Prezado/a Autor/a, Você está recebendo orientações importantes para elaboração de seu original tendo vista a provável publicação pela Editora Mercado de Letras. Este padrão foi elaborado para atender as solicitações da Capes, e demais órgãos que acompanham publicações acadêmicas, para pontuação de livros e editoras. A entrega dos originais dentro do padrão elimina eventuais erros que, na tentativa de correção por parte da editora, poderão se cometidos, principalmente se o profissional envolvido no trabalho não estiver totalmente inteirado do assunto abordado pelo livro e, desta forma, prejudicar o processo com correções indevidas. O atraso nesta padronização poderá gerar atrasos na edição do livro. É necessário, também, que o autor do livro e/ou artigo coloque o texto dentro do Novo Acordo Ortográfico (disponível na internet), que passará a ser obrigatório a partir de 1º/01/2012, para toda e qualquer publicação impressa. Caso a editora não respeite esse acordo ficará impedida de participar com a obra de licitações, pregões ou editais dos Governos Municipais, Estaduais e Federal. Solicitamos que os autores dos artigos, no caso de coletânea, enviem, para a editora, a autorização que segue no final do padrão editorial, desta forma todos estão devidamente cadastrados no sistema da editora para tudo que se refere ao livro em questão e aptos a receberem os exemplares sem necessidade de novo contato após a edição do livro. A autorização deve ser assinada no original e enviada por correio para: Editora Mercado de Letras Rua João da Cruz e Souza n.º 53 – Jd. Chapadão Campinas/SP CEP 13070-116 Estamos à disposição para qualquer esclarecimento necessário. Editora Mercado de Letras ENTREGA DOS ORIGINAIS 1. Forma de entrega dos arquivos e documentos dos autores a) Entregar os originais em Word, os capítulos separados da seguinte forma: 1. início ou prefaciais página de rosto, créditos, sumário, agradecimentos, dedicatória e apresentação/prefácio/introdução; 2. capítulo I, capítulo II ...etc., (separadamente um a um); 3. enviar também uma cópia impressa ou um arquivo PDF. b) O/A autor/a deve enviar um texto de no máximo de 10 linhas com seus dados biográficos importantes para aparecerem na publicação, além de texto(s) de aproximadamente 20 linhas para contracapa, orelhas e divulgação. c) O/A autor/a deve se certificar da hierarquia dos títulos, subtítulos e, se houver, subsubtítulos. Deixando muito clara e bem definida (se fosse o caso, poderiam elaborar uma legenda para auxiliar a rápida identificação pelos revisores e diagramadores). Solicitamos não utilizarem numeração, exemplo: 1; 1.1; 1.1.2 etc. d) Informar palavra-chave (no mínimo de 5) para catalogação na Câmara Brasileira do Livro. e) O Contrato de Edição será assinado com o autor ou organizador. Documentos necessários: CPF, RG e endereço completo. No caso de coletânea, o Contrato será assinado com o organizador, devidamente autorizado, conforme modelo no final deste arquivo: 2. Critérios para a elaboração de originais e padrões de orientação ao autor A. Revisão: o texto deve estar com revisão do Português e dentro da nova ortografia (a Editora fará revisão, também, mas será complementar ao trabalho realizado pelo(s) autor(es); B. Notas (de rodapé ou de fim de capítulo): As notas serão apenas explicativas do texto. C. Referências bibliográficas: As referências bibliográficas devem estar no corpo do texto e aparecerão entre parênteses, com o sobrenome do autor referido (com Caixa Alta na primeira letras e caixa baixa no restante do nome, ou seja, apenas com a inicial em maiúscula), seguido do ano da publicação e, se for o caso, seguido do número da página ou páginas, depois de vírgula e da abreviação singular (p.) ou plural (pp.). Exemplos: (Andrade 1963, p. 16) (Hesse 1971, pp. 103-112) (Candido 1976) (Lacan 1972[1988, p. 101]) (Lacan 1972-1973[1988, p. 101]) Essas referências deverão remeter o leitor à identificação na Bibliografia que aparecerá no final do livro (caso se trate de um livro que congregue diferentes autores, aparecerá uma Bibliografia ao fim de cada capítulo). É importante que as datas estejam corretas (no corpo do texto e na bibliografia). Todas as referências que se fizerem necessárias no corpo do texto devem, obrigatoriamente, aparecer na bibliografia final. No texto e nas notas de rodapé, os nomes de autores devem estar em caixa alta somente na primeira letra do sobrenome. Exemplo: Hesse, Andrade etc. As referências devem ser evitadas em notas de rodapé para não deixar o texto muito quebrado e cansativo para o leitor. Portanto, as notas de rodapé devem ser, de preferência, explicativas e não referências. PERSONAGENS HISTÓRICOS Quando se faz referência a um personagem histórico, já falecido, colocar entre colchetes o ano de nascimento e o ano de falecimento. Esse recurso também pode ser usado para referir-se a escritores e/ou autores históricos da área. Exemplo: Alfred Dreyfus [1859-1935] Jorge Luis Borges [1899-1986] Sándor Ferenczi [1873-1933] MONTANDO A BIBLIOGRAFIA A Bibliografia será assim: Sobrenome dos autores, em ordem alfabética, com todas as letras em caixa Alta (sobrenome), vírgula e as iniciais de seu prenome (quando se julgar relevante, poderá aparecer todo o prenome). Depois a data entre parênteses e com ponto, exemplo: (1963). Na sequência, em itálico, todo o título e subtítulo da obra, com caixa Alta inicial somente na primeira palavra, seguido de ponto final. A seguir, Local da publicação acompanhado de dois pontos e Nome da editora com ponto final, exemplo: Campinas: Mercado de Letras, pp. 45-67. Se for capítulo ou artigo que faz parte de um livro, seu título seguirá o mesmo critério de uso de caixa Alta inicial somente na primeira palavra, mas virá entre aspas, com corpo redondo e normal (= mesmo tipo (fonte) que se está usando no texto, sem itálico), seguido de vírgula, a palavra in:, acompanhada de :, e o título da publicação em que aparece, com itálico (o subtítulo também deve estar em itálico) e mesmo critério de uso de caixa Alta. Quando houver indicações de volume, número, páginas, mês, elas aparecerão depois do local de publicação, no caso de revista, com a abreviação vol. (plural vols.), nº, p. ou pp. . O nome do mês se iniciará com caixa baixa (= letra minúscula), exemplos: ALVES, Ieda Maria (2004). Neologismos – criação lexical. São Paulo: Ática. BALBURE, Brigitte (2007). “Narcisismo”, in: CHEMAMA, Roland e VANDERMERSCH, Bernard Dicionário de psicanálise. Tradução Francisco Settineri e Mario Fleig. São Leopoldo: Ed. Unisinos, pp. 255-256. Quando a referência for para revista, o título do artigo deve estar entre aspas, letra redonda (sem itálico) e ponto final antes da aspa. O nome da revista deve estar em itálico e se houver indicação de volume e do mês devem aparecer depois de vírgula, após o nome da revista, com a abreviação vol. (plural vols.) e nº. O número de páginas citadas aparecerá depois do local de publicação: editora, p. ou pp. . Se houver mais de uma obra do mesmo autor, aparecerá apenas um traço embaixo, seguido por ponto, na mesma localização do nome da primeira obra citada, logo abaixo desta (não há, portanto, a necessidade de repetir o nome do autor). Título de revista e jornal sempre em itálico. Nomes de cidades ou qualquer palavra que não seja parte integrante do título do livro deve ser traduzida, exemplo: New York por Nova York, London por Londres, entre nome de dois autores and por e etc. EXEMPLOS: Livros ANDRADE, Mário de (1963). O baile das quatro estações. São Paulo: Martins. ________. (s/d.). De pauliceia desvairada a Café (Poesias Completas). São Paulo: Círculo do Livro. CANDIDO, Antonio (1976). Literatura e sociedade. São Paulo: Companhia Editora Nacional. FREUD, S. (1912[1980]). “A dinâmica da transferência”, in: Edição Standard das obras completas de Sigmund Freud, Vol. XII. Rio de Janeiro: Imago. FREUD, S. (1925-1926[1996]). Inibições, sintomas e ansiedade. Edição Standard das Obras Completas de Sigmund Freud, vol. XX. Rio de Janeiro: Imago. LACAN, J. (1954-1955[1997]). Seminario 2 El yo en la Teoría de Freud y en la Técnica Psicoanalítica. Buenos Aires: Paidós. LACAN, J. (1953[1998]). “Função e campo da fala e da linguagem em psicanálise”, in: LACAN (1966[1998]). Escritos. Rio de Janeiro: Zahar. FERREIRA, Antonio Celso (1994). "Murais do romantismo socialista: literatura e pintura do modernismo americano nos anos 30", in: FABRIS, A. (org.) Modernidade e modernismo no Brasil. Campinas: Mercado de Letras. HESSE, Hermann (1971). Para ler e pensar. Rio de janeiro: Record. BYBEE, Joan L. e PAGLIUCA, William (1985). “Cross-linguistic comparision and the development of grammatical meaning”, in: FISIAK, Jacek (ed.) Historical Semantic and Historical Word Fomation. Berlim: de Gruyter, pp. 58-83. COHEN, M. A.; PRADO, S. e SEABRA, M. C. (orgs.) (1998). “BTLH – Dados de Barra Longa, MG”, in: Filologia e Linguística Portuguesa, n.º 2. São Paulo: Humanitas/FFLCH/USP. Revista OLIVEIRA, R. P. (2007). “Da universalização do Ensino Fundamental ao desafio da qualidade: uma análise histórica.” Revista Educação e Sociedade, vol. 28, n.º 100. Campinas: CEDES. Tese PATTO, Maria Helena Souza (1987). A produção do fracasso escolar: histórias de submissão e rebeldia. Tese de Livre Docência em Psicologia. São Paulo: Instituto de Psicologia da Universidade de São Paulo. Filmes No corpo do texto, no caso de um filme nacional, referi-lo a partir do título e a data de lançamento entre parênteses: Exemplo: Tropa de Elite (2007) No caso de um filme estrangeiro, referi-lo a partir da tradução comercial brasileira do título, acrescentando entre parênteses o título original e a data de lançamento original. Por exemplo: ... Acompanhemos essas questões num filme de Ang Lee, Desejo e perigo (Lust, caution 2007). ... Em Veludo Azul (Blue Velvet 1986) entramos no underground por meio de uma orelha cortada. Nas referências, fazer uma lista exclusiva do(s) filme(s) referido(s), seguindo o padrão seguinte: Filmes citados ALMODÓVAR, P. (1988). Mulheres a beira de um ataque de nervos. (Mujeres al borde de un ataque de nervios). ESP. __________. (2002). Fale com ela (Hable com Ella). ESP/FRA. JACOBS, Steve. (2008). Desonra. (Disgrace). AUS/África do Sul. LEE, Ang. (2007). Desejo e perigo. (Lust, caution). CHI/EUA. LYNCH, David. (1986). Veludo azul (Blue velvet). EUA. __________. (2006). Império dos sonhos (Inland Empire). EUA. PADILHA, J. (2007) Tropa de Elite. BRA. SUGESTÃO Há casos em que, na bibliografia, pode ter um valor histórico importante colocar mais de duas datas como data original – por exemplo, uma primeira data, a da conclusão de um primeiro manuscrito e/ou quando foi dado a conhecer de forma limitada; e uma segunda data, quando foi efetivamente publicado. Nesse caso, colocar as duas datas separadas por uma barra: Exemplo: Freud (1901/1905[ 1998]) Fragmento de análisis de um caso de histeria. Obras completas, vol. VII. Buenos Aires: Amorrortu. OBSERVAÇÃO IMPORTANTE: Não deixar link ou hiperlink no texto, que aparece quando usamos o copiar e colar da internet, ele será perdido no editor de texto comprometendo a publicação. Como Remover Hiperlink: No Word clicar com o botão direito do mouse em cima do link (palavra ou site), depois em cima da informação: Remover Hiperlink. Esse passo não irá apagar o endereço eletrônico nem a palavra, somente as informações não estarão mais linkadas com a internet. Atenção: O copiar e colar da internet traz links em algumas palavras e sujeiras/lixo, os sites das referências bibliográficas são linkados, portanto em todos os casos deve-se remover, do contrário o texto perderá as informações quando for transferido para o editor de texto que utilizamos. NÃO usar macros e marcas inteligentes do World. Não criar sumário atrelado as páginas do arquivo. D. Citações: As citações no corpo do texto, até 3 linhas completas, aparecerão entre aspas com corpo redondo e normal. Quando forem maiores do que 3 linhas completas, aparecerão com recuo, centralizado corpo menor e redondo sem aspas. Colocar as citações de textos literários em itálico (as citações longas, de mais de 3 linhas, as que ficam destacadas do texto), para diferenciá-las das citações científicas/ acadêmicas. E. Títulos: O título do capítulo vem sempre na página ímpar, corpo maior, alinhado ao parágrafo (=I tab.), com Caixa Alta Inicial só na primeira palavra. Exemplo: Cenas de fundação O(s) subtítulo(s) de capítulo(s) aparece(m) em itálico, mesmo corpo do texto, alinhado(s) ao parágrafo, com Caixa Alta Inicial só na primeira palavra. Sem negrito. Exemplo: A retomada modernista 0(s) subsubtítulo(s) de capítulo aparece(m) em redondo, mesmo corpo do texto, alinhado(s) à margem esquerda. Sem negrito. Exemplo: A retomada modernista F. Legendas e imagens As legendas para figuras e tabelas aparecem em redondo, corpo normal, alinhadas ao parágrafo, com Caixa Alta Inicial só na primeira palavra e Caixa Alta Inicial em Fig. ou Tabela. Exemplo: Fig. 4: As grungas Todas as imagens devem estar devidamente autorizadas para o uso em publicação acadêmica e livre de ônus. A Editora deve receber uma cópia das respectivas autorizações, para que fiquem anexadas ao Contrato de Edição. G. Sumário Só aparecem títulos, ou, em determinados casos, títulos e subtítulos. Subsubtítulos somente em casos de muita necessidade. Exemplo: Título capítulo Subtítulo NÃO usar macros e marcas inteligentes do World para criar o sumário, não atrelar as páginas do sumário com macros etc. H. Abreviações op. cit., ibid., in, et. al. etc. – estas palavras aparecerão sempre em itálico e letra minúscula. Não usar vírgula antes de “etc.”. Não usar & entre nome de autores. Não utilizar abreviações do tipo: cf., i.é entre outras I. Destaques: Para destacar e chamar a atenção para palavras ou trechos no corpo do texto, pode-se escrevê-las em itálico, sem sublinhado e sem negrito. O negrito somente será permitido em textos linguísticos, quando necessários. Num trecho realçado em itálico, em tamanho considerável, pode-se realçar palavras colocando-as inversamente, em redondo. Observação: É prática corrente e correta o uso de " " para realçar alguma expressão em meio ao texto, apenas deve-se tomar cuidado para que isso não dê margem a confusões com citações de outros autores. J. Epígrafe: A Epígrafe deve vir em itálico, alinhada à direita. Em seguida, em itálico também, colocar o nome do autor, o nome da obra (em redondo, para contrastar inversamente) e, opcionalmente, em itálico a data da obra. O livro citado deve constar da bibliografia final. Exemplo: À luz da mera razão, o mundo aparece sempre bidimensional. Hermann Hesse, Para ler e pensar, 1971. K. Chamadas das notas A chamada sempre deve aparecer após, nas situações indicadas abaixo, desta forma: o ponto final .1 os dois :1 ponto e vírgula vírgula ,1 ;1 3. Procedimentos para a resolução das dúvidas e sugestões observadas após a revisão: 1. Em se tratando de uma coletânea, o organizador ou coordenador deverá separar as dúvidas por capítulos e encaminhá-las aos respectivos autores, anexando junto ao arquivo esses procedimentos observados pela editora, bem como definir uma data pra devolução do mesmo, acertada previamente com a editora, em função do prazo para produção do livro. (É lógico, ao receber os arquivos de volta, o organizador deverá reagrupá-los em um único arquivo, obedecendo a sequência dos capítulos). 2. É fundamental que o autor, ao responder as dúvidas o faça logo abaixo da questão levantada no arquivo de dúvidas encaminhado a ele pela editora preferencialmente realçando em cor a sua decisão. 3. Ao sugerir uma alteração para melhor compreensão, o revisor sempre mostra a alteração proposta. Se o autor concorda, assinale com um concordo, de acordo, ok etc.; se não, indique a sua alteração observando apenas as linhas que serão modificadas, onde começa e onde termina a correção. O mesmo vale quando o revisor sugere que o autor reescreva determinado trecho de difícil compreensão. 4. Ao propor alguma inclusão ao texto (nessa etapa da produção), o autor deverá primeiro comunicar o organizador (em se tratando de coletânea) e observar onde esse trecho será incluído. Haverá por parte do organizador e da editora um consenso para que essa inclusão não ultrapasse um limite de espaço determinado no livro em produção. 5. O autor jamais deverá fazer as correções no arquivo que ele encaminhou à editora; mesmo que ele o faça com marcas de revisão ou destaques nas alterações. Esse procedimento não será aceito e comprometerá o prazo de encaminhamento do livro. 6. Fica a disposição do autor e organizador (em se tratando de coletânea) um arquivo com as marcas de revisão feitas para quaisquer esclarecimentos ou dúvidas surgidas quanto ao trabalho do revisor. 4. Modelo de autorização para coletâneas: AUTORIZAÇÃO Autorizo(amos) a publicação do(s) artigo(s) “nome do artigo”, de minha autoria, no livro “Título completo da obra”, organizado por “nome completo do(s) organizador/a(s)”, a ser publicado pela Editora Mercado de Letras, no decorrer de 2011. Autorizo(amos), também, a assinatura de Contrato de Edição específico para vendas Governamentais. De acordo com a “CLÁUSULA TERCEIRA: DA REMUNERAÇÃO”: o pagamento dos Direitos Autorais será o correspondente a 10% (dez por cento) do valor líquido, acordado entre a EDITORA e os ÓRGÃOS DE GOVERNO, calculados sobre os exemplares efetivamente vendidos e recebidos, após a subtração de todos os custos envolvidos na operação de venda: impressão, papel, embalagens, transportes, impostos etc. , de de 2012. ______________________________ Nome do Autor/a Endereço completo CPF/RG