Divergências
Lexicais
UM POUCO DE HUMOR!!!
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Leia a tirinha, em espanhol, do GATURRO e
divirta-se. Analise como se joga com os
grafemas e fonemas do português e do
espanhol para criar «humor».
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
..................................................................................................
Divergências
Noções gerais de morfologia
Lexicais
palavra: máxima unidade morfológica.
morfema: mínima unidade morfológica.
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Morfema lexical
(dicionarizável)
lexema
Teoria e
exercitação
prática
gia
o
l
rfo
o
m
felizMENTE
morfema
lexical
morfema
gramatical
radical
Serve de base
para a estrutura da palavra
- afixos
- vogais temáticas
- desinências [morfemas flexionais]
A palavra ‘feliz’ é um morfema livre
O sufixo ‘-mente’ é um morfema preso, pois precisa ligar-se a um lexema para ter significação.
Os
felicidade
vontade
coração
razão
melão
AFIXOS
se dividem em:
prefixos: morfemas derivacionais
que se colocam antes do lexema.
infeliz, encapuzado, transcorrer,
sufixos: morfemas derivacionais que
se colcoam depois do lexema.
felicidade, marinho, tranSformação,
Os afixos, quando se unem a lexemas
formam novos lexemas e portanto,
novas palavras.
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
VOGAL TEMÁTICA
São morfemas gramaticais que se
juntam ao lexema da palavra para
enquadrá-la numa classe formal.
tema: lexema + vogal temática
Ao contrário dos afixos, as vogais
temáticas não são responsáveis pela
criação de novas palavras. Dessa
forma, elas não contribuem para o
significado registrado nos dicionários.
Existem vogais que caracterizam as
três conjugações verbais do
português: falar, comer, partir.
sabiá
boné
ipê
picolé
aguapé
crochê
bibelô
godê
vovô
vovó
você
freguês
burguês
cajá
pangaré
retrós
cará
Outro grupo é o das vogais temáticas nominais. Elas enquadram os
substantivos, adjetivos e pronomes
em três classes temáticas:
-o : poço, profundo, outro, urso
-a : atleta, bala, secura.
-e : ponte, alegre, contente, aquele
Os lexemas terminados em vogal
tônica não apresentam vogal temática e portanto são considerados
atemáticos.
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
DESINÊNCIAS
São morfemas gramaticais que se
colocam após o tema de uma palavra para indicar suas variações
morfossintáticas.
As desinências dão origem a novos
lexemas.
Existem desinências:
verbais:
- modo-temporais:
cantava, cantasse, cantara
- aspectuais:
cantar, cantando, cantado
- número-pessoais:
canto, cantamos, cantam
nominais:
- número:
eles, casas, homens
- gênero:
ela, outra, bela
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
ALOMORFES
Um morfema pode apresentar mais de uma
estrutura sonora.
capinzal
ilegal
laranjal
infeliz
FORMAÇÃO DE PALAVRAS
A possibilidade de combinar morfemas para
criar novos lexemas torna menos penosa a
tarefa de memorizar um número maior de
palavras.
A memória armazena o morfema lexical aos
quais acrescenta os morfemas gramaticais.
Quanto mais soubermos usar as regras de
formação de palavras de uma língua, maior
será a nossa competência lexical.
É importante diferenciar o processo de
formação de palavras por derivação do
processo de flexão. A derivação forma novos
lexemas enquanto que a flexão apenas produz
variações da forma de um lexema. A derivação
se faz por meio de afixos enquanto que a flexão
por meio de desinências.
Assim, somente um lexema derivado pode
pertencer a uma classe gramatical distinta
da classe da palavra primitiva:
- de substantivos e adjetivos formam-se verbos:
pedra/petrificar, real/realizar
- de adjetivos formam-se substantivos:
feio/feiúra, belo/beleza
-de substantivos formam-se adjetivos:
cheiro/cheiroso
- de verbos formam-se adjetivos:
dizer/dizível, quebrar/quebrável
- de adjetivos formam-se advérbios:
feliz/felizmente, súbito/subtamente
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
DERIVAÇÃO PREFIXAL
A grande maioria dos prefixos expressa a idéia
de ‘localização’ - posição ou movimento - , seja
no espaço, no tempo ou numa escala de valores. Veja quais são os principais prefixos do
português:
ante:
posição anterior
arqui:
posição acima
antebraço
arquimilionário
circunspecção
conviver
coabitar
entressafra
intercâmbio
excluir
circum:
posição em torno de
com, co:
posição junto a, ao lado de
entre/inter:
posição medial, reciprocidade
ex (e):
movimento para fora, posição externa ou estado anterior.
extra:
posição exterior, situação além de um limite
ex-presidente
extraordinário
hipermercado
incorrer
imigrar
paramilitar
percorrer
perfurar
pós-eleitoral
postergar
pré-natal
hiper:
posição acima, numa escla dimensional.
in,i:
movimento para dentro
intra, intro:
posição interior, movimento para dentro.
para:
posição ao lado, posição marginal
per:
movimento através
pós, pos:
posição posterior
pré, pre:
posição anterior
preparar
projetar
refazer
pro:
movimento para adiante
re:
movimento para trás, repetição
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
recorrer
refluir
reatar
renascer
retrospectiva
sobrevoar
super-homem
superaquecer
supracitado
submarino
sublingual
subnutrido
soterrar
transpor
trasladar
transamazônico
ultravioleta
ultrapassar
vice-campeão
vice-diretor
antiaéreo
antiaborto
contra-ataque
contramão
desonesto
desmedido
impuro
infeliz
imberbe
ilegal
irreconhecível
retro:
movimento para trás
sobre, super, supra:
posição acima, no espaço ou numa escla,
posição posterior
sub, so:
posição abaixo
trans, tras:
posição além ou através de
ultra:
posição além
vice:
posição abaixo
Outro grupo de prefixos importantes são aqueles que expressam as
nocões afins de ausência, negação,
situação/movimento contrário:
anti:
condição contrária
contra:
posição oposta ou contrária
des:
negação, ação contrária
in (im), i:
negação
Divergências
Emprego do Hífen
no processo de prefixação
Lexicais
Os sufixos abaixo devem ser sempre separados
do lexema lexical através do hífen.
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
alémaquémrecém-
além-mar
aquém-mar
recém-nascido
pósprépró-
pós-datar
pré-datar
pró-alfabetização
bemsem-
bem-aventurado / bem-querer
sem-vergonha / sem-fim
sotasotovice-
sota-vento
soto-mestre
vice-diretor
ex-
ex-presidente
co-
co-autor / co-irmão / co-produção
Os sufixos abaixo devem ser sempre separados através do hífen, se o lexema comeñar
com h,r,s ou vogal.
autoneoprotopseudo-
auto-retrato
neo-realista
proto-histórico
pseudo-sábio
intraextrainfrasupraultracontra-
intra-setorial
extra-secular
infra-escrito
supra-escrito
ultra-som
contra-senso
Os sufixos abaixo devem ser sempre separados através do hífen, se o lexema começar
com h, r ou s.
anteantiarquisobre-
ante-republicano
anti-higiênico
arqui-rabino
sobre-humano
ao português quando houver correspondência:
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Em espanhol o uso do hífen é menos freqüente que
em português. Passe ao português as seguintes
palavras compostas do espanhol.
bocalle
coliflor
limpiabotas
crucigrama
milpiacristales
mapamundi
matamoscas
arco iris
matarratas
padrenuestro
matasanos
pelirrojo
parabrisas
boquiaberto
pararrayos
bajorrelieve
paracaídas
mediodía
medianoche
satiamén
abrelatas
pasatiempos
pisapapeles
portaaviones
portafolios
quitamanchas
aguafiestas
rascacielos
alzacuellos
rompeolas
avemaria
sacacorchos
buscavidas
cascanueces
cortaplumas
espantapájaros
sacamuelas
salvavidas
tocadiscos
trabalenguas
friegaplatos
agridulce
girasol
altibajo
guardabarros
bienvenida
guardabosques
sordomundo
gaurdagujas
hispanohablante
lavacoches
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Os prefixos a seguir fazem parte da
competência lexical dos falantes mais
escolarizados, em português.
a, an:
ausência, negação
amorfo, amoral, anarquia, ateu
dis (di):
separação, negação
dissociar, dilacerar, dissimetria
Outros prefixos bastante produtivos em
português
neo: novo, recente
neonazista, neopositivismo
pseudo: falso
pseudônimo, pseudo-herói
sem: privação
sem-vergonha, sem-terra, sensabor
não: negação
não-licença, não-ser
auto: si próprio
auto-estima, autobiografia
bem:
bem-querer, bem-aventurado
mal:
mal-educado, mal-formação, mal-estar
1. Dê a equivalências de todas as palavras dadas
nas colunas da esquerda para o espanhol
analisando os casos de divergências morfológicas.
con
tra
sta
r
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Prefixos que começam com «H»
hipo
hidro
hemo
hetero
hexa
higro
hemi
homo
helio
hecto
hipi
hepta
hecta
Crie palavras em português e em espanhol
que contenham os
prefixoa acima.
Os sufixos abaixo devem ser sempre separados através do hífen, se o lexema começar com
h ou r.
intersuper-
inter-hemisfério / inter-resistente
super-homem / super-realista
Os sufixos abaixo devem ser sempre separados através do hífen, se o lexema começar com
h ou vogal.
circumcommalpan-
circum-adjacente
com-aluno
mal-educado
pan-americano
Os sufixos abaixo devem ser sempre separados através do hífen, se o lexema começar com
r.
abobsob-
ab-rogar [anular, derrogar]
ob-rogar [abolir, anular]
sob-roda [saliência na estrada]
A LETRA ‘H’
A letra ‘h’ deve ser eliminada do interior dos
vocábulos, embora seja etimológico. Contudo,
ela permance se a palavra é composta, tendo
o segundo elemento ‘h’ inicial e unindo-se ao
primeiro por hífen.
desabitar
deserdar
desidratar
desonesto
desonra
desarmonia
desumano
exalar
exausto
inábil
inalar
inumano
inóspito
reaver
reabilitar
anti-hemorrágico
anti-helênico
luso-hispânico
pré-histórico
super-homem
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
1. O prefixo latino «ex» pode significar: «fora de» ou
«além», «privação» ou «intensificação». Em português,
se a palavra que receber este sufixo, iniciar com «h»,
o mesmo desaparecerá, o que não acontece em
espanhol. Observe os casos:
português
espanhol
------------------------------------------------------exuberante
exuberante
------------------------------------------------------exaltar
exaltar
------------------------------------------------------exanime
exanime
------------------------------------------------------extenuado
extenuado
------------------------------------------------------exorbitante
exorbitante
------------------------------------------------------expulsar
expulsar
------------------------------------------------------excêntrico
excéntrico
------------------------------------------------------excedente
excedente
------------------------------------------------------exultar
exultar
-------------------------------------------------------
exalar
exhalar
------------------------------------------------------exausto
exhausto
------------------------------------------------------exumar
exhumar
------------------------------------------------------2. Nos seguintes casos o sufixo ‘ex’ deve ser separado com hífen, em português, o que não ocorre em
espanhol.
português
espanhol
------------------------------------------------------ex-presidente
expresidente
------------------------------------------------------ex-aluno
exalumno
------------------------------------------------------ex-combatente
excombatiente
------------------------------------------------------ex-diretor
exdirector
------------------------------------------------------ex-professor
exprofesor
------------------------------------------------------ex-dono
exdueño
------------------------------------------------------ex-agente
exagente
-------------------------------------------------------
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
3. O prefixo latino ‘in’ pode singificar ‘dentro’ ou ‘privação
- negação’. Novamente, em português a letra ‘h’
desparece das palavras que formarem palavras
compostas com ‘in’, mas não em espanhol. Dê a
equivalência em espanhol para as seguintes palavras
portuguesas.
português
espanhol
------------------------------------------------------inalar
------------------------------------------------------inábil
------------------------------------------------------inerente
------------------------------------------------------inibir
------------------------------------------------------inóspito
------------------------------------------------------inabitável
------------------------------------------------------inumano
------------------------------------------------------inospitaleiro
-------------------------------------------------------
Diferencie, quando couber:
hospitalário de hospitaleiro
...................................................................................................
...................................................................................................
inumano de desumano
...................................................................................................
...................................................................................................
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Morfema Flexivo Nominal
em português e em espanhol
O gênero é um critério morfológico usado para
classificar os lexemas.
As formas masculinas são consideradas gerais,
não marcadas ou universais.
As formas femininas indicam uma
especialização qualquer.
O morfema flexivo de gênero, tanto em português
como em espanhol, é um só, com pouquíssimos
aloformes.
Para o feminino:
1. Usar -a no lugar da vogal temática -o, -e.
Pt: menino
monge
menina
monja
Es: chico
monje
chica
monja
2. Apenas acrescentar -a.
Pt: autor
doutor
pintor
autora
doutora
pintora
Es: autor
doctor
pintor
autora
doctora
pintora
o engenheiro
a engenheira
el ingeniero
la ingeniera
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Aplicando conhecimentos
1. Dê o feminino das palavras abaixo, completando a tabela proposta.
português
espanhol
cantor
.............................
.............................
doutor
.............................
.............................
pastor
.............................
.............................
progenitor
.............................
.............................
professor
.............................
.............................
senhor
.............................
.............................
ator
.............................
.............................
monje
.............................
.............................
mestre
.............................
.............................
elefante
.............................
.............................
deus
.............................
.............................
general
.............................
.............................
marechal
.............................
.............................
oficial
.............................
.............................
campeão
.............................
.............................
cirurgião
.............................
.............................
cidadão
.............................
.............................
escrivão
.............................
.............................
espião
.............................
.............................
sacristão
.............................
.............................
irmão
.............................
.............................
anfitrião
.............................
.............................
leão
.............................
.............................
leitão
.............................
.............................
patrão
.............................
.............................
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
português
espanhol
figurão
.............................
.............................
folião
.............................
.............................
.............................
.............................
camponês
.............................
.............................
cônsul
.............................
.............................
duque
.............................
.............................
prior
.............................
.............................
cônego
.............................
.............................
diácono
.............................
.............................
papa
.............................
.............................
.............................
.............................
.............................
.............................
ator
.............................
.............................
embaixador
.............................
.............................
imperatriz
.............................
.............................
czar
.............................
.............................
maestro
.............................
............................
poeta
profeta
sacerdote
Há substantivos que apresentam mais de
uma forma no feminino:
embaixador
embaixatriz: esposa do embaixador
embaixadora: representate diplomática.
CONTRASTANDO
Agora analise suas respostas e explique, contrastando os morfemas flexivos nominais usados em português e em espanhol.
O gênero no determinante
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
consorte
do Lat. consorte
s. 2 gén.,
- pessoa que compartilha da
sorte de outra;
- pessoa que é partícipe com
outrem de direitos ou coisas;
- o marido ou a mulher em
relação um ao outro.
1. Disponha um determinante para indicar
o gênero dos substantivos abaixo sugeridos. Em seguida traduza os grupos de
palavras para o espanhol dando a
conhecer suas conclusões.
............
............
............
............
............
acrobata
agente
artista
consorte
herege
............
............
............
............
............
............ algoz
............ apóstolo
............ carrasco
............ cônjuge
............ testemunha
............ verdugo
logista
mártir
patriota
viajante
estudante
............ criança
............ indivíduo
............ monstro
............ pessoa
............ tipo
............ vítima
http://anatomias.no.sapo.pt/Carrasco.jpg
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
2. Determine o gênero dos substantivos
abaixo, completando a tabela dada:
português
espanhol
girafa
.............................
.............................
andorinha
.............................
.............................
águia
.............................
.............................
avestruz
.............................
.............................
barata
.............................
.............................
cobra
.............................
.............................
jacaré
.............................
.............................
minhoca
.............................
.............................
onça
.............................
.............................
sabiá
.............................
.............................
tainha
.............................
.............................
tatu
.............................
.............................
tigre
.............................
.............................
2. Heterônimos: Alguns substantivos, em lugar de indicar o gênero através do morfema
flexional nominal, apresentam radicais diferentes para designá-lo. Dê o masculino das palavras
abaixo e em seguida dê seus equivalentes em
espanhol.
cabra
comadre
madrasta
besta
freira
madrinha
ovelha
sóror
mãe
cadela
nora
matriarca
dama
madre
abelha
3. Dê o significado e traduza para o espanhol.
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
o águia: .....................................................................................
a águia: .....................................................................................
o capital:.....................................................................................
a capital:.....................................................................................
o bolso: .....................................................................................
a bolsa: .....................................................................................
o cabeça:
a cabeça:
...............................................................................
...............................................................................
o copo: .....................................................................................
a copa: .....................................................................................
o crisma:
a crisma:
...............................................................................
...............................................................................
o casco: .....................................................................................
a casca: .....................................................................................
o cisma: .....................................................................................
a cisma: .....................................................................................
o corneta:
a corneta:
o cura:
a cura:
...............................................................................
...............................................................................
.....................................................................................
.....................................................................................
o lenho: .....................................................................................
a lenha: .....................................................................................
o moral: .....................................................................................
a moral: .....................................................................................
o tormento: ...............................................................................
a tormenta: ...............................................................................
Divergências
Lexicais
4.
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
o grama:.....................................................................................
a grama:.....................................................................................
o lente: .....................................................................................
a lente: .....................................................................................
4. Alguns substantivos portugueses têm o seu
gênero bastante desconhecido por alguns de
seus usuários, principalmente pelos usuários
menos escolarizados. Disponha os substantivos
em suas respectivas sacolas e depois dê seus
equivalentes em espanhol, verificando se há
divergências de gênero ou não..
lança-perfume
hélic
e
comi
eclip
se
eclipse
farin
e
guar
aná
ge
tag
stra
ema
libido
femininos
e
chão
omoplata
a
motocicleta
masculinos
ágap
cataplasma
cal
plasm
aluvião
Divergências
Lexicais
Confira suas resposta
Dicionário da Real Ademia Espanhola.
aluvión. (Del lat. alluvio, -onis). 1. m. Avenida fuerte de agua. 2. m. Sedimento
arrastrado por las lluvias o las corrientes. 3. m. Afluencia grande de personas o
cosas. Un aluvión de insultos 4. m. Der. Accesión paulatina, perceptible con el
tiempo, que en beneficio de un predio ribereño va causando el lento arrastre de la
corriente.
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
hélice. (Del lat. helix, -icis, y este del gr. ????, -????, espiral). 1. f. Conjunto de
aletas helicoidales que giran alrededor de un eje y empujan el fluido ambiente produciendo en él una fuerza de reacción que se utiliza principalmente para la propulsión
de barcos y aeronaves.
Teoria e
exercitação
prática
cal. (Del lat. calx). 1. f. Óxido de calcio. Sustancia alcalina de color blanco o blanco
grisáceo que, al contacto del agua, se hidrata o se apaga, con desprendimiento de
calor, y, mezclada con arena, forma la argamasa o mortero.
eclipse. (Del lat. eclipsis, y este del gr. ???e????, desaparición). 1. m. Astr. Ocultación transitoria total o parcial de un astro por interposición de otro cuerpo celeste. 2.
m. Ausencia, evasión, desaparición de alguien o algo.
plasma1. (Del lat. plasma, y este del gr. p??sµa, formación). 1. m. Biol. Parte líquida
de la sangre o de la linfa, que contiene en suspensión sus células componentes. 2. m.
Biol. Sangre o linfa desprovistas de sus células. 3. m. Fís. Materia gaseosa fuertemente ionizada, con igual número de cargas libres positivas y negativas. Es el estado
de la materia más abundante en el universo.
motocicleta. (Del fr. motocyclette). 1. f. Vehículo automóvil de dos ruedas, con uno
o dos sillines y, a veces, con sidecar.
guaraná. (De or. amer.; cf. guaraní). 1. f. Am. Cen., Bol. y Par. Arbusto de la
familia de las Sapindáceas, con tallos sarmentosos de tres a cuatro metros de longitud, hojas persistentes y alternas, flores blancas y fruto capsular ovoide, de tres
divisiones, cada una con su semilla del tamaño de un guisante, color negro por fuera
y almendra amarillenta, que después de tostada se usa para preparar una bebida
refrescante y febrífuga.
cataplasma. (Del lat. cataplasma, y este del gr. ?at?p?asµa). 1. f. Tópico de consistencia blanda, que se aplica para varios efectos medicinales, y más particularmente el que es calmante o emoliente. 2. f. coloq. Persona pesada y fastidiosa.
faringe. (Del gr. f?????, -?????). 1. f. Anat. Porción ensanchada del tubo digestivo
de muchos animales, de paredes generalmente musculosas y situada a continuación
de la boca. En el hombre y en los demás mamíferos tiene varias aberturas, por las
que comunica con las fosas nasales, con la trompa de Eustaquio, con la laringe y con
el esófago.
ágape. (Del lat. agape, y este del gr. ???p?, afecto, amor). 1. m. Comida fraternal
de carácter religioso entre los primeros cristianos, destinada a estrechar los lazos
que los unían. 2. m. banquete (?comida para celebrar algún acontecimiento).
comezón. (Del lat. *comestio, -onis, de comestus, comido). 1. f. Picazón que se
padece en alguna parte del cuerpo o en todo él. 2. f. Desazón moral, especialmente
la que ocasiona el deseo o apetito de algo mientras no se logra.
omóplato u omoplato. (Del lat. omoplate, y este del gr. ?µ?p??t?). 1. m. Anat.
Cada uno de los dos huesos anchos, casi planos, situados a uno y otro lado de la
espalda, donde se articulan los húmeros y las clavículas.
estratagema. (Del lat. strategema, y este del gr. st?at???µa). 1. f. Ardid de guerra.
2. f. Astucia, fingimiento y engaño artificioso.
libido. (Del lat. libido). 1. f. Med. y Psicol. Deseo sexual, considerado por algunos
autores como impulso y raíz de las más varias manifestaciones de la actividad psíquica.
Divergências
5. Os seguintes substantivos são de gênero facultativo.
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
diabete
laringe
personagem
usucapião
Na linguagem
coloquial usa-se
mais:
a diabete
a laringe
o personagem
o usucapião
Teoria e
exercitação
prática
Leia os verbetes do dicionário da Real
Academia Espanhola e veja o gênero
destes substantivos em sua língua materna.
diabetes.
1. f. Med. Enfermedad metabólica caracterizada por eliminación excesiva de orina, adelgazamiento, sed intensa y otros
trastornos generales.
laringe.
1. f. Anat. Órgano tubular, constituido
por varios cartílagos en la mayoría de
los vertebrados, que por un lado comunica con la faringe y por otro con la tráquea. Es rudimentario en las aves, y forma parte del aparato de la fonación en
los mamíferos.
personaje.
1. m. Persona de distinción, calidad o representación en la vida pública.
2. m. Cada uno de los seres humanos,
sobrenaturales, simbólicos, etc., que intervienen en una obra literaria, teatral o
cinematográfica.
3. m. ant. Beneficio eclesiástico compatible con otro.
usucapión.
1. f. Der. Adquisición de una propiedad o
de un derecho real mediante su ejercicio
en las condiciones y durante el tiempo
previsto por la ley.
Análise da Interlíngua
Divergências
Lexicais
1. Leia os fragmentos de texto e identifique marcas idiossincráticas com relação a divergências
lexicais.
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Ela é cantora e faz anos no mesmo dia que Carlos.
Ela é esportista e jogamos squash. Ela tem uma
oficina e trabalha com Carlos. Carlos está enamorado da Julieta.
Teoria e
exercitação
prática
Berlim é uma cidade da Alemania.
A libertade de cada umo termina onde comença a
libertade do outro.
A Carolina e o Bernardo são casados, mas eles
são muito diferentes. Ele tem 32 anos e é
enginheiro em sistemas. Gosta da tecnologia e das
grandes cidades. Ela tem 26 anos, é arquitecta e
odeia computadores.
Maria não é casada. Ela tem um namorado que se
chama Fernando. Laura é advogada e trabalha na
oficina. Maria solo estuda para proffesora de scola.
Laura gosta de fiçar na casa com sua família, ...
As duas são moito legal com me. Maria cozina
para me e Laura me faz conhecer as suas amigas.
Eu quero moito a minhas irmas porque sempre se
preocupam da me. Laura mora longi de meu casa,
em villa Carlos Paz envis Maria fiça em casa de
meus pais.
Maria, este é Daniel, meu amigo da infança. Ele
nasceu em morteros, más estudou advogacia em
Córdoba.
Nós gostamos de fazer caminhadas e fazer muitas
cosas. Nos levamos muito bom, são muito legal.
Minha irmã gosta de cozinhar, e cozinha muito
bem, eu lavo os pratos e meu irmão não faz nada,
olha televisão.
Meus pais ficam em Córdoba, na Argentina... Eles
se casaron há 27 anos, meu pai é ingenhiero e
meu mai é bióloga. ... Em seu tempo livre eles
caminham no barrio com seu canhorro. ... Ana
trabalha na faculdade, na Odontologia e na ciudade
universitaria. Ela ensenha biologia celular.
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Eu tenho dois amigos do peito, eles são o Martín e
a Daniela, eles são as duas pessoais mais
engraçadas que eu conheço, faz treze anos da
nossa amistade.
Oi, meu nome é Mariana, é tenho uma irmão que
fica no mismo apartamento.
A: Oi valeria, como vai?
B: Tudo bom.
A: O que faz com meu cachorro?
B: Eu estou limpando, é este cachorro sempre
ensucia
A: A, tá bom
B: Que você no vai me ajudar con isso?
A: Não, me da asco
B: Eu vou a obsequiar a este pequenhino
A: Isso não.
B: Entonces, vai a limpar??
A: Esta bom!!! Eu vou a limpar, la casa.
A: Até logo!
B: A noite volto pra casa!!
B: Não vai a olvidar na cena.
A: Não se preocupe, não vou a olvidar.
Tenho medo de que minha esposa estranhe sua
família... Só conheço o verano. Acho que no inverno
faz mais frio.
Lamento que não possa levar a meus amigos para
lá, acho que vou extranhar muito a eles, mas espero chatear e falar por telefone todas as semanas.
COMO EU VEJO A ARGENTINA DE HOJE
A Argentina de hoje é um pais muito estranho, porque muita gente que é pobre devido a muitas coisas
que «Carlos» fez. Este «Carlos» vendeu o pais e com
o dinheiro da venta, nós os argentinos vivemos durante dez anos. Tudo isso é como vender as cadeiras,
as camas, a geladeira e tudos os móveus para vivir.
Agora na Argentina não há nada para vender nem
para produzir. Além disso muita gente pensa que as
coisas que «Carlos» fez estavam bom... Eu acho que
nos tinhamos um pais muito rico mas agora é pobre.
Por sorte nas eleições a gente mudou um pouco de
opinião e puderamos votar por um troco. Eu acho
que, se a gente não mudar de opinião a Argentina
poderá ser um melhor pais. Espero que nós tenhamos
um bom ano. Se na Argentina tiver justiça, nós viviremos melhor.
O gênero
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Tanto em português como em espanhol, o morfema flexivo de gênero é um só, com poquíssimos
alomorfes. Trata-se do acréscimo de -a para formar o feminino, suprimindo-se a vogal temática o, quando existe no singular.
No entanto, o gênero é um morfema flexivo
complexo em ambos os idiomas, se consideramos
que o latim agrupava os substantivos em cinco
declinações.
Primeira declinação
Substantivos femininos e alguns masculinos terminados em -a com genitivo em ae.
rosa - rosae
Lembre-se de
que o latim
apresenta cinco
casos.
NOMINATIVO
sujeito
GENITIVO
posse
ACUSATIVO
objeto direto
DATIVO
objeto indireto
ABLATIVO
agente do fato
Segunda declinação
Substantivos terminados em -us, -er, -um, com
genitivo em -i.
dominus - domini
liber - liberi
templum - templi
Terceira declinação
Substantivos terminados em -o, -or, -es, -is, us, -e, etc., com genitivo singular em -is.
leo - leonis
labor = laboris
eques - equesitis
civis - civis
corpus - corpus
cubile - cubilis
Quarta declinação
Substantivos masculinos e femininos terminados
em -us e os neutros terminados em -u, com
genitivo em -us.
sensus - sensus
genu - genus
Quinta declinação
Os substantivos masculinos e femininos terminados em -es, com genitivo em -ei.
dies - diei
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Em português e em espanhol:
a) Os substantivos da primeira declinação com
nominativo em -a cabaram sendo identificados com
o gênero feminino. Complete a tabela.
latim
português
espanhol
rosa
a rosa
la rosa
puella
Teoria e
exercitação
prática
persona
fenestra
secta
pigritia
b) Os substantivos da segunda, terceira e quarta
declinação do latim, cujo nominativo era -us,
acabaram identificados com o gênero masculino.
latim
português
espanhol
corpus
o corpo
el cuerpo
tauru
rostru
dominu
sanctu
caballu
c) Os demais substantivos tiveram o gênero definido através da ajuda dos adjetivos, já que os
mesmos, na língua latina, marcando os gêneros
masculino, feminino e neutro, determinam o gênero
de grande parte dos substantivos ambíguos.
Em latim, o adjetivo é a categoria gramatical
responsável pela definição do gênero de grande
parte dos substantivos devido à existência das
declinações e à ausência de artigos. (Mattoso,
1985)
Contudo, os adjetivos latinos também se declinam,
seguindo três modelos (Freire, 1987)
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Adjetivos latinos
Primeira declinação
masculino
-us
bonus
feminino
-a
bona
neutro
-um
bonum
masculino
-us
alius
feminino
-a
alia
neutro
-ud
aliud
Segunda declinação
masculino
-er
pulcher
feminino
-ra
pulchra
neutro
-rum
pulchrum
Tercera declinação
masculino
-er
acer
feminino
-ris
acris
neutro
-re
acre
masculino
-is
brevis
feminino
-is
brevis
neutro
-e
breve
Esta agrupação de adjetivos reforça ainda mais a terminação -a
para marcar o gênero feminino e -o (forma derivada de -us) para o
gênero masculino, além da existência de terminações de masculino
(especialmente em -er) e de feminino (-re, -ris) e de um grupo de
adjetivos acabados em -is para ambos os gêneros.
Devido a esta variedade de formas para caracterizar o gênero,
aparece, tanto em português como em espanhol, o uso de artigos.
Esta variedade também está na origem da grande quantidade de
palavras de gênero único, de gênero vacilante ou contradictório, em
português e em espanhol.
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Vemos assim que para a definição do gênero as línguas
romances recorreram à criação dos artigos,
categoria bastante desenvolvida e usada amplamento
no grego antigo, por exemplo, mas inexistentes no
latim. Foi o recurso que as línguas romances
encontraram para reforçar o gênero. Observe a
morfologia dos artigos em quatro das principais
línguas romances.
espanhol
português
italiano
francês
el
o
il / lo
le
la
a
la
la
los
os
i / gli
les
las
as
le
les
lo
Em português houve a queda la consoante ‘l’. O gênero
neutro desapareceu quase por completo, tanto em
português como em espanhol. Contudo, neste idioma
se conserva o artigo neutro ‘lo’ nos seguintes casos:
espanhol
lo mío
espanhol
lo tuyo
esto
este + lo
lo suyo
eso
ese + lo
lo nuestro
aquello
aquel + lo
lo vuestro
ello
el + lo
lo suyo
Em português conserva paenas com os pronomes
demonstrativos neutros.
português
isto
este + o
isso
ese + o
aquilo
aquel + o
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Podemos
classificar as
divergências lexicais
em:
HETEROSSILÁBICAS
HETEROPROSÓDICAS
HETEROGENÉRICAS
As palavras do quadro
ao lado são exemplos
típicos de divergências
heterogenéricas entre o
português e op
espanhol.
Dentro desta dinâmica de definições do gênero
mediante o uso de artigos, algumas divergências
se estabeleceram entre o português e o espanhol,
nossas duas línguas de estudo.
1. Determine o gênero das palavras a seguir e
imediatamente dê a equivalência em espanhol.
........... abordagem
..........................................................
........... aprendizagem
..........................................................
........... arbitragem
..........................................................
........... aterrissagem
..........................................................
........... bagagem
..........................................................
........... carruagem
..........................................................
........... dublagem
..........................................................
........... drenagem
..........................................................
........... embalagem
..........................................................
........... engrenagem
..........................................................
........... espionagem
..........................................................
........... estiagem
..........................................................
........... folhagem
..........................................................
........... viagem
..........................................................
........... garagem
..........................................................
........... ferragem
..........................................................
........... homenagem
..........................................................
........... linguagem
..........................................................
........... maquiagem
..........................................................
........... massagem
..........................................................
........... metragem
..........................................................
........... paisagem
..........................................................
........... passagem
..........................................................
........... porcentagem
..........................................................
........... reciclagem
..........................................................
........... reportagem
..........................................................
........... rodagem
..........................................................
........... roupagem
..........................................................
........... sabotagem
..........................................................
........... tatuagem
..........................................................
........... voltagem
..........................................................
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
2. Determine o gênero das palavras a seguir e
imediatamente dê a equivalência em português.
........... embrague
..........................................................
........... estante
..........................................................
........... fraude
..........................................................
........... leche
..........................................................
........... legumbre
..........................................................
........... masacre
..........................................................
........... puente
..........................................................
........... reproche
..........................................................
........... sangre
..........................................................
........... síncope
..........................................................
........... síndrome
..........................................................
........... tilde
..........................................................
........... borde
..........................................................
........... raspado
..........................................................
Expresse suas conclusões:
4. Determine o gênero das palavras a seguir e
imediatamente dê a equivalência em português.
........... agrupación
..........................................................
........... confiscación
..........................................................
........... desaparición
..........................................................
........... financiación
..........................................................
........... reforestación
..........................................................
........... relajación
..........................................................
........... análisis
..........................................................
........... síntesis
..........................................................
Conclusões:
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
5. Determine o gênero das palavras a seguir e
imediatamente dê a equivalência em português.
........... árbol
..........................................................
........... color
..........................................................
........... dolor
..........................................................
........... especimen
..........................................................
........... espesor
..........................................................
........... grosor
..........................................................
........... iris
..........................................................
........... labor
..........................................................
........... miel
..........................................................
........... nariz
..........................................................
........... orden
..........................................................
........... origen
..........................................................
........... postal
..........................................................
........... pubis
..........................................................
........... sal
..........................................................
........... terraplén
..........................................................
........... tulipan
..........................................................
........... vals
..........................................................
Conclusões:
6. Determine o gênero das palavras a seguir e
imediatamente dê a equivalência em português.
........... arboleda
..........................................................
........... artesanía
..........................................................
........... baraja
..........................................................
........... estratagema
..........................................................
........... gárgara
..........................................................
........... gorra
..........................................................
........... grapa
..........................................................
........... grapadora
..........................................................
........... hamburguesa
..........................................................
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
........... licuadora
..........................................................
........... computadora
..........................................................
........... loa
..........................................................
........... nómada
..........................................................
........... paga
..........................................................
........... paradoja
..........................................................
........... pertenecias
..........................................................
........... regadera
..........................................................
........... zamba
..........................................................
........... seña
..........................................................
........... SIDA
..........................................................
........... silicona
..........................................................
........... terraza
..........................................................
........... visa
..........................................................
........... yoga
..........................................................
Conclusões:
7. Determine o gênero das palavras a seguir e
imediatamente dê a equivalência em português.
........... balón
..........................................................
........... desaz
..........................................................
........... maratón
..........................................................
........... nombramiento
..........................................................
........... recuerdo
..........................................................
Conclusões:
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
8. Determine o gênero das palavras a seguir e
imediatamente dê a equivalência em português.
........... cólico
..........................................................
........... estreno
..........................................................
........... flechazo
..........................................................
........... folio
..........................................................
........... fotograbadoo
..........................................................
........... grabado
..........................................................
........... gramo
..........................................................
........... insomnio
..........................................................
........... platino
..........................................................
........... letargo
..........................................................
........... liderazgo
..........................................................
........... mango
..........................................................
........... mordisco
..........................................................
........... naranjo
..........................................................
........... omoplato
..........................................................
........... permiso
..........................................................
........... pétalo
..........................................................
........... revelado
..........................................................
........... revuelo
..........................................................
........... rezo
..........................................................
........... sondeo
..........................................................
........... testigo
..........................................................
........... traspaso
..........................................................
........... vértigo
..........................................................
........... zafiro
..........................................................
Conclusões:
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Em espanhol, para evitar a cacofonia, permite-se o
uso do artigo determinativo ‘el’ no lugar de ‘la’ quando
o substantivo inicia com ‘a’ tônica. São raras as
exceções.
9. Passe ao português, mas antes disponha o artigo
determinativo. Em seguida dê o plural nas duas línguas.
E
........... acta
P
........... ata
E
........... actas
P
........... atas
E
........... África
P
E
E
P
........... ágata
E
E
P
........... agua
E
E
........... águila
........... ala
E
P
P
........... alba
E
E
P
P
E
E
P
P
E
E
P
P
P
........... alta
P
P
E
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
........... alza
E
E
P
........... anca
E
E
........... ara
........... arca
........... área
........... arma
........... arte
........... asa
E
P
P
........... asma
E
E
P
P
E
E
P
P
E
E
P
P
E
E
P
P
E
E
P
P
E
E
P
P
E
E
P
P
P
........... arca
P
P
Divergências
Lexicais
Em português os adjetivos nunca permitem a apócope, como nos seguintes casos do espanhol.
10. Complete a tabela com os adjetivos portugueses, quando couber, e o adjetivo apocopado do
espanhol..
espanhol
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
bueno
Teoria e
exercitação
prática
alguno
português
buen
malo
ninguno
uno
veintiuno
primero
postrero
Regra: As palavras acima sempre deverão
ser apocopadas em espanhol, quando
desempenharem a função de adjetivo que
antecede um substantivo masculino.
Já as palavras da tabela sempre apocopam
quando desempenham a função de adjetivo
que antecede um susbtantivo de qualquer
gênero, seja ele masculino ou feminino. Complete a tabela como no exercício anterior.
Em português não existe esta possibilidade.
espanhol
ciento
grande
mío
mía
tuyo
tuya
suyo
suya
português
A palavra «mucho» do espanhol deve ser
apocopada quando exerce a função de
advérbio junto com um adjetivo.
Divergências
Lexicais
português
espanhol
mucho
muy
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Es muy amigo. Es muy bueno. Es muy frío.
É muito amigo. É muito bom. É muito frio.
Teoria e
exercitação
prática
Se a palavra «mucho» exerce a função de
adjetivo, não pode ser apocopada.
Muchos hombres. Muitos homens.
Em português a palavra ‘muito’ nunca deve
ser apocopada, independente de sua função
gramatical.
Expressar quantidades e freqüências
Para nomes
massivos
(não contáveis)
Para nomes
contáveis
QUANTOS?
QUE
QUANTIDADE?
todos
todo
mais
muitos
muito
imensos
imenso
bastante
bastantes
algum
menos
vários
um bocado de
Detalhes
pessoas: associa-se a todas
as palavras e expressões de
quantificação.
gente: associa-se apenas
aos quantificadores: toda,
muita, imensa, bastante,
pouca
minoria: é usado apenas
para se referir a pessoas.
alguns
pouco
poucos
um pouco de
escassos
nenhum
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
DIVERGÊNCIAS HETEROPROSÓDICAS
1. Dê a equivalencia em espanhol e grife a sílaba tônica de cada palavra em sua respectiva
língua.
academia
.....................................................
imbecil
.....................................................
acrobacia
.....................................................
ímpar
.....................................................
álcool
.....................................................
limite
.....................................................
alguém
.....................................................
magia
.....................................................
alergia
.....................................................
. sístole: transposição
medíocre
.....................................................
do acento tônico de uma
sílaba para a anterior.
anedota
.....................................................
Teoria e
exercitação
prática
Hiperbibasmo
transposição do
acento tônico
l. idolu
p. e. ídolo
g. anaisthesía
p. anestesia
e. anestesia
. diástole: transposição
do acento tônico de uma
sílaba para a posterior.
microfone
telefone
megafone
anestesia
miopia
aristrocrata
.....................................................
.....................................................
.....................................................
.....................................................
.....................................................
.....................................................
neurastenia
l. facere
p. fazer
e. hacer
.....................................................
asfixia
.....................................................
nível
l. limite
p. limite
e. limite
.....................................................
bigamia
.....................................................
nostalgia
.....................................................
burocracia
democracia
oceano
.....................................................
.....................................................
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
burocrata
.....................................................
oxigênio
.....................................................
centigrama
.....................................................
pantâno
.....................................................
cérebro
.....................................................
periferia
.....................................................
demagogia
.....................................................
polícia
.....................................................
democracia
.....................................................
protótipo
.....................................................
diplomacia
.....................................................
quiromancia
.....................................................
díspar
.....................................................
regime
.....................................................
elogio
.....................................................
réptil
.....................................................
epidemia
.....................................................
siderurgia
.....................................................
euforia
.....................................................
sintoma
.....................................................
filantropo
.....................................................
taquicardia
.....................................................
gaúcho
.....................................................
terapia
.....................................................
hemorragia
.....................................................
traquéia
.....................................................
herói
.....................................................
vertigem
.....................................................
DIVERGÊNCIAS HETERESSILÁBICAS
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Metaplasmos por queda ou supressão.
Leia as definições e complete as tabelas.
Aférese
Supressão de fonema no início de um vocábulo.
latim
português
espanhol
horologiu
reloj
apotheca
bodega
árabe
português
espanhol
ar-rasif
al-huwarizmi
Síncope
Supressão de um ou mais fonemas no interior de
um vocábulo.
latim
português
espanhol
leal
legale
videre
malu
defensa
populatione
paragraphu
Haplologia
Síncope que consiste na supressão da primeira de
duas sílabas sucessivas, iniciadas pela mesma
consoante.
latim
idololatra
português
espanhol
idólatara
bondadoso
Apócope
Supressão de fonema no fim de um vocábulo.
latim
mare
apostulu
crudu
parete
salute
português
espanhol
mar
Paragoge (epítese)
Divergências
Lexicais
adição de fonema no fim do vocábulo
inglês
português
espanhol
português
espanhol
club
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
picnic
film
sandwich
box
francés
cellophane
contrôle
restaurant
Aplicação
Leia as produções escritas de argentinos que aprendem
português, em anexo, para identificar divergências
heterossilábicas, heteroprosódicas e heterogenéricas
Analise cada caso.
SUFIXAÇÃO
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Os sufixos mais numerosos em português são
de origem latina ou grega. Os mesmos podem
ser agupados em sufixos nominais (aqueles que
formam substantivos) e sufixos verbais (aqueles
que formam verbos). Há apenas um sufixo
adverbial que é -mente.
Sufixos nominais:
-dor
-tor
-sor
-eiro
-ista
-nte
-ário
acusador
tradutor
professor
pedreiro
pianista
estudante
bancário
-ada
-agem
-ança
-aria
-eria
-ata
-ção
-ela
-ença
-ência
-mento
-or
-ura
cabeçada
apredizagem
poupança
pirataria
selvageria
passeata
doação
molhadela
detença
continência
casamento
temor
formatura
-dade
-ência
-ez
-eza
-ice
-ície
-ismo
-or
-tude
-ume
-ura
crueldade
paciência
pequenez
beleza
meiguice
calvície
idiotismo
frescor
altitude
azedume
formosura
agente profissional
ação ou
resultado de ação
qualidade
estado
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
-acho
-culo
-ejo
-elho
-ela
-ete
-eta
-ico
-ilha
-im
-inho
-ito
-ola
-ota
-ote
-únculo
-zinho
-zito
riacho
corpúsculo
lugarejo
rapazelho
viela
papelete
banqueta
burrico
cartilha
flautim
menininho
bolsito
sacola
velhota
caixote
homúnculo
cafezinho
pezito
-éia
-ia
-ismo
-ose
cefaléia
anemia
reumatismo
tuberculose
-ado
-ato
-aria
-douro
-tório
-tério
principado
orfanato
livraria
bebedouro
lavatório
cemitério
-aça
-aço
-alhão
-anzil
-ão
-arrão
-astro
-az
-ãzio
-eirão
-ona
orra
-zão
-zarrão
barcaça
ricaço
dramalhão
corpanzil
portão
gatarrão
poetrasto
lobaz
copázio
toleirão
mulherona
cabeçorra
pezão
homenzarrão
diminutivo
estado doentio,
doença, inflamação
lugar
aumentativo
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
-ia
-ismo
-ica
-tica
geometria
budismo
física
matemática
ciência, técnica
doutrinária na ciência,
na técnica ou na arte
-al
-agem
-ada
-alha
-ama
-ame
-ário
-edo
-eiro
-ena
cafezal
plumagem
fornada
carnalha
dinheirama
vasilhame
formulário
arvoredo
formigueiro
dezena
coleção,
aglomeração
-aco
-al
-estre
-ício
-ino
-tico
paradisíaco
espiritual
campetres
vitalício
divino
aquático
relativo a, referente a,
que contém
a qualidade de
-az
-ento
-lento
-into
-enho
-onho
-oso
-udo
voraz
poeirento
corpulento
faminto
ferrenho
medonho
jeitoso
narigudo
qualidade em
abundância,
intensidade
-eo
-ino
argênteo
aquilino
-aco
-aico
-ão
-enho
-eno
-ense
-ês
-eu
-ino
-ista
-ita
-ota
austríaco
hebraico
catalão
panamenho
madrileno
cearense
português
europeu
argentino
paulista
moscovita
cipriota
que é feito de
(matéria), que se
parece com (forma)
origem
naturalidade
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
-ável
-ével
-ível
-óvel
-úvel
-iço
-ivo
amável
indelével
audível
móvel
solúvel
alagadiço
lucrativo
-ista
-ano
maniqueísta
maometano
possibilidade,
tendência,
inclinação
seguidor de doutrina,
partidário, sectário
SUFIXOS VERBAIS
-ear
-ejar
voltear
espernear
esporear
passear
voejar
gotejar
apedrejar
ação que se repete
verbos freqûentativos
-icar
-itar
-iscar
-inhar
adocicar
dormitar
mordiscar
escrevinhar
ação diminutiva
e repetida
verbos diminutivos
-ecer
-escer
amanhecer
florescer
ação que principia
verbos incoativos
-izar
-ntar
cabalizar
esquentar
ação causadora
verbos causativos
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Aplicação
1. Forme palavras da mesma família dos radicais
apresentados, utilizando os respectivos sufixos
abaixo indicados. Em seguida dê a versão em
espanhol.
-dor , -tor, -sor, -eiro, -ista, -nte, -ário
português
espanhol
pedra
....................................
....................................
ouvir
....................................
....................................
nadar
....................................
....................................
babar
....................................
....................................
botica
....................................
....................................
requerer
....................................
....................................
flor
....................................
....................................
biblioteca
....................................
....................................
ler
....................................
....................................
constituir
....................................
....................................
copa
....................................
....................................
agredir
....................................
....................................
incendiar
....................................
....................................
banco
....................................
....................................
enfermo
....................................
....................................
flauta
....................................
....................................
motor
....................................
....................................
avião
....................................
....................................
ascensor
....................................
....................................
lápide
....................................
....................................
desenho
....................................
....................................
avião
....................................
....................................
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Conclusões sobre Morfemas Derivativos
Prefixação em português e em espanhol
Segundo Seco, M. (1991); Rocha Lima (1072) os
prefixos portugueses e espanhóis são em sua
maioria de origem grecolatinos e se conservaram
praticamente idênticos em ambas as línguas ao
longo dos séculos. Dessa forma, os prefixos portugueses assim como os espanhóis, não
constituem uma grande dificuldade para os
falantes dessas duas línguas, quando um aprende a língua do outro.
1. Complete os quadros com a versão em
português.
Alguns dos prefixos de origem grega
em espanhol e português:
Anfiteatro Grego de Éfeso
an:
anatomía
.................................
anfi:
anfiteatro
.................................
apo:
apócope
.................................
dia:
diáspora
.................................
en:
energúmeno
.................................
endo:
endoscopia
.................................
ec, ex:
exhortar
.................................
epi:
epicentro
.................................
eu:
eufemismo
.................................
hemi:
hemiciclo
.................................
hipo:
hipoglucemia
.................................
para:
parábola
.................................
peri:
perímetro
.................................
cata:
catarsis
.................................
sin:
sinfonia
.................................
Prefixos de origem latina
em português e em espanhol
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
des:
descontar
........................
in:
enemigo
........................
contra:
contradecir
........................
ambi:
ambivalente
........................
ab:
abdicar
........................
bi:
binario
........................
trans:
transatlántico
........................
in:
imortal
........................
intra:
intravenosa
........................
ex:
expulsar
........................
super:
superhombre
........................
bene:
beneficio
........................
semi:
semicírculo
........................
sub:
suboficial
........................
ad:
administrar
........................
circum:
circunferencia
........................
de:
desempleo
........................
cum:
compañía
........................
Morfemas derivativos
Divergências
sufixos transformadores espanhóis e portugueses
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Sufixos transformadores de origem grega
ia:
geometría
........................
ismo:
budismo
........................
ista:
dentista
........................
ita:
eremita
........................
itis:
otitis
........................
iz:
analizar
........................
osis:
esclerosis
........................
erio:
magisterio
........................
Sufixos transformadores de origem latina
ada:
cucharada
........................
aje/agem:
follaje
........................
al:
mortal
........................
ano/ão:
cristiano
........................
eria/aria:
caballería
........................
ado/ato:
internado
........................
ero/eiro:
panadero
........................
dad/dade:
bondad
........................
dor/tor/sor:
sufridor
........................
instructor
........................
profesor
........................
dura/tura/sura:
cerradura
........................
asignatura
........................
escritura
........................
ear:
pasear
........................
ecer:
amanecer
........................
edo:
viñedo
........................
Divergências
ejar:
cortejar
......................................
Lexicais
ense:
cistersiense
......................................
ez:
estupidez
......................................
eza:
realeza
......................................
ficar:
falsificar
......................................
icie:
calvicie
......................................
io:
poderío
......................................
itar:
irritar
......................................
ivo:
afirmativo
......................................
mento:
documento
......................................
oso:
sabroso
......................................
torio:
oratorio
......................................
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
dero/douro:matadero
......................................
tud/tude: actitud
......................................
udo:
peludo
......................................
ura:
usura
......................................
ble/vel:
amable
......................................
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
As respostas estão em nossa plataforma. Consulte assim que chegar em casa!!!
Rosa Montero, 55
escritora espanhola
1. Complete as palavras do texto abaixo com os
morfemas que faltam. Em seguida traduza este
texto para o português e compare sua versão
com as dos seus colegas e professor.
Rosa Montero (55) «Soy una escrit.............
orgánica» Presentó su última novela en la Feria del Libro, pero .............niega del circo mediático
y confiesa la necesi........... de lectores. Cómo explica el presente económico español.
Como preparada para continuar con un
maratón, Rosa Montero se levanta, saluda y
vuelve a sentarse en ese sillón que a esta altura del día debe tener sus iniciales. Todo lo hace
con amabil..............., pero con movi...................... algo
mecánicos. Hasta que se le pregunta cómo viene llevando tantas entrevistas, tanta agita................ en torno a la Feria del Libro.
Y ahí sí desaparece cualquier atisbo de pose
control................ Sus palabras salen a veloci.............
...............calcul.............. con el tono rojizo de su pelo:
«Esto de ser como un clown es terrible, ¡vamos!, es un circo mediático; además es paradójico porque la mayoría de los escrit................ lo
somos, entre otras cosas, porque no nos gusta hablar en público. Y ahora no basta con que
escribas un libro, debes ser memor.............. en
los medios de comunica..................: hacer algo que
haga ruido, para que te identifiquen entre los
miles que salen todos los días diciendo: ‘¡Cómprame mi libro!».
Así se presenta la madrileña Rosa
Montero: con toda una declara............... de principios. Claro que puede decirlo con doble peso.
Como escrit................. -acaba de presentar «Historia del Rey Transparente» (una novela en la
que una mujer, para ...................vivir, se convierte
en caball................)- y como alguien que ejerce el
period................... desde los 19 años y vivió toda
su vida de los medios de comunica...................
2. Analisando:
Divergências
a. Identifique todas as divergências lexicais
L e x i c a i s heterossilábicas, heteroprosódicas, heterogenémorfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
ricas e heterosemânticas presentes no texto
em espanhol.
b. Como você traduziu as seguintes palavras
espanholas para o português?
rojizo
...............................................................
paradójico ...............................................................
mujer
...............................................................
ejerce
...............................................................
c. Passe as seguintes palavras portuguesas para
o espanhol:
exagerar
..............................................
exaltar
..............................................
exame
..............................................
examinar
..............................................
exato
..............................................
exaustor
..............................................
executar
..............................................
exercer
..............................................
exercício
..............................................
exército
..............................................
exigir
..............................................
exilio
..............................................
existência ..............................................
êxito
..............................................
exonerar
..............................................
bexiga
..............................................
caixeiro
..............................................
caixinha
..............................................
caixote
..............................................
Divergências
enxoval
..............................................
Lexicais
luxação
..............................................
deixar
..............................................
exclamar
..............................................
exclusão
..............................................
máximo
..............................................
excursão
..............................................
explorar
..............................................
explodir
..............................................
asfixiar
..............................................
axila
..............................................
próximo
..............................................
boxe
..............................................
complexo
..............................................
auxiliar
..............................................
fixo
..............................................
flexão
..............................................
inoxidável
..............................................
intoxicar
..............................................
oxigênio
..............................................
reflexo
..............................................
sexo
..............................................
táxi
..............................................
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
aproximar ..............................................
trouxe
..............................................
d. Revendo suas traduções dessas palavras para
o espanhol, tente fazer alguma tabela de
distribuição segundo algum critério lingüístico
contrastivo e pedagógico.
Divergências
Lexicais
e. Agora vamos fazer o contrário. Complete as
palavras com a letra correspondete e traduza
os seguintes textos espanhóis para o português.
1. Ya te di_e que, aunque tu idea no me atra_era
mucho, me _ustaba.
................................................................................................................
................................................................................................................
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
2. Me di_eron que les tra_ese un recuerdo de
Roma.
................................................................................................................
................................................................................................................
3. Le ro_ué que no se distra_era, pero se distra_o
demasiado.
................................................................................................................
................................................................................................................
As respostas estão em nossa plataforma. Consulte assim que chegar em casa!!!
4. _erónimo contra_o matrimonio con una
extran_era.
................................................................................................................
................................................................................................................
5. Introdu_eron cambios en la ley, pero no
produ_eron nin_ún beneficio.
................................................................................................................
................................................................................................................
6 . Se tradu_o bien el libro, pero no se
reprodu_eron al_unos detalles.
................................................................................................................
................................................................................................................
7. Me indu_o a error el hecho de ser forastero.
................................................................................................................
................................................................................................................
Agora traduza para o português
Divergências
L e x i c a i s 8. Veía burbujear el agua y observaba sus burbujas embobado.
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
................................................................................................................
................................................................................................................
9. El pobre perro callejeaba por toda la ciudad.
................................................................................................................
................................................................................................................
10. Al final de la guerra canjeaban a los prisioneros.
................................................................................................................
................................................................................................................
11. Jorge flojeó demasiado en algunas materias.
................................................................................................................
................................................................................................................
12 Hojeando el libro con rapidez me agradó bastante.
................................................................................................................
................................................................................................................
13. Ojeamos bien el campo antes de jugar el partido.
................................................................................................................
................................................................................................................
14. Le gusta ir siempre bien trajeado y arreglado.
................................................................................................................
................................................................................................................
f. Revendo suas traduções
das frases anteriores para
o português, que soluções
foram dadas às palavras
que contém a letra ‘j’ em
espanhol?
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
MORFEMAS DERIVATIVOS
SUFIXOS MODIFICADORES ESPANHÓIS E PORTUGUESES
Os sufixos modificadores se diferenciam
dos transformadores pois matizam apenas superficialmente o significado das palavras que eles
criam. Os sufixos modificadores se dividem em
aumentativos e diminutivos. De modo geral são
acrescentados aos nomes. Entre o português e
o espanhol há uma diferença muito mais acentuada nestes tipos de morfemas do que nos
prefixos.
Faça os exercícios a seguir e ao mesmo
tempo selecione aqueles sufixos que são os mais
produtivos em cada língua.
Lista de sufixos modificadores aumentativos
do espanhol:
1. Leia os exemplos e passe ao português e ao
espanhol respectivamente.
on:
ote:
azo:
acho:
arrón:
arraco:
etón:
tropezón
grandote
padrazo
ricacho
chicarrón
bicharraco
guapetón
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
Lista de sufixos modificadores aumentativos
do português:
ão:
aça:
uça:
anzil:
aréu:
arra:
orra:
astro:
az:
rapagão
.......................................................
barcaça
.......................................................
dentuça
.......................................................
corpanzil .......................................................
fogaréu
.......................................................
bocarra
.......................................................
cabeçorra .......................................................
medicastro.......................................................
lobaz
.......................................................
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Leia o uso do sufixo modificador ‘ón’ do espanhol,
retirado do Dicionário da Real Academia
Espanhola.
-ón1, na.
1. suf. Forma sustantivos y adjetivos, derivados de sustantivos, adjetivos y verbos, de valor aumentativo, intensivo o expresivo. Barracón, inocentón.
2. suf. Forma también despectivos. Llorón, mirón.
3. suf. Forma sustantivos de acción o efecto,
que suelen denotar algo repentino o violento.
Apagón, chapuzón, resbalón.
4. suf. Forma adjetivos que indican privación
de lo designado por la base. Pelón, rabón.
5. suf. Forma derivados numerales, que significan edad. Cuarentón, sesentón. Muchas veces hay cambio del género femenino de la base.
Cabezón, barracón.
Otras, además, se produce cambio semántico.
Camisón, cinturón, sillón. Se combina con acho, -ajo, -arro, -ejo, -ete. Corpachón, migajón, abejarrón, asnejón, mocetón. Combinado con -astre y -astro, toma la forma -astrón.
Pillastrón, zorrastrón.
Traduza as palavras dadas nos exemplos
acima para o português e tire suas
conclusões.
................................................................................................................
................................................................................................................
................................................................................................................
................................................................................................................
................................................................................................................
................................................................................................................
................................................................................................................
................................................................................................................
...............................................................................................................
...............................................................................................................
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Lista de sufixos modificadores diminutivos do
espanhol:
1. Leia os exemplos e passe ao português e ao
espanhol respectivamente.
ito: barquito
illo: cuadernillo
uelo: muchachuelo
in:
chiquitín
ete: regordete
ejo: diablejo
ucho: papucho
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
Lista de sufixos modificadores diminutivos
do português. Escreva palavras portuguesas que ilustrem os casos abaixo.
inho:
ino:
acho:
icho:
ucho:
ebre:
eco:
ela:
ejo:
isco:
ola:
......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
.......................................................
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Uma ONG argentina pediu-lhe uma ajuda e
precisa do texto a seguir numa versão em
espanhol da Argentina. Você aceitou o desafio e vai traduzi-lo. Faça esta tarefa.
Idéias de negócios
Aqui você encontra informações sobre como
abrir e administrar diversos tipos de negócios,
além de dicas sobre legislação, registros
especiais, plano de negócios, franquias, eventos, bibliografia e sites relacionados. Para consultar esse banco de dados, escolha abaixo uma
idéia de negócio.
Aqui você encontra informações sobre como
abrir e administrar diversos tipos de negócios,
além de dicas sobre legislação, registros
especiais, plano de negócios, franquias, eventos, bibliografia e sites relacionados. Para consultar esse banco de dados, escolha abaixo uma
idéia de negócio.
Agência de viagens
Assessoria de imprensa
Bar
Borracharia
Casa lotérica
Churrascaria
Confecção de bichos de pelúcia
Confecção de uniformes
Curso pré-vestibular
Delicatessen
Escola de informática
Escritório de contabilidade
Escritório em casa - Home office
Estúdio fotográfico
Fábrica de bonés
Fábrica de tijolos
Fábrica de velas artesanais
Farmácia
Floricultura
Gráfica
Imobiliária
Lanchonete
Lavanderia
Loja de bijuterias
Loja de informática e montagem de
micros
Loja de ração para animais
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Loja de utilidades domésticas
Marcenaria
Mercearia
Oficina mecânica
Padaria
Pastelaria
Posto de combustível
Pousada
Produção de sanduíches
Recauchutagem de pneus
Representação comercial
Restaurante de comida por quilo
Salão de beleza
Serralheria
Serviço de banquete em casa
Serviço de criação de sites para internet
Serviço de mala direta
Serviços de encanador
Limpeza de fossas sépticas
e caixas de gordura
Serviços de instalação elétrica
Serviços de paisagismo
Sorveteria
Tinturaria
Vidraçaria
Após passar o texto para o espanhol:
a. Pensando no léxico, quais foram os maiores
problemas, tendo em conta o que acabamos de
estudar sobre os morfemas derivacionais do
português e do espanhol?
b. Quais são os morfemas lexicais próprios de
cada língua, presentes neste texto?
Substantivos coletivos
Divergências
L e x i c a i s 1. Dê a equivalência em português e escreva
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
o substantivo a que se refere. Veja o exemplo:
português
biblioteca biblioteca
conjunto de
livros
ajuar
..................................... .......................................
álbun
..................................... .......................................
antología
..................................... .......................................
armada
..................................... .......................................
archipiélago ..................................... .......................................
asamblea
..................................... .......................................
asociación ..................................... .......................................
atlas
..................................... .......................................
auditorio
..................................... .......................................
banda
..................................... .......................................
batallón
..................................... .......................................
bosque
..................................... .......................................
cabildo
..................................... .......................................
cáfila
..................................... .......................................
cámara
..................................... .......................................
cancionero ..................................... .......................................
caravana
..................................... .......................................
cardumen ..................................... .......................................
centenario ..................................... .......................................
chusma
..................................... .......................................
clase
..................................... .......................................
claustro
..................................... .......................................
clero
..................................... .......................................
código
..................................... .......................................
L e x i c a i s colonia
..................................... .......................................
compañía
..................................... .......................................
concilio
..................................... .......................................
congreso
..................................... .......................................
conjunto
..................................... .......................................
Divergências
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
consistorio ..................................... .......................................
constelación ..................................... .......................................
cordillera
..................................... .......................................
coro
..................................... .......................................
cuadrilla
..................................... .......................................
cuadrienio ..................................... .......................................
cuerpo
..................................... .......................................
década
..................................... .......................................
deceena
..................................... .......................................
discoteca
..................................... .......................................
división
..................................... .......................................
dcente
..................................... .......................................
discente
..................................... .......................................
enjambre
..................................... .......................................
escuadra
..................................... .......................................
escuadrilla ..................................... .......................................
ejército
..................................... .......................................
falange
..................................... .......................................
farándula
..................................... .......................................
fauna
..................................... .......................................
hato
..................................... .......................................
filatelia
..................................... .......................................
filmoteca
..................................... .......................................
flora
..................................... .......................................
hornada
..................................... .......................................
Divergências
ganado
L e x i c a i s girándula
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
..................................... .......................................
..................................... .......................................
hemeroteca
..................................... .......................................
horda
..................................... .......................................
jauría
..................................... .......................................
lustro
..................................... .......................................
juzgado
..................................... .......................................
manada
..................................... .......................................
manada
..................................... .......................................
manojo
..................................... .......................................
miríada
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.......................................
.....................................
muchedumbre .....................................
naranjal
.....................................
nidada
.....................................
nube
.....................................
orquestra .....................................
patrulla
.....................................
pelotón
.....................................
piara
.....................................
pinacoteca .....................................
pinar
.....................................
pomar
.....................................
población .....................................
prole
.....................................
racimo
.....................................
ramaje
.....................................
rebaño
.....................................
recua
.....................................
repertorio .....................................
resma
.....................................
ristra
.....................................
sínodo
.....................................
tropilla
.....................................
vajilla
..................................... .......................................
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
DIVERGÊNCIAS
HETEROSEMÂNTICAS
1. Dê a equivalencia em português
· abonar
..........................................
· abonado
..........................................
· abono
..........................................
· aborrecer
..........................................
· aceite
..........................................
· acordar
..........................................
· acordado
..........................................
· acreditar
..........................................
· agasajo
..........................................
· alargar
..........................................
· alejado
..........................................
· amago
..........................................
· ano
..........................................
· asignatura ..........................................
· atestado
..........................................
· aula
..........................................
· bachiller
..........................................
· balcón
..........................................
· batata
..........................................
· beca
..........................................
· berro
..........................................
· bodega
..........................................
· borracha
..........................................
· brincar
..........................................
· brinco
..........................................
Divergências
Lexicais
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
· cachorro
..........................................
· calar
..........................................
· calzada
..........................................
· cano
..........................................
· careta
..........................................
· carro
..........................................
· casal
..........................................
· catar
..........................................
· cena
..........................................
· cimiento
..........................................
· cola
..........................................
· colar
..........................................
· copa
..........................................
· copo
..........................................
· corral
..........................................
· crianza
..........................................
· cueca
..........................................
· cuello
..........................................
· cúmulo
..........................................
· chato
..........................................
· chingar
..........................................
· desabrochar
..........................................
·desenvolver ..........................................
· despejado
..........................................
·despejar
..........................................
. despido
..........................................
Divergências
· donde
L e x i c a i s · embarazada
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
....................................................
....................................................
·embelesar
....................................................
· emborrachar(se)
....................................................
· enamorarse
....................................................
· engrasado
....................................................
· enojar(se) (enojo)
....................................................
· entretanto
....................................................
· escoba
....................................................
· escritorio
....................................................
· esposar
....................................................
· esposas
....................................................
· estante
....................................................
· estofado
....................................................
· exprimir
....................................................
· exquisitez
....................................................
. exquisito
....................................................
· falencia
....................................................
· faro
....................................................
· fechar
....................................................
· felpudo
....................................................
· firma (firmar)
....................................................
· fogón
....................................................
· funcionario
....................................................
· ganancia
....................................................
· garrafa
....................................................
· grasa
....................................................
Divergências
·
hediondo
....................................................
hospicio
....................................................
·
impedido
....................................................
·
interés
....................................................
·
jersey
....................................................
·
jornal
....................................................
·
luego
....................................................
·
magia
....................................................
·
mala
....................................................
·
maleta
....................................................
·
manco
....................................................
·
mata
....................................................
·
mercería
....................................................
·
neto
....................................................
·
niño
....................................................
·
no
....................................................
·
oficina
....................................................
·
os
....................................................
·
oso
....................................................
·
palco
....................................................
·
pastel
....................................................
·
pegar
....................................................
·
pelado
....................................................
·
pelo
....................................................
·
polvo
....................................................
·
prejuicio
....................................................
·
prender
....................................................
Lexicais ·
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
·
presunto
....................................................
Lexicais ·
procurar
....................................................
·
quitar
....................................................
·
rasguño
....................................................
·
rato
....................................................
·
redoma
....................................................
·
refrán
....................................................
·
relevo
....................................................
·
rico
....................................................
·
rubio
....................................................
·
saco
....................................................
·
salada
....................................................
·
salsa
....................................................
·
seta
....................................................
·
sitio
....................................................
·
sobremesa
....................................................
·
sobrenombre
....................................................
·
solo
....................................................
·
sótano
....................................................
·
sumir
....................................................
·
taller
....................................................
·
tapa
....................................................
·
tapete
....................................................
·
tasa
....................................................
·
telefonema
....................................................
·
termo
....................................................
·
tirar (tirado)
....................................................
Divergências
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
·
tocaya
....................................................
Lexicais ·
todavía
....................................................
·
traído
....................................................
·
vaso
....................................................
·
zurdo
....................................................
Divergências
morfologIA
lexemas
derivaÇÃO
flexÃo
Teoria e
exercitação
prática
Bibliografia básica consultada:
Hildebrando, A. de André. 1997. Gramática Ilustrada. Moderna. São Paulo.
Masip. Vicente. 1999. Gramática española para
brasileños. Tomo 1. Difusuión. Barcelona.
Gallicchio, Mario. 2005. Análise Contrastiva
Português-Espanhol. Buenos Aires.
Download

divergencias lexicais 2007 corrigido.pmd