunidades?
Airports - Well absorbed model ... but how to differentiate and take advantage from the best opportunities?
•
•
•
Um modelo de sucesso - por quê?
Infraero e o programa de investimentos na aviação regional: Situação e perspectivas para
o capital privado
Aeroportos estaduais e a nova fronteira de investimentos para o setor privado: Há apetite
frente aos ativos federais?
LUIZ GUSTAVO FRAXINO
Diretor
Conselvan, Fraxino e
Advogados
Associados - BRAZIL
Aluízio MARGARIDO
Diretor Comercial
Viracopos - Aeroportos Brasil
BRAZIL
•
•
Why did the model become a success?
Infraero and the Regional Aviation Investment Program: Actual situation vs prospects for
investors
State airports and the new frontier for private investments - Is there an appetite for these assets?
•
LEONARDO VIANNA
Diretor de Novos Negócios
Grupo CCR - BRAZIL
IAN GUERREIRO
Diretor de Portos e Aeroportos
Ministério do Planejamento - BRAZIL
SEIICHI FUKUI
Managing Director
Mitsubishi Corporation - BRAZIL
Evolução da Matriz Energética no Brasil - Menos hidro, mais termo, solar e eólica… quais os impactos para os investidores?
Brazilian energy matrix evolution - Less hydro, more thermal, solar and wind ... what are the impacts for investors?
•
•
•
O papel das fontes renováveis e não-renováveis na evolução da matriz energética 2015-2030
Energia solar: A grande aposta, mas quais áreas e projetos fazem sentido o investimento?
Energia térmica - Como fechar a conta?
ANTÔNIO SÉRGIO DE SOUZA GUETTER
Assessor do Presidente
COPEL - BRAZIL
CARLOS DA COSTA PARCIAS JUNIOR
Diretor Vice Presidente de
Desenvolvimentode Novos Negócios
CPFL - BRAZIL
•
•
•
Renewable and non-renewable energy - Evolution of energy matrix between 2015-2030
Solar energy: Taking a shot. But where do the investment make sense?
Thermal Energy - How do we structure a profitable project?
JOSÉ GUILHERME SOUZA
Senior Partner – Infrastructure Investing
Vinci Partners - BRAZIL
PAULO TOLEDO
Sócio-Diretor
Ecom Energia - BRAZIL
CARLOS MARTINS
Sócio-Diretor
MDCPAR - BRAZIL
GRI INFRA 2015
GRI INFRA 2015
Debêntures de infraestrutura – Solução desejada vs pontos incertos. Como atrair investidores?
Infrastructure debentures - Government dream solution vs uncertain points. How to attract investors?
•
•
•
•
Debêntures em projetos brownfield ok.... mas e em greenfield?
O que precisa ser aprimorado para viabilizar as intenções do governo federal?
Debêntures de infraestrutura e financiamento do BNDES: Como casar os modelos e garantir
o funding mais competitivo?
Debêntures conversíveis como mecanismo de financiamento de equity.
•
•
•
•
DANIEL LIMA
Diretor Administrativo e Investimentos
Odebrecht Previdência - BRAZIL
Cássio VIANA
Head of Alternative Investments
and Structured Funds
Caixa Econômica Federal - BRAZIL
ALAN FERNANDES
Member of the Board of Directors
and Global Head of Project Finance
Espirito Santo
Investment Bank - BRAZIL
Debentures for greenfield projects are the main challenge - What are the alternatives to use
this mechanism?
What needs to be improved to enable the Federal Government intentions?
Infrastructure debentures and BNDES funding: How to bond these alternatives to ensure the
most competitive long-term funding?
Convertible infrastructure debentures as equity funding solution.
MARCOS ROCHA
Managing Partner
BZ Partners - BRAZIL
DYOGO DE OLIVEIRA
Secretário Executivo
Ministério do Planejamento
BRAZIL
EDUARDO CENTOLA
Managing Partner and Head
of Investment Banking
Banco Modal - BRAZIL
MARCELO MICHALUÁ
Sócio-Diretor
RB Capital - BRAZIL
DISCUSSÕES
DISCUSSIONS
Saneamento e resíduos - PPPs e concessões como aposta para alavancar os investimentos no setor
Sanitation and waste - PPPs and concessions as solutions to improve investments in this sector.
•
•
•
•
Por que os projetos de saneamento não avançam?
Há recursos para o investimento em saneamento? Onde encontrá-los?
Quais as alternativas do setor para lidar com a crise hídrica?
Projetos de eficiência e redução de perdas – uma análise da viabilidade do modelo.
HAMILTON AMADEO
CEO
AEGEA Saneamento - BRAZIL
•
•
•
•
SÉRGIO WERNECK
Diretor de Desenvolvimento
Nova Opersan - BRAZIL
WOLFGANG SCHWERDTLE
Senior Vice President
GIC - BRAZIL
Why don’t sanitation projects take off?
Are there any resources for investment in sanitation? Where can we find them?
What are the sector’s alternatives to deal with the water crisis?
Efficiency projects and losses reduction - Viability vs costs
RENATO SUCUPIRA
Diretor-Presidente
BF Capital - BRAZIL
OTÁVIO SILVEIRA
Vice-Presidente
CAB Ambiental - BRAZIL
PEDRO ALVES
Presidente
SGAmbiental - BRAZIL
SAMUEL LEE
Vice-Presidente
ITRON - BRAZIL
GRI INFRA 2015
GRI INFRA 2015
PPPs – Novos projetos e vontade política... mas o que é viável e seguro para investidores?
PPPs - There are new projects and political will... but what is safe and feasible for investors?
•
•
•
Onde estão os projetos e as melhores oportunidades?
Garantias: Fundo garantidor federal conseguirá ter o papel necessário?
Visão do setor privado sobre viabilidade de projetos.
SEIICHI FUKUI
Managing Director
Mitsubishi Corporation
BRAZIL
JOÃO SANTANA
Presidente
Constran - BRAZIL
•
•
•
JOÃO MARTINS DA SILVA NETO
Presidente
Andrade Gutierrez
Negócios Estruturados - BRAZIL
RODRIGO REIS
Sócio Fundador
Radar PPP - BRAZIL
Where are the best projects and opportunities?
Guarantees: will the federal guarantee fund be able to play the necessary role?
Private sector vision on project’s viability.
RENATO MEIRELLES
Presidente
CAF Brasil - BRAZIL
Nadia Scharen-Guivel
Principal Private Sector Coordinator
BID – Brazil
Flávio Crivellari
Maurício ENDO
CFO
Sócio, Advisory - Lider de Governo e Infraestrutura
AEGEA Saneamento - Brazil
KPMG - BRAZIL
Conheça o GRI - CLUB INFRA
SOBRE O GRI
ABOUT THE GRI
•
•
•
•
•
•
•
•
Fundado em 1998 em Londres
Presente em 18 países
Apenas para convidados
Reúne os líderes do setor de infraestrutura
Founded in 1998 in London
Present in 18 countries
By invitation only
Bring together key leaders from infrastructure sector
O CLUB DE INFRAESTRUTURA NO BRASIL
The Infrastructure Club in BRAZIL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Iniciou as atividades em 2014
Mais de 60 membros
Mais de 10 encontros fechados (exclusivos a membros) por ano
Reuniões oficiais com Autoridades Governamentais
1 grande conferência internacional ao ano - GRI Infra 2015
Began its activities in 2014
+60 members
+10 members only events per year
Official meetings with Government Authorities
1 large international conference
A ESTRUTURA DO CLUB GRI Club structure
BOARD MEMBERS
COMPANY MEMBERS
COMPANY MEMBERS
SENIOR MEMBERS
SENIOR MEMBERS
BOARD
MEMBERS
MEMBERS
mais informações more information:
Airton Medeiros
Senior VP - GRI Club Brazil
+55 (19) 3203-0645
[email protected]
www.griclub.org
OPORTUNIDADES DE PATROCÍNIO
SPONSORSHIP
O GRI Infra 2015 é uma plataforma privilegiada de relacionamento e geração de negócios, que reune os principais líderes e decisores do
setor de infraestrutura do Brasil.
Disponibilizamos um número limitado de pacotes de patrocínio. Entre em contato com nosso time comercial e desenvolveremos a melhor
opção de exposição de marca e geração de valor.
Take the opportunity to strengthen your position in the real estate market and reach a senior audience of infrastructure professionals across
the globe.
The GRI has a limited number of commercial packages available and our sponsorship team will be happy to tailor a package to ensure you
maximise the return on your investment.
Airton Medeiros
Senior VP
GRI Club Brazil
[email protected]
+55 (19) 3203-0645
PRÓXIMO EVENTO
NEXT EVENT
NEW YORK, USA
26 - 27 ABRIL 2016 | April 26th - 27th 2016
FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO
http://www.griclub.org/Eventos/Brazil-Infra/Registration
debatedor
participante | PARTICIPANT
GRUPO | GROUP
Co-Chair
Individual
3 ou mais participantes | 3 or more participants
US$ 1975
US$ 2175
US$ 1975
Até 25 de Setembro
EARLY BIRD
Until September 25th
debatedor
Co-Chair
participante | PARTICIPANT
Individual
3 ou mais participantes | 3 or more participants
US$ 2175
US$ 2575
US$ 2375
Após 25 de Setembro
participante | PARTICIPANT
Individual
3 ou mais participantes | 3 or more participants
US$ 2375
US$ 2975
US$ 2775
DATA FOR REGISTRATION
q
q
1. Cartão de crédito
1. Credit card
VISA
q
MASTERCARD
q AMEX
NOME DO TITULAR CARDHOLDER NAME
NÚMERO DO CARTÃO CARD NUMBER
VALIDADE VALIDITY CSC* CVV
ENDEREÇO DO CARTÃO CARD ADDRESS
CIDADE CITY
ESTADO STATE PAÍS COUNTRY
*CSC são os 3 últimos dígitos impressos no verso do cartão, próximo
da linha designada à sua assinatura. Para cartões da American Express,
favor informar os 4 dígitos localizados sobre o número do cartão.
q
CARGO JOB TITLE
)
TELEFONE DIRETO DIRECT PHONE
SELECIONE UMA DAS FORMAS DE PAGAMENTO ABAIXO SELECT PAYMENT METHOD:
ASSINATURA SIGNATURE
*CVV are the last 3 digits printed on the back of the card, next
to the line designated for your signature. For American Express
cards, please inform the 4 digits located over the number card.
FORMAS DE PAGAMENTO 2, 3 E 4 - Verificar as taxas no campo Termos e Condições, localizado no rodapé.
PAYMENT METHODS 2, 3 AND 4 - Check the taxes in Terms and Conditions field, at the footer.
MR / MRS / DR NOME COMPLETO FULL NAME
(
FORMASUMDE
PAGAMENTO PAYMENT METHODS
RECIBO SERÁ ENVIADO | A RECEIPT WILL BE SENT
GRUPO | GROUP
Co-Chair
DADOS PARA INSCRIÇÃO
ref: 2br
GRUPO | GROUP
STANDARD RATE
After September 25th
debatedor
REGISTRATION FORM
Escaneie o formulário e envie para | Scan the form and send to:
[email protected]
Dúvidas | Call to:
BR +55 (19) 3203-0645
ADVANCE RATE
Until August 28th
Outras formas de inscrição | OTHER REGISTRATION methods
Register Online
Inscreva-se online
Até 28 de Agosto
EMPRESA COMPANY NAME
E-MAIL
2. Transferência bancária internacional
2. International bank transfer
Para pagamentos via transferência bancária internacional, favor preencher os dados de inscrição e encaminhar o
formulário preenchido para o GRI. Uma invoice será gerada para conclusão do pagamento.
For payments via international bank transfer, please complete the registration, and return the filled form to GRI. An invoice
will be generated to complete the payment.
q
3. Transferência bancária nacional
3. Brazilian bank transfer
q
4. Boleto bancário
4. Bank slip
SECRETÁRIA SECRETARY
(
)
TELEFONE SECRETÁRIA SECRETARY PHONE
E-MAIL SECRETÁRIA SECRETARY E-MAIL
ENDEREÇO ADDRESS
CNPJ OU CPF CNPJ OR CPF
CIDADE CITY
CEP POSTAL CODE
RAZÃO SOCIAL COMPANY NAME
ENDEREÇO ADDRESS
ESTADO STATE
PAÍS COUNTRY
E-MAIL
TELEFONE FINANCEIRO FINANCIAL PHONE
COMPANY MEMBERS
WWW.GRICLUB.ORG
Download

Veja a programação completa