ROTA MIAMI POR JULIO CRUZ NETO FOTOS CHEMA LLANOS A tarde cai na ensolarada South Beach, e a bandeira verde do salva-vidas indica mar perfeito para banho AS PESSOAS ADORAM ESTE LUGAR CADA DIA MAIS Miami Beach se transformou numa das cidades mais agradáveis do planeta ao aliar corpos exuberantes e sacolas de compras com praias incríveis, serviços a bons preços e uma cena cultural em constante efervescência 132 REVISTA GOL REVISTA GOL 133 ROTA MIAMI Em sentido horário, a partir da foto à dir.: ciclistas no Collins Park; o vaidoso poodle Roman no South Pointe Park; sinal de praia limpa; dupla de fisiculturistas se exibindo em South Beach; e o antepasto saboroso da Hosteria Romana, na Española Way Quando a tarde cai para encerrar mais um dia de céu azul na cidade onde o céu não sabe ter outra cor, Roman se dirige ao parque para encontrar os amigos. É o momento mais feliz, quando todos podem correr à vontade, rolar no chão, nadar e até paquerar. Descendente de linhagem nobre e detentor de rara beleza, ele é o mais estiloso da turma. Está sempre arrumado e caminha com postura de modelo na passarela. Vaidoso, não gosta que estranhos mexam na franja impecável, que chega a levar quatro horas para ser tratada no salão de beleza que os humanos chamam de pet-shop. Roman, um standard poodle de 10 anos, é um entre dezenas de cachorros que passeiam no recém-reformado South Pointe Park no horário em que é permitido deixá-los soltos. Os donos aproveitam para brincar com os fiéis companheiros e interagir com a comunidade, numa cena que exemplifica bem o ambiente atual de South Beach, o bairro mais turístico e movimentado de Miami Beach, pequeno e glamoroso município vizinho a Miami, o novo destino da GOL Linhas Aéreas Inteligentes. Como Roman não é de jogar conversa fora com qualquer um, vejamos o que diz seu dono, um nova-iorquino de 49 anos que não vê razão para voltar para a cidade natal. “Nova York é legal, mas é uma cidade difícil. Aqui o clima é melhor e há mais qualidade de vida”, afirma Dan Tyler. Poucas cidades têm condição meteorológica tão agradável quanto Miami Beach, 134 REVISTA GOL “NOVA YORK É LEGAL, MAS É UMA CIDADE DIFÍCIL. AQUI O CLIMA É MELHOR E HÁ MAIS QUALIDADE DE VIDA” DAN TYLER, NOVA-IORQUINO QUE MORA EM MIAMI BEACH pelo menos para quem gosta de calor. A temperatura média fica entre 20 e 30 graus Celsius praticamente o ano todo, passando um pouco dos 30 no verão, de julho a setembro, e caindo um pouco abaixo dos 20 nos meses mais frios, janeiro e fevereiro. A água do mar está quase sempre acima dos 25 graus. Ou seja, sempre dá para curtir praia ou atividades ao ar livre, nos parques e ruas planas. Miami Beach tem apenas 90 mil habitantes. Mas o número de turistas em Miami como um todo vem batendo recordes. Passou dos 13 milhões em 2011, segundo o Greater Miami Convention & Visitors Bureau, com 634 mil brasileiros – o maior contingente de um único país. Boa parte dessa multidão procura REVISTA GOL 135 ROTA MIAMI EM SOUTH BEACH, COMO EM IPANEMA, AS TRIBOS TÊM SEUS LOCAIS PREFERIDOS. NA ALTURA DA RUA 3, FICAM OS BRASILEIROS. ATÉ FUTEVÔLEI TEM ALI VOOS PARA MIAMI (MIA) — GOL ORIGEM SAÍDA CHEGADA Rio de Janeiro (GIG) 01h32 09h25 São Paulo (GRU) 02h00 09h25 Acesse www.voegol.com.br para mais opções de voos ou consulte seu agente de viagens. Voos sujeitos a alteração sem aviso prévio. 136 REVISTA GOL pelo litoral de South Beach. A praia é limpa e tem uma grande faixa de areia branca e fofa, ideal para esticar a canga e tomar sol. O mar é azul-turquesa, frequentado por banhistas, surfistas, iates e transatlânticos. As cabines de madeira dos salva-vidas, cada uma num tom diferente, são dignas de filme. Como em Ipanema, as tribos têm seus locais preferidos. Gays gostam de ficar na altura da rua 12, onde o estilista Gianni Versace viveu até ser assassinado. Toda a área da rua 5 à 21 é mais turística, por causa da alta concentração de hotéis. Da 1 à 5, há menos turistas e mais locais. E a 3, especificamente, atrai os brasileiros. Até quadra de futevôlei tem ali. “Aqui é meu lugar favorito. É a praia dos brasileiros e o ponto mais internacional de South Beach”, diz o salva-vidas italiano Alberto Spinelli, 45 anos. Os banhistas chegam de bicicleta, de skate… Cada um curte a praia do seu jeito, no seu estilo. Garotas fazem topless. Outras não param de espirrar bronzeador e checar se a marquinha do biquíni está ficando digna. Outras, desencanadas, curtem a praia mais com o espírito do que com o corpo. “Aqui tem de tudo e todos se aceitam. Ninguém fica te olhando”, conta a argentina Lourdes Alcântara, 34 anos, há 11 em Miami. Não é para menos. Afinal, trata-se de uma cidade bilíngue (espanhol e inglês) povoada por estrangeiros e americanos de todos os estados, que vive apinhada de turistas; uma cidade com os pilares assentados na diversidade. Essa variedade desafia o estereótipo que muitos podem sustentar sobre Miami Beach. Apenas gente fútil em busca de compras e badalação? A futilidade está aqui, claro, mas e daí? Tudo tem um lado cômico. Ou não é divertido saber que camareiras de hotel andam tensas sem saber como limpar quartos com pilhas de sacolas de compras sem invadir a privacidade dos hóspedes? Que há turistas chamando Queimando calorias em South Beach: brasileiros mostram habilidade no futevôlei na altura da rua 3; e frequentadores do mundo todo circulam pelo calçadão nos mais variados meios de transporte REVISTA GOL 137 ROTA MIAMI Glamour e vaidade estão por toda parte: na preocupação com o bronzeado; na maquiagem impecável de Tara Salomon, que faz “estrago” nas lojas; e no desfile das pessoas com seus cachorrinhos táxi extra para poder acomodar as bugigangas todas e seguir para o aeroporto? E olha que os porta-malas dos táxis de Miami Beach são enormes… Enorme também é o investimento das pessoas para ficarem bonitas e fazerem sucesso nos calçadões da Lincoln Road e da Ocean Drive. A inauguração da megastore da H&M, no mês passado, por exemplo, provocou uma fila imensa. A relações-públicas Tara Salomon saiu da loja com 650 dólares a menos e sacolas nas quatro mãos – duas dela e duas do amigo que a acompanhava. “Não sou de ir às compras com frequência, mas, quando vou, faço um estrago”, declarou esta “mulher de certa idade”, que calçava um sapato que custou o mesmo valor da compra daquele dia. É nítido que a malhação rola solta e o silicone está por toda parte. As pessoas ora são arrumadíssimas, ora usam pouquíssima roupa, e dá para ver que estão com os corpos muito bem cuidados. Tanto na praia quanto nas ruas, meninas usam shorts tão curtos que chamariam a atenção até em baile funk, deixando à mostra parte do que o escritor Tom Wolfe chama de cupcake bottom (bumbum de cupcake) em seu livro Back to blood, um romance ambientado em Miami que acaba de chegar às livrarias. Mas South Beach é muito mais que isso. Aparências e futilidades à parte, estamos falando de uma região agradável e cheia de encantos. Um dos mais notáveis é o estilo art déco de muitos imóveis, especialmente os estilosos hotéis com linhas arquitetônicas nada convencionais e letreiros em neon que atraem a atenção para as fachadas quando anoitece. A construção deles começou nos anos 30, inspirada nas principais correntes artísticas europeias do início do século passado, como a art déco francesa e a Bauhaus alemã. Nos anos 80, após cinco décadas alternando altos e baixos de progresso econômico, imigração massiva, conflitos raciais e violência urbana, Miami havia se tornado um importante entreposto no tráfico de drogas. Assassinatos eram notícia corriqueira. “Tinha tiroteio toda noite”, conta Doug Bales, policial vindo de Chicago há 32 anos que hoje faz patrulha na praia. “Miami Beach não era assim. Os prédios estavam arruinados, eram quase uma favela.” Segundo ele, o seriado Miami Vice teve papel fundamental no renascimento da cidade, mostrando sua beleza e atraindo a atenção das pessoas. A referência ao seriado policial não é mero devaneio de mais um americano viciado em entretenimento televisivo, porque outras fontes con- “NÃO SOU DE IR ÀS COMPRAS COM FREQUÊNCIA, MAS QUANDO VOU, FAÇO UM ESTRAGO” TARA SALOMON, RELAÇÕES-PÚBLICAS 138 REVISTA GOL ROTA MIAMI Em sentido horário, a partir das fotos acima: o neon das fachadas art déco; os carros antigos para fisgar turistas; e ciclistas aproveitam o bom tempo. A Ocean Drive é assim, cheia de luz e vida 140 REVISTA GOL firmam essa relação de causa e efeito, inclusive guias de viagem. Celebridades descobriram o glamour de South Beach, e o dinheiro começou a chegar. As construções históricas, que andavam caídas, foram repaginadas e preservadas, dando origem à região hoje conhecida como Art Déco Historic District, que compreende o trecho entre a Collins Avenue e a Ocean Drive, na altura da 18th Street em direção ao sul. De lá para cá, South Beach só melhorou, resgatando o orgulho dos moradores e propiciando uma experiência única aos visitantes. “Se uma cidade tem seu momento, como Paris teve nos anos 20, Miami tem agora”, diz Tara Salomon, que, além de fazer estrago nas prate- leiras e araras das lojas, é entusiasta da produção artística local. Ao contrário do que muitos podem pensar, este é, sim, um lugar convidativo para os amantes da arte. Há museus; há galerias; há restaurantes e bares que fazem verdadeiras obras de arte; e há os hotéis, que merecem um parágrafo à parte. Os hotéis são parte importante da cena da cidade. Muito além de hospedar os turistas, eles funcionam como centros de convivência quase públicos, onde as pessoas entram para comer, beber, passear e apreciar suas valiosas coleções de obras de arte, objetos de decoração e soluções arquitetônicas assinadas por alguns dos maiores nomes do mundo do design, como Morris La- ROTA MIAMI Os muros grafitados do bairro Wynwood durante a Art Walk de novembro. Abaixo, o artista Philip Ross Munro, que adora a Art Basel porque o evento muda a cara de Miami Beach pidus e Philippe Starck. Aproveite para conhecê-los quando estiver circulando pela Collins Avenue. Fora isso, a cena cultural tem dois eventos que merecem ser prestigiados. Um é o Art Walk, que não fica em Miami Beach, mas é perto: 20 minutos de carro. Todo segundo sábado do mês, as galerias do bairro Wynwood, em Miami, abrem as portas e a região vira uma espécie de virada cultural, com DJs tocando em frente a grandes muros grafitados, performances de rua, restaurantes lotados. O outro é o Art Basel Miami Beach, megaexposição de arte contemporânea criada em 1970 em Basel, na Suíça, que neste ano reuniu trabalhos de mais de 2 mil artistas do mundo todo, em diversos pontos da cidade. Aconteceu de 6 a 9 de dezem142 REVISTA GOL bro, portanto fica a dica para o ano que vem. “A Art Basel é um monstro, é como uma Disneylândia para adultos”, define o fotógrafo Philip Ross Munro, dono de uma galeria em Wynwood. “Muda a cara da cidade, porque vem muita gente para apreciar arte.” As referências artísticas estão por toda parte, até onde menos se espera. O poodle vaidoso, por exemplo, chamase Roman Ruhlmann, homenagem a Émile-Jacques Ruhlmann, renomado designer francês dos anos 20. Perspicaz, ele desconfiou que a dupla de curiosos brasileiros, que tirava fotos e tomava notas num bloquinho barato de papelaria, inapropriado para uma cidade tão sofisticada, ignorava este ícone do art déco. Deu um passo atrás e continuou a brincar com seus amigos. ROTA MIAMI Collins Park Onde ficar* 144 REVISTA GOL West Ale 15 19th St Meridian AveAve Alton CT Flamingo Way 14th Ct Lincoln Rd Michigan Ave Lexon Ave 16th St 15th St 8 15th St 14 19 16 Española Way 17 14th La 14th PI 14th Tce Flamingo Park 12th St MIAMI 4 11th S t 10th 8th S t Wash ingto n Ave Colin s CT 7th St 6th St DODGE ISLAND 20 1 SOUTH BEACH VIRGINIA KEY COCONUT GROVE OCEANO ATLÂNTICO CRANDON PARK 7th S t KEY BISCAYNE Ocean Drive 6th St v Ocea 5th St Miami Beach Dr (5th St) MIAMI BEACH WYNWOOD South Beach LITTLE HAVANA 6 21 LITTLE HAITI DESIGN DISTRICT CORAL GABLES St 9th S 3 t n Dr Euclid Ave Meridian Ave 9th St Jefferson Ave 11th St 10th St NORTH BEACH Ave LIBERTY CITY 12h S t 8th St 11 4th St 4th S t 3rd St 2nd St 2nd S t 1st St Commerce St Biscayne St Harley St SOUTH BEACH Colin s Drexel Ave 13th St Michigan Ave Alton La 13th St Pensilvania Ave 13th Tce OPALOCKA 18 14th St Lexon Ave ARTOPIA GALLERY 1753 NE 2nd Avenue. Tel.: (305) 374-8882. www.artopiamiami.com. ART WALK Todo segundo sábado do mês, as galerias de arte do bairro Wynwood, perto do centro de Miami, abrem as portas no fim da tarde e começa uma espécie de virada cultural que invade a madrugada. www.wynwoodartwalk.com. 12. BASS MUSEUM OF ART 2100 Collins Ave. Tel.: (305) 673-7530. www.bassmuseum.org. 13. LIVRARIA BOOKS AND BOOKS 927 Lincoln Road. Tel.: (305) 532-3222. www.booksandbooks.com/ miamibeach. MUSEUM OF CONTEMPORARY ART North Miami 770 NE 125th Street. Tel.: (305) 893-6211. mocanomi.org. WYNWOOD E DESIGN DISTRICT Dois bairros vizinhos em Miami, ideais para quem quer conhecer ou investir em obras de arte ou móveis de design. Comece pela Art Fusion Galleries, na 1 NE 40th Street, e saia batendo perna pelas ruas arborizadas da região. Wynwood Arts District www.wynwoodmiami.com. Miami Design District 3841 NE 2ND Avenue, Suite #400. Tel.: (305) 722-7100. miamidesigndistrict.net. Lincoln La N 2 13 Lincoln La S 15th Tce West AveCT Museus, galerias e livrarias 7 Drexel Ave Bay Rd 8. FOXHOLE 1218 14th Court. Tel.: (305) 534-3511. www.foxholebar.com. 9. PURDY LOUNGE 1811 Purdy Avenue. Tel.: (305) 531-4622. purdylounge.com. 10. NIKKI BEACH 1 Ocean Drive com 1st. Tel.: (305) 538-1111. www.nikkibeachmiami.com. 11. ABRAXAS LOUNGE 407 Meridian Avenue. Tel.: (305) 534-9005. Bay Rd Onde beber 5 18th St Lincoln Rd 14. A LA FOLIE 516 Española Way. Tel.: (305) 538-4484. www.alafoliecafe.com. 15. BURGER AND BEER JOINT 1766 Bay Road. Tel.: (305) 672-3287. www.bnbjoint.com. 16. HOSTERIA ROMANA 429 Española Way. Tel.: (305) 5324299. www.hosteriaromana.com. 17. JERRY FAMOUS DELI 1450 Collins Ave. Tel.: (305) 534-3244. www.jerryfamousdeli.com. 18. LA SANDWICHERIE 229 14th Street. Tel.: (305) 532-8934. www.lasandwicherie.com. 19. MILANI GELATERIA 436 Española Way. Tel.: (305) 5328562. www.milanigelateria.com. 20. NEWS CAFÉ 800 Ocean Drive. Tel.: (305) 5386397. www.newscafe.com. 21. PIZZA RUSTICA 863 Washington Avenue com 9th Street. Tel.: (305) 674-8244. www.pizza-rustica.com. WYNWOOD KITCHEN & ART 2550 NW 2nd Avenue. Tel.: (305) 722-8959. www. wynwoodkitchenandbar.com. MIAMI FOOD TOURS Caminhadas gastronômicas de três horas por South Beach que combinam paradas em restaurantes e bares com aspectos históricos, arquitetônicos e culturais. Tel.: 800 979-3370. www.miamifoodtours. com. Custa US$ 53 por pessoa. St 18th St 17th St Onde comer Park 19th St Miami Beach Convention Center Pensilvania Ave Purdy Ave 19th St n Dr * Valores para quarto duplo standard referentes a dezembro, alta temporada, que vai até a Semana Santa. Não incluem imposto local. A maioria dos hotéis não tem estacionamento gratuito e a diária costuma sair a partir de 25 dólares. 9 12Collins th Ocea 1. SHOPPING DISTRICT Collins Avenue, entre 5th e 10th. 2. LINCOLN ROAD MALL Lincoln Road, entre Collins Avenue e Alton Road. lincolnroadmall.com. DOLPHIN MALL 11401 NW 12th Street. Miami. Tel.: (305) 3657446. www.shopdolphinmall.com. FLORIDA KEYS OUTLET CENTER 250 East Palm Drive, Florida City. Tel.: (305) 248-4727. www.primeoutlets.com. VILLAGE OF MERRICK PARCK 358 San Lorenzo Avenue, Coral Gables. Tel.: (305) 529-0200. www.villageofmerrickpark.com. 20th St hS t 20 Rd on Alt Onde comprar 3. MIAMI BEACH INTERNATIONAL Travelers Hostel 236 9th Street. Tel.: (305) 534-0268. www.hostelmiamibeach.com. Diária por pessoa a partir de US$ 29 em quarto coletivo e de US$ 39 em quarto privado. 4. KENT HOTEL 1131 Collins Avenue. Tel.: (305) 604-5068 www.thekenthotel. com. Diária para casal a partir de US$ 99 sem café da manhã. 5. TOWNHOUSE HOTEL 150 20th Street. Tel.: (305) 5343800. www.townhousehotel.com. Diária para casal a partir de US$ 116 com café da manhã. 6. HOTEL SHELLEY 844 Collins Avenue. Tel.: (305) 531-3341. www.hotelshelley.com. Diária para casal a partir de US$ 119 sem café da manhã. THE STANDARD 40 Island Avenue. Tel.: (305) 673-1717. www.standardhotels.com/miami. Diária para casal a partir de US$ 230 sem café da manhã. MARENAS BEACH RESORT & SPA 18683 Collins Avenue, Sunny Isles Beach. Tel.: (305) 503-6000. www.marenasresortmiami.com. Diária para casal a partir de US$ 239 sem café da manhã. FOUR SEASONS HOTEL 1435 Brickell Ave (Financial District). Tel.: (305) 358-3535. www.fourseasons.com/Miami. Diária para casal a partir de US$ 499 sem café da manhã. ONE BAL HARBOUR RESORT & SPA 10295 Collins Ave. Tel.: (305) 455-5400. www.onebalharbourresort.com. Diária para casal a partir de US$ 519 sem café da manhã. 7. DELANO HOTEL 1685 Collins Avenue. Tel.: (305) 672-2000. www.delano-hotel.com. Diária para casal a partir de US$ 539 com café da manhã. 21t In Blvlet d Ocean Beach Park 10 Pier Park Bo ard wa uth lk Pie Pa Poin r rk te So REVISTA GOL 145