c COLUNA DA SAÚDE Subsídio da Despesa gasta no Tratamento de Infertilidade 不妊治療にかかる費用を助成します Fala-se que de 10 casais que desejam ter filhos, 1 casal não consegue ter filho. Cada ano está aumentando casos de tratamento de infertilidade. Tratamento como a fertilização in vitro [TAIGAI JYUSEI], a injeção introciplasmástica de espermatozóides [KENBI JYUSEI] são tratamentos de despesa elevada e o seguro de saúde não cobre. Como o tratamento dura muito tempo pode pesar não somente físico-mentalmente mas também financeiramente. Pensando nisso, a cidade está ajundando em uma parte da despesa gasta no tratamento de infertilidade determinado como uma das medidas contra baixa taxa de natalidade. Pessoa que recebeu tratamento a partir de abril de 2013 e ainda não realizou o requerimento, favor realizar até o dia 31 de março de 2014. ■ Pessoas aplicadas (Casal que tem possui todos os requisitos abaixo) ① Casal que mora mais de 1 ano na cidade de Aisho na hora do requerimento e que estão casados. ※ Casal que tem endereço diferente (um deles é fora da cidade), favor consultar. ② Casal que não tem imposto atrasado na hora de requerimento. ■ Valor do subsídio ① Tratamento de infertilidade determinado (fertilização in vitro [TAIGAI JYUSEI] / injeção introciplasmástica de espermatozóides [KENBI JYUSEI] ) Valor de 2/3 da despesa gasta no tratamento de infertilidade determinado deduzindo o valor da subsídio da província de Shiga (somente o valor fora do tratamento de seguro de saúde). E o valor máximo para cada tratamento é de 100 mil ienes, no máximo de 3 vezes por ano e no total de 5 anos no máximo. ※ Poderá receber esse subsídio a pessoa que recebeu o subsídio do tratamento de infertilidade determinado da província da Shiga. ② Inseminação artificial O valor do subsídio será 1/3 do valor gasto na despesa de inseminação artificial, e no máximo de 50 mil ienes a cada ano fiscal. Informações Setor KENKO SUISHIN-KA (Centro de Saúde) Tel: 0749-42-4887 Igualdade de Gênero 男女共同参画 Vamos pensar sobre a prevenção de calamidades do ponto de vista de igualdade de gênero! 男女共同参画の視点から「防災」について考えて見ましょう! Foi relatado que nos locais de refúgio da grande terremoto da região leste do Japão não foi possível atender satisfatoriamente as necessidades das mulheres e de famílias com crianças pequenas. E, em relação aos alimentos e produtos de primeira necessidade varia de pessoa em pessoa. Como nem sempre é possível atender completamente a necessidade com os produtos reservados, vamos cada um ou cada família preparar no mínimo o volume que possa passar durante 3 dias e deixar no local onde possa pegar e levar na hora de emergência. Informações Setor SOGO SEISAKU-KA (Sucursal de Echigawa) Tel: 0749-42-7684 Lista de checagem de produtos de reserva que as mulheres e crianças necessitam Absorventes higiênicos Fraldas descartáveis □Absorventes higiênicos normais Mamadeira, □Calcinha sanitária leite □Protetores diários □Saco de lixo não transparente □Fraldas descartáveis □Lenços umedecidos para limpar bumbum □Saco de lixo □Roupas de troca de bebês e de crianças Outros 2 □Leite em pó (Leite para alérgicos) □Líquido para bebês (água abrandada) □Mamadeira □Líquido esterilizador de mamadeira □Sling ou canguru □Capa de amamentação □Roupas íntimas □Cosméticos básicos Pagamento do Subsídio Provisório de Bem-Estar [RINJI FUKUSHI KYUFU-KIN] e Subsídio Especial Provisório para Famílias com Criança(s) [KOSODATE SETAI RINJI TOKUREI KYUFU-KIN] 臨時福祉給付金 子育て世帯臨時特例給付金が支給されます! Será pago o subsídio provisório de bem-estar e subsídio especial provisório para famílias com criança(s) como uma das medidas provisórias para aliviar a influência do custo financeiro devido ao aumento do imposto de renda para 8% a partir de abril de 2014. Subsídio provisório de bem-estar ■Pessoa aplicada Pessoa isenta do imposto residencial do ano fiscal 2014. Porém, quando a própria pessoa é dependente da pessoa tributada ou recebe a ajuda de subsistência SEIKATSU HOGO não se aplica. ■Data de referência Dia 1º de janeiro de 2014 ■Valor do pagamento Valor de 10 mil ienes por cada pessoa aplicada ※Tem caso de acréscimo de 5 mil ienes. Subsídio especial provisório para famílias com criança(s) ■Pessoa aplicada Pessoa que recebeu a ajuda da criança “JIDO TEATE” do mês 1 (janeiro) de 2014 e a renda do ano anterior não atingiu o valor limite da renda da ajuda JIDO TEATE. Porém, pessoa aplicada ao subsídio provisório de bem –estar ou recebe a ajuda de subsistência SEIKATSU HOGO não de aplica. ■Data de referência Dia 1º de janeiro de 2014 ■Valor do pagamento Valor de 10 mil ienes para cada criança que se aplica à ajuda JIDO TEATE ■Atenção Criança que na hora de requerimento /pagamento já se formou do ginásio, mas era aplicada à ajuda JIDO TEATE do mês 1 (janeiro) de 2014 será aplicada ao subsídio especial provisório para famílias com criança(s). Em relação às informações concretas sobre o requerimento será avisado através do boletim e homepage de Aisho assim que for determinado. Informações ・Subsídio “RINJI FUKUSHI KYUFU-KIN”→ Setor FUKUSHI-KA (Sucursal de Hatasho) Tel: 0749-37-8053 ・Subsídio “KOSODATE SETAI RINJI TOKUREI KYUFU-KIN”→ Setor KODOMO SHIEN-KA (Sucursal de Echigawa) Tel: 0749-42-7693 Pensão Nacional [KOKUMIN NENKIN] おしえてねんきん O pagamento do seguro de pensão nacional através do débito automático é prático e seguro! 国民年金保険料の納付は、便利・安心・確実な口座振替で! Alguma vez esqueceu de pagar o seguro de pensão nacional? Caso esquecer por algum motivo, futuramente a pensão pode ser reduzida ou até não receber. E também no caso de pensão pela invalidez ou pensão para a família do facecido há possibilidade de não receber. Portanto, recomendamos o débito automático em conta que é prático e seguro. ■Realizar o trâmite de débito automático na instituição financeira! Solicitar no balcão da instituição financeira onde possui a conta preenchendo o requerimento. Levar os documentos como o boleto de pagamento da pensão nacional, caderneta do banco e o carimbo que utilizou para abrir esta conta. Informações Setor JUMIN-KA Tel: 0749-42-7692 ATENDIMENTO ATÉ ÀS 19 HORAS DO MÊS 3 DE 2014 平成 26 年 3 月の「窓口延長業務日」 Estamos atendendo até às 19 horas nas quintas-feiras abaixo, as pessoas que não podem vir à prefeitura no período do serviço normal por motivo de trabalho, etc. Os serviços atendidos são: Registro civil, resgistro de residência, registro de carimbo, certificados e serviços relacionados ao seguro nacional de saúde, seguro de pensão nacional, assistência médica social, seguro de saúde para idosos. Alguns trâmites não poderão ser feitas no atendimento prolongado. Favor se informar antes. Dias Mês 3 (MARÇO) Local Dia 6 Dia 13 Dia 20 Dia 27 Sucursal de (qui) (qui) (qui) (qui) Echigawa Informações Setor JUMIN-KA (Sucursal de Echigawa) Tel: 0749 – 42 – 7692 3