1 Índice Capítulo 1 - Introdução à placa-mãe............................................4 1.1 Introdução....................................................................................................... 4 1.2. Características............................................................................................... 4 1.3. Componentes da Placa-mãe.......................................................................... 7 Capítulo 2 - Instalação da placa-mãe..........................................8 2.1. Precauções de Segurança............................................................................. 8 2.2. Escolha do gabinete de computador.............................................................. 8 2.3. Instalação da placa-mãe em um gabinete..................................................... 8 2.4. Verificação dos ajustes de jumpers............................................................... 8 2.4.1. Ajuste de jumpers...........................................................................................8 2.4.2. Verificação dos ajustes de jumpers.................................................................9 2.4.3. Ajustes de jumpers.........................................................................................9 2.5. Instalação do hardware............................................................................... 10 2.5.1. Instalação de módulos de memória...............................................................10 2.5.2. Slot de expansão...........................................................................................11 2.5.3. Conexão de outros dispositivos.....................................................................12 2.5.4. Instalação de um disco rígido/CD-ROM/disco rígido SATA............................13 2.6. Conexão de dispositivos E/S........................................................................ 15 2.7. Conexão de componentes do gabinete........................................................ 16 Capítulo 3 - Utilizando a Bios.....................................................19 2 3.1. Sobre o utilitário de configuração................................................................ 19 3.1.1. A configuração padrão..................................................................................19 3.1.2. Entrando no utilitário de configuração...........................................................19 3.1.3. Reset dos valores padrões do CMOS.............................................................20 3.2. Uso do BIOS................................................................................................. 21 3.2.1. Configuração padrão do CMOS.....................................................................21 3.2.2. Configuração avançada.................................................................................23 3.2.3. Facilidades avançadas do chipset..................................................................25 3.2.4. Periféricos integrados....................................................................................25 3.2.5. Configuração do gerenciamento de energia...................................................26 3.2.6. PCI/PnP Setup [configuração PCI/PnP].........................................................28 3.2.7. PC Health Status (estado do computador).....................................................28 3.2.8. Controle de frequência/tensão.......................................................................29 3.2.9. Load Default Settings (carregamento dos ajustes padrões).............................29 3.2.10. Supervisor Password [senha do supervisor].................................................30 3.2.11. User Password [senha de usuário]...............................................................30 3.2.12. Save & Exit Setup [salvar e sair da configuração]........................................31 3.2.13. Exit Without Saving [sair sem salvar]...........................................................31 3.2.14. Atualização do BIOS....................................................................................31 Capítulo 4 - Uso do software da placa-mãe...............................32 4.1. Sobre o CD-ROM de software...................................................................... 32 4.2. Instalação automática no Windows XP/Vista............................................... 32 4.2.1. Execução da configuração.............................................................................33 4.3. Instalação manual....................................................................................... 38 4.4. Referência para software utilitário.............................................................. 38 3 Capítulo 1 - Introdução à placa-mãe 1.1 Introdução Obrigado por escolher a placa-mãe VS AD-330, que tem um desempenho excelente e funções aprimoradas. A placa-mãe tem CPU Intel Diamondville onboard com um fator de forma VS AD-330 de 170 x 170 mm. A placa-mãe incorpora os chipsets 945GC Northbridge (NB) e ICH7 Southbridge (SB). A ponte norte suporte uma frequência de barramento frontal (FSB) de 533 MHz usando uma FSB Vcc_CPU escalonável. O controlador de memória suporta uma frequência DIMM de memória DDR2 de 533. Ele suporte um soquete DDR2 com uma memória de até 2 GB, no máximo. A ponte sul ICH7 suporta um slot PCI compatível com PCI 2.3. Ela implementa uma interface compatível com EHCI que oferece uma largura de banda de 480 Mb/s para 8 portas USB 2.0 (4 portas USB e 2 conectores USB 2.0 suportam outras 4 portas USB). A ponte sul integra um controlador de host Serial ATA, que suporta duas portas SATA com uma taxa de transferência máxima de até 3.0 Gb/s cada. A placa-mãe é equipada com um avançado conjunto completo de portas E/S no painel traseiro, incluindo conectores PS/2 para mouse e teclado, COM, LPT1, uma porta VGA, quatro portas USB, uma porta LAN e jaques de e para microfone, entrada de linha e saída de linha. 1.2. Características Processador A placa-mãe usa uma CPU Intel Diamondville onboard com as seguintes características: • Intel Atom 330 (Diamondville) onboard Dual Core, velocidade de CPU 1,60 GHz com cache de 1MB. • Suporta um barramento de sistema (FSB) de 533 MHz • Suporta CPU com tecnologia “Hyper-Threading” A tecnologia “Hyper-Threading” possibilita que o sistema operacional pense que está conectado a dois processadores, permitindo que dois encadeamentos sejam executados em paralelo, ambos em processadores “lógicos” separados dentro do mesmo processador físico. Chipset Os chipsets 945GC Northbridge (NB) e ICH7 Southbridge (SB) se baseiam em uma arquitetura inovadora e escalonável, de confiabilidade e desempenho comprovados. 945GC (NB) • Suporta endereçamento de barramento de host de 32 bits • Interface de mídia direta (DMI) ponto a ponto de 2 GB/s para ICH7 (1 Gb/s em cada direção) • Suporta tecnologias DDR2 de 256 Mb, 512 Mb e 1 Gb para dispositivos x8 e x16 • Suporta configuração 3D de alta qualidade, máquina de renderização e máquina de textura de alta qualidade. ICH7 (SB) • Controlador DMA aprimorado, controlador de interrupção e funções de temporizador • Em conformidade com a especificação PCI 2.3 • Controlador de host SATA 3.0 Gb/s integrado • Controlador de host USB 2.0 integrado que suporta até oito portas USB 2.0 • Controlador IDE integrado que suporta Ultra ATA 100/66 4 Capítulo 1 - Introdução à placa-mãe Memória • Suporta DDR2 533 DDR2 SDRAM • Acomoda um DIMM sem buffer • Até 2 GB por DIMM com tamanho máximo de memória de até 2 GB Áudio O áudio onboard oferece as seguintes características: • 5.1 CODEC de áudio de alta definição de canal • Excede os requisitos do Microsoft Windows Logo Program (WLP) • Os ADCs suportam taxa de amostragem de 44,1 k/48 k/96 k/192 kHz • Suporte de alimentação: Digital: 3,3V; Analógico: 5,0V LAN on-board O controlador LAN onboard oferece as seguintes características: • Suporta transceptor Ethernet 10/100 Mbps • Totalmente compatível com IEEE 802.3, IEEE 802.3u, IEEE 802.3ab • Wake-On-LAN (WOL) por Magic Packet/Frame/Link Change Opções de expansão A placa-mãe vem com as seguintes opções de expansão: • Um slot compatível com PCI v2.3 32 bits • Um conector IDE que suporta dois dispositivos IDE • Dois conectores SATA de 7 pinos A placa-mãe suporta o domínio de barramento UDMA com taxas de transferência de 100/66 Mb/s. E/S integradas A placa-mãe tem um jogo completo de conectores e portas E/S: • Duas portas PS/2 para mouse e teclado • Uma porta serial • Uma porta LPT • Uma porta VGA • Quatro portas USB • Uma porta LAN • Jaques de áudio para microfone, entrada de linha e saída de linha Firmware do BIOS A placa-mãe usa BIOS AMI, que permite aos usuários configurar muitas funções do sistema, inclusive: •Gerenciamento de energia •Alarmes de ativação •Parâmetros da CPU •Temporização de CPU e memória 5 Capítulo 1 - Introdução à placa-mãe O firmware também pode ser usado para definir parâmetros para diferentes velocidades de clock do processador. 1. Algumas especificações de hardware e itens de software estão sujeitos a alterações sem prévio aviso. 2.Devido a uma limitação do chipset, recomendamos que a placa-mãe seja operada em temperaturas ambientes entre 0 e 50°C. 3. Para obter um melhor desempenho e fluxo de ar, sugerimos usar uma ventoinha de sistema nessa placa-mãe. • Uma porta serial • Uma porta VGA • Quatro portas USB • Uma porta LAN • Entrada de áudio para microfone, entrada de linha e canal 6/8 (opcional), saída de áudio de alta definição Firmware da BIOS Esta placa-mãe utiliza AMI BIOS que permite aos usuários configurar muitas características do sistema, incluindo o seguinte: • Gestão de potência • Alarmes Wake-up • Parâmetros da CPU • CPU e timing da memória O firmware também pode ser utilizado para definir parâmetros para diferentes velocidades do relógio do processador. 1. Algumas especificações de hardware e itens de software estão sujeitos a alterações sem prévio aviso. 2. Devido a uma limitação do chipset, recomendamos que a placa-mãe seja operada em temperaturas ambientes entre 0 e 50°C. 3. Para obter um melhor desempenho e fluxo de ar, sugerimos usar uma ventoinha de sistema nessa placa-mãe. Algumas especificações de hardware e itens de software estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. 6 Capítulo 1 - Introdução à placa-mãe 1.3. Componentes da Placa-mãe ETIQUETA COMPONENTES 1. SYS_FAN Conector da ventoinha de resfriamento do sistema 2. CLR_CMOS Jumper de limpeza do CMOS 3. DDR2 Slot SDRAM DDR2 de 240 pinos 4. PWR_FAN Conector de alimentação da ventoinha de resfriamento 5. ATX1 Conector de alimentação ATX de 24 pinos padrão 6. F_PANEL Conector de ativação/LED no painel frontal 7. IDE Conector IDE primário 8. SATA1~2 Conectores Serial ATA 9. SPK Conector interno do alto-falante 10. PCI Slot para placa add-on de 32 bits 11. USBPWR_F Jumper de seleção de alimentação USB no painel frontal 12. F_AUDIO Conector de áudio no painel frontal 13. SPDIFO Conector de saída SPDIF 14. F_USB1~2 Conectores USB no painel frontal 15. USBPWR_R Jumper de seleção de alimentação USB/PS2 no painel traseiro 7 Capítulo 2 - Instalação da placa-mãe 2.1. Precauções de Segurança •Siga as precauções de segurança abaixo ao instalar a placa-mãe. •Use uma tira de aterramento acoplada a um dispositivo aterrado para evitar danos causados por eletricidade estática. •Descarregue a eletricidade estática tocando na caixa metálica de um objeto aterrado com segurança antes de trabalhar na placa-mãe. •Deixe os componentes nos sacos anti-estática em que foram fornecidos. •Segue as placas de circuito pelas bordas. Não curve as placas de circuitos. 2.2. Escolha do gabinete de computador Há diversos tipos de gabinetes para computador no mercado. A placa-mãe é compatível com as especificações para o gabinete de sistema VS AD-330. Primeiro, algumas características da placa-mãe são implementadas com a conexão de conectores da placa-mãe a indicadores e chaves no gabinete do sistema. Assegure-se de que seu gabinete suporta todas as características necessárias. Segundo, a placa-mãe suporta dois discos IDE aprimorados. Assegure-se de que o gabinete tem potência e espaço suficientes para todos os discos que pretende instalar. A maioria dos gabinetes oferece opções de modelos de E/S no painel traseiro. Assegure-se de que o modelo de E/S do gabinete seja compatível com as portas E/S instaladas na borda traseira da placa-mãe. A placa-mãe tem um fator de forma VS AD-330 de 170 x 170 mm. Escolha um gabinete que acomode esse fator de forma. 2.3. Instalação da placa-mãe em um gabinete Consulte na ilustração e instruções a seguir como instalar a placa-mãe em um gabinete. A maioria dos gabinetes de sistema tem suportes de montagem instalados no gabinete, com furos correspondentes ao da placamãe. Posicione a placa-mãe em cima dos suportes de montagem e fixe a placa-mãe aos suportes com parafusos. Assegure-se de que o gabinete tem um modelo de E/S compatível com as portas E/S e os slots de expansão de sua placa-mãe. Não aperte em excesso os parafusos, pois isso pode forçar em demasia a placa-mãe. 2.4. Verificação dos ajustes de jumpers Esta seção explica como ajustar os jumpers a fim de corrigir a configuração da placa-mãe. 2.4.1. Ajuste de jumpers Use os jumpers da placa-mãe para ajustar as opções de configuração do sistema. Os jumpers com mais de um pino são numerados. Ao ajustar os jumpers, assegure-se de que as capas de jumper sejam posicionadas sobre os pinos corretos. 8 Capítulo 2 - Instalação da placa-mãe As ilustrações mostram um jumper de 2 pinos. Quando uma capa de jumper é colocada sobre ambos os pinos, o jumper está em CURTO. Se a capa de jumper for removida ou colocada sobre apenas um pino, o jumper estará ABERTO. A ilustração mostra um jumper de 3 pinos. Os pinos 1 e 2 estão em CURTO. 2.4.2. Verificação dos ajustes de jumpers A ilustração a seguir mostra a localização dos jumpers da placa-mãe. O pino 1 está identificado. 2.4.3. Ajustes de jumpers Jumper Tipo Descrição Ajuste (padrão) 1-2: NORMAL CLR_CMOS USBPWR_F USBPWR_R 3 pinos 3 pinos 3 pinos Limpeza do CMOS 2-3: LIMPEZA DO CMOS Antes de apagar o CMOS, assegure-se de desligar o sistema. Jumper de seleção de alimentação USB no painel frontal 1-2: VCC Jumper de seleção de alimentação USB/PS2 no painel traseiro 1-2: VCC 1 CLR_CMOS 2-3: 5 V DUAL 1 USBPWR_F 2-3: 5 V DUAL 1 USBPWR_R 9 Capítulo 2 - Instalação da placa-mãe 1. A fim de evitar instabilidades no sistema após a limpeza do CMOS, recomendamos aos usuários entrar na página principal de configuração do BIOS para carregar os ajustes padrões (item “Load Default Settings”) e depois salvar e sair da configuração (item “Save & Exit Setup”). 2. Assegure-se de que a fonte de alimentação fornece tensão 5 V DUAL suficiente antes de selecionar a função 5 V DUAL. 3. Os usuários precisam colocar a capa USBPWR_F & USBPWR_R sobre os pinos 2¬-3 ao invés dos pinos 1-2 pinos, por padrão, se desejarem ativar o computador após repouso usando um mouse/teclado USB/PS2. 2.5. Instalação do hardware 2.5.1. Instalação de módulos de memória A placa-mãe acomoda um módulo de memória. Ela suporta um DDR2 533 de 240 pinos. A capacidade total de memória é de 2 GB. Tabela de módulos de memória SDRAM DDR2 Módulo de memória Barramento de memória DDR2 533 266 MHz Não remova nenhum módulo de memória de sua embalagem antiestática até estar pronto para instalá-lo na placa-mãe. Manuseie o módulo apenas pela bordas. Não toque nos componentes ou partes metálicas. Use sempre uma tira de aterramento ao manusear o módulo. Procedimento de instalação Consulte os itens a seguir para instalar os módulos de memória. 1. A placa-mãe suporta SDRAM DDR2 sem buffer. 2. Abaixe as travas em cada lado do slot DIMM. 3. Alinhe o módulo de memória com o slot. O slot DIMM tem saliências e o DIMM tem cortes para que haja apenas uma maneira do módulo ser instalado corretamente. 4. Assegure-se de que os cortes na borda do módulo DIMM estejam alinhados com as saliências do slot DIMM. 5. Instale o módulo DIMM no slot e pressione com firmeza para abaixo até que ele se assente de forma correta. As travas do slot são elevadas, travando as bordas do DIMM. 10 Capítulo 2 - Instalação da placa-mãe Tabela A: QVL (Lista de fabricantes qualificados) para DDR2 (módulo de memória) Os módulos de memória DDR2 533 a seguir foram testados e qualificados para uso com essa placa-mãe. Tipo Tamanho 512 MB DDR2 533 Fabricante Nome do modelo Aeneon Aeneon AET93F370 SS 512MB Corsair VS512MB533D2/Corsair/64M8CEC/512MB/ SS Infineon Infineon HY818T512800AF37 33346778 512MB Kingston KVR533D2S4/Nanya/NT5TU64M8AE-37B/512MB/SS Ramaxel Ramaxel 6AD11 D9GCT 512MB Kingmax KKEA88E4AAKG-37 1 GB Samsung 1GB PC2-4200U-444-12-E3/Samsung/ K4T51083QC/1GB/DS 2 GB Micron 2GB PC2-4200U-444-12-E0 2.5.2. Slot de expansão Instalação de placa add-on O slot da placa-mãe foi projetado para prender a placa de expansão e conectá-la ao barramento do sistema. O slot de expansão é uma maneira de aumentar ou aprimorar as funções e capacidades da placa-mãe. Com essa característica eficiente, é possível aumentar as capacidades da placa-mãe, acrescentando hardware para realizar tarefas que não fazem parte do sistema básico. 11 Capítulo 2 - Instalação da placa-mãe Slot PCI A placa-mãe está equipada com um slot PCI padrão. PCI é a abreviatura de Peripheral Component Interconnect (em português, interconexão de componentes periféricos) e é um padrão de barramento para placas de expansão que, em boa parte, é um suplemento do antigo padrão de barramento ISA. O slot PCI dessa placa é compatível com PCI v2.3. Antes de instalar uma placa add-on, verifique a documentação da placa com atenção. Se a placa não for do tipo “plug & play”, poderá ser necessário configurá-la manualmente antes da instalação. Siga as instruções abaixo para instalar a placa add-on: 1. Remova a plaqueta cega do gabinete do sistema que corresponde ao slot que será usado. 2. Instale o conector periférico da placa add-on no slot de expansão. Assegure-se de o conector periférico está assentado corretamente no slot. 3. Prenda o suporte metálico da placa ao gabinete do sistema com um parafuso. 1. Em algumas placas add-on, por exemplo, adaptadores gráficos e de rede, é necessária a instalação de drivers e software antes de se começar a usar a placa. 2. A interface PCI on-board não suporta placas SCSI de 64 bits. 2.5.3. Conexão de outros dispositivos Consulte nos parágrafos a seguir informações sobre a conexão de outros dispositivos à placa-mãe: SATA1~2: Conectores Serial ATA Conectores usados para suportar os novos dispositivos Serial ATA para as maiores taxas de transferência (3,0 Gb/s), cabeamento mais simples do disco e montagem fácil do PC. Elimi¬na as limitações da atual interface Parallel ATA. No entanto, mantém a compatibilidade de registro e de software com a Parallel ATA. Pino Nome do sinal Pino Nome do sinal 1 Terra 2 TX+ 3 TX- 4 Terra 5 RX- 6 RX+ 7 Terra - J SPDIFO: Conector de saída SPDIF Conector opcional que oferece uma saída S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) para dispositivos digitais multimídia por fibra ótica ou conector coaxial. 12 Pino Nome do sinal Função 1 SPDIF Saída digital SPDIF 2 +5VA Alimentação analógica 5 V Capítulo 2 - Instalação da placa-mãe 3 Chaveamento Sem pino 4 GND Terra F_USB1~2: Conectores USB no painel frontal A placa-mãe tem quatro portas USB instaladas no conjunto de portas E/S periféricas traseiras. Além disso, alguns gabinetes têm portas USB na parte frontal. Nesse tipo de gabinete, use o conector USB auxiliar para a conexão das portas frontais à placa-mãe. Pino Nome do sinal Função 1 USBPWR Alimentação USB no painel frontal 2 USBPWR Alimentação USB no painel frontal 3 USB_FP_P0- Sinal negativo USB porta 0 4 USB_FP_P1- Sinal negativo USB porta 1 5 USB_FP_P0+ Sinal positivo USB porta 0 6 USB_FP_P1+ Sinal positivo USB porta 1 7 GND Terra 8 GND Terra 9 Chaveamento Sem pino 10 USB_FP_OC0 Sinal de sobrecorrente Assegure-se de que a atribuição de pinos do cabo USB é a mesma indicada acima. Uma atribuição de pinos diferentes pode causar danos ou travar o sistema. F_AUDIO: Conector de áudio no painel frontal Esse conector permite que o usuário instale portas frontais auxiliares para microfone e saída de linha de fácil acesso. Pino Nome do sinal Pino Nome do sinal 1 PORT 1L 2 AUD_GND 3 PORT 1R 4 PRESENCE# 5 PORT 2R 6 SENSE1_RETURN 7 SENSE_SEND 8 KEY 9 PORT 2L 10 SENSE2_RETURN 2.5.4. Instalação de um disco rígido/CD-ROM/disco rígido SATA Esta seção descreve a instalação de dispositivos IDE como, por exemplo, disco rígido e CD-ROM. 13 Capítulo 2 - Instalação da placa-mãe Sobre os dispositivos IDE A placa-mãe tem uma interface de canal IDE. A placa-mãe é equipada com um cabo de fita IDE que suporta dois dispositivos IDE. O conector do cabo deve ser orientado de forma que a borda do pino 1 (colorida) do cabo corresponda ao pino 1 do conector da porta E/S. IDE: Conector IDE A placa-mãe suporta duas portas SATA com alta taxa de transferência, com operação a 3,0 Gb/s cada uma. Para obter um melhor desempenho do sistema, recomendamos aos usuários conectar o CD-ROM ao canal IDE e configurar os discos rígidos nas portas SATA. Os dispositivos IDE contém chaves ou jumpers usados para configurar o dispositivo como MESTRE ou ESCRAVO. Consulte o manual do usuário do dispositivo IDE. Ao instalar dois dispositivos IDE em um cabo, assegure-se de que um dispositivo esteja configurado como MESTRE e o outro como ESCRAVO. A documentação do dispositivos IDE explica como fazer isso. Sobre os conectores SATA A placa-mãe é equipada com dois conectores SATA que suportam dois discos ao todo. A abreviatura SATA se refere a Serial ATA (Advanced Technology Attachment), que é a inter¬face padrão para os discos rígidos IDE atualmente mais usada nos PCs. Esses conectores são bem projetados e se ajustam em apenas uma orientação. Localize os conectores SATA na placa-mãe e siga a ilustração abaixo para instalar os discos rígidos SATA. Instalação de discos rígidos Serial ATA Para instalar os discos rígidos Serial ATA (SATA), use o cabo SATA, que suporta o protocolo Serial ATA. O cabo SATA é fornecido com um cabo de alimentação SATA. É possível conectar qualquer extremidade do cabo SATA ao disco rígido SATA ou ao conector da placa-mãe. Cabo de força SATA power cable (opcional) Cabo SATA (opcional) 14 Capítulo 2 - Instalação da placa-mãe Consulte a instalação correta na ilustração abaixo: 1. Conecte qualquer extremidade do cabo ao conector da placa-mãe. 2. Conecte a outra extremidade do cabo ao disco rígido SATA. 3. Conecte o cabo de alimentação SATA ao disco rígido SATA e conecte a outra extremidade à fonte de alimentação. Essa placa-mãe suporta a função “Hot Plug”. 2.6. Conexão de dispositivos E/S O painel traseiro da placa-mãe tem as seguintes portas E/S: PS2 para mouse Use a porta PS/2 superior para a conexão de um dispositivo apontador PS/2. PS2 para teclado Use a porta PS/2 inferior para a conexão de um teclado PS/2. Porta paralela (LPT1) Use a LPT1 para a conexão de impressoras ou de outros dispositivos paralelos de comunicação. Porta serial (COM) Use a porta COM para a conexão de dispositivos seriais, como mouses ou fax/modems. Porta VGA Conecte o monitor à porta VGA. Porta LAN Conecte um jaque RJ-45 à porta LAN para ligar seu computador à rede. Portas USB Use as portas USB para a conexão de dispositivos USB. Portas de áudio Use as três portas de áudio para a conexão de dispositivos de áudio. O primeiro jaque é para o sinal de entrada de linha estéreo. O segundo jaque é para o sinal de saída de linha estéreo. O terceiro jaque é para o microfone. 15 Capítulo 2 - Instalação da placa-mãe 2.7. Conexão de componentes do gabinete Depois de ter instalado a placa-mãe em um gabinete, pode-se iniciar a conexão dos componentes. Consulte os itens a seguir: 1Acople o conector da ventoinha de resfriamento do sistema a SYS_FAN. 2Acople o conector de alimentação da ventoinha de resfriamento a PWR_FAN. 3Acople o conector da fonte de alimentação padrão a ATX1. 4Conecte as chaves e LEDs indicadores do gabinete a F_PANEL. 5Conecte o cabo do alto-falante do gabinete a SPK. Conexão do cabo de alimentação de 24 pinos O conector ATX de 24 pinos permite a conexão a uma fonte de alimentação ATX v2.x. Com a fonte de alimentação ATX v2.x, os usuários devem observar que, ao instalar o cabo de alimentação de 24 pinos, as travas do cabo e o ATX1 se acoplem perfeitamente. 16 Capítulo 2 - Instalação da placa-mãe SYS FAN/PWR FAN: Conectores de alimentação da ventoinha Pino Nome do sinal Função 1 GND Terra do sistema 2 +12V Alimentação +12 V 3 Sense Sensor ATX1: Conector de alimentação ATX de 24 pinos: Pino Nome do sinal Pino Nome do sinal 1 +3,3 V 13 +3,3 V 2 +3.3 V 14 -12 V 3 Terra 15 Terra 4 +5 V 16 PS_ON 5 Terra 17 Terra 6 +5 V 18 Terra 7 Terra 19 Terra 8 PWRGD 20 -5 V 9 +5 VSB 21 +5 V 10 +12 V 22 +5 V 11 +12V 23 +5 V 12 +3,3 V 24 Terra SPK: Conector interno do alto-falante Pino Nome do sinal 1 VCC 2 Chave 3 GND 4 Sinal 17 Capítulo 2 - Instalação da placa-mãe 2.7.1. Conector do painel frontal O conector do painel frontal (F_PANEL) fornece um conjunto padrão de conectores de comutação e LEDs encontrados em geral em gabinetes ATX ou Micro ATX. Consulte as informações da tabela abaixo. Pino Sinal Função Pino Sinal Função 1 HD_LED_P LED(+) disco rígido 2 FP PWR/SLP *MSG LED(+) 3 HD_LED_N LED(-) disco rígido 4 FP PWR/SLP *MSG LED(-) 5 RST_SW_N Interruptor de reset (-) 6 PWR_SW_P Interruptor de alimentação (+) 7 RST_SW_P Interruptor de reset (+) 8 PWR_SW_N Interruptor de alimentação (-) 9 RSVD Reservado 10 Chaveamento Sem pino * MSG LED (duas cores ou uma cor) LED de atividade do disco rígido A conexão dos pinos 1 e 3 a um LED montado no painel frontal proporciona uma indicação visual de que os dados estão sendo lidos ou gravados no disco rígido. Para que o LED funcione corretamente, deve haver um disco IDE conectado à interface IDE onboard. O LED também mostrará a atividade de dispositivos ligados ao conector SCSI (LED de atividade do disco rígido). LED de alimentação/repouso/espera de mensagem A conexão dos pinos 2 e 4 a um LED com uma ou duas cores montado no painel frontal proporciona a indicação de energização/ desenergização, repouso e espera de mensagem. Interruptor de reset O suporte à função de reset requer a conexão dos pinos 5 e 7 a uma chave de contato momentâneo normalmente aberta. Quando a chave fecha, ocorre o reset da placa e ela executa o POST. Interruptor de alimentação O suporte à função de liga/desliga requer a conexão dos pinos 6 e 8 a uma chave de contato momentâneo normalmente aberta. A chave deve manter um contato de pelo menos 50ms para sinalizar à fonte de alimentação que energize/desenergize. A exigência de tempo é gerada pelo circuito interno de de-bounce. Depois de receber um sinal de liga/desliga, transcorrem pelo menos dois segundos antes que a fonte de alimentação reconheça outro sinal de liga/desliga. 18 Capítulo 3 - Utilizando a Bios 3.1. Sobre o utilitário de configuração O computador usa o mais recente BIOS da “American Megatrends Inc.” com suporte para Windows Plug and Play. O chip CMOS na placa-mãe contém as instruções de configuração da ROM para o BIOS da placa-mãe. O utilitário de configuração do BIOS (Basic Input and Output System) mostra o estado da configuração do sistema e oferece opções para ajustar os parâmetros do sistema. Os parâmetros são armazenados na RAM de CMOS com suporte de bateria que salva as informações quando a energia é desligada. Ao ser ligado novamente, o sistema é configurado com os valores armazenados no CMOS. O utilitário de configuração do BIOS permite configurar: • Discos rígidos, drives de disquetes e periféricos; • Tipo de vídeo e opções de exibição; • Proteção por senha para evitar o uso não autorizado; • Funções de gerenciamento de energia. Os ajustes feitos no utilitário de configuração afetam o desempenho do computador. Antes de usar o utilitário de configuração, assegure-se de ter compreendido as opções existentes. Este capítulo apresenta explicações sobre as opções do utilitário de configuração. 3.1.1. A configuração padrão Já existe uma configuração padrão definida no utilitário de configuração. No entanto, recomendamos que o usuário leia este capítulo caso precise fazer qualquer alteração no futuro. O utilitário de configuração deve ser usado: • ao se alterar a configuração do sistema; • quando for detectado um erro de configuração e o usuário for solicitado a fazer alterações no utilitário de configuração; • ao tentar resolver conflitos d IRQ; • ao fazer alterações na configuração de gerenciamento de energia; • ao alterar a senha ou fazer outras alterações na configuração de segurança. 3.1.2. Entrando no utilitário de configuração Quando o sistema é energizado, o BIOS entra nas rotinas do autoteste de energização (POST). O POST é composto por uma série de diagnósticos realizados pelo BIOS. A seguinte mensagem aparece após a conclusão das rotinas do POST: Press DEL to enter SETUP Pressione a tecla DEL para acessar o utilitário de configuração do BIOS. 19 Capítulo 3 - Uso do BIOS 3.1.3. Reset dos valores padrões do CMOS Na primeira energização, a tela do POST pode exibir a mensagem “CMOS Settings Wrong”. Essa mensagem padrão aparecerá após uma limpeza dos dados do CMOS em fábrica pelo fabricante. O usuário simplesmente precisa carregar os ajustes padrões para fazer o reset dos valores padrões do CMOS. Nota: alterações no hardware do sistema, como uma CPU diferente, memórias, etc., também podem gerar essa mensagem. 20 Capítulo 3 - Uso do BIOS 3.2. Uso do BIOS Quando o utilitário de configuração é iniciado, o menu principal aparece. O menu principal do utilitário de configuração apresenta uma lista de opções disponíveis. Um destaque indica qual opção está atualmente selecionada. Use as teclas de setas para deslocar o destaque para outras opções. Quando uma opção estiver em destaque, execute a opção pressionando <Enter>. Algumas opções levam a caixas de diálogo pop-up que pedem ao usuário para confirmar que deseja executar tal opção. Outras opções levam a caixas de diálogos que solicitam informações. Algumas opções (indicadas com um triângulo►) levam a submenus que permitem que o usuário altere os valores para a opção. Use as teclas de setas para se deslocar pelos itens do submenu. Neste manual, os valores padrões estão entre parênteses. Os itens de submenus são indicados por um triângulo ►. O ajuste padrão do BIOS para esta placa-mãe se aplica à maioria das condições com desempenho ideal. Não sugerimos alterar os valores padrões da configuração do BIOS. O fabricante não assume nenhuma responsabilidade por qualquer dano causado pela alteração de ajustes do BIOS. Teclas de navegação no BIOS As teclas de navegação no BIOS estão relacionadas abaixo. TECLA FUNÇÃO ESC Sai do menu atual 5 6 3 4 Permitem ao deslocamento através dos itens de um menu +/-/PU/PD Modifica o valor do campo selecionado Enter Seleciona F9 Carrega um ajuste ideal para o melhor desempenho F10 Salva a configuração atual e sair da configuração F1 Mostra uma tela que descreve todas as funções Para fins de uma melhor manutenção do produto, o fabricante reserva o direito de alterar os itens do BIOS mencionados neste manual. As telas de configuração do BIOS mostradas neste capítulo servem apenas para fins de referência e podem ser diferentes do BIOS real. Visite o website do fabricante para obter o manual atualizado. 3.2.1. Configuração padrão do CMOS Esta opção mostra as informações básicas sobre o seu sistema. 21 Capítulo 3 - Uso do BIOS Date & Time [data e hora] Os itens de data e horário mostram a data e horário atuais do computador. Se está sendo usado o sistemas operacional Windows, esses itens são automaticamente atualizados sempre que forem feitas alterações no utilitário de propriedades de data e hora do Windows. Primary IDE Master/Slave; SATA1/2 [IDE mestre/escravo primário; SATA1/2] O computador tem um canal IDE que pode ser instalado com um ou dois dispositivos (mestre e escravo). Além disso, a placamãe suporta dois canais SATA e cada canal permite a instalação de um dispositivo SATA. Use esses itens para configurar cada dispositivo no canal IDE. LBA/Large Mode (Auto) [LBA/modo amplo (automático)] Use esse item para definir o modo LBA/modo amplo a fim de aprimorar o desempenho do disco rígido pela otimização da área do disco rígido que é visitada de cada vez. Block (Multi-Sector Transfer) (Auto) [Bloqueio (transferência multissetores)(automático)] Se a função estiver habilitada, aprimorará o desempenho do disco rígido pela leitura ou gravação de mais dados durante cada transferência. 22 Capítulo 3 - Uso do BIOS PIO Mode (Auto) [modo PIO (automático)] Use este item para definir o modo PIO para aprimorar o desempenho do disco rígido pela otimização da temporização do disco rígido. DMA Mode (Auto) [modo DMA (automático)] A capacidade DMA permite que o usuário melhore a velocidade de transferência e a integridade de dados para dispositivos compatíveis com IDE. S.M.A.R.T. (Auto) O sistema S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) é uma tecnologia de diagnóstico que monitora e prevê o desempenho do dispositivo. O software S.M.A.R.T. reside no disco e no computador host. 32Bit Data Transfer (Disabled) [transferência de dados de 32 bits (desabilitada)] Use este item para habilitar ou desabilitar a transferência de dados de 32 bits. Pressione <Esc> para voltar à página de configuração padrão do CMOS. IDE BusMaster (Enabled) [mestre de barramento IDE (habilitado)] Este item habilita ou desabilita o DMA no modo DOS. Recomendamos deixar este item no valor padrão. Pressione <ESC> para voltar à página do menu principal de configuração. 3.2.2. Configuração avançada Esta página configura mais informações avançadas sobre o sistema. Tenha cuidado do usá-la. As alterações poderão afetar a operação de seu computador. Thermal Management (Enabled) [gerenciamento térmico (habilitado)] Este item mostra a temperatura da CPU e permite definir uma temperatura segura para a CPU Prescott. TM Status (TM1) [estado TM (TM1)] Este item mostra o estado do monitor da CPU. Limit CPUID MaxVal [limite de valor máximo de CPUID] Use este item para habilitar ou desabilitar o limite do valor máximo de ID da CPU. 23 Capítulo 3 - Uso do BIOS Intel XD Bit (Disabled) [Intel XD Bit (desabilitado)] Este item habilita ou desabilita a tecnologia Intel XD Bit. Hyper-Threading Technology (Enabled) [tecnologia Hyper-Threading (habilitada)] Este item está disponível somente quando o chipset suporta Hyper-Threading e o usuário está usando uma CPU Hyper-Threading. Quick Power on Self Test (Enabled) [energização rápida no autoteste (habilitada)] Habilite este item para diminuir o teste de energização (POST) e ter uma ativação mais rápida em seu sistema. Talvez o usuário queira habilitar este item após estar confiante de que o hardware do sistema está operando bem. Boot Up NumLock Status (On) [estado da tecla numlock no boot (ativo)] Esse item define se a tecla NumLock do teclado ficará ativa quando o sistema for iniciado. APIC Mode (Enabled) [modo APIC (habilitado)] Esse item permite habilitar ou desabilitar o modo APCI (Advanced Programmable Interrupt Controller). O modo APIC oferece o multi¬processamento simétrico (SMP) aos sistemas, permitindo o suporte para até 60 processadores. 1st/2nd/3rd Boot Device (Hard Drive/CD/DVD/Removable Dev.) [1o/2o/3o dispositivo de boot (disco rígido/CD/DVD/ disp. removível)] Use este item para determinar a ordem dos dispositivos que o computador usa para procurar o sistema operacional para o carregamento no momento da ativação. Os dispositivos mostrados serão diferentes, dependendo dos dispositivos exatos instalados em sua placa-mãe. Hard Disk Drives (Press Enter) [discos rígidos (pressione Enter)] Desloque-se por esse item e pressione <Enter> para ver a seguinte tela: Pressione <Esc> para voltar à página de configuração avançada. Boot Other Device (Yes) [boot de outro dispositivo (sim)] Quando habilitado, o sistema procura pelo sistema operacional em todos os outros locais possíveis se não conseguir encontrá-lo nos dispositivos especificados como o primeiro, segundo e terceiro dispositivos de boot. Pressione <ESC> para voltar à página do menu principal de configuração. 24 Capítulo 3 - Uso do BIOS 3.2.3. Facilidades avançadas do chipset Esta página configura mais informações avançadas sobre o sistema. Tenha cuidado do usá-la. As alterações poderão afetar a operação de seu computador. DRAM Frequency (Auto) [freqüência da DRAM (automática)] Este item permite que os usuários ajustem a frequência da DRAM. A configuração padrão é automática e recomendamos que os usuários a deixem inalterada. Modificá-la à vontade causará instabilidade no sistema. Configure DRAM Timing by SPD (Enabled) [configurar temporização da DRAM por SPD (habilitado)] Quando este item está habilitado, a temporização de DDR será configurada usando SPD. O SPD (Serial Presence Detect) está localizado nos módulos de memória. O BIOS lê as informações codificadas no SPD durante a ativação do sistema. DVMT Mode Select (DVMT Mode) [seleção do modo DVMT (modo DVMT)] DVMT é a abreviatura de Dynamic Video Memory Technology. Este item ajuda a selecionar o modo de vídeo. DVMT/FIXED Memory (128MB) [memória DVMT/FIXA (128 MB)] Quando configurado para o modo fixo, o driver gráfico reservará uma porção fixa da memória do sistema como memória para gráficos. Quando configurado para o modo DVMT, o chip gráfico alocará dinamicamente a memória do sistema como memória para gráficos, de acordo com os requisitos de sistema e gráficos. HPET (Enabled) [HPET (habilitado)] Este item habilita ou desabilita o suporte de HPET (High Precision Event Timer). Pressione <ESC> para voltar à página do menu principal de configuração. 3.2.4. Periféricos integrados Esta página configura alguns parâmetros para os dispositivos periféricos conectados ao sistema. Onboard IDE Controller (Enabled) [controlador IDE onboard (habilitado)] Use este item para habilitar ou desabilitar a interface IDE onboard. Onboard SATA Mode (Enhanced) [modo SATA onboard (habilitado)] Use este item para selecionar o modo do Serial ATA. 25 Capítulo 3 - Uso do BIOS Onboard AUDIO Function (Enabled) [função de ÁUDIO onboard (habilitada)] Esse item é usado para habilitar ou desabilitar o controlador de áudio onboard. Onboard LAN Function (Enabled) [função de LAN onboard (habilitada)] Esse item é usado para habilitar ou desabilitar a função de LAN onboard. Onboard LAN BOOT ROM (Disabled) [ROM de boot de LAN onboard (habilitado)] Use este item pata habilitar ou desabilitar o boot a partir da LAN onboard ou de um placa de rede add-in com uma ROM de boot remoto instalada. Serial Port1 Address (3F8/IRQ4) [endereço da porta 1 serial (3F8/IRQ4)] Esse item é usado para habilitar ou desabilitar a porta serial COM 1 onboard e para atribuir o endereço da porta. Parallel Port Address (378) [endereço da porta paralela (378)] Esse item é usado para habilitar ou desabilitar a porta paralela onboard e para atribuir o endereço da porta. Parallel Port Mode (ECP) [modo de porta paralela (ECP)] Use este item para selecionar o modo da porta paralela. O usuário pode selecionar entre Normal (Standard Parallel Port), ECP (Extended Capabilities Port), EPP (Enhanced Parallel Port) ou BPP (Bi-Directional Parallel Port). ECP Mode DMA Channel (DMA3) [canal DMA do modo ECP (DMA3)] Esse item é usado para atribuir um canal DMA à porta paralela. Parallel Port IRQ (IRQ7) [IRQ da porta paralela (IRQ7)] Esse item é usado para atribuir um IRQ à porta paralela. USB Functions (Enabled) [Funções USB (habilitadas)] Esse item é usado para habilitar ou desabilitar a função USB. Legacy USB Support (Enabled) [suporte a USB legado (habilitado)] Esse item é usado para habilitar ou desabilitar o suporte para dispositivos USB legados. O ajuste em Auto permite que o sistema detecte a presença do dispositivo USB na ativação. Se detectado, o modo legado do controlador de USB está habilitado. Se nenhum dispositivo USB for detectado, o suporte USB legado está desabilitado. Pressione <ESC> para voltar à página do menu principal de configuração. 3.2.5. Configuração do gerenciamento de energia Esta página configura alguns parâmetros para a operação do gerenciamento de energia do sistema. 26 Capítulo 3 - Uso do BIOS ACPI Suspend Type (S3(STR)) [tipo de suspensão ACPI (S3(STR))] Use esse item para definir as suspensões do sistema. Por padrão, S3, o modo de suspensão é uma suspensão para RAM, ou seja, o sistema desliga, com exceção de uma corrente de atualização para a memória do sistema. Soft-off by PWR-BTTN (Instant Off) [Soft-off pelo botão liga/desliga (desligamento instantâneo)] Com a ACPI (Advanced Configuration and Power management Interface) o usuário pode criar um desligamento por software. Em um desligamento da energia por software, a operação do sistema pode ser retomada pelos alarmes de ativação. Este item permite que o usuário instale um desligamento por software controlado pelo botão liga/desliga de seu sistema. Se o item estiver configurado para Instant-Off, o botão liga/desliga fará o desligamento por software. Se o item estiver configurado para Delay 4 Sec, será preciso manter o botão liga/desliga pressionado durante 4 segundos para o desligamento por software. PWRON After PWR-Fail (Power Off) [energização após falta de energia (desligado)] Este item permite que computador seja reativado automaticamente ou volte a seu estado operacional. Power On by Ring (Disabled) [energização por toque de chamada (desabilitado)] O sistema pode ser desligado por um comando de software. Se este item for habilitado, o sistema poderá ser retomado automaticamente se houver uma chamada de entrada no modem. É preciso usar uma fonte de alimentação ATX para usar esta função. Resume By PCI/Lan PME (Disabled) [Retomada por PCI/Lan PME (desabilitada)] O sistema pode ser desligado por um comando de software. Se este item for habilitado, o sistema poderá ser retomado automaticamente se houver uma chamada de entrada no modem PCI ou na placa LAN PCI. É preciso usar uma fonte de alimentação ATX para usar esta função. Use este item para a ação de ativação se estiver inserindo a placa PCI. Resume By USB (S3) (Disabled) [retomada por USB (S3) (desabilitada)] Este item permite habilitar/desabilitar a função de ativação por dispositivo USB a partir do modo S3. Resume By PS2 KB (S3) (Disabled) [retomada por teclado PS2 (S3) (desabilitada)] Este item habilita ou desabilita a atividade do teclado para ativar o sistema a partir do modo de economia de energia. Resume on RTC Alarm (Disabled) [retomada em alarme RTC (desabilitada)] O sistema pode ser desligado por um comando de software. Se este item for habilitado, o sistema poderá ser automaticamente retomado a um horário fixo d acordo com o RTC (clock em tempo real) do sistema. Use os itens abaixo deste para ajustar a data 27 Capítulo 3 - Uso do BIOS e a hora do alarme de ativação. É preciso usar uma fonte de alimentação ATX para usar esta função. Pressione <ESC> para voltar à página do menu principal de configuração. 3.2.6. PCI/PnP Setup [configuração PCI/PnP] Esta página configura alguns parâmetros para dispositivos instalados no barramento PCI e os que usam a capacidade plug & play do sistema. Init Display First (OnBoard) [iniciar exibição primeiro (onboard)] Use este item para selecionar o controlador gráfico a ser usado como dispositivo primário de boot. Pressione <ESC> para voltar à página do menu principal de configuração. 3.2.7. PC Health Status (estado do computador) Em placas-mães que suportam o monitoramento de hardware, esse item permite monitorar os parâmetros para tensões, temperaturas e velocidades de ventoinha críticas. Shutdown Temperature (Disabled) [temperatura de desligamento (desabilitada)] Permite configurar a temperatura máxima que o sistema pode alcançar antes de ser desligado. System Component Characteristics [características dos componentes do sistema] 28 Capítulo 3 - Uso do BIOS Esses itens mostram o monitoramento de todos os eventos de estado do hardware inboard, como temperatura do sistema e da CPU, tensão da CPU e DIMM, velocidade da ventoinha da CPU e do sistema, entre outros. •CPU Temperature •CPU Core •VDIMM Pressione <ESC> para voltar à página do menu principal de configuração. 3.2.8. Controle de frequência/tensão Esta página permite configurar a velocidade do clock e o barramento do sistema. A velocidade do clock e o barramento do sistema são determinados pelo tipo de processador instalado em seu sistema. Manufacturer (Intel) [fabricante (Intel)] Este item mostra as informações o fabricante atual da CPU instalada no computador. Ratio Actual Value (12) [Valor real de razão (12)] Esse item mostra a razão real da CPU instalada em seu sistema. CPU Over-clocking Func. (Disabled) [func. de overclocking da CPU (desabilitada)] Este item decide a função de overclocking da CPU instalada em seu sistema. Se o overclocking falhar, desligue a energia do sistema. Depois, mantenha a tecla PageUp pressionada (como na função de limpeza do CMOS) e ligue a alimentação; o BIOS recuperará o padrão seguro. Auto Detect DIMM/PCI Clk (Enabled) [detecção automática do clock DIMM/PCI (habilitada] Quando este item está habilitado, o BIOS desabilitará o sinal de clock dos slots DIMM/PCI livres. Spread Spectrum (Enabled) [espectro de dispersão (habilitado)] Se o espectro de dispersão for habilitado, poderá reduzir significativamente a interferência eletromagnética gerada pelo sistema. Pressione <ESC> para voltar à página do menu principal de configuração. 3.2.9. Load Default Settings (carregamento dos ajustes padrões) Esta opção abre uma caixa de diálogo que permite instalar padrões orientados à estabilidade para todos os itens apropriados no utilitário de configuração. Selecione [OK] e depois pressione <Enter> para instalar os padrões. Selecione [Cancel] e depois pressione <Enter> para não instalar os padrões. 29 Capítulo 3 - Uso do BIOS 3.2.10. Supervisor Password [senha do supervisor] Esta página ajuda na instalação ou alteração de uma senha. Supervisor Password (Disabled) [senha do supervisor (desabilitada)] Este item indica se foi definida uma senha de supervisor. Se a senha foi instalada, aparecerá Enabled. Caso contrário, aparecerá Disabled. Change Supervisor Password (Press Enter) [mudar a senha de supervisor (pressione Enter)] É possível selecionar esta opção e pressionar <Enter> para acessar o submenu. O submenu pode ser usado para alterar a senha de supervisor. Pressione <ESC> para voltar à página do menu principal de configuração. 3.2.11. User Password [senha de usuário] Esta página ajuda na instalação ou alteração de uma senha. User Password (Disabled) [senha de usuário (desabilitada)] Este item indica se foi definida uma senha de usuário. Se a senha foi instalada, aparecerá Enabled. Caso contrário, aparecerá Disabled. Change User Password (Press Enter) [mudar a senha de usuário (pressione Enter)] 30 Capítulo 3 - Uso do BIOS É possível selecionar esta opção e pressionar <Enter> para acessar o submenu. O submenu pode ser usado para alterar a senha de usuário. Este item será mostrado se a senha de supervisor estiver configurada. Pressione <ESC> para voltar à página do menu principal de configuração. 3.2.12. Save & Exit Setup [salvar e sair da configuração] Destaque este item e pressione <Enter> para salvar as alterações feitas no utilitário de configuração e sair do programa. Quando aparecer a caixa de diálogo “Save and Exit”, selecione [OK] para salvar e sair ou selecione [Cancel] para voltar ao menu principal. 3.2.13. Exit Without Saving [sair sem salvar] Destaque este item e pressione <Enter> para descartar as alterações feitas no utilitário de configuração e sair do programa. Quando aparecer a caixa de diálogo “Exit Without Saving”, selecione [OK] para descartar as alterações e sair ou selecione [Cancel] para voltar ao menu principal. Se o usuário fez alterações que não deseja salvar, use o item “Exit Without Saving “ e selecione [OK] para descartar as alterações realizadas. 3.2.14. Atualização do BIOS É possível copiar e instalar o BIOS atualizado para a placa-mãe a partir do website do fabricante. O BIOS novo oferece suporte a novos periféricos, melhorias de desempenho ou repara bugs conhecidos. Siga as etapas abaixo para instalar um novo BIOS: 1. Se a placa-mãe tiver um jumper de proteção do BIOS, altere o ajuste para permitir a atualização. 2. Se a placa-mãe tiver um item denominado Firmware Write Protect in Ad¬vanced BIOS features, desabilite-o. (Firmware Write Protect evita que o BIOS seja sobrescrito.) 3. Prepare um dispositivo de boot ou crie um disco de sistema com boot. (Consulte a ajuda online do Windows para obter informações sobre a criação de um disco de sistema com boot.) 4. Copie o utilitário flash e o novo arquivo do BIOS a partir do website do fabricante. Copie os arquivos para o dispositivo de boot. 5. Desligue o computador e insira o dispositivo de boot no computador. (Talvez seja necessário executar o utilitário de configuração e alterar os itens de prioridade de boot na página Advanced BIOS Features Setup a fim de forçar o computador a fazer o boot primeiro a partir do dispositivo de boot.) 6. No prompt C:\ ou A:\, digite o nome do programa utilitário de flash e o nome do arquivo do novo BIOS e pressione <Enter>. Exemplo: AM IN F340. EXE040706. ROM 7. Quando a instalação estiver concluída, retire o dispositivo de boot do computador e reinicie-o. Se a placa-mãe tiver um jumper Flash BIOS, faça o reset do jumper para proteger o BIOS recém-instalado contra sobrescrita. O computador será reiniciado automaticamente. 31 Capítulo 4 - Uso do software da placa-mãe 4.1. Sobre o CD-ROM de software O CD-ROM de software de suporte incluído no pacote da placa-mãe contém todos os drivers e utilitários necessários para a execução correta dos produtos de bonificação. Esta seção apresenta uma descrição resumida de cada software e a localização para a versão da sua placa-mãe. Há mais informações disponíveis para alguns programas em um arquivo README localizado no mesmo diretório do software. Antes de instalar qualquer software, inspecione sempre a pasta para verificar se há arquivos chamados README.TXT, INSTALL.TXT ou algo similar. Esses arquivos podem conter informações importantes que não estão incluídas neste manual. 1. Jamais tente instalar os softwares a partir de uma pasta que não é a especificada para uso com a sua placa-mãe. 2. Aviso de instalação de Intel HD audio (opcional): A funcionalidade Intel High Defi¬nition Audio deixa de trabalhar inesperadamente no Windows Server 2003 Service Pack 1 ou Windows XP Professional x64 Edition. Os usuários precisam copiar e instalar os pacotes de atualização a partir do Microsoft Download Center “antes” de instalar o driver de áudio de alta definição incluído no CD de drivers. Registre-se no endereço eletrônico http://support.microsoft.com/default. aspx?scid=kb;en-us;901105#appliesto para obter mais informações. 4.2. Instalação automática no Windows XP/Vista O CD-ROM com instalação automática facilita a instalação dos drivers e do software para sua placa-mãe. Se a instalação automática do CD-ROM não funcionar em seu sistema, você poderá instalar os drivers usando o gerenciador de arquivos de seu sistema operacional (por exemplo, o Win¬dows Explorer). Consulte as notas de instalação da pasta de utilitários mais adiante, neste capítulo. O disco CD-ROM do software de apoio é carregado automaticamente no Windows XP/Vista. Ao inserir o disco CD-ROM no drive de CD-ROM, a função de execução automática ativará a tela de instalação. A tela tem 3 botões - Setup, Browse CD e Exit. 32 Capítulo 4 - Uso do software da placa-mãe Se a tela de abertura não aparecer, clique duas vezes sobre o arquivo “setup.exe” no diretório raiz. Aba Setup [configuração] Setup [configuração] Clique no botão Setup para executar o programa de instalação do software. Selecione no menu o software que deseja instalar. Browse CD [mostrar o CD] O botão Browse CD é o comando padrão do Windows que permite abrir o Windows Explorer e mostrar o conteúdo do CD de apoio. Antes de instalar o software a partir do Windows Explorer, procure um arquivo chamado README.TXT, INSTALL.TXT ou algo similar. Esse arquivo pode conter informações importantes para ajudar na instalação correta do software. Alguns softwares são instalados em pastas separadas para sistemas operacionais diferentes, como, por exemplo, o Windows XP/Vista. Vá sempre à pasta correta para o tipo de sistema operacional que está sendo usado. Para instalar o software, execute um arquivo chamado SETUP.EXE ou INSTALL.EXE, clicando duas vezes sobre o arquivo e depois seguindo as instruções na tela. Exit [sair] O botão Exit fecha a janela de configuração automática. Aba Application [aplicativo] Relaciona os utilitários de software disponíveis no CD. Aba Read Me (leia-me) Mostra o caminho de todos os softwares e drivers disponíveis no CD. 4.2.1. Execução da configuração Siga as instruções a seguir para instalar os drivers de dispositivos e software para a placa-mãe: 1. Clique em Setup. O programa de instalação é acionado: 33 Capítulo 4 - Uso do software da placa-mãe As telas a seguir servem apenas como exemplo. As telas e as listas de drivers serão diferentes, conforme a placa-mãe que está sendo instalada. 2. Clique em Next. Aparecerá a seguinte tela: 3. Selecione a caixa ao lado dos itens que deseja instalar. Recomendamos usar as opções padrões. 4. Clique em Next para executar o assistente de instalação. A tela mostra a instalação do item: 5. Siga as instruções da tela para instalar os itens. 34 Capítulo 4 - Uso do software da placa-mãe 1. Os drivers e o software são instalados automaticamente em sequência. Siga as instruções na tela, confirme os comandos e permita a reinicialização do computador algumas vezes a fim de completar a instalação. 2. Durante o procedimento de configuração automática de drivers do Windows Vista, os usuários poderão usar um dos métodos a seguir para instalar o driver após a reinicialização do sistema. Método 1.Executar a configuração com reboot Por padrão, o Windows Vista bloqueia a ativação de programas durante a instalação de drivers após a reinicialização do sistema. É preciso selecionar o ícone Executar programa bloqueado na barra de tarefas e executar Configuração com reboot para instalar o próximo driver, até concluir a instalação de todos os drivers. Método 2. Desabilitar o controle de conta de usuário * Apenas para contas de administradores. Uma conta de usuário padrão pode usar apenas o método 1. Desabilite a função UAC do Vista antes de instalar os drivers, depois use o driver de CD para instalar os drivers; ele continuará a instalar os drivers após a reinicialização do sistema sem executar os programas bloqueados. Siga as instruções abaixo para desabilitar a função UAC no Windows Vista: 1. Vá ao Painel de Controle. 35 Capítulo 4 - Uso do software da placa-mãe 2. Selecione Modo de Exibição Clássico. 3. Selecione Contas de Usuário. 36 Capítulo 4 - Uso do software da placa-mãe 4. Selecione Ativar ou desativar o controle de conta de usuário e pressione Continuar. 5. Desabilite o item Controle de conta de usuário (UAC) para tornar seu computador mais seguro e pressione OK, depois pressione Reiniciar agora. Você poderá reiniciar seu computador e continuar a instalar os drivers sem executar os programas bloqueados. 37 Capítulo 4 - Uso do software da placa-mãe 4.3. Instalação manual Insira o CD no drive de CD-ROM e localize o arquivo PATH.DOC no diretório raiz. Esse arquivo contém as informações necessárias para localizar os drivers para sua placa-mãe. Procure o modelo do chipset e da placa-mãe. Depois, exiba o diretório e o caminho para iniciar a instalação dos drivers. A maioria dos drivers tem um programa de configuração (SETUP.EXE) que detecta automaticamente seu sistema operacional antes da instalação. O programa de configuração de outros drivers está localizado na subpasta do sistema operacional. Se o driver que o usuário deseja instalar não tem um programa de configuração, vá até a subpasta do sistema operacional e localize o arquivo de texto (README.TXT ou README.DOC) para obter informações sobre a instalação do driver ou do software para seu sistema operacional. 4.4. Referência para software utilitário Todos os softwares utilitários disponíveis nesta página são compatíveis com o Windows. Eles são fornecidos somente para a conveniência do cliente. Os seguintes softwares são fornecidos sob licença e somente podem ser usados ou copiados segundo os termos de suas licenças. Esses softwares estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem aviso prévio. Consulte o software disponível no CD de apoio. 38 Capítulo 4 - Uso do software da placa-mãe 39 Capítulo 4 - Uso do software da placa-mãe 40