VIVER EM LAUSANNE UM GUIA PRÁTICO EDITORA: BUREAU LAUSANNOIS POUR L’INTÉGRATION DES IMMIGRÉS EM COOPERAÇÃO COM INFO CITÉ, CIDADE DE LAUSANNE DESIGN: ALAFOLIE.CH IMPRESSÃO: GRAPHSTYLE TRADUÇÃO: “ART DE DIRE“ TRANSLATORS’ TEAM, GENEVA KOSMOS TRANSLATIONS & SERVICES SAGL, LUGANO FEVEREIRO DE 2012, 3.a EDIÇÃO ÍNDICE Bem-vindo a Lausanne Por uma cidade intercultural Uma cidade e as suas facetas À sua chegada: as principais diligências a efectuar Plano da administração municipal Infância, escola, juventude Sistema escolar e orientação profissional Uma cidade de estudo e de formação Emprego Seguro de saúde e primeiros socorros Saùde e serviço social Habitação e vida no bairro Cidadania e direitos políticos Integração dos imigrantes Uma cidade de cultura e lazer Transportes e mobilidade O essencial de A a Z – directório de moradas 4 5 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 3 BEM-VINDO A LAUSANNE CAPITAL OLÍMPICA, PÓLO ACADÉMICO E DE INVESTIGAÇÃO, CIDADE DE DESPORTO E CULTURA Com os seus 135 000 habitantes, a capital do cantão de Vaud está situada no centro de um aglomerado em pleno desenvolvimento. Sede do Comité Olímpico Internacional e de inúmeras federações desportivas, local de excelência em matéria de formação e de investigação – possuindo, nomeadamente, a Escola Politécnica Federal de Lausanne, a Universidade de Lausanne, o IMD e a Escola Hoteleira, cidade de cultura e destino tão apreciado pelos turistas, Lausanne orgulha-se de lhe proporcionar um estilo de vida agradável e de revelar as suas múltiplas facetas. Esta brochura reúne todas as informações úteis. Esperamos, deste modo, facilitar todas as diligências que terá de efectuar e será para nós um prazer poder contar com a sua presença numa das várias manifestações que organizamos. 4 Para obter informações mais detalhadas convidámo-lo a descobrir o nosso sítio da Internet www.lausanne.ch. Tem mais alguma pergunta? Necessita de documentação? Bemvindo aos gabinetes info cité, os gabinetes de informação ao público da cidade de Lausanne. Em nome da Câmara Municipal de Lausanne, Daniel Brélaz, Presidente da Câmara OBJECTIVO: COESÃO SOCIAL Lausanne é uma cidade decididamente cosmopolita: cerca de 40% da sua população não tem passaporte suíço e pelo menos 158 nacionalidades coabitam lado a lado. A nossa cidade está consciente do desafio que esta diversidade representa em termos de coesão social e igualdade de oportunidades. A cidade de Lausanne foi pioneira na Suíça na criação, em 1971, de um responsável pelos emigrantes. Há quarenta anos que desenvolve uma política de integração que ouve as necessidades no terreno. Mais recentemente, foram também tomadas medidas inovadoras em matéria de prevenção do racismo. A integração é um assunto que nos diz respeito a todos, quer sejamos de nacionalidade suíça ou venhamos de países mais longínquos. Entrar em diálogo e ultrapassar os nossos preconceitos são acções que cada um de nós pode colocar em prática no seu dia-a- -dia. Para quem acaba de chegar, aprender a língua francesa constitui um primeiro passo para uma melhor autonomia. Esta publicação é um exemplo do esforço colectivo realizado pela administração municipal, em parceria com várias associações e organismos públicos, com vista a uma melhor coesão social: queremos desde já agradecer calorosamente a todos. O nosso desejo é que Lausanne seja uma cidade aberta e acolhedora para todos vós. Oscar Tosato, Vereador municipal, Director para a infância, juventude e coesão social 5 UMA CIDADE E AS SUAS FACETAS No coração do aglomerado Lausanne-Morges, a capital do cantão de Vaud encontra-se em pleno desenvolvimento: a economia, o urbanismo, os transportes públicos e a mobilidade são outros tantos sectores em mutação. Sendo a quarta cidade mais importante da Suíça, Lausanne distingue-se pelas suas vocações de cidade olímpica, de cidade sustentável, de local de formação e cultura. Destino turístico apreciado, a cidade acolhe também diversas empresas internacionais, sobretudo sedes de sociedades multinacionais. CAPITAL OLÍMPICA Lausanne é a sede do Comité Olímpico Internacional, de cerca de vinte federações desportivas e de outras tantas organizações associadas ao desporto. A Casa Internacional de Desporto abriga muitos destes organismos e planeia um alargamento no futuro. Ao nível local, 330 sociedades e clubes desenvolvem as suas actividades: 6 das modalidades náuticas nas margens do lago, caminhadas, BTT e esqui nórdico nos bosques de Jorat, passando pelo golfe e toda uma vasta gama de actividades ao ar livre e em recintos fechados. A cidade possui também estruturas destinadas aos estudos na área do desporto e à formação de gestores desportivos. Sem esquecer, obviamente, o Museu Olímpico. PIONEIRA NO DESENVOLVIMENTO SUSTENTÁVEL Com a sua Agenda 21 e o seu fundo de desenvolvimento sustentável, Lausanne envida todos os esforços para tornar a cidade central num local com qualidade de vida, próspero e orientado para o futuro. A sua política de desenvolvimento sustentável estende-se a todos os domínios da vida quotidiana: consumo de energia, educação, turismo ou ainda desenvolvimento dos transportes públicos, conforme ilustra o primeiro metropolitano automático da Suíça, o m2. A construção de 3000 habitações sustentáveis e de um bairro ecológico surge como resposta a essa mesma vontade. CIDADE DE FORMAÇÃO Lausanne conta com uma Universidade com sete Faculdades e uma Escola Politécnica Federal (EPFL), constituindo assim um dos maiores campus universitários do país, ligado ao centro da cidade pelo metropolitano m1. Os institutos de gestão de empresas (como o IMD, um dos mais prestigiados do mundo) e de administração pública (IDHEAP), as escolas superiores profissionais, tal como a Escola de Hotelaria de Lausanne, os inúmeros estabelecimentos de ensino privados, as escolas de arte, das quais se destaca a Escola Cantonal de Arte de Lausanne (ECAL) em Renens e a Escola de Jazz e de música contemporânea fazem da área metropolitana de Lausanne (EJMA) um pólo de excelência no âmbito da educação e da investigação. visitante para áreas tão diversificadas como a História, as Ciências, as Belas Artes, a Arte Contemporânea, a Fotografia, a Art brut ou a Sétima Arte. Lausanne oferece uma variedade cultural extraordinária. Ópera, teatros como o de Vidy, música com a Orquestra de Câmara de Lausanne (OCL), dança com o Béjart Ballet Lausanne e outros grupos coreográficos, festivais, peças vanguardistas, caves de jazz, festivais de rock e galerias de arte abrem os horizontes a inúmeras escapadelas. E é promovendo a riqueza das suas facetas que Lausanne pretende reforçar o seu esplendor. Essa dinâmica é acompanhada pela vontade das autoridades em concentrar e modernizar a cidade, que se exprime, nomeadamente, pelo projecto ”Métamorphose“ que se traduzirá na implementação de novos equipamentos desportivos, na criação de um bairro ecológico e no desenvolvimento dos transportes públicos. www.lausanne.ch COMO CIDADE CULTURAL Lausanne quer-se múltipla e activa. Testemunhas de um passado grandioso e marcos da cultura moderna sob todas as formas, mais de vinte museus conduzem o 7 À SUA CHEGADA: AS PRINCIPAIS DILIGÊNCIAS A EFECTUAR INSCREVER-SE NO MUNICÍPIO Se deseja viver em Lausanne, dispõe de oito dias, a contar da sua chegada, para se inscrever no Registo de Residentes (Contrôle des habitants). Deve apresentar-se, pessoalmente, na seguinte morada: rue du Port-Franc 18, em Flon. Terá de fornecer vários documentos. Pode ser feito um anúncio prévio enviando um formulário pela Internet. Se não possui nacionalidade suíça e deseja aí residir durante mais de três meses, irá necessitar de uma autorização de residência. Para mais informações: www.lausanne.ch/pratique ou Registo de Residentes (Contrôle des habitants), www.lausanne.ch/ch, tel. 021 315 31 33 SUBSCREVER UM SEGURO Além dos seguros sociais directamente deduzidos do salário (caixa de pensões, 8 cobertura de riscos de desemprego, seguro de velhice e invalidez), existem outros seguros obrigatórios para quem reside na Suíça: seguro de saúde básico, seguro de acidentes, seguro automóvel, seguro de motociclos, caso seja proprietário de um veículo (responsabilidade civil), seguro de habitação, se for proprietário e seguro contra incêndios. Existem ainda outros seguros facultativos: seguro complementar de saúde, seguros de responsabilidade civil, seguro de recheio, seguro de perda da capacidade de rendimento, seguro de protecção jurídica ou ainda seguro de vida. Para mais informações: www.lausanne.ch/pratique LIGAR-SE ÀS REDES Mal esteja instalado, deve registar-se junto dos Serviços de Infra-Estruturas de Lausanne (Services industriels de Lausanne), isto é, a electricidade, o gás, etc. Pode igualmente obter outras prestações de serviços adicionais, quer seja para ver televisão, para navegar na Internet ou para utilizar o telefone. Para mais informações: Serviços de Infra-Estruturas (Services industriels), www.lausanne.ch/sil, tel. 0842 841 841 PAGAR OS SEUS IMPOSTOS A fiscalidade suíça engloba três níveis: os impostos federais, cantonais e municipais. Todas as pessoas que habitem ou tenham uma fonte de rendimentos no cantão têm que preencher uma declaração anual de impostos. Os trabalhadores domiciliados ou residentes na Suíça que não beneficiem de uma autorização de residência permanente (licença C) são taxados na fonte. Para mais informações: www.vd.ch/impots, tel. 021 316 00 00 MATRICULAR O SEU VEÍCULO Para serem autorizados a circular, os veículos motorizados e os reboques devem possuir placas de matrícula. Este processo poderá ser tratado no Serviço de Automóveis e de Navegação do Cantão de Vaud (Service des automobiles et de la navigation du Canton de Vaud). Para mais informações: www.vd.ch/san, tel. 021 316 82 10 CONSTAR DA LISTA DE UM OPERADOR TELEFÓNICO Para ter uma ligação de telefone fixo ou móvel ou uma ligação à Internet deve registar-se junto do operador que escolher. Citycable, o serviço multimédia dos Serviços de Infra-Estruturas de Lausanne (Services industriels de Lausanne), propõe-lhe que telefone, navegue na Internet e veja televisão através de uma rede de cabo. Para mais informações: − Comparar operadores antes de contratar: www.comparis.ch − www.citycable.ch OUVIR RÁDIO VER TELEVISÃO Para obter direitos de recepção de rádio e televisão, deve inscrever-se obrigatoriamente junto da empresa Billag. As taxas de recepção são pagas por agregado familiar. Para mais informações: www.billag.ch, tel. 0844 834 834 REGISTAR O SEU CÃO É obrigatório registar todos os cães no Bureau d’intégration canine (BICan) ou numa esquadra de polícia da área de residência do dono. Para mais informações: www.lausanne.ch/bican, tel. 021 315 74 46 9 PLANO DA ADMINISTRAÇÃO MUNICIPAL A B C D Services industriels (Serviços de Infra-Estruturas) Direction de l’enfance,de la jeunesse et de la cohésion sociale (Direcçâo da Criança, da Juventude e da Coesão Social) Direction de la culture et du logement (Direcçâo da Cultura e da Habitaçâo) Bureau d’informations aux parents (BIP) (Gabinete de Informação aos Pais) Halte-Jeux BIP-BIP (Creche da administração) Office régional de placement (ORP) (Gabinete Regional de Emprego) Bibliothèque municipale (Biblioteca Municipal) Service du logement et des gérances (Serviço de Habitação e das Administrações de Imóveis) E F G H I 10 Direction de la sécurité sociale et de l’environnement (Direcção da Segurança Social e do Ambiente) info cité Direction des travaux (Direcção das Obras Públicas) Direction de la sécurité publique et des sports (Direcção da Segurança Pública e do Desporto) Contrôle des habitants (Registo de Residentes) info cité Assainissement (Serviço de Saneamento) Service social Lausanne (Serviços Sociais Lausanne) Service du travail et de l’intégration (Serviço do Trabalho e da Integração) Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés (BLI) (Gabinete Lausanense para a Integração dos Imigrantes) Hôtel de Ville (Câmara Municipal) info cité INFÂNCIA, ESCOLA, JUVENTUDE Em Lausanne, as crianças e os jovens beneficiam de estruturas de acolhimento, de escolaridade e de lazer que correspondam às suas necessidades e aos seus interesses. INSCREVER O SEU FILHO NUM INFANTÁRIO A cidade acolhe 4400 crianças nos infantários municipais (Centres de Vie Enfantine CVE), nos infantários privados subvencionados ou em parceria com empresas. O Gabinete de Informação aos Pais (Bureau d’information aux parents - BIP) informa os pais, identifica o seu pedido e orienta-os. HALTE-JEUX (CRECHE DA ADMINISTRAÇÃO) A Halte-jeux BIP-BIP acolhe gratuitamente as crianças cujos pais têm de se deslocar a um edifício administrativo para obter uma prestação de um serviço municipal. É possível o acolhimento ocasional a pagamento. 12 INSCREVER O SEU FILHO NA ESCOLA Em termos de escolas, Lausanne conta com 5 estabelecimentos de ensino primário e 7 de ensino secundário (5.º - 9.º ano) repartidos por toda a cidade. As inscrições estão centralizadas no balcão de serviço das escolas primárias e secundárias. OS APEMS – ACOLHIMENTO PARA CRIANÇAS EM MEIO ESCOLAR Propõem a todas as crianças em idade escolar – cujos pais exerçam uma actividade profissional – um espaço de acolhimento entre as 7h e as 18h. FÉRIAS ESCOLARES Durante as férias escolares, são propostas às crianças actividades de lazer. Calendário das férias escolares: www.lausanne.ch/vacances INSCREVER O SEU FILHO NUM INFANTÁRIO Gabinete de Informação aos Pais (Bureau d’information aux parents – BIP) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 60 00 [email protected], www.lausanne.ch/bip HALTE-JEUX (CRECHE DA ADMINISTRAÇÃO) Halte-jeux BIP-BIP Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 079 615 61 42 [email protected], www.lausanne.ch/bip-bip Horários: 2.ª, 3.ª, 5.ª e 6.ª feira 8h30-11h30 e 4.ª feira 14h-17h Crianças dos 6 meses aos 5 anos, por um período máximo de uma hora, reservado aos utentes da administração. Acolhimento ocasional a pagamento para crianças dos 2 anos e meio aos 4 anos e meio. INSCREVER O SEU FILHO NA ESCOLA Serviço das Escolas Primárias e Secundárias (Service des écoles primaires et secondaires) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 64 11 [email protected], www.lausanne.ch/seps Associação de Escolas Privadas (Association vaudoise des écoles privées) Route du Lac 2, case postale 1215, 1094 Paudex Tél. 021 796 33 00 [email protected], www.avdep.ch ou www.swiss-private-schools.ch ACOLHIMENTO PARA CRIANÇAS EM IDADE ESCOLAR (ACCUEIL POUR ENFANTS EN MILIEU SCOLAIRE – APEMS) Serviço de acolhimento diurno de crianças (Service d’accueil de jour de l’enfance) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 68 23/03/08 [email protected], www.lausanne.ch/apems FÉRIAS ESCOLARES Serviço da juventude e das actividades de lazer (Service de la jeunesse et des loisirs) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 68 22 [email protected] www.lausanne.ch/jeunessevacances 13 SISTEMA ESCOLAR E ORIENTAÇÃO PROFISSIONAL SISTEMA ESCOLAR Alunos de Língua Estrangeira de Lausanne. Após uma entrevista, a criança poderá ser integrada numa aula de acolhimento ou ter aulas intensivas de língua francesa que visam facilitar a sua integração na escola normal. Os jovens dos 16 aos 20 anos são recebidos pelo Organismo para o Aperfeiçoamento Escolar, Transição e Inserção Profissional. Após os nove anos de escolaridade obrigatória, os alunos podem optar por seguir uma formação profissional (aprendizagem) ou estudos superiores (escolas superiores ou escolas superiores especializadas). ORIENTAÇÃO ESCOLAR E PROFISSIONAL, APOIOS À FORMAÇÃO Na Suíça, a escolaridade dos alunos é da competência dos cantões, desde o infantário até à universidade (à excepção das escolas politécnicas federais). A escolaridade obrigatória, antecedida de dois anos facultativos de infantário, desenrola-se ao longo de nove anos. ALUNOS NÃO-FRANCÓFONOS Todas as crianças, dos 4 aos 16 anos, que à chegada a Lausanne não possuam um domínio suficiente da língua francesa, são orientadas para o Centro de Recursos para 14 O Centro Regional de Orientação Escolar e Profissional (Centre régional d’orientation scolaire et professionnelle, OSP) presta informações e conselhos – sobre todas as questões relacionadas com a formação – a alunos que terminem a escolaridade obrigatória, a jovens em formação ou em transição e a adultos. SISTEMA ESCOLAR Direcção Geral do Ensino Obrigatório (Direction générale de l’enseignement obligatoire) Rue de la Barre 8, 1014 Lausanne Tel. 021 316 32 32 www.vd.ch > thèmes > formation > scolarité obligatoire ALUNOS NÃO-FRANCÓFONOS Centro de Recursos para Alunos de Língua Estrangeira de Lausanne (Centre de ressources pour élèves allophones de Lausanne – CREAL) Avenue d’Echallens 1, 1004 Lausanne Tel. 021 315 64 86 Organismo para o Aperfeiçoamento Escolar, Transição e Inserção Profissional (Organisme pour le perfectionnement scolaire, la transition et l’insertion professionnelle – OPTI) Avenue des Croix-Rouges 26, 1007 Lausanne Tel. 021 316 97 17, www.optivd.ch ORIENTAÇÃO ESCOLAR E PROFISSIONAL, APOIOS À FORMAÇÃO Centro Regional de Orientação Escolar e Profissional de Lausanne (Centre régional d’orientation scolaire et professionnelle Lausanne, OSP) Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation 15 UMA CIDADE DE ESTUDO E DE FORMAÇÃO Lausanne conta com inúmeras instituições de formação especializada: Universidade (UNIL), Escola Politécnica (EPFL), escolas superiores especializadas, escolas profissionais superiores (hotelaria, gestão de empresas, artes plásticas, etc.), assim como inúmeras escolas privadas. Este vasto leque visa abranger todos os níveis e facilitar o acesso ao mundo profissional, bem como a formação contínua durante o trabalho. Pode ser obtido um apoio à formação ou uma bolsa de estudos junto de vários organismos e de acordo com as respectivas condições. FUNDAÇÃO LAUSANENSE DE APOIO PELO TRABALHO (FLAT) O objectivo da FLAT é facilitar a inserção profissional através da tomada a cargo, muitas vezes sob a forma de empréstimo, 16 dos custos com a educação, o material escolar ou profissional. A FLAT está aberta a pessoas cujo domicílio principal se encontre no território do município de Lausanne e possuam uma autorização de residência válida e não provisória. RECONHECIMENTO DE DIPLOMAS Na Suíça, não existe um organismo único que regulamente o reconhecimento de equivalências. Por conseguinte, é necessário procurar a instituição competente em função do diploma obtido ou da formação frequentada. A primeira diligência a efectuar é contactar o Centro Nacional de Informação associado ao Gabinete Federal da Formação Profissional e da Tecnologia. Este gabinete aconselha as pessoas interessadas e orienta-as para a administração responsável. AULAS DE LÍNGUA FRANCESA O domínio da língua do país de acolhimento desempenha um papel importante no processo de integração, nomeadamente pelo acesso aos subsídios nas áreas do trabalho, da saúde e da formação. No sítio da Internet do Gabinete Lausanense para a Integração dos Imigrantes (BLI) ou na brochura Apprendre à Lausanne encontrará uma lista de cursos de língua francesa propostos pelas associações e escolas privadas. CIDADE DE ESTUDOS www.lausanne.ch/etudes Para mais informações sobre aprendizagens e bolsas de estudo: www.vd.ch/ocbe FUNDAÇÃO LAUSANENSE DE APOIO PELO TRABALHO (FONDATION LAUSANNOISE D’AIDE PAR LE TRAVAIL – FLAT) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 71 29/28 [email protected], www.lausanne.ch/flat RECONHECIMENTO DE DIPLOMAS Ponto de contacto nacional para o reconhecimento de diplomas – Gabinete Federal da Formação Profissional e da Tecnologia (Point de contact national pour la reconnaissance des diplômes – Office fédéral de la formation professionnelle et de la technologie – OFFT) CURSOS DE LÍNGUAS E CULTURAS DE ORIGEM Os cursos de línguas e culturas de origem incentivam a formação, pela criança, da sua identidade multicultural e a aquisição da sua língua materna. Muitas vezes, um bom conhecimento da língua materna é uma base importante para a aprendizagem da língua de acolhimento. No sítio da Internet do BLI ou na brochura Apprendre à Lausanne encontrará uma lista dos cursos de línguas e culturas de origem propostos pelas associações lausanenses. Effingerstrasse 27, 3003 Berne Tel. 031 322 28 26, [email protected] www.bbt.admin.ch LISTA DE CURSOS DE LÍNGUA FRANCESA, CURSOS DE LÍNGUAS E CULTURAS DE ORIGEM Gabinete Lausanense para a Integração dos Imigrantes (Bureau lausannois pour l’intégration des Immigrés – BLI) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 [email protected], www.lausanne.ch/bli ou mais especificamente: www.lausanne.ch/bli > Formations > cours de français e www.lausanne.ch/bli > Formations > cours de langues et cultures d’origine 17 EMPREGO Anda à procura de um emprego? Pode responder aos anúncios de emprego disponibilizados na imprensa ou na Internet, inscrever-se no Gabinete Regional de Emprego (Office régional de placement - ORP), cujo serviço é gratuito, ou numa agência privada de emprego. Não hesite em visitar os sítios da Internet das empresas que mais lhe interessam e enviar-lhes uma carta de candidatura espontânea. Para encontrar um emprego, uma boa rede de conhecimentos desempenha também um papel importante. Neste sentido, a participação na actividade de uma associação pode vir a revelar-se útil e enriquecedora. As pessoas estrangeiras têm de obter uma autorização de trabalho. Se as condições de concessão forem preenchidas, esta autorização poderá ser solicitada pela entidade patronal. EMPREGO E ORIENTAÇÃO As pessoas que estão desempregadas ou que entregaram ou receberam a sua carta de despedimento e, por conseguinte, vão 18 ficar desempregadas a curto prazo, podem inscrever-se no Gabinete Regional de Emprego. Contudo, devem obrigatoriamente viver em Lausanne e estar inscritas no Registo de Residentes. Os estrangeiros e estrangeiras devem possuir também uma licença ou autorização de trabalho. Os conselheiros e conselheiras do ORP estão encarregues de orientar as pessoas na procura de um emprego e facilitar as suas diligências de inserção profissional. Para beneficiar dos subsídios de desemprego, a pessoa deve, entre outras coisas, ter efectuado os devidos descontos durante um período mínimo de 12 meses nos dois anos anteriores à inscrição no ORP. Se estas condições não forem preenchidas, a pessoa que está à procura de emprego pode, em contrapartida, beneficiar de determinados subsídios que facilitem a sua inserção profissional. DIREITO DO TRABALHO A Constituição Suíça não tem um salário mínimo regulamentado. Em contrapartida, em determinados sectores, um contrato colectivo pode estipular um salário mínimo, mensal e/ou horário. Para obter mais informações sobre os pormenores jurídicos relacionados com o seu contrato de trabalho, poderá dirigir-se aos Serviços Permanentes de Inspecção do Trabalho de Lausanne. O sítio da Internet da administração federal, cujo endereço é referido abaixo, disponibiliza uma calculadora de salário: www.lohnrechner.bfs.admin.ch AUTORIZAÇÃO DE TRABALHO Centro de Emprego (Service de l’emploi) Rue Caroline 11, 1014 Lausanne, tel. 021 316 61 04 [email protected], www.vd.ch/emploi DIREITO DO TRABALHO Serviço do Trabalho e da Integração – Inspecção do Trabalho de Lausanne (Service du travail et de l’intégration – Inspection du travail Lausanne) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 76 80, [email protected] www.lausanne.ch/inspectiondutravail ANÚNCIOS DE EMPREGO E AGÊNCIAS DE EMPREGO A Cidade de Lausanne coloca os seus anúncios de emprego online em www.lausanne.ch/emploi. No site www.avg-seco.admin.ch está disponível uma lista das principais empresas de emprego para trabalhos permanentes ou temporários. EMPREGO, DESEMPREGO, INSERÇÃO PROFISSIONAL Serviço do Trabalho e da Integração – Gabinete Regional de Emprego (Service du travail et de l’intégration – Office régional de placement – ORP) Place Chauderon 9, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 78 99 [email protected], www.lausanne.ch/orp 19 SEGURO DE SAÚDE E PRIMEIROS SOCORROS Para além dos conselhos e das informações que os hospitais podem prestar (ver directório de moradas), diferentes organismos oferecem um leque de prestações de saúde nos mais variados e específicos sectores. SEGURO DE SAÚDE E ACIDENTES Os seguros de saúde e acidentes são seguros obrigatórios para qualquer pessoa residente na Suíça. Se for trabalhador ou trabalhadora dependente está, em princípio, automaticamente coberto pela sua entidade patronal com um seguro de acidentes. Se não exercer uma actividade dependente, o seu seguro de saúde tem de incluir uma cobertura contra acidentes. O Cantão de Vaud atribui subsídios para o pagamento do seguro de saúde obrigató20 rio em função do rendimento. O pedido de subsídio está disponível e deve ser entregue exclusivamente junto das agências municipais dos Seguros Sociais. PRIMEIROS SOCORROS A Policlínica Médica Universitária presta cuidados de urgência, em colaboração com o Centro Hospitalar Universitário Valdense CHUV. A sua «unidade das populações vulneráveis» (Unité des populaions vulnérables) presta cuidados às pessoas desfavorecidas. A associação Point d’eau propõe às pessoas necessitadas serviços gratuitos ou a preços reduzidos na área da higiene e da saúde (banhos, cuidados de enfermagem, médicos e dentários). SEGURO DE SAÚDE E ACIDENTES Serviço de Seguros Sociais (Service des assurances sociales) Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 11 11, [email protected] www.lausanne.ch/assurances_sociales Para mais informações sobre seguros, consulte www.lausanne.ch/pratique PRIMEIROS SOCORROS Policlínica Médica Universitária (Policlinique médicale universitaire, PMU) Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne Tel. 021 314 60 60 Voie du Chariot 4 (Flon), 1003 Lausanne Tel. 021 314 90 90, www.polimed.ch Todos os dias 24h/24h para as urgências Centro Hospitalar Universitário Valdense CHUV (Centre hospitalier universitaire vaudois) Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch Point d’eau Avenue de Morges 26, 1004 Lausanne 2.ª e 5.ª feira: 14h-20h e 3.ª, 4.ª e 6.ª feira: 10h-16h Tel. 021 626 26 44, [email protected] www.pointdeau-lausanne.ch URGÊNCIAS Ligar em caso de urgência: tel. 144 (24h/24h) Médico de serviço: tel. 0848 133 133 (24h/24h) 21 SAÚDE E SERVIÇO SOCIAL SAÚDE E MIGRAÇÃO Se desejar recorrer a um médico que fale a sua língua, a Associação Médica Valdense pode fornecer-lhe os dados dos médicos que satisfazem as suas necessidades. Em alternativa consulte directamente: www.doctorfmh.ch. A Associação Appartenances disponibiliza consultas terapêuticas em caso de traumas relacionados com a migração. Se precisar de um intérprete, o serviço Intermedia d’Appartenances oferece-lhe os seus serviços em mais de cinquenta línguas. FARMÁCIA As farmácias vendem medicamentos com e sem receita médica, e podem dar conselhos básicos de saúde. Em caso de urgência fora do horário normal de funcionamento, uma 22 farmácia de serviço está aberta até às 21h ou 24h. www.sos-pharmacie.ch PLANEAMENTO FAMILIAR Encontrará as respostas às suas perguntas, nomeadamente em relação à contracepção, gravidez, prevenção contra a SIDA e as consultas matrimoniais junto da Fundação Profa. VIOLÊNCIA O Centro de Consulta LAVI está à disposição das pessoas que tenham sido vítimas de actos de violência que atentem contra a sua integridade física, sexual ou psíquica. Os seus serviços são gratuitos. SERVIÇO SOCIAL O Service Social Lausanne (SSL - Serviço Social de Lausanne) oferece ajuda financei- ra e apoio social, respeitando a dignidade e os direitos dos beneficiários. IDOSOS/DEFICIENTES Está disponível uma lista das prestações oficiais ou privadas de serviços no site www.lausanne.ch/aineshandicapes. Lausanne disponibiliza muitos serviços de âmbito social, sanitário ou médico-social. SAÚDE E MIGRAÇÃO Associação Médica Valdense (Société vaudoise de médecine) lista dos médicos que falam várias línguas Chemin de Mornex 38, case postale 7443 1002 Lausanne, tel. 021 651 05 05 [email protected], www.svmed.ch ou www.doctorfmh.ch Appartenances / Service Intermedia Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne Tel. 021 341 12 50, [email protected] www.appartenances.ch PLANEAMENTO FAMILIAR Fundação Profa (Fondation Profa) Avenue Georgette 1, 1003 Lausanne Tel. 021 631 01 42, [email protected] Migração e intimidade: tel. 021 631 01 75 www.profa.org Centro de Acolhimento Malley-Prairie 24h/24h (Centre d’accueil Malley-Prairie 24h/24h) Chemin de la Prairie 34, 1007 Lausanne Tel. 021 620 76 76/77, [email protected] www.malleyprairie.ch, www.violencequefaire.ch SERVICE SOCIAL Service social Lausanne - Info sociale Place Chauderon 4, case postale 5043 1002 Lausanne, tél. 021 315 75 11 [email protected], www.lausanne.ch/ssl IDOSOS/DEFICIENTES Serviço de Seguros Sociais (Service des assurances sociales) Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 11 11 [email protected] www.lausanne.ch/aineshandicapes VIOLÊNCIA Centro LAVI (Centre LAVI) Rue du Grand-Pont 2bis, 1003 Lausanne Tel. 021 320 32 00 (24h/24) 23 HABITAÇÃO E VIDA NO BAIRRO HABITAÇÃO Na Suíça, a maior parte da população aluga a sua habitação, através de agências imobiliárias, as chamadas Régies ou Gérances. Para encontrar uma habitação, o mais provável é passar pelas imobiliárias. Entre mais de 71 000 habitações no território de Lausanne, mais de 7 000 são habitações subsidiadas. As suas rendas moderadas estão sujeitas a condições de concessão. Também pode solicitar uma ajuda individualizada à habitação (aide individuelle au logement - AIL). Essa ajuda financeira é concedida tanto aos inquilinos de apartamentos subsidiados como aos do mercado livre. A cidade de Lausanne encarrega-se do controlo dessas ajudas, variáveis em função da situação dos inquilinos (rendimentos, composição do agregado, anos de residência no município, etc.). Para conhecer os critérios exigidos para a concessão de uma 24 habitação subsidiada ou de uma ajuda individualizada à habitação, dirija-se ao Serviço da Habitação e Administrações. VIDA NO BAIRRO A Fundação para a Animação Sociocultural de Lausanne gere quinze centros socioculturais em diferentes bairros da cidade. Esses locais organizam actividades muito variadas, para todas as idades, no intuito de favorecer o encontro e a ligação social. As sociedades de desenvolvimento e as associações de bairros propõem igualmente animações ou encontros pontuais entre vizinhos. Está disponível uma lista detalhada no site www.lausanne.ch/quartier FESTA DOS VIZINHOS Todos os anos, na última terça-feira do mês de Maio realiza-se «A Festa dos Vizinhos» (La Fête des voisins). Esta festa de proximidade, conhecida agora em muitas cidades da Europa, realiza várias iniciativas cujo ob- jectivo é dar a conhecer melhor os vizinhos e as vizinhas dos diferentes bairros. Embora a organização por rua e bairro dependa das iniciativas individuais, a cidade oferece o seu apoio e conselhos bastante úteis. CARAVANA DOS BAIRROS De dois em dois anos, a Caravana passa de bairro em bairro encenando projectos de proximidade apoiados pelo Fundo Intercultural da Cidade de Lausanne. HABITAÇÃO Serviço de Habitação e das Administrações de Imóveis (Service du logement et des gérances) Place Chauderon 7, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 74 11 [email protected], www.lausanne.ch/slg VIDA NO BAIRRO Fundação para a Animação Sociocultural de Lausanne (Fondation pour l’animation socioculturelle lausannoise – FASL) Chemin de Malley 28, 1007 Lausanne Tel. 021 626 43 70, [email protected], www.fasl.ch FESTA DOS VIZINHOS Serviço de Habitação e das Administrações de Imóveis – Departamento de Habitação (Service du logement et des gérances – Division logement) Place Chauderon 7, case postale 5032 UM REFLEXO: RECICLAR OS SEUS RESÍDUOS Um calendário de recolha de resíduos é distribuído todos os anos a todos os agregados familiares. Disponível junto dos gabinetes info cité, inclui as datas das recolhas porta a porta, bem como os dias e datas de abertura dos aterros fixos. Encontram-se igualmente as datas dos aterros móveis que se estabelecem nos bairros uma vez por mês. Para mais informações: tel. 0800 804 806 ou www.lausanne-recycle.ch 1002 Lausanne, tel. 021 315 74 74 [email protected] www.lausanne.ch/lafetedesvoisins CARAVANE DES QUARTIERS (CARAVANA DOS BAIRROS) Association Caravane interculturelle (Développement de la Ville et communication – DEVCOM) Escaliers du Marché 2, case postale 6904 1002 Lausanne, tel. 021 315 22 23 www.caravanedesquartiers.ch Fundo Intercultural da Cidade de Lausanne Bureau lausannois pour l’intégration des immigrés – BLI Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 [email protected], www.lausanne.ch/bli 25 CIDADANIA E DIREITOS POLÍTICOS Estabelecer-se em Lausanne é também envolver-se concretamente na vida da sociedade com uma participação na vida política. VOTAR EM LAUSANNE A população é frequentemente chamada às urnas para assuntos diversos ou para eleger os seus representantes. Os cidadãos e as cidadãs suíços recebem, directamente pelo correio, o material de voto para cada votação ou eleição a nível municipal, cantonal ou federal. OS PARTIDOS POLÍTICOS A função dos partidos políticos é representar os interesses da população ou das pessoas que partilham o seu ponto de vista e encaminhar os pedidos populares até os centros de decisão política, nomeadamente a Assembleia Municipal. 26 DIREITO DE VOTO E ELEGIBILIDADE Com a nova Constituição de Vaud de 2003, as estrangeiras e os estrangeiros, com mais de 18 anos, gozam do direito de voto municipal se forem titulares de uma autorização de residência há dez anos, no mínimo, e se tiverem residência no Cantão de Vaud há pelo menos três anos. O material de voto para cada votação ou eleição a nível municipal é automaticamente enviado pelo correio. As estrangeiras e os estrangeiros que preencham esses critérios também podem apresentar-se nas eleições e serem membros do Assembleia Municipal ou da Câmara Municipal, em caso de eleição. Se gozam do direito de voto e de elegibilidade, também estão habilitados a assinar uma iniciativa ou um referendo municipal. Por fim, qualquer pessoa de nacionalidade suíça ou estrangeira, menor ou maior de idade, pode assinar uma petição e endereços úteis no sítio da Internet do Gabinete Lausanense para a Integração dos Imigrantes. NATURALIZAÇÃO VOTRE VILLE, VOTRE VIE, VOTRE VOIX (A SUA CIDADE, A SUA VIDA, O SEU VOTO) Se deseja adquirir a nacionalidade suíça, informe-se junto do Gabinete Municipal das Naturalizações sobre os requisitos a preencher e o processo a seguir. Se efectuou um pedido de naturalização, pense em aperfeiçoar o seu conhecimento da língua francesa e os seus conhecimentos gerais sobre a Suíça (história, geografia, direitos e deveres). Encontrará conselhos VOTAR EM LAUSANNE Recenseamento Eleitoral (Bureau du registre civique) Place de la Louve 1, case postale 6904 1002 Lausanne, tel. 021 315 22 33 [email protected], www.lausanne.ch/votation 2.ª-6.ª feira 7h30-11h30, 13h-17h OS PARTIDOS POLÍTICOS Assembleia municipal e composição dos grupos políticos de Lausanne www.lausanne.ch/conseil_communal > composition DIREITO DE VOTO E ELEGIBILIDADE Para os direitos dos estrangeiros e estrangeiras, consulte a página www.lausanne.ch/bli > citoyenneté > droits politiques Sessões de informação sobre os direitos políticos e visitas a instituições de Lausanne em programa para permitir a participação na vida local. Brochura e calendário disponíveis para download em www.lausanne.ch/votations NATURALIZAÇÃO Gabinete Municipal das Naturalizações (Bureau communal des naturalisations) Place de la Louve 1, case postale 6904 1002 Lausanne, tel. 021 315 22 31 [email protected] www.lausanne.ch/naturalisation 2.ª-6.ª feira 7h30-11h30, 13h-17h Para as aulas de língua francesa e outros cursos ligados ao pedido de naturalização, consulte a página www.lausanne.ch/bli > citoyenneté > naturalisation ou ou ainda a brochura Apprendre à Lausanne. 27 INTEGRAÇÃO DOS IMIGRANTES Ao criar o primeiro gabinete para imigrantes em 1971, no contexto das iniciativas populares de teor xenófobo, Lausanne foi pioneira em matéria de política de integração na Suíça. Actualmente integra a Coligação Europeia das Cidades contra o Racismo. Com cerca de 40% de população estrangeira, a integração dos imigrantes constitui uma vertente essencial da política municipal. Os centros socioculturais, as escolas e o mundo do trabalho são uma contribuição essencial. Aqui, apenas são citados os intervenientes especializados. GABINETE LAUSANENSE PARA A INTEGRAÇÃO DOS IMIGRANTES (BLI) O BLI é o centro de competências da cidade no domínio da integração e prevenção do racismo. Contribui para definir a política municipal nestas áreas. As suas tarefas principais são: acolher e orientar as pessoas imigradas, acolher e apoiar as pessoas 28 em caso de situações de carácter racista, aconselhar e apoiar projectos de associações, assegurar a coordenação com os intervenientes da integração, sensibilizar e informar. Também assegura o secretariado da Comissão tripartida para a integração dos imigrantes – local de intercâmbio entre partidos políticos, administração e associações de pessoas migrantes. OS AGENTES ASSOCIATIVOS As associações activas em Lausanne e no cantão de Vaud são muitas e testemunham a importância do tecido associativo em matéria de integração. Está disponível uma lista das associações no BLI e no sítio da Internet deste organismo. O Fórum para as Estrangeiras e Estrangeiros de Lausanne reúne cerca de 40 associações. O caridade da Igreja Protestante - La Fraternité contribui para oferecer um vasto leque de serviços específicos. A NÍVEL CANTONAL E FEDERAL Ao nível suíço, o Gabinete Federal das Migrações, assim como a Comissão Federal para as questões da migração, são agentes imprescindíveis em matéria de política de integração. No que se refere à prevenção do racismo, o Serviço de Luta contra o Racismo, assim como a Comissão Federal contra o Racismo são os órgãos competentes da Confederação. GABINETE LAUSANENSE PARA A INTEGRAÇÃO DOS IMIGRANTES (BUREAU LAUSANNOIS POUR L’INTÉGRATION DES IMMIGRÉS – BLI) Place de la Riponne 10, case postale 5032 1002 Lausanne, tel. 021 315 72 45 [email protected], www.lausanne.ch/bli Rue du Valentin 10, 1014 Lausanne Tel. 021 316 49 59, [email protected] www.vd.ch/integration O Gabinete Cantonal de Integração dos Estrangeiros e de Prevenção do Racismo é o órgão competente da administração cantonal junto do Conselho de Estado em matéria de integração dos estrangeiros e prevenção do racismo. Tem representação em Renens, Yverdon, Nyon e Bex. OS AGENTES ASSOCIATIVOS Fórum para as Estrangeiras e Estrangeiros de Lausanne (Forum pour les étrangères et les étrangers de Lausanne – FEEL) Rue du Grand-Pont 18, case postale 6210 1002 Lausanne, tel. 021 312 84 40 [email protected], www.forumetrangers.ch Centre social protestant – La Fraternité Place Arlaud 2, 1003 Lausanne, tel. 021 213 03 53 [email protected], www.csp.ch A NÍVEL CANTONAL E FEDERAL Gabinete Cantonal de Integração dos Estrangeiros e de Prevenção do Racismo (Bureau cantonal pour l’intégration des étrangers et la prévention du Racisme – BCI) Département de l’intérieur – SPOP Gabinete Federal de Migrações (Office fédéral des migrations – ODM) Quellenweg 6, 3003 Berne-Wabern Tel. 031 325 11 11, [email protected] www.bfm.admin.ch Comissão Federal para as Questões de Migração (Commission fédérale pour les questions de migration – CFM) Quellenweg 9, 3003 Berne-Wabern Tel. 031 325 91 16, [email protected] www.ekm.admin.ch Serviço Federal de Luta contra o Racismo (Service fédéral de lutte contre le racisme – SLR) Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 031 324 10 33 [email protected], www.edi.admin.ch/frb Comissão Federal contra o Racismo (Commission fédérale contre le racisme – CFR) Inselgasse 1, 3001 Berne, tel. 031 324 12 93 [email protected], www.ekr.admin.ch 29 UMA CIDADE DE CULTURA E LAZER CULTURA Lausanne tem uma oferta cultural excepcional: de Vidy ao Hermitage, passando por Flon, grandes nomes e descobertas estão prestes a fazer parte das suas escapadelas culturais. Uns vinte museus, mais de trinta salas de espectáculos, muitos festivais estão à sua espera todos os dias: • Museus, do Museu Olímpico à Colecção de Art brut; • Cinemas, do multiplex à sala de arte e ensaio; • Teatros, do teatro à beira de água à sala mais intimista do 2.21; • Dança, do Béjart Ballet Lausanne à Compagnie Philippe Saire; • Música, da Orquestra de Câmara de Lausanne aos clubes de rock; • Património, da Catedral de Lausanne à Torre de Sauvabelin, passando pelos 30 parques históricos da cidade (Mon-Repos, Désert, Hermitage, etc..); • Manifestações culturais, do Prix de Lausanne para jovens bailarinos ao Festival de la Cité; • Bibliotecas municipais, da biblioteca universitária à biblioteca móvel. DESPORTO Lausanne, capital olímpica e capital administrativa do desporto, apoia activamente o desporto em todas as suas vertentes: amador e profissional, para jovens e menos jovens… Apoia também um grande número de infra-estruturas necessárias à prática do desporto nos diferentes bairros da cidade. A cidade organiza ainda uma variedade de manifestações desportivas destinadas a públicos muito diversos: corrida a pé (20 km de Lausanne), bicicleta (Dia da Bicicleta de Lausanne), atletismo (Athletissima), triatlo (Triatlo de Lausanne), caminhada (Lausanne Walking), natação (24 horas de natação). Recebe ainda regularmente eventos de envergadura internacional. em Lausanne. Propõem ainda diferentes folhetos, como aquele que tem por título Allons-y! Culture et détente à Lausanne gratuit… et jusqu’à 20 francs (Cultura e lazer em Lausanne gratuita e até 20 francos). ACTIVIDADES DE LAZER Os gabinetes info cité dispõem de informações sobre as manifestações culturais A agenda do sítio da Internet da cidade de Lausanne permite uma pesquisa por tema, local ou data. CULTURA Todas as informações em: www.lausanne.ch/culture ACTIVIDADES DE LAZER www.lausanne.ch/infocite www.lausanne.ch/musees www.lausanne.ch/cinema www.lausanne.ch/theatre www.lausanne.ch/danse www.lausanne.ch/musique www.lausanne.ch/visites www.lausanne.ch/promenades www.lausanne.ch/bibliotheques Outras páginas a consultar: www.lausanne.ch/restaurant www.lausanne.ch/vie_nocturne www.lausanne.ch/shopping www.lausanne.ch/nature www.lausanne.ch/velo DESPORTO A população de Lausanne tem a possibilidade de praticar o desporto da sua preferência com muita facilidade. Uma lista de clubes desportivos nos quais se poderá inscrever está disponível no sítio www.lausanne.ch/clubs_sportifs. www.lausanne.ch/jeunesse > art urbain ou salles de sport Ou ainda: www.lausanne-tourisme.ch Informações, pedidos de ajuda e pesquisa de clubes desportivos em Lausanne: Serviço dos Desportos (Service des sports) Chemin des Grandes-Roches 10, case postale 243 1018 Lausanne 18, Tel. 021 315 14 14 [email protected], www.lausanne.ch/sport 31 TRANSPORTES E MOBILIDADE Lausanne favorece a mobilidade suave e oferece aos seus habitantes muitas possibilidades de viajar de metro, autocarro, bicicleta ou a pé. METRO, AUTOCARRO, COMBOIO Como espinha dorsal do transporte público, o primeiro metro completamente automatizado na Suíça, o m2, liga o sul da cidade (Ouchy) ao norte (Croisettes) em 18 minutos. Este eixo de transporte público urbano está ligado à rede dos autocarros TL e às linhas de comboios dos CFF. Da estação do Flon partem mais duas linhas de metro: a LEB (Lausanne-EchallensBercher) em direcção ao norte e o m1, em direcção a Renens. Para os veículos a motor existem na periferia da cidade vários estacionamentos tipo «Park and Ride (P+R)» servidos por transportes públicos. 32 TÁXIS Uma lista de praças de táxi na região de Lausanne encontra-se em www.lausanne.ch/taxi. BICICLETA Apesar da topografia movimentada, a bicicleta é uma boa solução para muitos trajectos de curta e média distância na cidade de Lausanne. PEÕES As zonas pedonais de Lausanne oferecem cerca de cinco quilómetros de ruas sem carros. É também principalmente nestes espaços libertados que tem lugar a maioria das feiras. DEFICIENTES As pessoas com deficiência podem encontrar serviços de apoio em: www.lausanne.ch/handicapes, letra «T» para Transportes ou tel. 021 315 11 11. METRO, AUTOCARRO, COMBOIO Transportes públicos da região de Lausanne Centro de Apoio ao Cliente Flon Place de l’Europe, 1003 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h-19h, sábado 8h-18h Ponto de venda Haldimand Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h30-19h, sábado 9h-18h Tel. 0900 564 900 (Fr. -.86/min) www.t-l.ch Caminhos-de-ferro federais suíços - CFF www.cff.ch, tel. 0900 300 300 (Fr. 1.19/min.) Office du stationnement (estacionamento) Rue Saint-Martin 29, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 38 00 www.lausanne.ch/parkings BICICLETAS Service des routes et de la mobilité Delegada para as bicicletas Rue du Port Franc 18, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 54 15 [email protected], www.lausanne.ch/velo PEÕES Service des routes et de la mobilité Delegada peões Rue du Port-Franc 18, case postale 5354 1002 Lausanne, tel. 021 315 54 15 [email protected], www.lausanne.ch/pietons Feiras em Lausanne www.lausanne.ch/marches O ESSENCIAL DE A A Z DIRECTÓRIO DE MORADAS Acolhimento para Crianças em Idade Escolar APEMS Place Chauderon 9, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h30-11h45, 13h-17h Tel. 021 315 68 23 www.lausanne.ch/apems Agência funerária oficial Pompes funèbres officielles Avenue des Figuiers 28, 1007 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h30-11h45, 13h30-17h30 sábado 8h-12h, tel. 021 315 45 45 www.lausanne.ch/pfo Actos oficiais, naturalizações, recenseamento eleitoral Bureau des naturalisations, déclarations et registre civique Place de la Louve 1, 1003 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h30-11h30, 13h-17h Tel. 021 315 22 31 www.lausanne.ch/naturalisation www.lausanne.ch/votations_elections Água – informação e controlo Eauservice Rue de Genève 36, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h-11h30, 13h-16h30 Tel. 021 315 85 30, www.lausanne.ch/eaux Administração cantonal Tel. 021 316 21 11, www.vd.ch Administração militar Service de la sécurité civile et militaire Place de la Navigation 6, 1110 Morges 2.ª- 6.ª 7h30-11h30, 13h30-16h45 tél. 021 316 47 27 www.vd.ch/sscm Administração municipal Tel. 021 315 11 11, www.lausanne.ch 34 Arrendamento de apartamentos, espaços, lugares de estacionamento Service du logement et des gérances Place Chauderon 9, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 8h-11h45, 13h-16h30 Tel. 021 315 44 44, www.lausanne.ch/immobilier Aulas de língua francesa (lista) Bureau lausannois pour l’Intégration des Immigrés - BLI Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 8h-12h, 13h-17h Tel. 021 315 72 45, www.lausanne.ch/bli Autorização de residência Contrôle des habitants Rue du Port-Franc 18, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 8h-12h, 13h-16h30 Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch Escola – informações e inscrições Service des écoles primaires et secondaires Place Chauderon 9, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h30-11h45, 13h-17h Tel. 021 315 64 11, www.lausanne.ch/seps Autorização de trabalho Service de l’emploi Rue Caroline 11, 1014 Lausanne Tel. 021 316 61 04, www.vd.ch/emploi Estacionamento (dístico de morador) Office du stationnement Rue Saint-Martin 29, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h30-11h45, 13h15-17h Tel. 021 315 38 00 www.lausanne.ch/parkings Biblioteca municipal Bibliothèque municipale Place Chauderon 11, 1003 Lausanne 2.ª, 3.ª, 5.ª e 6.ª feira 12h-19h30, 4.ª feira 10h-19h30, Sábado 11h-16h Tel. 021 315 69 15 www.lausanne.ch/bibliotheque Gabinete Regional de Emprego Office régional de placement - ORP Place Chauderon 9, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h30-12h, 13h-17h Tel. 021 315 78 99, www.lausanne.ch/orp Bicicleta (serviço de aluguer de bicicletas, itinerários) Service des routes et de la mobilité Rue du Port-Franc 18, 1002 Lausanne Tel. 021 315 54 15, www.lausanne.ch/velo Habitações subsidiadas, subsídios de habitação Service du logement et des gérances Place Chauderon 7, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h45-11h45, 13h-17h Tel. 021 315 74 11, www.lausanne.ch/slg Carta de condução Service des automobiles et de la navigation du Canton de Vaud Avenue du Grey 110, 1014 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h15-16h15 Tel. 021 316 82 10, www.vd.ch/san Halte-jeux BIP-BIP – coloque as suas crianças num infantário enquanto trata das suas diligências administrativas Place Chauderon 9, 1002 Lausanne 2.ª, 3.ª, 5.ª, 6.ª feira 8h30-11h30, 4.ª feira 14h-17h Tel. 079 615 61 42, www.lausanne.ch/bip-bip Centro funerário de Montoie (abertura ao público) Centre funéraire de Montoie Chemin du Capelard 5, 1007 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h30-18h30, sábado, domingo, feriados 10h-15h, tel. 021 315 32 95 www.lausanne.ch/inhumations Hospital CHUV Rue du Bugnon 21, 1011 Lausanne Tel. 021 314 11 11, www.chuv.ch Creches – informações e inscrições Bureau d’Information aux parents - BIP Place Chauderon 9, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 8h30-11h30, 13h30-16h30 Tel. 021 315 60 00, www.lausanne.ch/bip Hospital oftalmológico Consultas oftalmológicas especializadas Hôpital ophtalmique Jules Gonin Avenue de France 15, 1000 Lausanne 7 Tel. 021 626 81 11, www.asile-aveugles.ch 35 Hospital Pediátrico Hôpital de l’enfance Chemin de Montétan 16, 1000 Lausanne 7 Tel. 021 314 84 84, www.hopital-enfance.ch Impostos sobre os cães Bureau des impôts Place Chauderon 9, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h30-11h45, 13h30-17h Tel. 021 315 43 11, www.lausanne.ch/impots Informação ao público - info cité Place de la Palud 2, 1002 Lausanne Place Chauderon 7ª, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h45-12h, 13h15-17h Rue du Port-Franc 18, 2.ª-6.ª feira 8h-12h, 13h-16h30 Tel. 021 315 25 55, www.lausanne.ch/accueil Informação multimédia Multimédia Place de l’Europe 2, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h45-17h, tel. 021 315 88 88 www.lausanne.ch/multimedia Integração dos imigrantes Bureau lausannois pour l’Intégration des Immigrés – BLI Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 8h-12h, 13h-17h Tel. 021 315 72 45, www.lausanne.ch/bli Interpretação Service Intermedia – Appartenances Rue des Terreaux 10, 1003 Lausanne Tel. 021 341 12 50, www.appartenances.ch Julgado de Paz Justice de paix Côtes-de-Montbenon 8, 1014 Lausanne 2.ª-6.ª feira 8h-11h30, 13h30-16h30 Tel. 021 316 10 60, www.vd.ch/justice 36 Lausanne Turismo Lausanne Tourisme Estação ferroviária, hall de entrada todos os dias 9h-19h Ouchy, Place de la Navigation, todos os dias 9h-19h (Abril-Setembro), 9h-18h (Outubro-Março) Tel. 021 613 73 73, www.lausanne-tourisme.ch Orientação escolar e professional Centro Regional de Orientação Escolar e Profissional de Lausanne Centre régional d’orientation scolaire et professionnelle de Lausanne - OSP 2.ª-5.ª feira 8h-12h, 13h-17h, 6.ª feira 8h-16h Rue de la Borde 3d, 1014 Lausanne Tel. 021 316 11 20, www.vd.ch/orientation Passaporte, bilhete de identidade Secteur des documents d’identité du Canton de Vaud Voie du Chariot 3 (Flon), 1014 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h30-18h30, sábado 8h-16h30 Tel. 0800 01 12 91, www.vd.ch/passeport Perdidos e Achados Objets trouvés Place de la Riponne 10, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 8h-17h30, sábado 8h-12h Tel. 021 315 33 85 www.lausanne.ch/objets_trouves Polícia de Lausanne Police de Lausanne Rue Saint-Martin 33, 1002 Lausanne Todos os dias 24h/24h, tel. 021 315 15 15 www.lausanne.ch/police Policlínica médica universitária e Unidade das populações vulneráveis PMU Rue du Bugnon 44, 1011 Lausanne Tel. 021 314 60 60 Voie du Chariot 4 (Flon), 1003 Lausanne Tel. 021 314 90 90 Todos os dias 24h/24h, www.polimed.ch Registo civil – casamento, nascimento… Etat civil Por marcação Tel. 021 557 07 07, www.vd.ch/etatcivil Registo de residentes Contrôle des habitants Rue du Port-Franc 18 (Flon), 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 8h-12h, 13h-16h30 Tel. 021 315 31 33, www.lausanne.ch/ch Repartição das Finanças Impôts de Lausanne Rue Caroline 11 bis, 1014 Lausanne 2.ª-6.ª feira 8h30-11h30, 13h30-16h30 Tel. 021 316 23 11, www.vd.ch/impots Resíduos, reciclagem Service d’assainissement Rue des Terreaux 33, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h30-11h45, 13h30-16h45 Tel. 021 315 79 11 www.lausanne.ch/assainissement Segurança social, subsídios de nascimento e de maternidade, prestações complementares Assurances sociales Place Chauderon 7, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 8h30-11h45, 13h-17h Tel. 021 315 11 11 www.lausanne.ch/assurances_sociales Seguro contra incêndios Etablissement d’assurance contre l’incendie et les éléments naturels du canton de Vaud ECA Rue Cité-Devant 12, 1005 Lausanne 2.ª-5.ª feira, 8h-12h, 13h30-17h 6.ª feira 8h-12h, 13h30-16h30 Tel. 058 721 21 51, www.eca-vaud.ch Serviços de infra-estruturas: electricidade, gás, aquecimento à distância, multimédia Services industriels Place Chauderon 23, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 8h-11h45, 13h00-17h00 Tel. 0842 841 841, www.lausanne.ch/sil Serviços sociais – informação e acolhimento Centre social régional Place Chauderon 4, 1002 Lausanne 2.ª-6.ª feira 8h-12h, 14h-16h30 Tel. 021 315 75 11, www.lausanne.ch/csr Transportes públicos da região de Lausanne Centro de clientes Flon Place de l’Europe 5b, 1003 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h-19h, sábado 8h-18h Ponto de Venda Haldimand Rue Haldimand 3, 1003 Lausanne 2.ª-6.ª feira 7h30-19h, sábado 9h-18h Tel. 0900 564 900 (Fr -.86 / min) www.t-l.ch URGÊNCIAS (24H/24H) Ligar em caso de urgência: tel. 144 Médico de serviço: tel. 0848 133 133 Polícia/socorro: tel. 117 Incêndios: tel. 118 37 TELEVISÃO DIGITAL INTERNET TELEFONE FIXO 1 ACESSO – 3 UNIVERSOS Citycable Services industriels Espace Clients Place de l’Europe 2 1003 Lausanne WWW.CITYCABLE.CH O Turismo de Lausanne dá-lhe as boas-vindas É com um sorriso nos lábios que os nossos colaboradores o informam das diversas possibilidades de passeios e excursões que lhe permitirão descobrir a nossa cidade. Serviços de Informações Turísticas · abertos 7/7 Átrio da Estação & Place de la Navigation Tel. 021 613 73 73 · www.lausanne-tourisme.ch Protegemos o futuro com a energia Vivre l’énergie autrement Vive la energía de otra manera electricidad gas calefacción remota multimedia Ta jetojmë energjinë ndryshe energji elektrike gaz ngrohje në distancë multimedia Drugačije živeti energiju elektrika gas daljinsko grijanje multimedija Use energy in a different way Vivere l'energia in modo diverso elettricità gas teleriscaldamento servizi multimediali Viver a energia de forma diferente electricidade gás aquecimento à distância multimédia xU khw;W rf;jp mDgtk kpd;rhuk; thA ntg;gkhf;fy; gy;Clf Nritfs www.lausanne.ch/sil electricity gas district heating multimedia services ALBANAIS / SHQIP ALLEMAND / DEUTSCH ANGLAIS/ ENGLISH BOSNIAQUE / BOSANSKI ESPAGNOL / ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIEN / ITALIANO PORTUGAIS / PORTUGUÊS SOMALI / SOOMAALI TAMOUL / jkpo BUREAU LAUSANNOIS POUR L’INTÉGRATION DES IMMIGRÉS Place de la Riponne 10 - CP 5032 - CH-1002 Lausanne T +41 (0)21 315 72 45 - F +41 (0)21 315 70 20 [email protected] - www.lausanne.ch/bli INFO CITÉ Place de la Palud 2 Place Chauderon 7a Rue du Port-Franc 18 (Flon) CP - CH-1002 Lausanne T +41 (0)21 315 25 55 - F +41 (0)21 315 20 14/10 [email protected] - www.lausanne.ch/accueil