Ruy Duarte de Carvalho: antropologia e ficção na representação do mundo Chaves, Rita A vantagem do artista, o seu luxo, assim como seu tormento e sua responsabilidade, é a de que não há limites para o que ele quiser tentar como executante – não há limites para seus possíveis experimentos, esforços, descobertas, conquistas. Henry James Uma das características mais constantemente apontadas na literatura angolana é precisamente a sua capacidade de conversar com a história, conversa muitas vezes direta, carecendo em muitos casos daquele espaço de mediação que permite que a linguagem ilumine de maneira mais eficiente a realidade dos tempos. Ao optar por um enfoque em bruto, pautado por uma compreensível urgência de informar, a escrita literária vive o risco de renunciar perigosamente a sua capacidade de oferecer muitas leituras do mundo. Essa vinculação tão nua entre o trabalho artístico e o desejo de explicitar um compromisso com a realidade circundante não excluindo um outro gênero literário, tende a privilegiar a narrativa uma vez que o poema, pela natureza de sua linguagem freqüentemente empenhada na busca de uma certa autonomia em relação ao mundo que lhe serve de referência, parece melhor protegido das tentações de mergulhar de maneira desabrida no desvendamento do cotidiano.Ainda que atravessada pela “poesia do coração”, a narrativa, mais especificamente o romance, como “prosa de circunstância” para lembrar de duas belas expressões de Hegel em “Os diferentes gêneros poéticos” (s/d, p.190) – revela-se mais permeável ao cenário sócio-cultural que é o fundamento de sua matéria. Entretanto, porque menos compromissado com padrões estabelecidos, o romance, se por um lado abre-se mais facilmente às pressões do universo em que o autor está inserido e do qual vai procurar tratar páginas afora, por outro lado revela-se capaz de dar corpo a uma sábia mistura em que se condensam a necessidade de documentar e o desejo de criar. Nessa potencialidade própria do gênero reside a noção de generosidade que Roland Barthes reconhece em sua estrutura e assim resume: O romance ama o mundo porque ele o abarca e abraça. Há uma generosidade do romance (que não é negada pela sociologia goldmaniana, em sua linguagem), uma efusão não sentimental porque mediatizada (pensar em Guerra e paz) ( 2005, p. 29) Em síntese, articular produtivamente a dimensão do real com a dose de fantasia adequada ao jogo das revelações é um procedimento que está na estruturação do romance como gênero literário. Se combinarmos o termo fantasia com invenção no domínio da linguagem, podemos chegar a uma espécie de equação que medula o trabalho de escritores destacados nos mais variados sistemas literários. No terreno da literatura angolana, por exemplo, podemos pensar em Ruy Duarte de Carvalho e nos modos diversos de abordar os problemas que estão no seu horizonte de preocupação, como homem, como cidadão, como intelectual, como artista. Suas últimas narrativas (Vou lá visitar pastores, Os papéis do inglês, Actas da Maianga e As paisagens propícias), sem abrir mão do testemunho de um tempo - o seu no país que vive abrigam e potencializam uma concepção própria da arte de representar o mundo no trabalho literário. Entre essas quatro narrativas, que guardam entre si fundas diferenças, há pontos de aproximação, como a presença de um discurso mesclado, elaborado sobre a atenuação das fronteiras entre os gêneros que o escritor pode cultivar. Diante delas, o leitor experimenta um sentimento afim, que é uma certa perplexidade nascida da dificuldade de distinguir na tipologia convencional a modalidade literária que tem diante dos olhos. E essa é uma sensação que não se desfaz, pois a complexidade estrutural de cada texto reforça a nossa hesitação, muito embora nos vá, ao mesmo tempo, conduzir a algumas convicções. A primeira delas é a qualidade da escrita. Temperada pelo domínio de quem conhece o ofício, a linguagem de Ruy Duarte de Carvalho é densa, singularizada pela recusa a certos facilitarismos tão a gosto do mercado. Não vamos encontrar ali nem a repetição de fórmulas poéticas conhecidas nem o esforço de inovações que, ao atingir um determinado grau de voracidade, pode se voltar contra a própria obra e afastar o leitor. A segunda convicção a que o contato com a obra nos leva está ligada à possibilidade de se verificar que essa mesclagem de modalidades narrativas não é apenas um compromisso programático, mas reflete uma concepção de leitura do mundo centrada em olhares que se movem para exprimir de múltiplas maneiras o que é captado. Podemos dizer que explorando as potencialidades do romance, o autor angolano oferece-nos uma narrativa que, ao aproximar de modo inequívoco ensaio e ficção, inscreve-se como um “terceiro gênero”, na expressão do já citado Roland Barthes referindo-se a Em busca do tempo perdido, de Marcel Proust. Em se tratando de Ruy Duarte de Carvalho, seu próprio trajeto sugere pistas para interpretação de algumas marcas inscritas em sua obra. Poeta, ficcionista, cineasta e antropólogo, ele é desses homens para os quais a multiplicidade de instrumentos não significa superficialidade de gesto. Em cada atividade, a linha do rigor é decisiva e assegura a força de um trabalho que requer sempre novas análises. Não é raro, inclusive, vê-lo em confronto com processos marcantes em sua atuação, procurando explicitar algumas idéias a respeito de sua atividade no campo da poesia, do cinema e da antropologia, como podemos ver em A Câmara, a escrita e a coisa dita... É o que encontramos, por exemplo, no texto intitulado “Poesia, cinema e antropologia, três pólos de um exercício em ação”, apresentado em forma de palestra em algumas universidades italianas em 1990. Partindo do rendimento que pode extrair dos jogos entre o som e o sentido, graças aos quais, segundo suas declarações, a palavra se autonomiza e supera os limites do referencial, Ruy Duarte, passando pelo caráter ritualizante do cinema, expõe o seu roteiro na direção de um universo cultural balizado por parâmetros que reclamam a sua atenção e, de certo modo, a sua intervenção: Sou cidadão e agente social num país em que a grande maioria da população se move e se reconhece num quadro conceptual, ou cultural, se quiserem, a que só tem acesso por duas vias. Ou pela via da enculturação, isto é de uma aprendizagem integrada enquanto sujeito desse mesmo quadro, o que não é evidentemente o meu caso, ou pela via de uma aprendizagem que recorra aos instrumentos do conhecimento que possibilita a sua apreensão. Ora esses instrumentos são os da antropologia. (1997, p.113) Tal processo de aprendizagem, que é, claramente, uma via para se aproximar do universo que fez seu, pode ser encarado como um elemento constitutivo da sua inserção no país. Natural no terreno da antropologia, a noção de desempenho será trazida para as outras práticas e, com a radicalidade que caracteriza seus resultados, o trabalho de Ruy Duarte de Carvalho vai procurar remover o visto e/ou esperado e caminhar na direção nem sempre cômoda da ruptura, com reflexos visíveis na estruturação de seu discurso sobre Angola, sobre os angolanos, sobre si próprio e sobre o Outro, em suas mais variadas materializações. Os sentidos da ruptura atravessam essa obra literária, na qual se combinam influxos vindos dos mais diferentes campos. A dimensão de movimento que está na base da linguagem cinematográfica, a energia conferida ao espaço que o cinema também costuma cultivar e o sentido da viagem, que é fundamental na experiência etnográfica, inscrevem-se na sua produção, ganhando maior ênfase nos quatro livros acima indicados. Leitor arguto, Ruy Duarte traz para os seus textos a voz de outros que, nomeados ou não, vêm integrar o seu produtivo diálogo com tradições culturais muito significativas no processo de sua formação, como angolano, como escritor, como antropólogo, como cineasta, como cidadão de um mundo que precisa investir contra certos sectarismos. Nesse sentido, comunga com o Clifford Gertz de “O mundo em pedaços”: O que precisamos, ao que parece, não é de idéias grandiosas nem do abandono completo das idéias sintetizadoras. Precisamos é de modos de pensar que sejam receptivos às particularidades, às individualidades, às estranhezas, descontinuidades, contrastes e singularidades, receptivos ao que Charles Taylor chamou de “diversidade profunda”, uma pluralidade de maneiras de fazer parte e de ser, e que devam extrair deles – dela – um sentimento de vinculação, uma vinculação que não é abrangente nem uniforme, primordial nem imutável, mas que, apesar disso, é real. (2001, p. 196) Em sua prosa, assim como em sua poesia, há um foco sobre as particularidades, as estranhezas, as descontinuidades, espelhando-se na escrita alguns desgovernos da contemporaneidade, definida por outro poeta, o brasileiro Carlos Drummond de Andrade, como “tempo de partidos/ tempo de homens partidos” (1973,p. 82). A consciência desse estilhaçamento do mundo percorre todas as suas narrativas, sedimentando a crença de que é preciso conjugar as partes para melhor compor o conhecimento que é sempre parcial, portanto sempre sujeito a novos aportes. Daí a presença da viagem que adquire nesse quadro uma função primordial. Como é comum no universo da antropologia, a viagem pode ser mais que a oportunidade de contato, do desembarque em um outro mundo. Basta lembrar seu papel no percurso de Lévi-Strauss e de Michel Leiris, entre tantos outros. Um paralelo entre Tristes trópicos e L´Afrique fântome permite compreender a relevância do ato de viajar na formação desses dois etnógrafos franceses cuja obra repercute muito positivamente na produção de Ruy Duarte de Carvalho. De acordo com Fernanda Peixoto: A riqueza do cotejo das duas narrativas reside também na possibilidade de compreensão do processo de formação do etnólogo na França dos anos 30, quando se realizam as primeiras grandes pesquisas de campo. O caminho seguido por ambos, sem formação básica em etnologia, foi a viagem. Ela representou o instrumento necessário para a formação dos profissionais, que na mesma época iniciavam-se no ofício, em campos diferentes: no americanismo, no caso de Lévi-Strauss, no africanismo, no de Leiris. ( 1992, p. ) Na trajetória de Ruy Duarte de Carvalho o trabalho de campo propriamente dito não antecede a busca da antropologia como instrumento de interpretação das realidades que pretende compreender, todavia não podemos afastar de seu itinerário a experiência dos deslocamentos por Angola, seguindo roteiros inusitados no quadro da vida no país. Se o doutorado em antropologia foi feito em Paris, cidade, aliás, a que estão indiscutivelmente vinculados Lévi-Strauss e Leiris, o caminho para a etnografia foi preparado pela poesia e pelo cinema. Talvez por isso, em seus textos o ato de viajar também esteja tão diretamente ligado ao ato de conhecer e se torne central na própria elaboração da narrativa, como demonstra muito especialmente Vou lá visitar pastores. A viagem como elemento constitutivo do saber que se acumula interfere na construção da escrita de que tal saber não pode ser separado. Em nenhum dos textos. Tanto em Os papéis do inglês como em As paisagens propícias, duas narrativas tonalizadas pela melodia da ficção, a errância é nota dominante. Temos um narrador em primeira pessoa que circula pelo sul de Angola e não só. A marca do movimento abre ambos os textos: Saí sozinho, logo que cheguei, para fotografar pedras à volta do acampamento, no regresso atravessei uma linha de água em sítio errado e desfiz o rumo (...) quer dizer, perdi-me. (...) Andei às voltas por me julgar bastante em terreno alheio. (2000, p. 13) Partimos então no jipe, o Paulino e eu, a caminho de Opuho, na Namíbia, pela fronteira de Namacunde, Sta. Clara... Essa foi a primeira viagem ... A que estou a fazer agora é a segunda. (2005, p.11) Em Vou lá visitar pastores, a idéia manifesta-se já no título, metaforizada na visita a uma terra distante, muito bem sugerida pelo advérbio “lá”. E são muitas as viagens aí contempladas. Na verdade, o gesto narrativo é despoletado pela viagem falhada do Filipe, o amigo jornalista que vive em Londres. O combinado era que partissem juntos para os terrenos já muito palmilhados pelo autor em suas pesquisas etnográficas. Todavia o Filipe se atrasa e o tempo interdita a espera.Para preparar a viagem do amigo, que, entretanto, ainda pode aparecer, ficam gravadas umas cassetes que vão orientar o percurso do novo visitante. Da transcrição dessas cassetes nasce o texto. Levando em conta que no decurso de toda viagem a bagagem carregada pelo viajante se transforma no contato com os mundos que se cruzam, o narrador faz questão de prevenir: Vais viver situações novas e uma conveniente disponibilidade poderá colocar-te, se o permitires, não só perante o desconhecido que a prática dos outros te há-de revelar mas também face àquele que a tua experiência e a tua sensibilidade vierem a colocar à consciência que é a tua, tributária ela mesma dos tempos e das idades que te tiver sido dado cumprir. (1999, p. 103) Ouvir as cassetes – ou ler a sua transcrição – conduz a outra forma de viagem. Aquela que se faz pelas palavras, percorrendo, sob a orientação de quem já conhece o espaço, o universo do Outro. Sem dúvida, é o mundo do Outro, esse dos pastores os quais o autor pretende dar a conhecer. Ao leitor do roteiro que o amigo não pôde seguir abrem-se muitas possibilidades de compreender e reorganizar o conjunto de sensações que a experiência comporta. Rigoroso em sua proposta, o narrador estende-se por um somatório de dados que oferecem uma descrição detalhada do quadro em que vem investindo sua atenção há tantos anos. As rondas, como ele muitas vezes refere, teriam começado em 1992, porém o fim da transcrição das cassetes gravadas em 1997 ocorre em 6 de maio de 1998, como está assinalado no fim de seu texto. No decurso desse tempo, sua memória acumulou referências e possibilita um registro de informações que vão da geografia física da região aos resultados das pesquisas a respeito dos kuvales. As questões relativas à mobilidade, à endogamia grupal, à noção de propriedade plural, a laços de parentesco, à relevância do boi na estruturação daquela sociedade, às possibilidades de sobrevivência de quem vive à margem, aos impasses que o contato com outras formas de estar no mundo impuseram estão no texto tratados seriamente pelo autor. Mas não é só daquelas áreas afeitas ao universo etnográfico que ele nos fala. Outros conhecimentos e expectativas de outra natureza são partilhados com os leitores. Os recursos que a literatura disponibiliza são, então, acionados. A metalinguagem, a força imagética da linguagem, as símiles e outras figuras de linguagem quebram a expectativa de um discurso monolítico para dar lugar a uma abordagem orientada pela polifonia, que traz para o interior da narrativa questões que a investigação não esgota, dúvidas de quem, a despeito do rigor e do cuidado empenhados, sabe das limitações que o próprio olhar comporta diante da inesgotabilidade do assunto. Nesse aspecto, os laços de parentesco entre a antropologia e a literatura se apertam: ambos falam do Outro, ambos procuram ter em conta a alteridade. Ao cultivar intencionalmente essa ligação, Ruy Duarte de Carvalho oferece-nos um texto claramente empenhado em romper com limitações, num exercício investigativo de que não podemos afastar a tentativa de se compreender na dinâmica que examina. São significativas as passagens em que o olhar do narrador dirige-se também a si próprio, atualizando um processo de auto-reflexão alimentado neste diálogo com o Outro. Para isso concorrem procedimentos articulados aos efeitos da mobilidade temporal e espacial, o conceito da viagem como rito iniciático, o caráter autobiográfico e a estrutura dialógica. Tais marcas, identificadas por Mohamadou Kane como expressões da sobrevivência da oralidade nos romance moderno , não deixam de ser freqüentes no texto etnográfico a partir dos anos 20. Desse modo, a obra de Ruy, se, nos acompanha nas travessias que o desejo de compreender Angola nos impõe (tal como teria ocorrido com o Filipe) não deixa de nos conduzir também a outras discussões: o papel do antropólogo como ator das pesquisas que desenvolve, a constituição da etnografia como um discurso dialógico, as relações entre antropologia e literatura que ganharam novos contornos a partir dos anos 20. Tendo como referências Lév-Strauss, Michel Leiris, Clifford Gertz, Ruth Benedict, Gregory Bateson, Roland Barthes, sem dispensar a experiência de Darcy Ribeiro e a sedução de Jorge Luis Borges, o autor angolano desempenha o seu papel de produtor de um texto que requer de quem o lê uma atitude também produtiva. São várias as leituras que propõe, completando-se todas na relação viva com o leitor, ou melhor, com os leitores, pois é na diversidade do contato que a palavra pode reafirmar a sua legitimidade. Desse modo, refinando a ligação entre a ficção e o ensaio, entre a ciência e a arte, entre o documento e a poética, Ruy Duarte de Carvalho trabalha para a demissão da chamada autoridade etnográfica, confirmando a argumentação de James Clifford para quem : É intrínseco à ruptura da autoridade monológica que as etnografias não mais se dirijam a um único tipo geral de leitor. A multiplicação das leituras possíveis reflete o fato de que a consciência etnográfica não pode mais ser considerada como monopólio de certas culturas e classes sociais no Ocidente. (2002, p. 57) REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS ANDRADE, Carlos Drummond de. Reunião. Rio de Jnaeiro: José Olympio, 1973. BARTHES, Roland. A preparação do romance. São Paulo: Martins fontes, 2005. CARVALHO, Ruy Duarte de. A câmara, a escrita e a coisa dita... Luanda: INALD, 1997. ______________________ . Actas da Maianga. Lisboa, Cotovia, 2002. _______________________ . As paisagens propícias. Lisboa, Cotovia, 2005. _______________________ . Os papéis do inglês. Lisboa, Cotovia, 2000. _______________________ . Vou lá visitar pastores. Rio de Janeiro: Gryphus, 2000. CLIFFORD, James. A experiência etnográfica – antropologia e literatura no século XX. Rio de Janeiro: Editora da UFRJ, 2002. GERTZ, Clifford. “O mundo em pedaços: cultura e política no fim do século”. In Nova luz sobre a antropologia. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2001. HATOUN, Milton. “Laços de parentesco”. In PEIXOTO, Fernanda., PONTES, Heloísa, e SCHWARCZ, Lília (org.). Antropologias, histórias, experiências. Belo Horizonte: Editora da UFMG, 2004.. HEGEL. Estética.v.7. Lisboa: Guimarães, s/d. JAMES, Henry. A arte da ficção. São Paulo: Imaginário, 1995. PEIXOTO, Fernanda. “O nativo e o narrativo – os Trópicos de Lévi-Strauss e a África de Michel Leiris” In Novos Estudos n. 33. São Paulo: CEBRAP, 1992. Dados sobre os livros do Ruy Duarte de Carvalho CARVALHO, Ruy Duarte de. A câmara, a escrita e a coisa dita... Luanda: INALD, 1997. 171pp. Depósito legal 1451/96 ______________________ . Actas da Maianga. Lisboa, Cotovia, 2002. _______________________ . As paisagens propícias. Lisboa, Cotovia, 2005. 341pp. ISBN 972-795-117-1 _______________________ . Os papéis do inglês. Lisboa, Cotovia, 2000. 185pp. ISBN 972-8423-91-8 _______________________ . Vou lá visitar pastores. Rio de Janeiro: Gryphus, 2000. 387pp - ISBN 85-85469-82-X