Vídeo Recorder Digital em Rede
Manual do Usuário do DVR em Rede
Leia as instruções atentamente antes da operação e o venda para futuras referências. POR
1
Bem-vindo
Obrigado por comprar nosso DVR!
Este manual é projetado para ser uma ferramenta de referência para a instalação e operação de seu sistema.
Aqui, você pode encontrar as informações sobre os recursos e as funções desta série de DVR, bem como um
menu detalhado.
Antes da instalação e operação, leia as seguintes salvaguardas e avisos com cuidado!
Salvaguardas e Avisos Importantes
Não coloque objetos pesados sobre o DVR.
Não deixe nenhum elemento sólido ou líquido cair ou infiltrar no DVR.
Escove as placas de circuito impressas, conectores, hélices, caixa de máquinas, etc. regularmente. Antes de
limpar o pó, desligue o abastecimento de energia e o desplugue.
Não desmonte ou repare o DVR sozinho. Não substitua os componentes eletrônicos sozinho.
Ambiente
Coloque e use o DVR entre 0°C e 40°C. Evite a luz do sol direta. Fique longe de fontes de calor.
Não instale o DVR em ambientes úmidos.
Não use o DVR em ambientes enfumaçados e empoeirados.
Evite colisão ou queda forte.
Garanta que o nível de instalação de DVR esteja em um local de trabalho estável.
Instale em local ventilado. Mantenha o suspiro limpo.
Use dentro do escopo de entrada e saída da taxação.
2
Índice
1 Introdução à Produção.............................................................................................................................5
1.1 Visão geral do produto......................................................................................................................5
1.2 Principais funções .............................................................................................................................5
2 Verificação em pacote aberto e conexão dos cabos ................................................................................6
2.1 Verificação em pacote aberto ............................................................................................................6
2.2 Instalação de quadro..........................................................................................................................7
2.3 Painel frontal.....................................................................................................................................7
2.4 Painel traseiro ...................................................................................................................................9
2.5 Mapa de conexões da instalação........................................................................................................9
2.6 Conexões de entrada e saída de áudio e vídeo .................................................................................10
2.6.1 Conexões de entrada de vídeo...............................................................................................10
2.6.2 Conexões e opções de saída de vídeo....................................................................................11
2.6.3 Entrada do sinal de áudio......................................................................................................11
2.6.4 Saída do sinal de áudio .........................................................................................................11
2.7 Conexões de entrada e saída do alarme ...........................................................................................11
2.7.1 Especificação da porta de entrada do alarme ........................................................................13
2.7.2 Especificação da porta de saída do alarme ............................................................................13
2.7.3 Parâmetros de relê da porta de saída do alarme.....................................................................14
2.8 Conexões do domo de velocidade ...................................................................................................14
3 Operações Básicas ..................................................................................................................................14
3.1 Ligar ...............................................................................................................................................15
3.2 Desligar...........................................................................................................................................15
3.3 Realizar Login.................................................................................................................................16
3.4 Visualizar........................................................................................................................................16
3.5 Menu de atalho do Desktop.............................................................................................................17
3.5.1 Menu principal .....................................................................................................................17
3.5.2 Modo de Gravação................................................................................................................17
3.5.3 Reprodução de vídeo ............................................................................................................18
3.5.4 Controle PTZ.................................................................................................................... ... 21
3.5.5 Configuração de cor..............................................................................................................26
3.5.6 Ajuste de saída......................................................................................................................26
3.5.7 Comutador de janela .............................................................................................................27
3.5.8 Informações sobre o sistema.................................................................................................27
3.5.8.1 Informações sobre o disco rígido............................................................................27
3.5.8.2 Informações sobre registro .....................................................................................30
3.5.8.3 Estatística do fluxo de códigos ...............................................................................30
3.5.8.4 Usuário on-line.............................................................................................................30
3.5.8.5 Informações sobre edição .......................................................................................30
3.5.9 Logout ..................................................................................................................................31
4 Menu Principal .......................................................................................................................................32
4.1 Navegação pelo menu principal ......................................................................................................32
4.2 Modo de gravação...........................................................................................................................33
4.3 Configuração de gravação...............................................................................................................33
4.4 Codificar configuração....................................................................................................................34
3
4.5 HDD de gerenciamento ...............................................................................................................
4.6 Configuração de rede....................................................................................................................
4.6.1 Serviço de rede ..................................................................................................................
4.7 Configuração PTZ ........................................................................................................................
4.8 Configuração de alarme................................................................................................................
4.8.1 Detecção de movimento ....................................................................................................
4.8.2 Video blind ........................................................................................................................
4.8.3 Perda de vídeo ...................................................................................................................
4.8.4 Entrada de alarme..............................................................................................................
4.8.5 Saída de alarme..................................................................................................................
4.9 Configuração do sistema ..............................................................................................................
4.9.1 Configuração geral ............................................................................................................
4.9.2 Display GUI.......................................................................................................................
4.9.3 Gerenciamento de conta ....................................................................................................
4.9.4 Upgrade .............................................................................................................................
4.9.5 Restaurar configuração......................................................................................................
4.9.6 Backup...............................................................................................................................
5 Netview e Gerenciamento...................................................................................................................
5.1 Controle da rede na Web ..............................................................................................................
5.2 Operação do software SNS do Cliente .........................................................................................
6 Perguntas Frequentes e Manutenção ................................................................................................
6.1 Perguntas Frequentes....................................................................................................................
6.2 Manutenção ..................................................................................................................................
Apêndice 1.Operação do controlador remoto ...........................................................................................
35
37
Apêndice 2.Operação do mouse ...............................................................................................................
64
Apêndice 3.Cálculo de capacidade do disco rígido ..................................................................................
Apêndice 4.Parâmetros de técnica ............................................................................................................
65
65
4
38
41
42
42
44
44
45
45
46
46
47
49
52
52
53
54
54
56
57
57
63
63
1 Introdução à Produção
1.1 Visão Geral do produto
A série DVR é projetada especialmente para o campo de segurança e defesa, que é um produto de
vigilância digital extraordinário. Apresenta o sistema operacional LINUX incluído, que é mais estável.
Apresenta o formato comprimido de vídeo H.264mp e o formato de áudio comprimido G.711A, o que garante
as imagens de alta qualidade, proporção baixa de codificação de erro e exibição de quadros simples. Apresenta a
tecnologia de rede TCP/IP, que alcança a capacidade forte de comunicação em rede e telecomunicação.
A série DVR pode ser usada individualmente ou on-line, aplicada como uma parte de uma rede de vigilância de
segurança. Com o software de vigilância em vídeo de rede, ele alcança a capacidade forte de comunicação em rede e
telecomunicação.
A série DVR pode ser aplicada no banco, em telecomunicações, sistema de energia elétrica, sistema judicial,
transporte, alojamento inteligente, fábricas, armazéns, conservação de água, etc.
1.2 Principais funções
Vigilância em tempo real
·interface analógica e interface VGA (A interface VGA é equipada seletivamente)
·função de vigilância por meio do monitor ou display
Armazenamento
·processamento de hibernação do disco rígido não operacional que seja conveniente para irradiar calor, reduzir
energia e estender a vida útil
·formato especial de armazenamento que garante a segurança dos dados
Compressão
·compressão em tempo real pelo disco rígido individual que garante a sincronização estável do sinal de áudio e
vídeo
Backup
·através da interface SATA e USB, como equipamentos USB, disco rígido removível, etc.
·por meio de download de rede dos arquivos no disco rígido
Reprodução
·gravação em vídeo individual em tempo real, bem como busca, reprodução, vigilância de rede, verificação de
gravação em download, etc.
5
·modo multi-reprodução
·zoom na região arbitrária
Operação de rede
·por meio de tele-vigilância em tempo real
·tele-controle PTZ
·tele-verificação de gravação e reprodução em tempo real
Integração do alarme
·saída de alarme de relê multi rotas que é conveniente e controle de luz no ponto
·circuitos protetores na interface de entrada e saída do alarme que protege a máquina principal de dano
Interface de Comunicação
·Interface RS485 que realiza a entrada do alarme e o controle PTZ
·interface de rede ethernet padrão que realiza a função de telecomunicação
Operação inteligente
·função de ação do mouse
·operação de copiar e colar rápida para a mesma configuração
2 Verificação em pacote aberto e conexão dos cabos
2.1 Verificação em pacote aberto
Quando você receber o DVR, verifique primeiro.
Primeiramente, verifique se há qualquer dano visível à aparência do pacote. Os materiais protetores usados
para o pacote do DVR podem proteger de impactos mais acidentais durante o transporte.
Depois, abra a caixa e retire os materiais plásticos protetores. Verifique se há algum dano visível à aparência
do DVR.
Finalmente, abra a cobertura da máquina e verifique o fio de dados no painel frontal, o fio de energia, a
conexão entre a energia da hélice e a placa mãe.
1.Painel frontal e painel traseiro
♦ A especificação de função chave no painel frontal e a especificação de interface no painel traseiro estão
nas especificações.
♦ Verifique o tipo do produto no painel frontal se estiver de acordo com o tipo de produto que você escolher.
6
O rótulo no painel traseiro é muito importante para o serviço posterior. Proteja-o com cuidado. Quando
você entrar em contato conosco para o serviço posterior, forneça o tipo de produto e o número de série
no rótulo.
2. Depois de aberto, o invólucro deve ser verificado
Além de verificar se há sinais óbvios de dano externo, observe se, antes da inspeção, as linhas de dados do
painel de inspeção, as linhas de energia e a conexão da placa mãe estão frouxas.
2.2 Instalação do quadro
A especificação da caixa da máquina é 1U padrão. Pode ser instalada no quadro padrão.
Abordagem e nota de instalação:
1. Assegure-se de que a temperatura do alojamento esteja abaixo de 35°C (95°f).
2. Mantenha o DVR longe de outros equipamentos, ao menos, 15 centímetros (6 polegadas).
3. Instalação do quadro de baixo para cima.
4. Se instalar diversos componentes no quadro, tome cuidado para evitar a sobrecarga da tomada.
2.3 Painel frontal (Abaixo somente o DVR 16CH, por exemplo. Recorra especificamente ao produto
prático)
7
(1) Buscar / 1
(2) Controle PTZ / 2
(3) Gravar / 3
(4) Shift(Acima) / 4
(5) Esc (Sair) / 5
(6) Menu / 6
(7) Botöes direcional
(8) Power
(9) Botão Previous file
(10) Botão next files
(11) Botão play/lento
(12) Botão play/rápido
(13) Botão atrás/Pausa
(14) Botão Playse/pausa
Num. Nome do botão
Marca
4
SHIFT
Botão de função Shift
(trocar)
Tabela
de
operação
funções
de
botões
do
de
painel frontal
Função
Shift no botão do número, botão do caracter e outro botão de função.
Durante o usuário sob estado de entrada
Remover o cursor
Adicionar ou diminuir o número durante o estado de edição do usuário
Mudar a configuração no menu
Entrar na vigilância em 1 ou 4 canais durante a imagem de vigilância
Depois de pressionar o botão shift, pressionar este botão para Pressionar 1 ou 4
Botão de direção
durante a edição
Remover
o cursor quando o menu principal ou o submenu estiver aberto
state
7
Remover o cursor durante o estado de reprodução
<>
Entrar na vigilância em 2 ou 3 canais durante a imagem de vigilância
Depois de pressionar o botão shift, pressionar este botão para Pressionar 2 ou 3
durante a edição
ENTER
Botão Confirm (Confirmar)
Confirmar
Entrar no menu principal
5
9
Botão Cancel
(Cancelar)
Botão Executar
ESC
Voltar à vigilância em tempo real durante o estado de reprodução
I{
Arquivo anterior
10
Botão Executar
Executar vídeo anterior durante o estado de reprodução
Pressionar 1 durante o estado de edição
yI
Próximo arquivo
11
Voltar ao menu em nível acima ou cancelar operação no menu de operações
Execução lenta
Executar próximo vídeo durante o estado de reprodução
Pressionar 2 durante estado de edição
Executar o vídeo na velocidade muito lenta ou regular durante o Estado de
reprodução
Pressionar 3 durante estado de edição
12
Execução rápida
13
Botão
II/
reprodução/pausa
16
Botão executar/pausa
\II
Executar o vídeo na velocidade muito rápida ou regular durante o estado de
reprodução
Pressionar 4 durante estado de edição
Reproduzir o vídeo ou pausar durante o estado de reprodução
Entre quatro durante estado de edição
Pressionar 5 durante estado de edição
Executar o vídeo ou pausar durante o estado de reprodução
Pressionar 6 durante estado de edição
8
03
Botão de gravação
REC
Iniciar/parar manualmente a gravação do vídeo
Com o botão de direção, escolha o canal no menu de controle de gravação
2.4 Painel traseiro (Abaixo somente o DVR 16CH, por exemplo. Recorra especificamente ao
produto prático.)
(1) Entradas de Vídeo
(2) Saida de Vídeo RCA
(3) Saída de Áudio RCA
(4) Saída de vídeo VGA
(5) Entrada de Áudio
(6) Alarme e Interface RS-485
(7) Entrada Mouse USB
(8) Backup USB
(9) Entrada de Força 12V
(10) Botão Liga/Desliga
(10) Interface de rede
Observação: Alguns modelos possuem interface USB em painel frontal, estas interfaces com o topo da
porta USB do painel traseiro são mutuamente exclusivas, somente uma interface é efetiva ao mesmo tempo.
O fundo de uma porta USB do painel traseiro é independente e efetivo.
2.5 Mapa de conexões de instalação (Abaixo somente o DVR 4CH, por exemplo. Recorra
especificamente ao produto prático.)
9
2.6 Conexões de entrada e saída de áudio e vídeo
2.6.1 Conexões de entrada de vídeo
A porta de entrada de vídeo é o plug conector BNC. A demanda de sinal de entrada é PAL/NTSC BNC (1.0VP___Ÿ__
O sinal de vídeo deve estar de acordo com o estado padrão que possui a relação sinal/ruído elevada. A
P
imagem deve estar clara e possui cor natural e brilho apropriado.
Garanta que o sinal da câmera seja estável e crível.
A câmera deve ser instalada na localização apropriada quando estiver longe da iluminação de fundo de
tela ou iluminação baixa ou adotar a melhor compensação para iluminação de fundo de tela ou iluminação
baixa.
A base e o abastecimento de energia da câmara e do DVR devem ser compartilhados e estáveis.
Garanta que a linha de transmissão esteja estável e crível
A linha de transmissão de vídeo deve adotar um par co-axial de alta qualidade que seja escolhido pela
distância de transmissão. Se a distância de transmissão for muito grande, ela deve adotar o cabeamento de
par trançado, os equipamentos de compensação de vídeo e transmitir por meio da fibra para garantir a
qualidade do sinal.
A linha de sinal de vídeo deve estar longe da interferência eletromagnética e outras linhas de sinal dos
equipamentos. A corrente de alta tensão deve ser especialmente evitada.
Garanta que a conexão esteja estável e crível
As linhas de sinal e proteção devem estar firmes e conectadas críveis, o que evita a soldagem e oxidação
falsa e conjunta.
2.6.2 Conexões e opções de saída de vídeo
A saída de vídeo é dividida em PAL/NTSC BNC (1.0VP-P___Ÿ_ e saída VGA (configuração seletiva).
Quando substituir o monitor pelo display do computador, há algumas questões a observar.
1. 1 mR ILTXH QR HVWDGR ³OLJDGR´ SRU XP ORQJR WHPSR.
2.Mantenha o display do computador normal funcionando regularmente por desmagnetização.
10
3. Fique longe da interferência eletromagnética.
TV não é uma substituição crível como uma saída de vídeo. Demanda a redução do uso de tempo e
controle do abastecimento de força e a interferência apresentada pelos equipamentos estritamente próximos. O
movimento gradual de TV de baixa qualidade pode levar ao dano de outros equipamentos.
2.6.3 Entrada do sinal de áudio
A porta de áudio é a conexão RCA.
O impedimento de entrada é alto, então o aparelho de som deve estar ativo.
A linha do sinal de áudio deve estar firme e longe da interferência eletromagnética e conectada crível, o que
evita a soldagem e oxidação falsa e conjunta. A corrente de alta tensão deve ser especialmente evitada.
2.6.4 Saída do sinal de áudio
Comumente, o parâmetro de saída do sinal de áudio de DVR é maior do que ___PY _.Ÿ(BNC) que pode
conectar-se ao fone de ouvido de baixa impedância e caixa de som ativa ou outros equipamentos de saída de
áudio por meio do amplificador de força. Se a caixa de som e o aparelho não puderem ser isolados, os
fenômeQRV GH ³XLYRV´ frequentemente ocorrem. Há alguns métodos para lidar com os fenômenos acima.
1. Adotar melhor aparelho direcional.
2. Ajustar o volume da caixa de som para estar abaixo do limiar que produz o fenômeno de uivo.
3. Usar os materiais de mobília que absorvem o som para reduzir a reflexão do som.
4. Ajustar o layout da caixa de som e do aparelho.
2.7 Conexões de entrada e saída do alarme
1. Entrada de alarme
A.
A entrada de alarme está na entrada de alarme do aterramento.
B.
A demanda da entrada de alarme é o sinal de tensão de aterramento.
C.
Quando o alarme estiver conectado com dois DVRs ou conectados com DVR ou outros equipamentos,
ele deve ser isolado pelo relê.
2. Saída do alarme
A saída do alarme não pode ser conectada com a carga de força elevada (não mais do que 1A). Quando da
formação, o ciclo de saída deve impedir o dano de relê da grande correte. Use o isolador de corrente quando
11
houver uma carga de energia elevada.
3. Conexões do decodificador PTZ
A.
O aterramento do decodificador de PTZ e DVR devem ser compartilhados, senão, a tensão de modo
comum levará à falha de controle de PTZ. O cabeamento de par trançado é recomendado.
B.
Evite a entrada de alta tensão. Faça o layout razoavelmente. Tome cuidado com trovões.
C.
Na extremidade remota, conectH D UHVLVWrQFLD GH ___ HP SDUDOHOR SDUD UHGX]LU D inflexão
a qualidade do sinal.
D. As linhas RS485 +/- do DVR não podem ser conectadas com outros equipamentos de saídas RS485 em
paralelo.
E. A tensão entre as linhas +/- do decodificador deve ser menor do que 5V.
4. Nota de aterramento dos equipamentos frontais
O aterramento ruim pode levar à exaustão do chip.
5. Tipo ilimitado de entrada de alarme
A porta de saída do alarme DVR é do tipo de abertura constante.
(1) entrada do alarme 1---4
(2) aterramento
(3) saída de alarme
(4) RS485
Parâmetro
SENSON(1 --- 4)
GND
Significado
Interface de entrada do alarme (tipo aberto constante)
Aterramento
ALARM (COM1, NO1) Interface de saída do alarme (tipo aberto constante)
RS485(485+, 485-)
Interface de comunicação RS485 que está conectada com os
equipamentos de controle de gravação, como o decodificador.
12
2.7.1 Especificação da porta de entrada do alarme
Entrada de alarme de 4 canais. Tipo de entrada de alarme ilimitada.
A porta de aterramento e a porta com do sensor de alarme são paralelas (O sensor do alarme é o abastecimento de
energia externo).
O aterramento do alarme e DVR devem ser compartilhados.
A porta NC do sensor do alarme deve ser conectada com a porta de entrada do alarme DVR.
O aterramento do abastecimento de energia e o sensor do alarme devem ser compartilhados quando usados em
abastecimento de energia externo.
2.7.2 Especificação da porta de saída do alarme
Saída de alarme com 1 canal. Há abastecimento de energia externo quando se usa os equipamentos do alarme
externo. Recorra aos parâmetros relevantes do relê para evitar a sobrecarga que danifica a máquina principal.
2.7.3 Parâmetros do relê da porta de saída do alarme
Tipo8 JRC-27F
Material de interface
taxação
(carga de resistência)
isolamento
Tensão de surto
prata
Capacidade do comutador
de taxação
30VDC 2A, 125VAC 1A
energia máxima do
comutador
125VA 160W
tensão máxima do
comutador
250VAC, 220VDC
corrente máxima do
comutador
1A
Interface de
homopolaridade
1000VAC 1 minuto
Interface de não polaridade
1000VAC 1 minuto
Interface e rolamento
Interface de
homopolaridade
1000VAC 1 minuto
1500VAC (10×160us)
Hora de ligar
3ms max
Hora de desligar
longevidade
3ms max
mecânica
50× 106 MIN(3Hz)
elétrica
200× 103 MIN (0.5Hz)
-40~+70 oC
Temperatura ambiente
13
2.8 Conexões do domo de velocidade
1、 Conecte as 485 linhas do domo de velocidade com a interface de DVR 485.
2、 Conecte a linha de vídeo com a entrada de vídeo de
VDR. 3、 Eletrifique o domo de velocidade.
3. Operação básica
Observação: O botão no display cinza indica a falta de suporte.
3.1 Ligar
Plugue o abastecimento de energia e o comutador de abastecimento de energia. A luz do indicador de
abastecimento de energia brilhando indica a ligação do vídeo recorder. Depois de iniciar, você ouvirá um bipe. A
configuração padrão da saída de vídeo é o modo de saída múltiplo de janela. Se o tempo de início estiver dentro
do tempo de configuração do vídeo, a função de gravação de vídeo com definição de tempo iniciará
automaticamente. Então, a luz indicadora de vídeo do canal correspondente fica brilhando e o DVR funcionando
normalmente.
Observação: 1. Assegure-se de que a tensão de entrada corresponde ao comutador do abastecimento de energia de
DVR.
2. Demandas de abastecimento de energia: 220V±10% /50Hz-60Hz.
Sugira o uso de UPS para proteger o abastecimento de energia sob condições de concessão.
3.2 Desligar
14
Há dois métodos de desligamento do DVR. Comutação suave: Entrar [menu direito] e escolher [desligar] na
opção [desligar o sistema]; Comutação rígida: Pressione o botão de energia no painel frontal ou o comutador de
energia no painel traseiro pode comutar energia.
Nota:
1、 Retomar automaticamente após a falha de energia
Se o DVR for paralisado de forma anormal, ele pode recuperar automaticamente o vídeo e retomar o
status de trabalho anterior após a falha de energia.
2、 Substituir o disco rígido
Antes de substituir o disco rígido, o comutador de abastecimento de energia no painel real deve
ser desligado.
3、 Substituir a bateria
Antes de substituir a bateria, as informações de configuração devem ser salvas e o comutador de
abastecimento de energia no painel real deve ser desligado. O DVR usa a bateria do botão. A hora do sistema
deve ser regularmente verificada. Se a hora não estiver correta, você deve substituir a bateria, recomendamos
que substitua a bateria todos os anos e utilizando o mesmo tipo de bateria.
Observação: As informações de configuração devem ser salvas antes de substituir a bateria, ou então as
informações serão perdidas.
3.3 Login
Quando o DVR iniciar, o usuário deve fazer o login e o sistema fornece as funções correspondentes com o
alcance do usuário. Há quarto configurações de usuário. Os nomes são Admin, User ,Guest e Default. Admin
padrão não possui senha. Default é o nome do usuário padrão quando inicia; Admin e User são os maiores
usuários pré-definidos da fábrica; Guest é o usuário comum pré-definido da fábrica; As permissões pré-definidas
da fábrica do usuário Default são preview e reprodução.
Figura 3.0 Login
15
Proteção de senha: Se a senha estiver errada por três vezes consecutivas, o alarme disparará. Se a
senha estiver errada por cinco vezes seguidas, a conta será bloqueada. (Depois de reiniciar ou meia hora,
a conta será desbloqueada automaticamente).
Para a segurança do seu sistema, modifique sua senha após o primeiro login. (Capítulo 4.9.3
Gerenciamento do Usuário).
3.4 Visualizar
Você pode clicar com o botão direito do mouse para escolher a comutação entre as janelas.
A data do sistema, hora e nome do canal são mostrados em cada janela de visualização. O vídeo de vigilância e
o status do alarme são mostrados em cada janela.
Lista 3.1 Ícone de visualização
3.5 Menu de atalho do desktop
No modo de visualização, você pode clicar com o botão direito do mouse para obter um menu de atalho do
desktop. O menu inclui: menu principal, Modo de Gravação, reprodução, controle PTZ, configuração de cor,
Ajuste de Saída, comutador de janela, Informações e Logout. (main menu, Record Mode,reprodução, PTZ
control, color setting, Output Adjust, window switch ,Info and Logout).
Figura 3.1 Menu de atalho
3.5.1 Menu principal (Main menu)
16
Quando você fizer o login, o menu principal do sistema é mostrado, como abaixo.
3.5.2 Modo de Gravação
Verifique o status do canal de atual_ ³” ´ significa que está em status de gravação.
Você pode utilizar o menu de atalho do desktop ou clicar em [main menu]> [record Mode] para entrar na
interface de controle de gravação.
Figura 3.3 Interface de controle de gravação
[Timing] Grave de acordo com a configuração.
[Manual] Clique em todos os botões e o canal correspondente está gravando, não importa o estado do
canal.
[Stop] Clique no botão stop e o canal correspondente para de gravar não importa o estado do canal.
3.5.3 Reprodução de vídeo
Há dois métodos para você executar os arquivos de vídeo no disco rígido.
1、 No menu de atalho do desktop.
17
2、 Main menu > vídeo recording > vídeo playback.
Observação: O disco rígido que salva os arquivos de vídeo deve ser ajustado como estado de leitura-edição ou
somente leitura. (Capítulo 4.5 )
Figura 3.4 reprodução
1. arquivos listados
2. informações do arquivo
4. backup do arquivo
5. busca de arquivos
_
3.opção de backup do arquivo
6. controle de reprodução
7. Dica de operação
[listed files] Busca os arquivos listados que estão de acordo com os critérios de busca.
[file information] Busca as informações do arquivo encontrado.
[file backup option]_ Escolhe o arquivo para backup.
[file backup] Realiza o backup do arquivo escolhido. Clique no botão e opera da seguinte forma.
Observação: O armazenamento deve ser instalado antes do backup do arquivo. Se o backup estiver
terminado, o backup já realizado pode ser reproduzido individualmente.
Figura 3.5 Detecção do armazenamento
Detect: Detecta o armazenamento conectado com o DVR, como o disco rígido ou disco de memória Flash USB,etc.
18
Erasure: Escolha o arquivo para apagar e clique em erasure para apagar o arquivo.
Stop: Paralisa o backup.
Backup: Clique no botão backup e a caixa de diálogo aparece. Você pode escolher o arquivo de backup de
acordo com o tipo, canal e hora.
Remove: Limpa as informações do arquivo.
Add: Mostra as informações do arquivo que satisfaz os atributos do arquivo definido.
Start/Pause: Clique no botão play para iniciar o backup e clique no botão pause para parar o backup.
Cancel8 Durante o backup, você pode deixar o layout da página para executar outras funções.
Observação: Durante o backup, é possível retirar da página para realizar outras funções
[file searching] Busca o arquivo de acordo com o parâmetro de busca.
: Figura 3.7 busca de arquivo
File Type Define o tipo de arquivo de busca.
Channel: Define o canal de busca
Start Time: Define a varredura na hora de busca.
[playback control] Recorre à seguinte folha para mais informações.
19
Lista 3.2 Lista chave de controle de reprodução
Observação: Reprodução quadro a quadro só é realizada no estado de pausa/reprodução.
[operation hint] Exibe a função do local do cursor.
Funções especiais:
Reprodução precisa: Registre o tempo (h/m/s) na coluna de hora e então clique no botão play
. O
sistema pode operar a reprodução precisa de acordo com o tempo de busca.
Zoom local8 Quando o sistema estiver no modo de reprodução full-screen em janela única, você pode arrastar
seu mouse na tela para selecionar uma seção e então clicar com o botão esquerdo do mouse para realizar o zoom
local. Você pode clicar com o botão direito do mouse para sair.
3.5.4 Controle PTZ
A interface de operação é a seguinte. As funções incluem: Controle de direção PTZ, etapa, zoom, foco, iris,
configuração, patrulha entre marcas, patrulha de caminho, varredura de fronteiras, comutador assistente, comutador
leve, rotação de nível, etc.
Observação: 1. A linha do decodificador 485+、 485- se conecta com a linha 485+、 485- do DVR. A conexão
está correta.
2.Clique em [main menu] >[PTZ setup] para definir os parâmetros PTZ.
3.As funções PTZ são decididas pelos protocolos PTZ.
20
Figura 3.8 Conf. PTZ_
[speed] Define a variação de rotação PTZ. Variação padrão: 1 ~ 8.
[zoom] Clique no botão
para ajustar o zoom múltiplo da câmera.
[focus] Clique no botão
para ajustar o foco da câmera .
[iris] Clique no botão
para ajustar a iris da câmera.
[direction control] Controla a rotação PTZ. O controle de 8 direções é compassivo. (4 direções no painel frontal são
compassivas)
[high speed PTZ] Mostra a imagem do canal full-screen. Pressione o botão esquerdo do mouse e controle PTZ para
girar a orientação. Pressione o botão esquerdo do mouse e então gire o mouse para ajustar o zoom múltiplo da câmera.
[setup] Entrar no menu de operação das funções.
[window switch] Troca entre diferentes janelas.
Funções especiais 8
1 、 Pré-configuração
Defina um local para a pré-configuração, chamados de pontos pré-definidos, PTZ gire automaticamente à posição de
configuração
1) Opção pré-definida
Para definir um local para a pré-configuração, o procedimento é o seguinte:
Etapa: na Figura 3.8, clicar no botão Direction acionará a posição pré-definida, clique no botão Settings para
entrar na Figura 3.9.
Etapa 2: Clique no botão Preset, então escreva os pontos pré-definidos no espaço de entrada.
Etapa 3: Clique no botão Settings, retorne à Figura 3.8 Configuração complete, que são os pontos de préconfiguração e a posição pré-definida que corresponde.
21
Remover Pré-configuração: Registre os pontos pré-definidos, clique no botão Remove, remova a préconfiguração.
Figura 3.9 Configurações Pré-definidas
2) Chamadas do Ponto Pré-Definido
Na Figura 3.8, clique no botão Page Shift, entre na interface de controle PTZ, como mostrado na Figura
3.10. No espaço de entrada, escreva os pontos pré-definidos, então clique no botão Preset, gire o PTZ ao ponto
pré-definido correspondente.
Figura 3.10 Controle PTZ
2 、 Navegação entre Pontos
Linhas de navegação conectadas em múltiplos pontos pré-definidos, navegação de chamada entre pontos, o
PTZ opera em torno da linha
1) Navegação Entre as Configurações dos Pontos
As linhas de navegação estão conectadas por múltiplos pontos pré-definidos. O procedimento de
configuração é o seguinte:
Etapa 1: Na Figura 3.8, a tecla Direction girará o PTZ ao local designado, clique no botão Settings para
entrar na Figura 3.11.
Etapa 2: Clique nos botões Cruise, então escreva o valor adequado no espaço da Linha de Navegação e
nos Pontos Pré-definidos, então clique no botão Add Preset Points, preencha a configuração (também pode
22
adicionar e apagar a linha de navegação que foi configurada).
Etapa 3: Repita as etapas 1 e 2, até estabelecer todas as linhas de navegação pré-definidas designadas.
Remover a Pré-configuração: Registre o valor pré-definido no espaço, clique no botão Remove
Preset, então remova os pontos pré-definidos.
Remover a Linha de Navegação: Registre o número de linhas de navegação, clique no botão Remove
Cruise Lines, então remova a configuração das linhas de navegação.
Figura 3.11 Navegação Entre as Configurações dos Pontos
2) As Chamadas da Navegação entre os Pontos
Na Figura 3.8, clique no botão Page Shift, entre no menu de controle PTZ, como mostrado na Figura 3.10.
Registre o número de navegação no espaço de valor, então clique no botão Cruise between Points, PTZ começa
a operar na linha de navegação. Clique no botão Stop para paralisar a navegação.
3 、 Varredura
PTZ também pode trabalhar na linha de varredura pré-definida repetidamente.
1) Configuração de varredura
Etapa1 8 Na Figura 3.8, clique no botão Setup, entre na figure 3.12;
Etapa28 Clique no botão Scan, registre o valor adequado no espaço do valor de varredura;
Etapa38 Clique no botão Start, entre na figura 3.8, aqui você pode configurar os seguintes itens:
Zoom, Foco, Abertura, Direção, etc. Clique no botão Setup para voltar à Figura 3.12;
Etapa48 Clique no botão End para finalizar a configuração. Clique com o botão direito do mouse para sair.
23
Figura 3.12 Configuração de Varredura
2) Chamadas de Varredura
Na Figura 3.8, clique no botão Page Shift, então registre o menu de controle PTZ, como mostrado na
Figura 3.10. Registre o número de varreduras no espaço de valor, então clique no botão Scan. O PTZ começa a
funcionar na linha de varredura. Clique no botão Stop para paralisar.
4 、 Varredura de Fronteiras
Na linha horizontal, configure uma linha, chamada de varredura linear, PTZ repetido de acordo com a
operação da configuração de rota.
1) Configuração da Varredura de Fronteiras
Etapa 1 8 Na Figura 3.8, clique no botão Direction para girar o PTZ até a direção pré-definida, então clique
no botão Setup para entrar na Figura 3.13, selecione a fronteira esquerda, retorne à Figura 3.8;
Etapa 2 8 Clique nas setas de direção para ajustar a direção PTZ, clique no botão Setup para entrar na
Figura 3.13, então selecione a fronteira direita, retorne à Figura 3.8;
Etapa 3: Finalize a configuração, que é a posição da fronteira esquerda e direita.
Observação: As bordas esquerda e direita na mesma linha horizontal serão baseadas em PTZ na direção oposta dos
pontos da borda esquerda ao longo do ponto de giro da borda até à direita para executar o ciclo de giro;
Não na mesma linha horizontal em torno da borda, PTZ só é conectado com os pontos da borda esquerda, o
nível das trajetórias da borda direita do ponto de extremidade na direção oposta dos pontos da borda esquerda ao
longo do ponto de giro da borda até à direita para executar o ciclo de giro.
24
Figura 3.13 Configuração de Varredura de Fronteiras
2) Chamadas da Varredura de Fronteiras
Na Figura 3.8, clique no botão Page Shift, então entre no menu de controle PTZ, como mostrado na
Figura 3.10. Registre o número de varredura no espaço do valor, então clique no botão Scan, o PTZ começa a
funcionar na linha de varredura. Clique no botão Stop para paralisar.
5、Giro Horizontal
Clique no botão Horizontally Rotating, o PTZ começa a girar horizontalmente (relativo à posição original da
câmera). Clique no botão Stop para paralisar.
6、 Girar
Clique no botão Horizontal Rotating, PTZ gira.
7、 Reiniciar
PTZ reinicia, todos os dados chegam a 0.
8、 Troca de Página
Na Figura 3.10, clique no botão Page Shift na Figura 3.14, configurando a função auxiliar. O número
auxiliar correspondente ao comutador auxiliar no decodificador.
25
Figura 3.14 Controle de Função Auxiliar
[Intuitive Auxiliary Operation] Escolhe equipamentos auxiliares, seleciona o botão Open ou Close,
muda o controle;
[Auxiliary Number] A operação de comutação auxiliar correspondente de acordo com o contrato PTZ;
[Page Shift] Na Figura 3.14, clique no botão Page Shift, entre na Figura 3.8 Menu Principal PTZ, o
menu em si pode ser controlado pelos botões de controle do menu.
3.5.5 Configuração de cor
Defina os parâmetros seletivos de imagem (canal atual para display de janela simples e o local do cursor
para display de multi-janelas). Você pode utilizar o menu de atalho de desktop e entre na interface. Os
parâmetros de imagem incluem: tonalidade, brilho, contraste, saturação. Você pode configurar os parâmetros em
diferentes seções de tempo.
Figura 3.15 Cor da imagem
3.5.6 Ajuste de saída
Ajuste os parâmetros de área de saída.
26
Figura 3.16 Ajuste de saída
3.5.7 Comutação de janela
Visualização em janela única/quarto janelas/oito janelas/nove janelas de acordo com a escolha.
3.5.8 Informações do sistema
O menu de informações de sistema incluem: informações de disco rígido, informações de registro, estatísticas de
fluxo, usuários on-line e as informações de versão.
3.5.8.1 Informações do Disco Rígido
Exibe o estado do disco rígido: tipo de disco rígido, capacidade geral, capacidade residual, o tempo de
gravação,etc.
Figura 3.17 Informações de disco rígido
Nota: “O ´ significa que o disco UtJLGR HVWi QRUPDO_ ³X´ VLJQLILFD TXH R GLVFR UtJLGR HVWi FRUUR
significa que não há disco rígido. Se o usuário precisar mudar o disco rígido danificado, você deve paralisar o DVR e
retirar todos os discos rígidos danificados, então instalar um novo.
³´ atrás do número de série significa o disco operacional atual, como 1*. Se o disco correspondente estiver
danifLFDGR_ DV LQIRUPDo}HV VHUmR H[LELGDV FRPR ³"´_
27
3. 5.8.2 Informações de Registro
Procure um registro do sistema de acordo com o modo de configuração.
As informações de registro incluem: operação do sistema, operação de configurações, gerenciamento de
dados, assuntos do alarme, operação de gravação, gerenciamento de usuário, gerenciamento de arquivos, etc.
Defina a seção de tempo para buscar e clique no botão look up. As informações de registro serão exibidas como
uma lista (uma página contém 128 itens). Pressione o botão Page up ou Page down para buscar e pressione o
botão delete para apagar todas as informações de registro.
Figura 3.18 Informações de Registro
3. 5. 8. 3 Estatística de fluxo de código
Exibe o fluxo de código (Kb/S) e a capacidade do disco rígido (MB/H) em tempo real. Exibe como o mapa de
ondas.
Figura 3.19 Estatística de fluxo de código
28
3. 5.8.4 Usuário on-line
Busque as informações do usuário de rede no DVR local. Você
pode escolher o usuário de rede e cortar a conexão. Então, o usuário é
bloqueado até a próxima carga de entrada.
Figura 3.20 Usuário online
3. 5. 8. 5 Informações de Edição
Exibe as informações básicas, como informações sobre o hardware, edição do software, dados de emissão, etc.
Figura 3.21 Informações de edição
3.5.9 Logout.
menu].
Faça o logout, paralise ou reinicie. Você pode utilizar o menu de atalho do desktop ou entre em [main
Figura 3.22 paralisação do sistema
[logout] Sai do menu. Oferece senha para próxima entrada.
[shut down] Sai do sistema. Desliga o abastecimento de energia.
Quando pressionar o botão shut down, há uma dica de programação. Depois de três segundos,
o sistema é paralisado. Cancelar no meio não tem nenhum efeito.
[reboot] Sai do sistema. Reinicia o sistema.
29
4 . Menu principal
4. 1 Navegação pelo menu principal
Menu principal
Sub menu
Modo de
Gravação
Configuração de
Gravação
Função
Definir o status de gravação de cada canal
Definir a configuração de gravação, tipo de gravação, seção de tempo de gravação
Definir o parâmetro de codificação principal (assistente): modo de código,
capacidade de resolução, taxa de quadro, controle de fluxo de código, tipo de
qualidade da imagem, valor de fluxo de código, quadro entre valor, capacidade de
áudio/vídeo
Codificar
Gerenciamento
Hdd
Definir o disco rígido nomeado como disco de leitura-edição, disco de somente
leitura ou disco redundante, libere dados, retome dados, etc.
Rede
Definir os parâmetros básicos de rede, DHCP, parâmetros DNS, download em
alta velocidade de rede PPPOE, NTP, E-mail, alcance de IP, parâmetro DDNS
Configuração
PTZ
Definir canal, protocolo PTZ, endereço, taxa baud, bit de data, bit de paralisação,
verificação
Detecção de
movimento
Proteção de
vídeo
Alarme
Perda de vídeo
Definir canal de alarme de detecção de movimento, sensibilidade, área,
parâmetros de ligação: defendendo a seção de tempo, saída de alarme, dica na
tela, patrulha de gravação PTZ
Definir o canal de alarme de mascara da câmera, sensibilidade, parâmetros de
ligação: defendendo a seção de tempo, saída de alarme, dica na tela, patrulha de
gravação PTZ
Definir o canal de alarme de perda de vídeo, parâmetros de ligação: defendendo a
seção de tempo, saída de alarme, dica na tela, patrulha de gravação PTZ
Definir o canal de entrada do alarme, tipo de equipamentos, parâmetros de
ligação: defendendo a seção de tempo, saída de alarme, dica na tela, patrulha de
Entrada de vídeo gravação PTZ
Saída de alarme Definir o modo de alarme: configuração, manual, paralisação
Sistema
Geral
Definir a hora do sistema, formato de dados, idioma, operação integral do disco
rígido, número de máquina, formato de vídeo, modo de saída, horário de verão,
tempo de permanência
30
Definir o nome do canal, estado do ícone de dica de visualização, transparência,
Display GUI área de cobertura, título do tema, pasta de hora do canal e definir modo de
patrulha e intervalo
31
Conta
Upgrade
Modificar usuário, equipe ou senha. Acrescentar usuário ou equipe. Apagar
usuário ou equipe.
Atualizar ao sistema de software do DVR
Retomar conf.
Retomar o estado de configuração: configuração comum, configuração de código,
configuração de gravação, configuração do alarme, configuração de rede,
configuração de serviço, reprodução de visualização, configuração da porta de
série gerenciamento de usuário
Backup
Detectar ou formatar equipamentos de backup, voltar aos arquivos seletivos.
4.2 Modo de Gravação
Controle o status de gravação de cada canal, através de [main menu] > [record mode], entre na interface do
modo de gravação e também na direita do desktop, diretamente no menu de atalho.
3DUD D RSHUDomR FRQFUHWD_ UHFRUUD DR FDStWXOR ³_____ PRGR GH JUDYDomR´_
4.3 Configuração de Gravação
Defina os parâmetros de gravação no canal de vigilância. O sistema é definido com gravação de 24 horas
consecutivas no primeiro início. Você pode entrar em [main menu]> [recording config] para definir.
Observação8 Há, ao menos, um disco rígido de leitura-edição (Para operação detalhada, recorra ao Capítulo 4.5
Gerenciamento de HDD)
Figura 4.1 Configuração de gravação
[channel] Escolha o número de canal correspondente para definir o canal. Escolha a opção all para definir
todos os canais.
[redundancy] Escolha a opção de função redundancy para implementar a função de backup duplo do
arquivo. O backup duplo é editar os arquivos de vídeo em dois discos rígidos. Quando você faz o backup
duplo, assegure-se de que haja dois discos rígidos instalados. Um disco é de leitura-edição e o outro é um
disco redundante (recorra a 4.5).
32
[length] Define o intervalo de tempo de cada arquivo de vídeo. 60 minutos é o valor padrão.
[pre-recording] Registrar 1-30 segundos antes da ação. (o intervalo é decidido pelo fluxo de código)
[recording control] Define o estado do vídeo: configuração, todos ou paralisação (configuration,
all or stop).
configuration8 Registra a configuração para definir o tipo de vídeo (comum, detecção e alarme).
all8 Clique no botão all e o canal correspondente está gravando, não importa em qual estado do canal.
stop8 Clique no botão stop e o canal correspondente para de gravar, não importa em qual estado do canal.
[time section] Define a seção de tempo de gravação comum. A gravação iniciará somente na variação
definida.
[recording type] Define o tipo de gravação, regular, detecção ou alarme (regular, detection or alarm).
regular 8 5 HDOL]D D JUDYDomR UHJXODU QD VHomR GH WHPSR_ 2 WLSR GH DUTXLYR GH
detection8 $FLRQD R VLQDO GH ³GHWHFomR GH PRYLPHQWR´_ ³PiVFDUD GH FkPDUD´ RX ³SH
4 XDQGR R DODUPH DFLPD p GHILQLGR TXDQGR DEULU D JUDYDomR_ R HVWDGR ³JUDYDo
OLJDGR_
2 WLSR GH DUTXLYR GH YtGHR p ³0´_
alarm8 Aciona o sinal de alarme externo na seção de tempo. Quando o alarme acima é definido
TXDQGR DEULU D JUDYDomR_ R HVWDGR ³JUDYDomR HP GHWHFomR´ p OLJDGR_ 2 WLSR G
YtGHR p ³$´_
Observação8 Recorra ao capítulo 4.8 para definir a função de alarme correspondente.
4.4 Codificar configuração
Configure o parâmetro de código de vídeo/áudio: arquivo de vídeo, vigilância de rede, etc.
33
Figura 4.4 Codificar configuração
[channel] Escolha o número do canal.
[code format] Padrão H.264.
[resolution] Tipo de resolução:D1/HD1/ CIF / QCIF.
[frame rate] P8 1 quadro/s~25 quadros/s; N8 1 quadros/s~30 quadros/s
[code stream control] Você pode escolher o fluxo de código limitado ou o fluxo de código variável.
Quando você escolher o fluxo de código variável, há seis opções de qualidade de imagem.
[code stream value] Define o valor do fluxo de código para modificar a qualidade de imagem. Quando maior
o valor do fluxo de código, melhor a qualidade da imagem.
Variação de referência: CIF (384~1500kbps) , QCIF(64~512kbps)
[vídeo/audio]_ Quando os ícones estiverem todos em exibição reversa, o arquivo de vídeo é o fluxo
multiplexado de vídeo e áudio
[coding of combination] _ liga a combinação de codificação. Ela alcança o registro de multi-canais e o
monitoramento em tempo real removo com internet ADSL e para reprodução de multi-canais ao mesmo
tempo.
4.5 Gerenciamento HDD
Configura e gerencia o disco rígido. O menu exibe as informações atuais sobre o disco rígido: número do
disco rígido, porta de entrada, tipo, status e capacidade geral. A operação inclui: configuração do disco de
leitura-edição, disco de somente leitura, disco redundante, formato do disco rígido, retomar padrão. Escolha o
34
disco rígido e clique com botão da função correta para executar.
Observação8 Disco de leitura-edição. Os equipamentos podem editar ou ler dados.
Disco de somente leitura: Os equipamentos podem ser os dados, mas não podem editá-los.
Disco redundante8 Backup duplo dos arquivos de vídeo no disco de leitura-edição.
Figura 4.3 Gerenciamento do disco rígido
4.6 Configuração de rede
Figura 4.4 configuração de rede
[network card] Você pode escolher o cartão de rede do cabo ou cartão de rede wireless.
[DHCP Enable] Obtém automaticamente o endereço IP.
Observação8 O servidor DHCP é pré-instalado.
[IP address] Define o endereço IP. Padrão: 192.168.1.10.
[subnet mask code] Define o código de máscara de sub-rede. Padrão: 255.255.255.0.
[default gateway] Define a porta padrão. Padrão: 192.168.1.1.
35
[DNS setup] Servidor de Nome do Domínio. Traduz o nome do domínio para o endereço IP. O endereço IP é
oferecido pelo fornecedor de rede. O endereço deve ser definido e reiniciado quando operar.
[TCP port] Padrão: 34567.
[UDP port] Padrão: 34568.
[HTTP port] Padrão: 80.
[Max Connection] Número de conexão do usuário de rede, a variação definida é 0-10.
[LAN Download] Download de Internet em Alta Velocidade;
[network transmission strategy] _ Há três estratégias: auto-adoção, precedência de qualidade de imagem e
precedência de fluência. O fluxo de código ajustará de acordo com a configuração. A auto-adoção é a permuta
entre a precedência da qualidade de imagem e a precedência de fluência. A precedência de fluência e a autoadoção são válidas somente quando o fluxo de código assistente é ligado. De outra forma, a precedência da
qualidade de imagem é válida.
4.6.1 Serviço de rede
Para funções de rede avançadas na configuração, clique duas vezes no botão [Net Service] para entrar na
interface da Figura 4.5, selecione primeiro da entrada dos Serviços de Rede e clique no botão Settings ou
clique duas vezes nos itens de configuração do parâmetro de serviço.
Figura 4.5 serviço de rede
[PPPoE setup]
36
Figura 4.6 Configuração PPPOE
Registre o nome do usuário e a senha que ISP (fornecedor de serviços de Internet) fornece. Depois de salvála, reinicie seu sistema. Então o DVR construirá uma conexão de rede com base em PPPoE. O endereço IP
mudará para o endereço IP dinâmico depois de a operação acima ser bem feita.
Operação8 Depois de o PPPoE discar com sucesso, busque o endereço IP no [IP address] e obtenha o
endereço IP atual. Então, use este endereço IP para visitar o DVR através da porta do usuário.
[NTP setup]
Figura 4.7 Configuração NTP
O servidor NTP deve ser instalado no PC.
Host Computer IP8 Registre o endereço IP instalado no servidor NTP
Port8 Padrão: 123. Você pode definir a porta de acordo com o servidor NPT.
Time Zone 8 Londres GMT+0 Berlim GMT +1 Cairo GMT +2 Moscou GMT +3 Nova Delhi GMT +5
Bangkok GMT +7 Hongkong PequimGMT +8 Tóquio GMT +9 Sidney GMT +10 Hawaii GMT-10
Alaska GMT-9 Horário Pacífico GMT-8 Horário de montanha americana GMT-7 Horário MeioOeste Americano GMT-6 Horário Leste americano GMT-5 Horário Atlântico GMT-4 Brasil GMT-3
Horário Centro Atlântico GMT-2.
Update Cycle8 O mesmo que o intervalo de verificação do servidor NTP. Padrão: 10 minutos.
[EMAIL setup]
Se o alarme ligar ou as fotos de ligação do alarme forem tiradas, envie um e-mail sobre as informações do
alarme e as fotos para o endereço nomeado.
37
Figura 4.8 Configuração do EMAIL
SMTP Server8 Endereço do servidor do e-mail. Pode ser um endereço IP ou nome de domínio. O nome
de domínio pode ser traduzido somente se a configuração DNS estiver correta.
Port8 Número da porta do servidor.
SSL8 Decida pela utilização do protocolo Secure Socket Layer para realizar o login.
User8 Aplique o nome do usuário do servidor do e-mail.
Password8 Registre a senha correspondente ao usuário.
Sender8 Defina o endereço do remetente do e-mail.
Receiver8 Envie o e-mail aos receptores nomeados quando o alarme for ligado. Você pode definir três receptores,
no máximo.
Theme8 Você pode definir como desejar.
[IP purview setup]_
Quando escolher a lista branca, somente o endereço IP listado pode ser conectar ao DVR. Os 64 endereços IP
são compassivos na lista.
Quando escolher a lista negra, o endereço IP listado não pode ser conectar ao DVR. Os 64 endereços IP são
compassivos na lista.
Você pode apagar o endereço IP definido por √ nas opções.
Observação8 Quando o mesmo endereço IP estiver nas listas branca e negra ao mesmo tempo, a precedência da lista
branca é maior.
38
[DNS]_
É a abreviação de servidor do nome de domínio dinâmico.
Local domain name8 Fornece o nome do domínio registrado pelo DDNS.
Server domain name8 Fornece o nome do domínio de DDNS.
Port8 Fornece o número da porta de visita de DDNS.
User name8 Fornece a conta registrada por DDNS.
Password8 Fornece a senha registrada por DDNS.
Quando o DDNS for configurado com sucesso e iniciar, você pode conectar o nome do domínio na coluna
de endereço IE para visita.
Observação8
A configuração DNS deve ser configurada corretamente na configuração de rede.
39
Figura 4.10 Configuração DDNS
4.7 Configuração PTZ
Figura 4.11 Configuração PTZ
[channel] Escolha o canal de entrada da câmera do domo.
[protocol] Escolha o protocolo do domo correspondente. (PELCOD, por exemplo).
[address] Define como o endereço do domo correspondente. Padrão :1 ( Observação8 O endereço deve ser
consistente com o endereço do domo).
[baud rate] Escolha o comprimento da taxa baud do domo correspondente. Você pode controlar o PTZ e a
câmera. Padrão: 115200.
[date bit] Inclui 5-8 opções. Padrão: 8.
[stop bit] Inclui 2 opções. Padrão: 1.
[check] Inclui a verificação de paridade, verificação de sinal, verificação de espaço. Padrão: nulo.
40
4.8 Configuração do alarme
As funções do alarme incluem: detecção de movimento, vídeo blind, perda de vídeo, entrada e saída de alarme.
4.8.1 Detecção de Movimento
Quando o sistema detectar o sinal de movimento que alcança a sensibilidade definida, o alarme de detecção de
movimento é ligado e a função de ligação é ligada.
Figura 4.12 Detecção de movimento
[channel number] Escolha o canal de detecção de movimento definido
[enable] significa que a função de detecção de movimento está ligada.
[sensitivity] Escolha nas seis opções de acordo com a sensibilidade.
[area] Clique em setup e entre na área definida. A área é dividida em PAL22X18. O bloco verde significa a
área atual do cursor. O bloco amarelo significa a área defensiva de detecção dinâmica. O bloco preto significa
a área desprotegida. Você pode definir a área da seguinte forma: Arraste o mouse e arraste a área.
Figura 4.13 defina a área
[time section] Acione o sinal de detecção de movimento na seção de tempo definida. Você pode ajustar de
acordo com a semana ou conjunto uniformemente. Cada dia é dividido em quatro seções de tempo.
significada que o conjunto é válido.
41
Figura 4.14 definir a seção de tempo
[interval] Somente um sinal de alarme é ligado mesmo quando há diversos sinais de detecção de movimento no
intervalo do conjunto.
[alarm output] Inicie os equipamentos externos do alarme de ligação correspondente quando o alarme de
detecção de movimento for ligado.
[delay] Atrase alguns momentos e paralise quando o estado do alarme estiver desligado. A variação é
10~300segundos.
[recording channel] Escolha do canal de gravação (múltiplas opções compassivas). Acione o sinal de
vídeo quando o alarme for ligado.
Observação8 Ajuste o [recording setup] e realize a gravação de ligação. Inicie a detecção dos
arquivos de vídeo na seção de tempo correspondente.
[alternate patrol]_ significa que o canal seletivo é a visualização da patrulha alternativa em janela única. O
intervalo é definido em [system setup] > [alternate patrol].
[PTZ Linkage]_ Define a ligação PTZ quando o alarme for ligado.
Observação8 Ligação PTZ é definida em [shortcut menu] >[ PTZ control]. Define a patrulha entre
pontos, patrulha de caminho, etc..
4.15 Ativação PTZ
[Screen hint] Aparece a caixa de diálogo de informações do alarme na tela do
computador anfitrião local.
[EMAIL] significa enviar um e-mail ao usuário quando o alarme for ligado.
43
42
Observação 8 Definir em [network service] e enviar por e-mail.
4.8.2 Video Blind
Quando a imagem do vídeo é influenciada pelo ambiente, como pouco brilho ou alcance do parâmetro de
sensibilidade definido, a função da máscara da câmera e a função de ligação são ligadas.
Figura 4.16 Video Blind
Definir método: recorra ao capítulo 4.8. 1.
4.8.3 Perda de Vídeo
Quando os equipamentos não podem obter o sinal de vídeo do canal, o alarme de perda de vídeo e a função de
ligação são ligados.
Figura 4.17 perda de vídeo
44
Definir método: recorra ao capítulo 4.8.1
4.8.4 Entrada de alarme
Quando os equipamentos obtêm o sinal externo do alarme, a função de alarme é ligada.
Nota: Para avançado, clique no mesmo botão direito do mouse
Figura 4.18 Entrada do alarme
.
Definir método: recorra ao capítulo 4.8.1
4.8.5 Saída do alarme
Verifique o status atual do canal: ³O´ significa que não está no status de alarme, G³”´ significa
que está no status de alarme.
Você pode utilizar o menu de atalho do desktop ou clicar em [main menu]> [alarm function]> [alarm
output] para entrar na interface de saída do alarme.
Figura 4.19 saída do alarme
[configuration]_ O alarme está de acordo com a configuração.
[All] Clique no botão all e o canal correspondente acionará, não importa qual seja o estado do canal.
[stop] Clique no botão stop e o canal correspondente para o alarme, não importa qual seja o estado do canal.
45
4.9 Configuração do sistema
Define os parâmetros do sistema, tal como, configuração geral, configuração do Display GUI,
Configuração de conta, Atualiza, Restaurar conf. e backup (general setup, GUI Display setup, Account
setup, Upgrade, Restore config and backup).
4.9.1 Configuração geral
Figura 4.20 configuração regular
[system time] Define a data e hora do sistema.
[data format] Escolhe o formato da data: YMD, MDY, DMY.
[list separator] Escolhe o separador de lista do formato de data.
[time format] Escolhe o formato de hora: 24 horas ou 12 horas.
[language] inglês ou chinês.
[hard disk full] Escolhe stop: Para a gravação quando o disco rígido estiver cheio.
Escolhe cover: Cobre os primeiros arquivos de gravação e continua a gravação quando o
disco rígido estiver cheio.
[number] Somente quando o botão address no controle remoto e o número DVR correspondente
combinarem, a operação remota é válida.
[vídeo format] PAL ou NTSC.
[latency time] Define o tempo de latência em 0-60. 0 significa nenhum tempo de latência.
[summer time] Escolhe a opção de horário de verão e abre a caixa de diálogo, como abaixo.
46
47
Figura 4.21 Configuração de horário de verão (semana)
Figura 4.22 Configuração de horário de verão (data)
4.9.2 Display GUI
Configura os parâmetros de saída do vídeo, incluindo o modo de saída frontal e o modo de saída de código.
Saída frontal: No modo de visualização local inclui: nome do canal, título de hora, título do canal, status de
gravação, status de alarme, informações do fluxo de código, área de transparência e cobertura. (channel name,
time title, channel title, recording status, alarm status, code stream information, transparency and cover área).
Saída de código: No modo de vigilância de rede e arquivo de vídeo inclui: nome do canal, título de hora, título
do canal, status de gravação, status de alarme, informações do fluxo de código, área de transparência e
cobertura. (channel name, time title, channel title, recording status, alarm status, code stream information,
transparency and cover área).
48
Figura 4.23 Modo de saída
[channel name] Clique no botão channel name modify e entre no menu do nome do canal. Modifique o nome do
canal. Os 16 caracteres chineses e as 25 letras são compassivas.
[time title] significa o estado seletivo. Exibe data e hora do sistema na janela de vigilância.
[channel title] significa o estado seletivo. Exibe o número do canal seletivo na janela de vigilância.
[recording status] significa o estado seletivo. Exibe o status de gravação na janela de vigilância.
[alarm status] significa o estado seletivo. Exibe o status do alarme na janela de vigilância
[code stream information] significa o estado seletivo. A nona janela exibe as informações de fluxo de código
no status de visualização em nove janelas.
[transparency] Escolhe a transparência de imagem do fundo. A variação é 128~255.
[resolution] Define a resolução do display.
[channel] Escolhe o número de canal de saída do código.
[cover area] significa o estado seletivo. Clique no botão cover área e entre na janela de canal correspondente.
Você pode cobrir o uso arbitrário utilizando o mouse.
[Tour] Define o display de patrulha.
significa que o modo de patrulha está ligado. Você pode escolher o
display de patrulha de janela única, nove janelas, dezesseis janelas ou display único.
49
Figura 4.24 Configuração da patrulha
[interval] Define o intervalo de comutação da patrulha. A variação da patrulha é de 5-120 segundos.
Observação
8
No modo de visualização
significa ligar/desligar a patrulha.
4.9.3 Gerenciamento de conta
Gerencie o alcance do usuário.
Observação8 1. O comprimento char é 8 bytes, no máximo, para o seguinte usuário e nome da equipe do usuário. O
espaço a frente ou atrás da coluna de char é inválido. O espaço no meio na coluna de char é válido.
Char legal inclui: letra, número, sublinhar, sinal de subtração, ponto.
2. Não há limite no usuário e na equipe do usuário. Você pode acrescentar ou apagar a equipe do
usuário de acordo com a definição do usuário. A configuração de fábrica inclui: usuário/admin. Você
pode definir a equipe como quiser. O usuário pode nomear o alcance na equipe.
3. O gerenciamento de usuário inclui: equipe/usuário. O nome da equipe e do usuário não pode ser o
mesmo. Casa usuário só pertence a uma equipe.
50
Figura 4.25 gerenciamento de usuário
[modify user]_ Modifica o atributo do usuário existente.
[modify team] Modifica o atributo da equipe existente.
[modify password] Modifica a senha do usuário. Você pode ajustar senhas de 1-6 bits. O espaço a frente ou
atrás da coluna de char é inválido. O espaço no meio da coluna de char é válido.
Observação8 O usuário que possui o alcance do controle do usuário pode modificar sua própria senha ou
a de outro usuário.
Figura 4.26 modificar senha
[add user]_ Acrescenta um usuário na equipe e define o alcance do usuário. Entre na interface do menu e entre
na interface do menu e registre o nome do usuário e a senha. Escolha a equipe e escolha se a cobertura utilizará o
usuário. Cobertura de uso significa que a conta pode ser usada por diversos usuários ao mesmo tempo.
Uma vez que a equipe seja escolhida, o alcance do usuário é a subclasse da equipe.
Recomendamos que o alcance do usuário comum seja menor do que o do usuário avançado.
51
Figura 4.27 acrescentar usuário
[add team] Acrescenta uma equipe de usuário e define o alcance. Há 36 alcances diferentes: paralisar os
equipamentos, vigilância em tempo real, reprodução, configuração de gravação, voltar ao arquivo de vídeo, etc.
Figura 4.28 Acrescentar equipe
[delete user] Apaga o usuário atual. Escolha o usuário e clique no botão delete user.
[delete team] Apaga a equipe atual (não há necessidade de garantir que os usuários da equipe).
Na figura 4.25, clique no botão delete team na Figura 4.29, selecione o motivo para remover a equipe, clique
no botão delete. Escolha a equipe e clique no botão delete team.
52
Figura 4.29 apagar equipe
4.9.4 Upgrade
Figura 4.30 upgrade
[upgrade] Escolha a interface USB.
[upgrade file] Escolha o arquivo que precisa ser atualizado.
4.9.5 Restaurar config.
O sistema retoma à configuração padrão. Você pode escolher os itens de acordo com o menu.
53
Figura 4.31 retomar padrão
4.9.6 Backup
Você pode realizar o backup dos arquivos de vídeo para armazenamento externo por meio da configuração.
Observação8 O armazenamento deve ser instalado antes do backup do arquivo. Se o backup for
finalizado, os arquivos de cópia podem ser reproduzidos individualmente.
Se o backup for parado no meio, os arquivos de cópia também podem ser reproduzidos individualmente.
Figura 4.32 Detectar os equipamentos
[detect]_ Detecte o armazenamento conectado com DVR, como um disco rígido ou disco universal.
[erase] Escolha o arquivo para apagar e clique em erasure para apagar o arquivo.
[stop]_ Pare o backup.
[backup] Clique no botão backup e a caixa de diálogo será aberta. Você pode escolher o arquivo de backup de
acordo com o tipo, canal e hora.
54
Figura 4.33 backup de arquivo
remove8 Libera as informações do arquivo.
add8 Mostra as informações do arquivo que satisfazem os atributos definidos do arquivo.
start/pause8 Clique no botão play para iniciar o backup e clique no botão pause para paralisar o backup.
cancel8 Durante o backup, você pode sair do layout da página para executar outras funções.
5. Netview e Gestão
5. 1 Controle de rede da WEB
1、 Conexão de rede
Antes da operação da web, é necessário conectar este dispositivo com a rede.
Etapa 1: Coloque o dispositivo adequadamente na rede de acesso;
Etapa 2: Dê ao computador anfitrião e aos dispositivos os endereços IP definidos, máscara e porta de
subrede (como os equipamentos de roteamento de rede que não são solicitados na alocação do endereço IP
do mesmo segmento de rede, se a rede possuir os equipamentos de roteamento, você precisa configurar a
porta e a máscara correspondentes), para as configurações de rede do dispositivo, verifique_ main menu_ >
_
network settings_
.
(Este dispositivo e o PC necessitam do mesmo segmento de rede do IP. Se não puder se conectar, verifique se
o IP deste dispositivo está conectado corretamente).
55
2、 Login
Depois de se conectar à rede, então faça o login.
Etapa 1: conecte o dispositivo. Abra o navegador de rede, entre o endereço IP do dispositivo de login na barra de
endereço. Como o dispositivo com endereço IP 192.168.1.10, por exemplo, digite: http://192.168.1.10 na barra
de endereço e conexões.
Se o PC conectar o dispositivo pela primeira vez, quando abrir o sistema, o aviso de segurança aparecerá para
aceitar a rede de controle da WEB, escolha aceitar o usuário o sistema identificará automaticamente a instalação. (Se
o sistema for proibido para download, confirme se você tiver proibido que os controles façam o download de plugins e reduza o nível de segurança de IE)
Conexão, como mostrada abaixo, aparecerá após o sucesso da interface.
Observação: No primeiro acesso, o sistema será registrado, e é necessário esperar 2~3 minutos.
Figura 5.1 Interface de registro na WEB
Etapa 2: Login. Registre o nome do usuário e a senha, o administrador padrão da companhia, o administrador do
nome do usuário e a senha estão em branco. Depois de logado, mude prontamente a senha do administrador.
Se o login for bem sucedido, a interface abaixo será exibida.
56
Figura 5.2 Interface de suporta da WEB
3、 Controle WEB
Na Figura 5.2, a interface do controle WEB para operar WEB.
1、 Segmento do Menu
Escolhe o modo de visualização;
2、 Reprodução
Registra o modo de reprodução, reprodução de 4 canais de suporte ao mesmo tempo;
3、 Registro
Exibe as informações de registro
;
4、 Configuração Local
Para configurações de alarme da WEB, e verificação das informações de versão do sistema da WEB;
5、
Controle do Canal
Seleciona o canal de controle, o cursor fica localizado na janela em acesso controlado, clique no botão
direito do mouse, selecione a operação de função do canal correspondente;
Quando o cursor estiver na ponta direita superior do canal, clique com o botão direito, selecione o tipo
de fluxo do canal correspondente.
5. 2 Operação do software SNS do Cliente
O software SNS é usado no mesmo PC, suportando diversos DVRs ao mesmo tempo.
57
Retire o CD-ROM nos acessórios, copie o software de instalação de SNS no CD-ROOM. Após a
LQVWDODomR_ QR 3& ORFDO_ DEUD R FRQWUROH_ D LQWHUIDFH DSDUHFH QD )LJXUD ____ &OLTX
SRQWD GLUHLWD VXSHULRU ³_´_
siga a nota, digite as informações que o dispositivo DVR precisa controlar, ele pode controlar o dispositivo
específico, o método de controle, igual à manipulação na terceira etapa de WEB. Repita a operação acima que
pode ser acrescentada a diversos equipamentos DVR, na operação de monitoramento.
Figura 5.3 Interface de controle SNS
Este manual descreve somente as operações básicas, recorra ao CD-ROM do manual eletrônico para as
operações detalhadas;
Equipamentos são atualizados em tempo real, se atualizados sem notificação;
Caso tenha dúvidas ou queria discutir sobre a descrição do produto, tudo quanto à interpretação da
companhia;
O manual para o número de produtos que se referem à operação específica de cada produto não é
exaustivo, caso encontre problemas difíceis, entre em contato com o departamento de atendimento ao
cliente da companhia.
6. Perguntas Frequentes e manutenção
6.1 Perguntas Frequentes
Se os problemas não estiverem listados, entre em contato com o serviço local ou ligue para o serviço da sede.
58
Estamos dispostos a oferecer o serviço.
1、
O DVR não inicia normalmente.
As possíveis razões são as seguintes:
1 O abastecimento de energia não está correto.
2 A linha de abastecimento de energia do comutador não está em boa conexão.
3 O abastecimento de energia do comutador está danificado.
4 A atualização do programa está errada.
5 O disco rígido está danificado ou as linhas do disco rígido estão rompidas.
6 O painel frontal está danificado.
7 A placa mãe do DVR está danificada.
2、
O DVR reinicia automaticamente ou para de funcionar depois de alguns minutos do início.
As possíveis razões são as seguintes:
1 A tensão de entrada não está estável ou está muito baixa.
2 O disco rígido está danificado ou as linhas do disco rígido estão rompidas.
3 A energia do abastecimento de energia do comutador está baixa.
4 O sinal de vídeo frontal não está estável.
5 Irradiação de calor insuficiente ou muita poeira ou circunstância ruim de funcionamento do DVR.
6 O hardware do DVR está danificado.
3、
O sistema não consegue detectar o disco rígido.
As possíveis razões são as seguintes:
1 A linha de abastecimento de energia ao disco rígido não está conectada.
2 Os cabos do disco rígido estão danificados.
3 O disco rígido está danificado.
4 A porta SATA da placa mãe está danificada.
4、
Não há saídas de vídeo em canal único, múltiplos canais e todos os canais.
As possíveis razões são as seguintes:
1 O programa não é compatível. Atualize o programa.
2 O brilho da imagem está totalmente em 0. Retome a configuração padrão.
3 Não há sinal de entrada de vídeo ou o sinal está muito
59
fraco.
4 A proteção do canal ou a proteção de tela está definida.
5 O hardware do DVR está danificado.
5、
Problemas de imagem em tempo real, como distorção da cor ou brilho da imagem.
As possíveis razões são as seguintes:
1 Quando da utilização da saída BNC, a opção entre o modo N ou modo PAL fica errada e a imagem
fica em preto e branco.
2 O DVR não é compatível com a impedância do monitor.
3 A distância de transmissão de vídeo é muito grande ou a perda da linha de transmissão de vídeo é muito
grande.
4 A configuração de cor e brilho do DVR está errada.
6、
Não consigo encontrar os arquivos de vídeo no moda reprodução local.
As possíveis razões são as seguintes:
1 A linha de dados do disco rígido está danificada.
2 O disco rígido está danificado.
3 Atualize o programa diferente com os arquivos de programa de origem.
4 Os arquivos de vídeo em busca estão escondidos.
5 A gravação não está ligada.
7、
O vídeo local não está claro.
As possíveis razões são as seguintes:
1 A qualidade de imagem está muito ruim.
2 O programa de leitura está errado. Reinicie o DVR.
3 A linha de dados do disco rígido está danificada.
4 O disco rígido está danificado.
5 O hardware do DVR está danificado.
8、
Não há sinal de áudio na janela de vigilância.
As possíveis razões são as seguintes:
1 Não é um aparelho de som ativo.
2 Não é uma caixa de som ativa.
3 As linhas de áudio estão danificadas.
4 O hardware do DVR está danificado.
9、
Há sinal de áudio na janela de vigilância, mas sem sinal de
60
áudio no estado de reprodução.
As possíveis razões são as seguintes:
1 Problemas na configuração: a opção de áudio não está escolhida.
2 O canal correspondente não está conectado com o vídeo.
10、
A hora está errada.
As possíveis razões são as seguintes:
1 A configuração está errada.
2 A bateria está em má conexão ou a tensão está muito baixa.
3 A oscilação está danificada.
11、
O DVR não consegue controlar o PTZ.
As possíveis razões são as seguintes:
1 Há algo errado com o PTZ frontal.
2 A configuração, a conexão ou a instalação do decodificador do PTZ não está correta.
3 As conexões não estão corretas.
4 A configuração PTZ do DVR não está correta.
5 Os protocolos do decodificador PTZ e do DVR não são compatíveis.
6 O endereço do decodificador PTZ e do DVR não são compatíveis.
7 Quando os decodificadores múltiplos são conectados, a porta distante da linha do decodificador PTZ A(B)
GHYH VH FRQHFWDU D XPD UHVLVWrQFLD GH ___Ÿ SDUD UHGX]LU D UHIOH[mR_ RX HQWmR
GR 37= QmR ILFD
estável.
8 A distância está muito grande.
12、
A detecção de movimento não está funcionando.
As possíveis razões são as seguintes:
1 O conjunto da variação de hora não está correto.
2 O conjunto da área de detecção de movimento não está correto.
3 A sensibilidade está muito baixa.
4 Limitado por alguma edição de software.
13、
Não consigo fazer o login pela web.
As possíveis razões são as seguintes:
1 O sistema é Windows 98 ou Windows me. Recomendamos atualizar ao Windows 2000sp4 ou edição
mais atual ou instalar o software para edições antigas.
61
2 ActiveX está travando.
3 A edição não excede dx8.1. Atualize o driver do cartão do display.
4 Falha da conexão de rede.
5 Problemas com a configuração de rede.
6 Senha ou nome do usuário inválido.
7 A edição do usuário não é compatível com a edição do programa DVR.
14、
A imagem não está clara ou não há imagem no estado de visualização da rede ou estado de
reprodução do arquivo de vídeo.
As possíveis razões são as seguintes:
1 A rede não está estável.
2 A máquina do usuário possui recursos limitados.
3 Escolha o modo de execução em equipe na configuração de rede do DVR.
4 A proteção de região ou do canal está configurada.
5 O usuário não possui alcance de vigilância.
6 A imagem em tempo real da máquina de gravação do disco rígido em si não está clara.
15、
A conexão de rede não está estável.
As possíveis razões são as seguintes:
1 A rede não está estável.
2 O endereço IP está em conflito.
3 O endereço MAC está em conflito.
4 O cartão da rede do computador ou a máquina de gravação do disco rígido é ruim.
16、
Há algo errado com o backup USB ou na gravação de um CD.
As possíveis razões são as seguintes:
1 A máquina regravável e o disco único são compartilhados nas mesmas linhas de dados.
2 São muitos dados. Pare de gravar e faça o backup.
3 Os dados excedem o armazenamento de backup.
4 Os equipamentos de backup não são compatíveis.
5 Os equipamentos de backup estão danificados.
17、
O teclado não consegue controlar o DVR.
As possíveis razões são as seguintes:
1 A porta de série do DVR não está configurada corretamente.
62
2 O endereço não está correto.
3 Quando os múltiplos transformadores forem conectados, o abastecimento de energia não é grande
suficiente. Dê abastecimento de energia individual a cada transformador.
4 A distância é muito grande.
18、
O alarme não consegue retroceder.
As possíveis razões são as seguintes:
1 A configuração do alarme não está correta.
2 A saída do alarme é ligada manualmente.
3 A máquina de entrada está danificada ou as conexões não estão corretas.
4 Há alguns problemas para a edição específica do programa. Atualize o programa.
19、
O alarme não está funcionando.
As possíveis razões são as seguintes:
1 A configuração do alarme não está correta.
2 A conexão do alarme não está correta.
3 O sinal de entrada do alarme não está correto.
4 Um alarme está conectado com dois circuitos sincronicamente.
20、
O controlador remoto não está funcionando.
As possíveis razões são as seguintes:
1 O endereço do controle remoto não está correto.
2 A distância do controle remoto é muito grande ou o ângulo é muito grande.
3 A bateria está usada.
4 O controle remoto ou o painel frontal da máquina de gravação está danificado.
21、
O tempo de armazenamento não é suficiente.
As possíveis razões são as seguintes:
1 A qualidade do vidicon frontal está ruim. A lente está muito suja. O vidicon está em instalação com luz
de fundo.
2 A capacidade do disco rígido não é suficiente.
3 O disco rígido está danificado.
22、
Os arquivos de download não executam.
As possíveis razões são as seguintes:
1 Não há media player.
2 Não há software DX8.1 ou edição mais atual.
63
3 Não há arquivo DivX503Bundle.exe para executar arquivos de vídeo em AVI.
4 Os arquivos DivX503Bundle.exe e ffdshow-2004 1012 .exe devem ser instalados no sistema
Windows XP.
23
Não consigo lembrar o código avançado ou código de rede na operação local do menu.
Entre em contato com o serviço local ou ligue para o serviço da sede. Ofereceremos o serviço de acordo
com o tipo de máquina e a edição do programa.
6.2 Manutenção
1 Escove os circuitos impressos, conectores, hélices, caixa da máquina, etc. regularmente.
2 Mantenha o aterramento bem feito para impedir a interferência no sinal de vídeo ou áudio de
eletricidade estática ou indutiva.
3 Não retire a linha de sinal de vídeo ou a porta RS-232 ou RS-485 com a energia ligada.
4 Não use a TV na porta local de saída de vídeo (VOUT) do DVR. Ela danificará facilmente o circuito
de saída de vídeo.
5 Não desligue o comutador diretamente. Use a função turn-off (desligar) no menu ou pressione o
botão turn-off no painel (3 segundos ou mais) para proteger o disco rígido.
6 Mantenha o DVR longe de recursos de calor.
7 Mantenha o DVR ventilado para melhor irradiação de calor.
Verifique o sistema e faça a manutenção regularmente.
Apêndice 1.Operação do controle remoto
Número de série
1
2
3
4
Nome
Função
Botão multi-janelas Mesma função do botão multi-janelas no painel frontal
Comutação de entrada de código/entrada de número/
Botão numérico
comutação de canal
64
[Esc]
Mesma função do botão [Esc] no painel frontal
_
Botão de direção
Mesma função que o botão de direção no painel frontal
5
ADD
6
FN
Função assistente
7
Modo de controle
Contra a gravação
8
Modo de gravação
0 HVPD IXQomR TXH ³PRGR GH JUDYDomR´
Registra o número do DVR para controlá-lo
Apêndice 2. Operação do mouse
*Pegue a mão direta como exemplo
O mouse na conexão USB é compassivo.
Operação
Função
Clicar duas vezes na lista de arquivos para reproduzir o vídeo
Clicar duas vezes
com botão esquerdo
Clicar duas vezes no vídeo em reprodução para fazer o zoom
na tela
Clicar duas vezes no canal para torná-lo full screen
Clicar duas vezes novamente para retomar o display de
multi-janelas.
Clicar com botão
esquerdo
Escolher a função correspondente no menu.
Clicar com botão
direito
Fazer aparecer o menu de atalho do desktop em
estado de visualização
Menu de atalho atual no menu
Pressionar botão do
meio
Acrescentar ou subtrair o número da configuração
numérica
Trocar os itens na caixa de combinação
Subir ou descer a página na lista
Mover o mouse
Escolher o widget ou mover o item no widget
Definir a área de detecção de movimento
Arrastar o mouse
Definir a área de cobertura
65
H.264 Manual do Usuário de Video Recorder Digital em Rede
Apêndice 3.Cálculo de capacidade do disco rígido
Assegure-se de que haja o disco rígido instalado para instalar o DVR pela primeira vez. Preste atenção à
conexão as linhas de disco rígido IDE.
1、 Capacidade do disco rígido
Não há limite para a máquina de gravação. Recomendamos o tamanho de 120G~250G para manter
melhor estabilidade.
2、 Opção de capacidade total
A fórmula de capacidade do disco rígido é:
Capacidade total (M) = número do canal*tempo (hora) * capacidade em uma hora
(M/hora)
A fórmula de tempo de gravação é:
Tempo de gravação (hora)=
Capacidade total (M)
Capacidade em uma hora (M/hora) * número do canal
O DVR apresenta a tecnologia de compressão MPEG4/H.264. Sua variação dinâmica é muito grande,
então o cálculo de capacidade do disco rígido é baseado nos valores de estimativa de cada canal, criando
arquivos em uma hora.
Exemplo:
Os arquivos de vídeo em cada canal precisam da capacidade de 200M em uma hora. Para 4 canais e um
mês (24 horas por dia), a capacidade do disco rígido necessária é: 4 canais*30dias*24horas*200M/hora = 576G.
Então ele precisará de um disco rígido de 500G.
66
Apêndice 4. Parâmetros de tecnologia
Tipo
Canal 4
Canal 8
Canal 16
Processador principal
Microprocessador embutido de nível industrial
Sistema operacional
Sistema operacional LINUX embutido
Sistema
Interface
Recurso do Sistema
Gravação sincrônica em multi-canal 1, fluxo de sub-código de multi-canais
sincrônicos, reprodução multi-canais sincrônica, operação de rede sincrônica
Interface Operacional
Interface gráfica colorida de menu verdadeira de 16 bits, operação do mouse
compassiva
display
Display de imagem
Display de imagem 1/4/8/9
1/4
Padrão de vídeo
PAL & 625 colunas* 50 campo/s '
Qualidade de imagem
de vigilância
Display de imagem
1/4/8/9/16
PAL, D1(704×576)
Qualidade da imagem
de reprodução
PAL,D 1(704*576)/HD 1(704*288)/CIF(352×288)
Vídeo
Compressão de imagem
H.264 mp
Controle de imagem
6 opções
Velocidade de gravação PAL, 100fps
(CIF)
total
Detecção de movimento
de imagem
Compressão de áudio
Áudio
Talk-back
Gravação e
Modo de gravação
PAL, 200fps total
PAL,400fps total
396(22×18) áreas de detecção, sensibilidade múltipla
G71 1A
1---16
Manual>alarme>detecção de movimento> tempo (manual
>alarm>motion detect>timing)
67
Reprodução em 1 canal, reprodução em diversos canais
Reprodução
Local reprodução
(modelo básico sem outras funções)
Modo de busca de
gravação
Capacidade do Disco
Rígido para Cada Canal
Armazen. e
Backup
Busca de tempo, calendário, assunto, canal, informações
Áudio: 28.8Mbytes/hora
Vídeo:25| 450Mbytes/hora
Armazenamento de
Gravação
Disco rígido, rede
Modo de Backup
Entrada de Vídeo
Rede, USB
BNC canal 4
BNC canal 8
BNC canal 16
Porta
Saída de vídeo
BNC 1 canal, VGA 1 canal& configuração seletiva VGA'
Saída de circulação
não
Saída de matriz
não
Entrada de áudio
RCA canal 1
RCA canais 4 e 8
Saída de áudio
RCA canal 1
Entrada de alarme
Canal 0
Canais 4 e 8
Canais 8 e 16
Saída de alarme
Canal 0
Canais 1 e 2
Canais 1 e 2
Porta da rede
Porta da rede Ethernet adotada RJ45 1 0M/100M
Porta de Controle PTZ
Porta USB
Porta do disco rígido
Abastecimento de força
Outros
RCA canais 4 e 16
Consumo de força (sem
o disco rígido)
1 RS485
2 portas USB& painel dianteiro e traseiro de uso sincrônico proibido)
1 SATA port
2SATA &4 SATA port 2 SATA &4 SATA port
12V/4A abastecimento de energia externa
<10W
Temperatura operacional
<15W
0°C~) +55°C
68
Umidade operacional
10%-90%
Pressão do ar
86kpa-106kpa
Tamanho
Recorra ao objeto real
Altura
Recorra ao objeto real
Instalação
Instalação do quadro, instalação da plataforma
69