solutions for fluid technology tÉCNICA De sIstemAs De BOmBAs DOSEAR + TRANSPORTE PumP systems DOSING + TRANSFER 1 tÉCNICA De sIstemAs De BOmBAs PumP systems • BOmBAs De eNGReNAGem eXteRIOR um Ou VÁRIOs estÁGIOs • eXteRNAL GeAR PumPs sINGLe- AND muLtI-stAGe • BOmBAs De eNGReNAGem INteRIOR um Ou VÁRIOs estÁGIOs • INteRNAL GeAR PumPs sINGLe- AND muLtI-stAGe • BOmBAs De emBOLO RADIAL De ALtA PRessÃO • hIGh PRessuRe RADIAL PIstON PumPs • BOmBAs De ALtA PRessÃO e BAIXA PRessÃO • LOw AND hIGh PRessuRe PumPs • BOmBAs esPeCIfICAs • sPeCIAL PumPs Bombas doseadoras de engrenagem Beinlich são aplicadas mundialmente em instalações tecnológicas de processamento da industria química, de plásticos, farmacêutica, tintas, vernizes e alimentar bem como nas áreas da hidráulica de óleo, maquinas de 2 e mais componentes, mas também na construção naval e aérea. Beinlich external gear dosing pumps are applied worldwide in process plants of the chemicals, plastics, pharmaceuticals, dyes, paints and food industries as well as in the areas of oil hydraulics, two- and multi-component machines, but also in shipbuilding and aircraft construction. Baseada em extensa experiencia no doseamento de meios de difícil manipulação e num conhecimento tecnológico trabalhado durante seis décadas, Beinlich desenvolve soluções recortadas a medida, inovadoras e eficientes. Pelo desenvolvimento continuo consequente de todos os produtos Beinlich pode hoje oferecer um largo espetro de bombas de transporte e doseamento. Tradicionalmente acompanham-nos padrões de qualidade elevados, perfeição técnica e conhecimentos das áreas detalhados sobre os nossos clientes com foco no planeamento e produção. Em ligação com as empresas associadas da e.holding-grupo Beinlich oferece como fornecedor de sistemas agregados completos de uma única fonte para acionamentos hidráulicos, construção de maquinas de 2 componentes, fabricação de materiais plásticos e de espuma, construção de bancos de ensaios, equipamentos de manutenção do transporte aéreo, soluções específicas para aplicações especificas dos clientes. 2 Based on extensive experience in dispensing difficult to handle fluids and six decades of technological knowledge, Beinlich develops customized, innovative and efficient solutions. The actual broad range of Beinlich dosing and transfer pumps is the result of systematic product development. Traditionally, the implementation of the highest possible standards, quality awareness and detailed knowledge of customer industry sectors are the focus of product design and development. In cooperation with partner companies of the e.holdingGroup, Beinlich offers complete aggregates as a system supplier for: Hydraulic drives, 2-component-machines, production of plastics and foamed plastics, testing benches, maintenance devices for the aerospace industry, special solutions for customized applications. PeRfIL PROfILe BOmBAs PARA PumPs fOR • Meios de baixa e alta viscosidade (Áreas de viscosidade de 0,8 até 1.000.000 mPa·s) • Low and highly viscous fluids (viscosity ranges from 0.8 to 1,000,000 mPa·s) Outras áreas de viscosidade por solicitação Deviating viscosity ranges on request • Meios corrosivos e abrasivos (também agressivos, alta toxicidade e/ou com temperaturas altas) • Corrosive and abrasive fluids (also aggressive, toxic and/or with high temperatures) • Áreas de pressão de 3 até 700 bar • Pressure ranges from 3 up to 700 bar • Aplicação em áreas protegidas de explosões (ATEX) • Application in explosion-proof areas (ATEX) • Industria de poliuretanos e construção de maquinas (isocianatos, poliol, ativadores como por exemplo aminas, anti inflamáveis, combustíveis, tintas; com/ sem produtos de enchimento abrasivos) • Polyurethane and machine building industry (Isocyanates, Polyol, activators e.g. amine, fire retardants, propellants, dyes; with /without abrasive fillers) Nosso âmbito de fornecimentos vai „bombas de eixo livre“ até as unidades construtivas completas (bombas, motores de corrente alternada ou de engrenagens, conversores de frequência, válvulas limitadoras de pressão, sensor de volumes VSE GmbH, acoplamentos mecânicos ou acoplamentos magnéticos, suportes de bombas). Como variantes de juntas para os eixos motrizes da bomba são fornecidos de acordo com a aplicação: • 1 anel vedante do veio (1F) • 3 anéis vedantes do veio com câmara de bloqueio (3F-SP) • Buchas de enchimento (ST) • Buchas de enchimento com câmara de bloqueio (ST-SP) • Junta de estanqueidade rotativa com • Câmara de bloqueio (GL-SP) • Junta de estanqueidade rotativa com câmara de bloqueio e rolamento axial (GL-SP-DP) • Corpo por acoplamento magnético (MAG) Bombas de engrenagem exterior de alto desempenho (dentado diagonal) com acoplamento magnético na aplicação Offshore para circuitos de óleo de lubrificação de estações de compressão de gás natural Agregados de doseamento para manteigas e margarinas Dosing unit for butter and margarine Our delivery range reaches from „pump free shaft” to a complete unit (Pump, threephase-motor or gear motor, frequency converter, pressure control valve, flow meter VSE GmbH, mechanical coupling or magnetic coupling, bell housing). For specific applications various sealing types are available for the drive shaft of the pump: • Single shaft sealing ring (1F) • Triple shaft seal with block chamber (3F-SP) • Gland (ST) • Gland with block chamber (ST-SP) • Mechanical seal with block chamber (GL-SP) • Mechanical seal with block chamber and Axial bearing (GL-SP-DP) Bombas de doseamento de engrenagem com contador de volume integrado para instalações de doseamento de 2 ou mais componentes Gear dosing pump with assembled flow meter for 2- or multi-component-dosing systems • Canister through magnetic coupling (MAG) High capacity external gear pump (helical geared) with magnetic coupling in offshoreapplication for lubricant circuits of natural gas compressor stations 3 TIPOS DE BOMBAS Bombas de engrenagem exterior de alto desempenho High capacity external gear pump Pump types •Ao lado das nossa combinações de aço nobre standard também são pos síveis combinações de materiais espe cificas para o cliente como aços nobres especiais, titânio ou bronze •Áreas de temperatura até 350°C (662°F), por exemplo para bombas para transporte de óleo de transferência térmica •Possível pressão do sistema maior, dependente da viscosidade Bombas doseadoras de engrenagem de aço nobre em versão especifica Stainless steel gear dosing pump in special design •Aquecimento hidráulico (transferência térmica liquida) ou aquecimento eletró nico (elemento de aquecimento ou fole) •Bombas de engrenagem interior e ex terior, possíveis um estágio ou mais estágios • Beside our standard stainless steel materials matching, we can offer spe cial stainless steels, titanium or bronze • Temperature ranges up to 350°C (662°F), e.g. pumps for heat transfer oil Bombas de embolo radial de alta pressão High pressure radial piston pump • High system pressures available upon request, depending on viscosity • Hydraulically heated (heat transfer media) or electrically heated (heating jacket or heating element) • External and internal gear pumps, single and multi-stage available Bombas de engrenagem interior de alto desempenho com válvula limitadora de pressão integrada para operação com baixo ruído High capacity internal gear pump with integral pressure limiting valve for low noise application 4 Informação detalhada sobre as nossas bombas de engrenagem exterior de alto desempenho e bombas doseadoras de engrenagem de aço nobre em versão especifica obtêm na consulta do nosso catalogo ZPD ou em www.beinlich-pumps.com Detailed information about our high capacity external gear pumps and stainless steel gear dosing pumps in special design is available in our ZPD catalogue or online at www.beinlich-pumps.com tAmANhOs De CONstRuÇÃO e ÁReAs De fLuXO sIZes AND VOLumetRIC DIsPLACemeNts ÁReAs De tRANsPORte PROGRAmA De BOmBAs PumP PROGRAmme DeLIVeRy RANGes • Pela construção em módulos existe uma multiplicidade de possibilidades de combinações, que fornece soluções detalhadas individuais para quase todas as áreas de aplicação e solicitações de clientes. • By using the component building block principle, a large number of combination possibilities are available for each individual solution in practically every application area. A seleção da bomba apropriada realizase com base no volume de transporte geométrico de cada rotação. Outros fatores de influência importantes são também a capacidade de lubrificação e a viscosidade do meio a ser transportado bem como a relação de pressão no sistema. BOmBAs De eNGReNAGem eXteRIOR BOmBAs De DOsAGem e tRANsPORte • Bombas de engrenagem exterior com volumes de transporte geométrico de 0,1 até 2.600 cc/R BOmBAs De eNGReNAGem INteRIOR • Bombas de engrenagem interior com volumes de transporte geométrico de 1 até 207 cc/R The selection of an adequate pump occurs on the basis of the volumetric displacement per rotation. Further important factors are also the lubricity and the viscosity of the pumped medium as well as the pressure ratio within the system. eXteRNAL GeAR PumPs DOsING AND tRANsfeR PumPs • External gear pumps with volumetric displacements from 0.1 up to 2,600 cc/rev INteRNAL GeAR PumPs • Internal gear pumps with volumetric displacements from 1 up to 207 cc/rev BOmBAs De emBOLO RADIAL RADIAL PIstON PumPs • Bombas de embolo radial com volumes de transporte geométrico de 0,42 até 42,9 cc/R • Radial piston pumps with volumetric displacements from 0.42 up to 42.9 cc/rev 5 VOLUMES DE TRANSPORTE GEOMÉTRICO (CC/R) BOMBAS DE ENGRENAGEM EXTERIOR (SÉRIES PRINCIPAIS) External gear pumps (Preferential model range) BG 1 0,1 - 7,3 cc/R BG 1 0.1 - 7.3 cc/rev BG 5289,0 - 900,0 cc/R BG 5 289.0 - 900.0 cc/rev BG 2 3,9 - 23,6 cc/R BG 2 3.9 - 23.6 cc/rev BG 6 550,0 - 900,0 cc/R BG 6 550.0 - 900.0 cc/rev BG 3 17,3 - 72,0 cc/R BG 3 17.3 - 72.0 cc/rev BG 71100,0 - 1600,0 cc/R BG 7 1100.0 - 1600.0 cc/rev BG 4 44,4 - 517,0 cc/R BG 4 44.4 - 517.0 cc/rev BG 8 2100,0 - 2600,0 cc/R BG 8 2100.0 - 2600.0 cc/rev Tamanhos intermédios dentro dos tamanhos de construção individuais por solicitação Intermediate sizes of the single types on request BOMBAS DE ENGRENAGEM INTERIOR Internal gear pumps BG 1 1,0 - 6,9 cc/R BG 1 1.0 - 6.9 cc/rev BG 318,0 - 69,0 cc/R BG 3 18.0 - 69.0 cc/rev BG 2 3,5 - 17,0 cc/R BG 2 3.5 - 17.0 cc/rev BG 4 55,0 - 207,0 cc/R BG 4 55.0 - 207.0 cc/rev BOMBAS DE EMBOLO RADIAL radial piston pumps 1 estágio 0,4 - 10,0 cc/R 1-stage 0.4 - 10.0 cc/rev 3 estágios 1,2 - 32,0 cc/R 3-stage 1.2 - 32.0 cc/rev 2 estágios 0,8 - 21,0 cc/R 2-stage 0.8 - 21.0 cc/rev 4 estágios 1,6 - 42,0 cc/R 4-stage 1.6 - 42.0 cc/rev Aparelhos específicos para aplicações especificas dos clientes por solicitação FORMULÁRIO DE PEDIDO também disponível online em www.beinlich-pumps.com/deutsch/anfrage-formular.php 6 Performance Range (cc/rev) Customer specific designs on request Data-sheet for enquiry also available online on www.beinlich-pumps.com/english/enquiry.php BOMBAS ESPECIFICAS special pumps EXEMPLOS PARA JUNTAS DE VEIOS Bomba de engrenagem de aço nobre com acoplamento magnético •1 anel vedante do veio Stainless steel gear dosing pump with magnetic coupling •3 anéis vedantes do veio •Junta de estanqueidade rotativa •Junta de estanquicidade rotativa com rolamento de pressão para pré pressão elevada •Acoplamento magnético livre de fugas, por exemplo para meios tóxicos Shaft Sealing Examples • Single shaft sealing ring • Triple shaft seal with block chamber • Mechanical contact seal • Mechanical contact seal with block chamber for high inlet pressure Bomba doseadora para a industria alimentar com ligação para enxague e canais para limpeza Metering pump for the food industry with flushing connections and passages for CIP cleaning • Leakage-free magnetic coupling, e.g. for toxic liquids Bombas de embolo radial (tipo de construção fechada) High pressure radial piston pump (closed design) Bomba doseadora de alta precisão para quantidades de dosagem pequenas High precision dosing pump for low dosing rates 7 SOLUÇÕES DE SISTEMA system solutions COOPERAÇÃO NO GRUPO Unidade completa em versão de bronze para doseamento de meios de espuma com sensor de volumes integrado e válvula de segurança VSE Volumentechnik GmbH Técnica de medida de fluxo com grande precisão Eletrónica de avaliação complexa Soluções especificas dos clientes Complete unit in bronze version for foam agent pump with integrated flow meter and safety valve DST Dauermagnet-SystemTechnik GmbH NOVO Acoplamentos magnéticos permanentes (com 30 % de poupança de energia com corpo de vidro reforçado BOROHARDCAN®) Conjuntos de conversão Soluções especificas dos clientes Bombas doseadoras para poliol com materiais de enchimento abrasivo e válvula de bypass integrada Metering pumps for polyols with abrasive fillers with separate bypass valves HBE GmbH Hydraulik-Komponenten Suporte de bombas Flange de pé Elementos amortecedores Cooperation within the group VSE Volumentechnik GmbH High precision flow measurement Complex electronic readouts Bomba de engrenagem para transporte de óleo de transferência térmicamontagem especifica Gear pump for hot oil circulation – special design Customer specific solutions DST Dauermagnet-SystemTechnik GmbH NEW Permanent magnetic couplings (30 % energy savings with Borosilicate canister BOROHARDCAN®) Conversion kits Customer specific solutions HBE GmbH Hydraulic Components Bell housings Footbrackets Damping elements 8 Bomba doseadora com vedação de câmara de bloqueio para a industria de poliuretanos como unidade completa com motor de engrenagem, suporte de bomba e acoplamento Metering pump with block chamber for the polyurethane industry as a complete unit with gear box motor, bell housing and coupling SUPORTE Support ACONSELHAMENTO DE APLICAÇÃO COMPETENTE Competent Application Advice Aplicação de acordo com o meio a ser transportado Application design according to the pumped fluid Compatibilidade Compatibility Mecânica Mechanics Bomba como parte da solução de um sistema Pump as part of a system solution SOLUÇÕES ESPECIAIS ESPECIFICAS DOS CLIENTES Desenvolvimento próprio Construção própria Customer Specific Solutions Aconselhamento quanto à utilização Application service In-house development In-house design In-house production Produção própria DOCUMENTAÇÃO ORIENTADA AO UTILIZADOR Customer Orientated Documentation Para ligação, operação e manutenção For installation, operation and maintenance INSTALAÇÃO + COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Installation + Service a pedido mundialmente On request world-wide SERVIÇO DE MANUTENÇÃO Maintenance Service Serviço de reparação no local a pedido Repair service if requested on location QUALIDADE „MADE IN GERMANY“ Quality “Made in Germany“ 100% Controle de qualidade 100% Quality control • Com a edição deste catalogo expiram as indicações de publicações anteriores. Ficam reservados a Beinlich alterações e variações. Para possíveis erros de impressão a Beinlich não se responsabiliza. Reprodução, mesmo de extratos, só são admitidos após autorização escrita pela Beinlich. A Beinlich reservase o direito de realizar alterações técnicas em qualquer altura. Data: 07/2011 Fabrico CNC CNC-Production 100% Controle de qualidade 100% Quality control • The current publication of this catalogue supersedes all information from previous publications. Beinlich reserves the right to make changes and substitutions. Beinlich is not liable for any printing errors. Reproduction, including excerpts, is permitted only after written approval by Beinlich. Beinlich reserves the right to modify technical data at any time. Last revised: 07/2011 9 África do Sul Austrália Áustria Brasil Canada China* Republica Checa Dinamarca Emiratos Árabes Unidos Espanha euA* França* seRVIÇO muNDIAL Aconselhamento qualificado por parceiros de cooperação de muitos anos e filiais próprias _ pessoalmente _ competente _ produtivo wORLDwIDe seRVICe qualified advice through longstanding cooperation partners and own distribution companies _ personal _ competent _ efficient Grã-Bretanha Índia* Irão Itália* Japão México Países Baixos Rússia República Eslovaca Suíça Tailândia Turquia distribuído por Beinlich Pumpen GmbH Gewerbestraße 29 58285 Gevelsberg/Germany Phone + 49 (0) 23 32 / 55 86 0 Fax + 49 (0) 23 32 / 55 86 31 [email protected] www.beinlich-pumps.com www.e-holding.de 07/11 www.plakart.de IMG.2008.3 *filiais comerciais próprias *own distribution companies