2015/2016
上學期
法學院
法學碩士(法律翻譯)課程
2015年8月24日至2015年11月30日
(臨時)
星期一
星期二
星期三
星期四
LLTS713
行政法 II
(林濟庭)
18:30-21:30
LLTS715
債法
LLTS718
商法
(梁靜姮)
19:30-22:30
LLTS716
物權法
(艾林芝)
19:30-22:30
LLLP707
LLTS701
LLTS700
澳門法
法學研究方法
(蘇建峰、Miguel Lemos)
20:00-23:00
(各位教授)
19:00-22:00
LLTS702
法律翻譯
(蘇建峰、鄧志強)
19:00-22:00
(錢釗強)
18:30 - 20:30
法律文書寫作
(中葡雙語)
(何志遠)
18:30-21:30
星期五
星期六
LLTS715
債法
(錢釗強)
16:00-18:00
備註: 《法律翻譯》由蘇建峰老師 (6課時) 及鄧志強老師授課 (36課時) ,課室: E32法學院教學大樓1026室。
《澳門法》由蘇建峰老師 (6課時) 及Miguel Lemos老師授課 (36課時) , 課室: E32法學院教學大樓1026室。
《商法》、《物權法》、《債法》、《行政法 II》與澳門法導論課程學生一同上課,確實上課日期及地點請參考澳門法導論課程課表。
《法學研究方法》與法學(中文)碩士課程一同上課, 確實上課日期及地點請參考中文法碩士課表。
《法律文書寫作(中葡雙語)》由9月2日開始上課,與法學碩士(澳門法實務)課程學生一同上課,確實上課日期及地點請參考澳門法實務課程課表。
FLL_Timetable_MMLLTS_1516_sem_1
31/8/2015
2015/2016
1° Semestre
Faculdade de Direito
Curso de Mestrado em Direito (Tradução Jurídica)
24/08/2015 a 30/11/2015
(Provisório)
Segunda
Terça
Quarta
Quinta
LLTS713
Direito Administrativo II
LLTS715
Direito das Obrigações
(Lam Chai Teng)
18:30-21:30
(Chin Chio Keong)
18:30-20:30
LLTS718
Direito Comercial
(Leong Cheng Hang)
19:30-22:30
LLTS716
Direitos Reais
(Ai Lin Zhi)
19:30-22:30
LLLP707
Redacção Jurídica
(em Chinês e Português)
(Ho Chi Un)
18:30-21:30
LLTS701
Direito de Macau
(Sou Kin Fong)
(Miguel Lemos)
20:00-23:00
LLTS702
Tradução Jurídica
(Sou Kin Fong)
(Tang Chi Keong)
19:00-22:00
Sexta
Sábado
LLTS715
Direito das Obrigações
(Chin Chio Keong)
16:00-18:00
LLTS700
Metodologia de
Estudo Jurídico
(Every Professores)
19:00-22:00
Nota: Tradução Jurídica delivered by Dr. Sou Kin Fong (6 hours) and Dr. Tang Chi Keong (36 hours). Classroom: E32 Faculty of Law - Room 1026
Direito de Macau delivered by Dr. Sou Kin Fong (6 hours) and Miguel Lemos (36 hours). Classroom: E32 Faculty of Law - Room 1026.
Direito Comercial, Direitos Reais, Direito das Obrigações and Direito Administrativo II: class together with students of Introdution to Macau Law Program.
Schedule and venue can be referred to the Introdution to Macau Law Program.
Metodologia de Estudo Jurídico: class together with students of Master of Law in Chinese Language. Schedule and venue can be referred to the Master of Law in
Chinese Language.
Redacção Jurídica (em Chinês e Português) : class starts from 2 Sept 2015, class together with students of Master of Law in Macau Law and Practice. Schedule and
venue can be referred to the Master of Law in Macau Law and Practice.
FLL_Timetable_MMLLTS_1516_sem_1
31/8/2015
Download

(法律翻譯)課程2015年8月24日至2015年11月30日(臨時)