Brasil Avenida das Indústrias, 601 Qd 151, Lt 47 - Salas 301 e 302 Setor Santa Genoveva Goiânia-GO CEP: 74670-600 Tel: 55 62 3945 6300 Rio Xingu - Mato Grosso Carta do Diretor Geral Com a Aliança da Terra, o Brasil segue Produzindo Certo With Aliança da Terra, Brazil is Producing Right Caros leitores, LETTER FROM OUR GENERAL DIRECTOR Todo ano inicia-se com planos e metas a serem atingidas, e orgulhosamente podemos comunicar que a Aliança da Terra concluiu o ano de 2013 com resultados que superaram as nossas expectativas. Dear Readers, Tendo em mente o nosso lema que não basta apenas produzir, é preciso produzir certo, conseguimos levar para mais produtores rurais a importância da gestão responsável de suas terras, seja ela grande ou pequena. A melhoria genética do rebanho bovino também fez parte das nossas ações junto aos produtores em assentamentos rurais, viabilizando a melhoria das condições de vida das suas famílias e o desenvolvimento socioeconômico da região onde vivem. Os avanços continuaram. O trabalho da nossa brigada de incêndio também evoluiu. Os nossos brigadistas tiveram o seu nível técnico aprimorado e as brigadas voluntárias indígenas continuaram a receber apoio e treinamento. Fortalecemos nossas parcerias comerciais com renomadas empresas do agronegócio mundial e com isso intensificamos nosso apoio técnico na preparação de propriedades rurais para certificações de padrões internacionais e como resultado, 43% de toda produção mundial de soja RTRS saiu de propriedades parceiras da Aliança da Terra. Temos a certeza de que nosso trabalho é parte da revolução que o agronegócio brasileiro está vivendo, no qual as questões socioambientais são primordiais para garantir as futuras gerações. Se no ano de 2013 alcançamos tantos resultados positivos, confesso que não posso esperar pelos frutos de 2014. Every year starts with plans and goals to be obtained, and it gives Aliança da Terra great pleasure to say that we concluded 2013 with results that went beyond our expectations. I cannot get out of my mind our motto, ''Producing Right," We simply cannot just produce anymore, we must produce responsibly. We have succeeded in evangelizing this mentality of responsible natural resource management to more ranchers and farmers of all sizes in 2013. Also, herd genetic improvement in agrarian reform settlements was a direct action of our last year, helping to improve living standards for these folks' families while contributing to the overall growth in their region's social-economic condition. As new advances at AT continued, so did our wildland firefighting efforts. Our firefighters received advanced technical training. Our volunteer indigenous firefighting forces continued to receive training and support. We strenghtened our commercial partnerships with major agricultural businesses and, through these deals, we were able to intensify our technical assistance in support of our pre-certification work. Today, 43% of the Round Table for Responsible Soybeans (RTRS) world supply of certified soybeans came from Aliança da Terra properties. We are certain that our work is a co-contributor to the revolution that is taking place in Brazil's agribusiness sector, whereby socio-environmental parameters prove vital to the long term health of that industry. If 2013 allowed us to reach such goals, I confess that I can hardly wait to see what 2014 brings to the table. Best Regards, Um grande abraço, Marcos Carvalho dos Reis Diretor Geral General Director PARCEIROS EQUIPE TEAM PRODUCING RIGHT AWARD PRÊMIO PRODUZINDO CERTO PRODUCTION AND COMMITMENT PRODUÇÃO E SERIEDADE AL JAZEERA’S EPISODE ESPECIAL AL JAZEERA INDIGENOUS BRIGADE BRIGADA INDÍGENA BRIGADE IN IDAHO BRIGADA EM IDAHO GENETIC IMPROVEMENT MELHORAMENTO GENÉTICO 22 20 18 16 14 12 10 PRODUÇÃO RESPONSÁVEL RESPONSIBLE PRODUCTION 08 ALIANÇA DA TERRA ÍNDICE Index SUMÁRIO FINANCEIRO FINANCIAL SUMMARY 24 PARTNERS 28 29 ALIANÇA DA TERRA Produzindo Certo desde 2004 A Aliança da Terra é uma instituição que nasceu no campo e trabalha com produtores rurais comprometidos com o conceito Produzindo Certo, que promove um ambiente rural produtivo aliado à responsabilidade social e correta gestão dos recursos naturais. Fundada em 2004 como uma resposta à rápida degradação florestal no bioma Amazônia, especificamente no nordeste do Mato Grosso, a Aliança da Terra tem atuado como uma Organização de Sociedade Civil de Interesse Público – OSCIP, nos termos da Lei n° 9.790 de março de 1999, para a preservação, defesa e conservação do meio ambiente, e promoção do desenvolvimento sustentável no Brasil. Nos últimos nove anos, a Aliança da Terra tem sido pioneira no engajamento de produtores rurais na proteção e conservação da Floresta Amazônica, e também nos biomas Cerrado, Pantanal e Mata Atlântica. O dedicado trabalho no campo junto aos produtores rurais é o foco da Aliança da Terra, ajudando-os a identificar melhores práticas de produção e oportunidades de mercado, objetivando compensar os custos das ações de conservação. Essa abordagem prática na promoção de mudanças na gestão rural, de forma apolítica e presente, permitiu que a Aliança da Terra se tornasse uma parceira de confiança para produtores rurais de todos os tamanhos, como também dos diferentes atores comerciais do setor. ALIANÇA DA TERRA – PRODUCING RIGHT SINCE 2004 O Conceito Produzindo Certo está presente em mais de 700 propriedades rurais que somam 3,5 milhões de hectares de terras brasileiras Um compromisso de R$30 milhões em adequações socioambientais feito por estes produtores rurais 08 Aliança da Terra is an institution that emerged on the agricultural frontier of Brazil and works with rural producers committed to the concept of Producing Right, which promotes responsible natural resource management. Founded in 2004 as a response to the rapid degradation of the Amazon biome, specifically in northeastern Mato Grosso State, Aliança da Terra has been acting as a Civil Society Organization for Public Interest (OSCIP), in accordance with law n° 9,790 March 1999, with the mandate of uniting production and conservation into a healthy development model for Brazil. The concept of Producing Right is now apparent in more than 700 rural properties, totaling 8,750,000 acres of land in Brazil's interior Landowners contributed $15,000,000 USD to conservation through direct investments in social-enviromental actions on their lands In the last nine years, Aliança da Terra has been an innovative pioneer in engaging landowners about the importance of protecting Brazil's unique biomes: the Amazon rainforest, the Cerrado, the Pantanal and the Atlantic Rainforest. Aliança da Terra's main focus is to work at the ground level with farmers and ranchers, helping them to identify more efficient production practices and market opportunities in order to offset the costs of conservation. This practical, apolitical approach in promoting responsible land management practices has allowed Aliança da Terra to become a trustworthy partner to producers of all sizes, not to mention upstream ag-industry businesses. 09 PRODUÇÃO RESPONSÁVEL A Aliança da Terra acredita e promove um ambiente rural produtivo aliado à responsabilidade social e à correta gestão dos recursos naturais. Do pequeno ao grande produtor, são mais de 700 propriedades rurais que compartilham um mesmo desafio: melhorar continuamente os indicadores econômicos, sociais e ambientais de produção. Juntos, estes produtores já comprometeram R$ 30 millhões em ações de adequação socioambiental, um grande passo para o desenvolvimento de uma cadeia limpa e transparente de produção responsável. Responsible Production Aliança da Terra promotes agricutural production supported by good land stewardship. From small to large producers, there are more than 700 rural properties embracing the same challenge: how to improve one's financial situation while bettering the social/environmental condition of their properties. Together, these producers have invested USD 15 million in social and environmental improvement actions, a major contribution towards the development of a clean and transparent supply chain. 712 propriedades parceiras que somam mais de 3,5 milhões de hectares 712 PARTNER PROPERTIES TOTALING MORE THAN 8.8 MILLION ACRES 49,3% 86,8% Fazenda Nova Era Alto Paraíso de Goiás - GO 10 43,4% 48,8% APP Preservada Área Produtiva Vegetação Nativa Permanent Preservation Area Production Area Native Vegetation Participação das propriedades parceiras na produção mundial de soja RTRS Partner properties participation in the World RTRS Soy production 11 MELHORAMENTO GENÉTICO Localizados no nordeste do Mato Grosso, o rebanho Xavante e o assentamento Santo Antônio da Mata Azul têm se fortalecido com o Programa de Melhoria Genética do Rebanho Bovino, criado em parceria com a Fundación Solidaridad Latinoamericana, IDH e a APEPASA – Associação dos Pequenos Produtores Agrícolas de Novo Santo Antônio do Rio das Mortes. O programa viabiliza eficiência na produção pecuária por meio do melhoramento genético aliado à gestão consciente dos recursos naturais e responsabilidade social. Utilizando a técnica de IATF (Inseminação Artificial por Tempo Fixo), mais de 1.200 animais foram inseminados com sêmen de touros PO (Puro de Origem) doados por produtores parceiros da Aliança da Terra e, com o apoio da ABCZ - Associação Brasileira dos Criadores de Zebu, produtores locais adquiriram 51 touros melhoradores. Estas ações definitivamente contribuem para que os produtores rurais da região iniciem a sua entrada no mercado nacional de produção pecuária com um produto mais competitivo. Além da melhoria genética do rebanho, a infraestrutura de manejo animal foi aprimorada com a instalação de bretes e balanças subsidiados pela COIMMA. A lida do gado facilitada por essas conquistas e a valorização da produção ajudam os produtores a melhorar as condições de vida suas famílias e o desenvolvimento socioeconômico da região. GENETIC IMPROVEMENT Located in the northeastern part of Mato Grosso State, the settlement of Santo Antonio da Mata Azul has been strengthened by the Beef Cattle Genetic Improvement Program created in partnership with Fundación Solidaridad Latinoamericana and APEPASA – The Small Producers Association of Novo Santo Antônio do Rio das Mortes. The project enables efficient livestock production through genetic improvement that is linked to conscientious natural resource management and social responsibility. With more than 1,200 animals artificially inseminated with registered seed stock genetics, to include the acquisition of 51 registered herd sires through the support of ABCZ – The Brazilian Zebu Breeders Association, local producers have been inserted into the commercial beef industry with a more competitive product. In addition to the genetic improvement of the region's herd, local infrastructure has been improved with the installation of cattle chutes and scales through the generous help of COIMMA . Better livestock handling and increased production numbers will help producers to provide better conditions for their families while simultaneously improving the socioeconomic health of the region. Fazenda Mangabeira, Assentamento Mata Azul Novo Santo Antônio - MT Mangabeira Farm, Agrarian Settlement of Mata Azul Novo Santo Antônio - MT 12 13 BRIGADA EM IDAHO Em visita técnica à base nacional do Serviço Florestal dos Estados Unidos (USFS), em Boise no estado americano de Idaho, as equipes da Brigada de Incêndio da Aliança da Terra, Centro Nacional de Prevenção e Combate aos Incêndios Florestais (PrevFogo) e Secretaria Estadual do Meio Ambiente do Mato Grosso (SEMA-MT) receberam treinamento avançado em técnicas de combate a incêndios florestais e conheceram a dinâmica de gerenciamento do sistema de inteligência operacional e estratégica da base nacional. As equipes participaram de simulações de combate de fogo e foram apresentadas aos sistemas de comunicação e logística incluindo aviões, helicópteros, caminhões, equipamentos e suprimentos. Essa experiência fortalece iniciativas já existentes no Brasil, impulsionando o desenvolvimento de uma rede público-privada de controle e combate ao incêndio florestal no país. BRIGADE IN IDAHO On a technical visit to the United States Forest Service's National Interagency Fire Center in Boise, Idaho, USA, Aliança da Terra firefighters traveled with representatives from PrevFogo (Centro Nacional de Prevenção e Combate aos Incêndios Florestais) and SEMA-MT (Secretaria Estadual do Meio Ambiente do Mato Grosso) to receive advanced training in wildland firefighting techniques and to learn about the dynamics of operational management. Treinamento prático, Idaho - EUA The teams participated in firefighting scenario training while being introduced to communication and logistical systems, as well as aerial suppression, helicopter transport, tanker usage, equipment and supplies. This experience strengthened our management abilities and also fostered the development of a public-private interagency network to control and combat wildfires in Brazil. Practical training, Idaho - USA 14 15 BRIGADA INDÍGENA 16 Treinamento na Terra Índigena Paiter Suruí Cacoal - RO Training in the Paiter Suruí indigenous territory Cacoal - RO No Parque Indígena do Xingu, 41 indígenas de nove comunidades foram treinados e equipados Em Rondônia, na Terra Indígena Paiter Suruí, 20 indígenas foram treinados Ao longo de 4 anos já foram treinados 169 brigadistas indígenas In Rondonia at the Paiter Suruí indigenous territory, 20 individuals were trained. In over 4 years, a total of 169 indigenous people have been trained as volunteer firefighters. INDIGENOUS BRIGADE 41 indigenous men from nine different communities were trained and equipped in the Xingu Indian Reservation. 17 ESPECIAL AL JAZEERA A rede de televisão Al Jazeera, em sua série Earthrise, apresenta alternativas e soluções para os problemas atuais que envolvem o meio ambiente. Lançado em outubro, o episódio Amazon Alliance, retrata a evolução do trabalho da Aliança da Terra em seus nove anos de operação e o seu papel no equilíbrio entre conservação do meio ambiente e produção responsável. O apresentador da série, Russel Beard, junta-se a John Carter, fundador e presidente da Aliança da Terra, para mostrar o trabalho realizado pelos produtores rurais e indígenas na luta pela conservação da Floresta Amazônica. Assista ao vídeo disponível no site da Aliança da Terra AL JAZERRA EPISODE Al Jazeera television network's Earthrise Series presents alternative solutions to current environmental problems in the world. Released in October, the episode ‘‘Amazon Alliance’’ portrays the evolution of Aliança da Terra´s work over its nine years of operation, and while portraying the role AT has in striking the balance between conservation and production. The series presenter, Russell Beard, joined John Carter, founder and president of Aliança da Terra, to showcase the work done by farmers, ranchers and Indians in their struggle to produce and to protect. Watch the video on the Aliança da Terra's website. Making-off, Fazenda California Água Boa - MT 18 19 PRODUÇÃO E SERIEDADE 20 21 A quarta edição do Prêmio Produzindo Certo reconhece o comprometimento dos produtores empenhados com a produção responsável de suas propriedades. Concorreram 555 propriedades rurais, sendo 21 finalistas e 7 vencedoras. A premiação ocorreu no dia 19 de setembro, em Goiânia. PRODUCING RIGHT AWARD The fourth edition of the Producing Right Award recognized the commitment made by our producers who best exemplify "Producing Right" 555 rural properties competed, with 21 finalists and 7 winners. The award ceremony was held in Goiânia, Brazil, on September 19th. Premiação Award A Melhor Propriedade do Cadastro de Compromisso Socioambiental de 2013 Best Property 2013 1° - Xanxerê (Correntina - BA) -Luis Carlos Bergamaschi 2° - Luar da Mata (Querência – MT ) Gilmar Dellosbel 3° - São Cristovão (Querência - MT) Gilmar Pascoal A Propriedade que mais evoluiu em 2013 Best Performance 2013 1° - Onça (Luziânia - GO) Sr. Carlos Moresco, Sr. Genes Ceppo 2° - Santo Antônio do Mato Alto (Ato Paraíso de Goiás – GO) Agropecuária Nova Era Ltda 3° - Integrada (Correntina – BA), Roberto Vidal Hendrikix Destaque Ambiental Environmental Distinction 1° - Tanguro (Querência – MT) Agrícola e Pecuária Morro Azul (Amaggi) 2° - Monte Fusco (Figueirópolis D'Oeste - MT) Fernanda Aufiero 3° - Urupianga (São Félix do Araguaia – MT) Domingos Savio Xavier Empreendedor Rural – Agricultura Rural Entrepreneur - Agriculture 1° - Fazenda Pillati (Formosa do Rio Preto – BA) Eloi Pillati 2° - Fazenda Deusa das Águas (Alto Paraíso de Goiás – GO) José Renato Maichaki 3° - Fazenda Morena (Campo Novo do Parecis - MT) Romeu José Ciochetta Empreendedor Rural – Pequeno Produtor Rural Entrepreneur - Small Producer 1° - Fazenda Goiabeira (Monte Negro – RO) Arlindo Gonçalves Daniel 2° - Recanto dos Pássaros (Novo Santo Antônio - MT) José Sinvaldo Ribeiro da Silva 3° - Fazenda São Cristovão (Novo Santo Antônio - MT) Emanuel P. Lopes Destaque Social/Cultural Social/Cultural Distinction Troféu do IV Prêmio Produzindo Certo Setembro de 2013 22 1° - Nossa Senhora das Graças (Caarapó - MS) André Bartocci 2° - Luciana (Primavera do Leste - MT) João Ernesto Segabinazzi Trojan 3° - São Carlos/Porta do Céu (Campo Novo do Parecis – MT) Sergio Costa Beber Stefanelo Empreendedor Rural – Pecuária Rural Entrepreneur - Livestock 1° - Fazenda Califórnia (Água Boa - MT) Abel Terruggi Leopoldino 2° - Fazenda Invernada do Bugre (Rio Verde de Mato Grosso - MS) Carlos Theodoro Andrade Jurgielewicz 3° - Fazenda Duas Lagoas (Barra do Bugres – MT) - Moacir Schettino 23 SUMÁRIO FINANCEIRO 2013 moeda BRL (R$) RESULTADO OPERACIONAL BALANÇO PATRIMONIAL Crescimento da Receita RECEITAS 2012 5 2013 2012 Fundos com restrições 1.424.686 4.175.775 Fundos sem restrições - Doações 163.493 105.857 Fundos sem restrições - Contratos 499.537 398.550 3 2 1 Total Receita 2.087.715 4.680.182 0 2007 2009 2011 Total de Despesas 2013 DESPESAS 2013 em milhões (R$) 4 ATIVO 776.742 1.514.985 ATIVO CIRCULANTE 377.042 723.912 1.764 180.455 Caixa 288 58 Banco Movimento 356 7.547 Banco Vinculado 746 140.286 Aplicações Financeiras 374 32.564 Disponível 2.153.989 3.483.193 Financeiro e Administrativo 552.239 650.274 Comunicação e Marketing 233.514 403.624 Total Despesa Resultado do Exercício 2.939.742 (852.027) 4.537.090 2013 PASSIVO 776.742 1.514.985 PASSIVO CIRCULANTE 261.195 161.637 Obrigações a Curto Prazo 243.554 135.730 Fornecedores 39.753 48.881 0 0 37.402 55.844 2.605 9.108 Obrigações Fiscais 14.860 21.894 Obrigações Trabalhistas Obrigações Sociais Aluguéis 543.458 Prestadores de Serviços 28.934 0 375.278 543.458 Emprest./Financ. Curto Prazo 120.000 0 399.700 791.073 500 500 Imobilizados 641.905 817.323 (-) Depreciativo Acumulada (252.101) (313.170) 9% ATIVO NÃO CIRCULANTE 14% Aplicação a Longo Prazo 77% 143.092 Projetos Financeiro e Administrativo Comunicação e Marketing 24 2012 375.278 Créditos Contas a Receber Projetos 2013 Intangível 15.987 315.978 (-) Amortização Acumulada (6.592) (29.567) FUNDOS PARA PROJETOS Fundo Restrito 869.748 1.412.879 869.748 881.288 Fundo Sem Restrição 0 508.721 Receitas Antecipadas 0 22.870 PATRIMÔNIO SOCIAL LÍQUIDO Superávit/Déficits Acumulados (354.201) (59.531) 25 FINANCIAL SUMMARY 2013 currency BRL (R$) OPERATIONAL RESULT BALANCE SHEET Revenue Growth REVENUE 2012 5 2013 2012 Restricted Funds 1.424.686 4.175.775 Unrestricted Funds - Donations 163.493 105.857 Unrestricted Funds - Contracts 499.537 398.550 3 2 1 Total Revenue 2.087.715 4.680.182 0 2007 2009 2011 2013 Total Expenses EXPENSES 2013 in million (R$) 4 2.153.989 3.483.193 Finance and Administration 552.239 650.274 Communication and Marketing 233.514 403.624 Total Expenses Operational Result 2.939.742 4.537.090 (852.027) 143.092 2013 776.742 1.514.985 LIABILITIES 776.742 1.514.985 CURRENT ASSETS 377.042 723.912 Current Liabilities 261.195 161.637 1.764 180.455 243.554 135.730 Cash on Hand 288 58 39.753 48.881 Bank - Unrestricted 356 7.547 0 0 Bank - Restricted 746 140.286 37.402 55.844 Investments 374 32.564 2.605 9.108 Other Tax 14.860 21.894 28.934 0 120.000 0 Available Short-Term Liabilities Suppliers Labor Liabilities Labor Related Tax Rent 375.278 543.458 Service Providers 375.278 543.458 Current Borrowing 399.700 791.073 PROJECT FUNDS 500 500 Restricted Funds Office Equip. and Vehicles 641.905 817.323 (-) Depreciation (252.101) (313.170) Receivable 9% FIXED ASSETS 14% Long-term Investments 77% Projects Finance and Administration Comunication and Marketing 26 2012 ASSET Accounts Receivable Projects 2013 Intangibles 15.987 315.978 (-) Acum. Amortization (6.592) (29.567) 869.748 1.412.879 869.748 881.288 Unrestricted Funds 0 508.721 Antecipated Revenue 0 22.870 (354.201) (59.531) NET EQUITY Acum. Profit/Loss 27 PARCEIROS Partners EQUIPE Team Conselho / Board of Directors Gerentes / Managers John Cain Carter Aline Maldonado Locks Presidente do Conselho / Board President Gerente Geral / General Manager Alex Davir Ana Francisca Garcia Cid Carter André Bartoci Guilherme Pinezzi Janaina Flor João Gilberto Bento José Marcoline José Rubens de Carvalho Manoel Campinha Garcia Cid Marcos Ávila Mário Lúcio Avelar Michael Jenkins Oldorico Guimarães Patrícia Lunardelli Vivaldo Coutinho Wilson Mancebo Gonçalves Cristhiane Mendes Simioli Consultores Sênior / Senior Advisors Britaldo Soares José Manuel V. Fragoso Vasco M. van Roosmalen Diretores / Executive Gerente Operacional / Operational Manager Eduardo dos Santos Pacífico Gerente de Ciência e Educação Science and Education Manager Lilian Costa Scheepers Gerente de Projetos e Comunicação Projects and Communication Manager Magally Oliveira Gerente Financeiro-Administrativo Financial Administrative Manager Administrativo / Administrative Eliciena de Souza Assistente Administrativa / Administrative Assistant Tatiely Vieira Assistente Administrativo Financeiro Financial Administrative Assistant Projetos e Comunicação Projects and Communication Murillo Rodrigues Maione Assistente de Comunicação / Communication Assistant Veridiana Rodrigues da Cunha Analista de Projetos / Projects Analyst Analistas Ambientais Environmental Analysts Ana Liliam Ferreira Dornil Espíndola Coelho Neto Fábio Almeida Coelho Fabrício de Freitas Gerson Felipe da Costa Filho Guilherme Leão Dias Leite Jaime Aparecido Dias Jefferson Francisco da Costa Maria Zelma Gomes da Silva Murillo Alves Moreira Rafael Vinícius Pereira dos Santos Thaís Cristina Sousa Vítor Palhari Lins Brigadistas / Brigade Edimar dos Santos Abreu Chefe da Brigada / Brigade Chief Arnaldo Almeida Eusimar de Souza Araújo Isafas Balke Gomes Lourivan Tavares Luis Júnior da Silva Luzival Farias Osmano Melquiades Weldre Tavares Pereira Marcos Carvalho dos Reis Diretor Geral / General Director Ciência e Educação Frank Merry Science and Education Diretor Administrativo / Administrative Director Robert Carlos Berger Diretor Financeiro / Financial Director Elisa Barreto Pereira Pesquisadora Junior de Ciência e Educação Science and Education Junior Researcher 28 29 Produção e Design Gráfico Production and Graphic Design Aliança da Terra