c
COLUNA DA SAÚDE
Subsídio da Despesa gasta no Tratamento de Infertilidade
不妊治療にかかる費用を助成します
Fala-se que de 10 casais que desejam ter filhos, 1 casal não consegue ter filho. Cada ano está
aumentando casos de tratamento de infertilidade. Tratamento como a fertilização in vitro [TAIGAI
JYUSEI], a injeção introciplasmástica de espermatozóides [KENBI JYUSEI] são tratamentos de despesa
elevada e o seguro de saúde não cobre. Como o tratamento dura muito tempo pode pesar não somente
físico-mentalmente mas também financeiramente.
Pensando nisso, a cidade está ajundando em uma parte da despesa
gasta no tratamento de infertilidade determinado como uma das medidas
contra baixa taxa de natalidade. Pessoa que recebeu tratamento a partir de
abril de 2013 e ainda não realizou o requerimento, favor realizar até o dia 31
de março de 2014.
■ Pessoas aplicadas
(Casal que tem possui todos os requisitos abaixo)
① Casal que mora mais de 1 ano na cidade de Aisho na hora do requerimento e que estão casados.
※ Casal que tem endereço diferente (um deles é fora da cidade), favor consultar.
② Casal que não tem imposto atrasado na hora de requerimento.
■ Valor do subsídio
① Tratamento de infertilidade determinado (fertilização in vitro [TAIGAI JYUSEI] / injeção introciplasmástica de
espermatozóides [KENBI JYUSEI] )
Valor de 2/3 da despesa gasta no tratamento de infertilidade determinado deduzindo o valor da subsídio da
província de Shiga (somente o valor fora do tratamento de seguro de saúde). E o valor máximo para cada
tratamento é de 100 mil ienes, no máximo de 3 vezes por ano e no total de 5 anos no máximo.
※ Poderá receber esse subsídio a pessoa que recebeu o subsídio do tratamento de infertilidade determinado da
província da Shiga.
② Inseminação artificial
O valor do subsídio será 1/3 do valor gasto na despesa de inseminação artificial, e no máximo de 50 mil ienes a
cada ano fiscal.
Informações Setor KENKO SUISHIN-KA (Centro de Saúde) Tel: 0749-42-4887
Igualdade de Gênero 男女共同参画
Vamos pensar sobre a prevenção de calamidades do ponto de vista de igualdade de gênero!
男女共同参画の視点から「防災」について考えて見ましょう!
Foi relatado que nos locais de refúgio da grande terremoto da região leste do Japão não foi possível atender
satisfatoriamente as necessidades das mulheres e de famílias com crianças pequenas. E, em relação aos alimentos e
produtos de primeira necessidade varia de pessoa em pessoa. Como nem sempre é possível atender completamente a
necessidade com os produtos reservados, vamos cada um ou cada família preparar no mínimo o volume que possa
passar durante 3 dias e deixar no local onde possa pegar e levar na hora de emergência.
Informações Setor SOGO SEISAKU-KA (Sucursal de Echigawa) Tel: 0749-42-7684
Lista de checagem de produtos de reserva que as mulheres e crianças necessitam
Absorventes
higiênicos
Fraldas
descartáveis
□Absorventes higiênicos
normais
Mamadeira,
□Calcinha sanitária
leite
□Protetores diários
□Saco de lixo não transparente
□Fraldas descartáveis
□Lenços umedecidos para
limpar bumbum
□Saco de lixo
□Roupas de troca de bebês e de
crianças
Outros
2
□Leite em pó (Leite para alérgicos)
□Líquido para bebês (água abrandada)
□Mamadeira
□Líquido esterilizador de mamadeira
□Sling ou canguru
□Capa de amamentação
□Roupas íntimas
□Cosméticos básicos
Pagamento do Subsídio Provisório de Bem-Estar [RINJI FUKUSHI KYUFU-KIN] e
Subsídio Especial Provisório para Famílias com Criança(s)
[KOSODATE SETAI RINJI TOKUREI KYUFU-KIN]
臨時福祉給付金 子育て世帯臨時特例給付金が支給されます!
Será pago o subsídio provisório de bem-estar e subsídio especial provisório para famílias com
criança(s) como uma das medidas provisórias para aliviar a influência do custo financeiro devido ao
aumento do imposto de renda para 8% a partir de abril de 2014.
Subsídio provisório de bem-estar
■Pessoa aplicada
Pessoa isenta do imposto residencial
do ano fiscal 2014. Porém, quando a
própria pessoa é dependente da pessoa
tributada ou recebe a ajuda de
subsistência SEIKATSU HOGO não se
aplica.
■Data de referência
Dia 1º de janeiro de 2014
■Valor do pagamento
Valor de 10 mil ienes por cada pessoa
aplicada
※Tem caso de acréscimo de 5 mil ienes.
Subsídio especial provisório para famílias com criança(s)
■Pessoa aplicada
Pessoa que recebeu a ajuda da criança “JIDO TEATE” do mês 1
(janeiro) de 2014 e a renda do ano anterior não atingiu o valor limite
da renda da ajuda JIDO TEATE. Porém, pessoa aplicada ao
subsídio provisório de bem –estar ou recebe a ajuda de subsistência
SEIKATSU HOGO não de aplica.
■Data de referência
Dia 1º de janeiro de 2014
■Valor do pagamento
Valor de 10 mil ienes para cada criança que se aplica à ajuda JIDO
TEATE
■Atenção
Criança que na hora de requerimento /pagamento já se formou do ginásio,
mas era aplicada à ajuda JIDO TEATE do mês 1 (janeiro) de 2014 será
aplicada ao subsídio especial provisório para famílias com criança(s).
Em relação às informações concretas sobre o requerimento será avisado através do boletim e homepage de
Aisho assim que for determinado.
Informações ・Subsídio “RINJI FUKUSHI KYUFU-KIN”→ Setor FUKUSHI-KA (Sucursal de Hatasho) Tel: 0749-37-8053
・Subsídio “KOSODATE SETAI RINJI TOKUREI KYUFU-KIN”→ Setor KODOMO SHIEN-KA (Sucursal de Echigawa) Tel: 0749-42-7693
Pensão Nacional [KOKUMIN NENKIN]
おしえてねんきん
O pagamento do seguro de pensão nacional através do débito automático é prático e seguro!
国民年金保険料の納付は、便利・安心・確実な口座振替で!
Alguma vez esqueceu de pagar o seguro de pensão nacional? Caso esquecer por algum motivo,
futuramente a pensão pode ser reduzida ou até não receber. E também no caso de pensão pela invalidez
ou pensão para a família do facecido há possibilidade de não receber. Portanto, recomendamos o débito
automático em conta que é prático e seguro.
■Realizar o trâmite de débito automático na instituição financeira!
Solicitar no balcão da instituição financeira onde possui a conta preenchendo o requerimento. Levar os
documentos como o boleto de pagamento da pensão nacional, caderneta do banco e o carimbo que
utilizou para abrir esta conta.
Informações
Setor JUMIN-KA Tel: 0749-42-7692
ATENDIMENTO ATÉ ÀS 19 HORAS DO MÊS 3 DE 2014 平成 26 年 3 月の「窓口延長業務日」
Estamos atendendo até às 19 horas nas quintas-feiras abaixo, as pessoas que não podem vir à prefeitura no
período do serviço normal por motivo de trabalho, etc. Os serviços atendidos são: Registro civil, resgistro de
residência, registro de carimbo, certificados e serviços relacionados ao seguro nacional de saúde, seguro de pensão
nacional, assistência médica social, seguro de saúde para idosos. Alguns trâmites não poderão ser feitas no
atendimento prolongado. Favor se informar antes.
Dias
Mês 3
(MARÇO)
Local
Dia 6
Dia 13
Dia 20
Dia 27
Sucursal de
(qui)
(qui)
(qui)
(qui)
Echigawa
Informações Setor JUMIN-KA (Sucursal de Echigawa) Tel: 0749 – 42 – 7692
3
Download

COLUNA DA SAÚDE Subsídio da Despesa gasta no Tratamento de